MediaWiki
REL1_19
|
00001 <?php 00019 $fallback = 'de'; 00020 $separatorTransformTable = array( ',' => "'", '.' => ',' ); 00021 00022 $messages = array( 00023 # User preference toggles 00024 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden', 00025 'tog-hidepatrolled' => 'Kontrollierte Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden', 00026 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kontrollierte Seiten bei den «Neuen Seiten» ausblenden', 00027 'tog-usenewrc' => 'Seitenbezogene Gruppierung in den «Letzten Änderungen» und auf der Beobachtungsliste (benötigt JavaScript)', 00028 'tog-minordefault' => 'Eigene Änderungen standardmässig als minim markieren', 00029 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor standardmässig nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])', 00030 'tog-externaldiff' => 'Externes Programm standardmässig für Versionsunterschiede nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])', 00031 'tog-showjumplinks' => '«Wechseln zu»-Links aktivieren', 00032 00033 # Categories related messages 00034 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie «$1»', 00035 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie «$1»', 00036 00037 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} «$1» angehören.', 00038 00039 'retrievedfrom' => 'Von «$1»', 00040 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»', 00041 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für «$1»', 00042 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»', 00043 00044 # General errors 00045 'dberrortext' => 'Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten. 00046 Der Grund kann ein Programmierfehler sein. 00047 Die letzte Datenbankabfrage lautete: 00048 <blockquote><code>$1</code></blockquote> 00049 aus der Funktion «<code>$2</code>». 00050 Die Datenbank meldete den Fehler «<samp>$3: $4</samp>».', 00051 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage. 00052 Die letzte Datenbankabfrage lautete: «$1» aus der Funktion «<tt>$2</tt>». 00053 Die Datenbank meldete den Fehler: «<tt>$3: $4</tt>».', 00054 'missing-article' => 'Der Text von «$1» $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden. 00055 00056 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden. 00057 00058 Falls dies nicht zutrifft, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.', 00059 'fileappenderrorread' => '«$1» konnte während des Hinzufügens nicht gelesen werden.', 00060 'fileappenderror' => 'Konnte «$1» nicht an «$2» anhängen.', 00061 'filecopyerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» kopiert werden.', 00062 'filerenameerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» umbenannt werden.', 00063 'filedeleteerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht gelöscht werden.', 00064 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis «$1» konnte nicht angelegt werden.', 00065 'filenotfound' => 'Die Datei «$1» wurde nicht gefunden.', 00066 'fileexistserror' => 'In die Datei «$1» konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.', 00067 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: «$1» = «$2»', 00068 'cannotdelete' => 'Die Seite oder Datei «$1» kann nicht gelöscht werden. 00069 Möglicherweise wurde sie bereits von jemand anderem gelöscht.', 00070 'cannotdelete-title' => 'Seite «$1» kann nicht gelöscht werden', 00071 'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Massnahme oder aufgrund eines Missbrauchsfilters kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze hast du überschritten. 00072 Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut.', 00073 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text. 00074 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche dieses Wikis aus. 00075 Nutze bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.", 00076 'titleprotected' => "Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden. 00077 Die Sperre wurde durch [[User:$1|$1]] mit der Begründung ''«$2»'' eingerichtet.", 00078 00079 # Login and logout pages 00080 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als «$1» bei {{SITENAME}} angemeldet.', 00081 'nosuchuser' => 'Der Benutzername «$1» existiert nicht. 00082 Überprüfe die Schreibweise (Gross-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melde dich als neuer Benutzer an]].', 00083 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername «$1» ist nicht vorhanden. Bitte überprüfe die Schreibweise.', 00084 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert. 00085 00086 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer «$2» lautet nun: $3 00087 00088 Falls du dies wirklich gewünscht hast, solltest du dich jetzt anmelden und das Passwort ändern. 00089 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig. 00090 00091 Bitte ignoriere dieses E-Mail, falls du es nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00092 'noemail' => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerin|Benutzer}} «$1» hat keine E-Mail-Adresse angegeben.', 00093 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer «$1» gesandt. 00094 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00095 'eauthentsent' => 'Ein Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt. 00096 00097 Bevor ein E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise im Bestätigungs-E-Mail.', 00098 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten {{PLURAL:$1|Stunde|$1 Stunden}} bereits ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur {{PLURAL:$1|einmal pro Stunde|alle $1 Stunden}} ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert werden.', 00099 'mailerror' => 'Fehler beim Senden des E-Mails: $1', 00100 'createaccount-text' => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto «$2» auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für «$2» ist «$3». Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern. 00101 00102 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.', 00103 00104 # Email sending 00105 'user-mail-no-addy' => 'Versuchte ein E-Mail ohne Angabe einer E-Mail-Adresse zu versenden', 00106 00107 # Change password dialog 00108 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschliessen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.', 00109 00110 # Special:PasswordReset 00111 'passwordreset-emailsent' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt.', 00112 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt, das unten angezeigt wird.', 00113 00114 # Edit pages 00115 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.", 00116 'missingcommentheader' => "'''Achtung:''' Du hast kein Betreff/Überschrift eingegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.", 00117 'blockedtext' => "'''Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde gesperrt.''' 00118 00119 Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt. 00120 Als Grund wurde ''$2'' angegeben. 00121 00122 * Beginn der Sperre: $8 00123 * Ende der Sperre: $6 00124 * Sperre betrifft: $7 00125 00126 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00127 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde. 00128 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00129 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.", 00130 'autoblockedtext' => "Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde. 00131 Als Grund wurde angegeben: 00132 00133 :''$2'' 00134 00135 * Beginn der Sperre: $8 00136 * Ende der Sperre: $6 00137 * Sperre betrifft: $7 00138 00139 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00140 00141 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde. 00142 00143 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00144 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.", 00145 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige dein E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].', 00146 'accmailtext' => 'Ein zufällig generiertes Passwort für [[User talk:$1|$1]] wurde an $2 versandt. 00147 00148 Das Passwort für dieses neue Benutzerkonto kann auf der Spezialseite «[[Special:ChangePassword|Passwort ändern]]» geändert werden.', 00149 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto «<nowiki>$1</nowiki>» ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.', 00150 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Das Benutzerkonto «$1» ist nicht vorhanden.', 00151 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können. 00152 * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Ctrl+F5'' oder ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken 00153 * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Ctrl+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken 00154 * '''Internet Explorer:''' ''Ctrl+F5'' drücken oder ''Ctrl'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken 00155 * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''", 00156 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues CSS vor dem Speichern zu testen.", 00157 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.", 00158 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche «$1» existiert nicht. Bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.", 00159 'editing' => 'Bearbeiten von «$1»', 00160 'editingsection' => 'Bearbeiten von «$1» (Abschnitt)', 00161 'editingcomment' => 'Bearbeiten von «$1» (Neuer Abschnitt)', 00162 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast sie zu bearbeiten. 00163 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Bearbeitungsstand der Seite. 00164 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen. 00165 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein. 00166 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf «{{int:savearticle}}» klickst.", 00167 'copyrightwarning' => "'''Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br /> 00168 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text '''selbst verfasst''' hast, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. 00169 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der «$2» stehen (siehe $1 für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf «Seite speichern».</i>", 00170 'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist {{PLURAL:$1|ein Kilobyte|$1 Kilobytes}} gross. Dies ist grösser als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|ein Kilobyte|$2 Kilobytes}}.''' 00171 Er kann nicht gespeichert werden.", 00172 00173 # Parser/template warnings 00174 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnung: Die Grösse eingebundener Vorlagen ist zu gross, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.', 00175 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Grösse eingebundener Vorlagen überschritten ist', 00176 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält mindestens einen Parameter in einer Vorlage, der expandiert zu gross ist. Diese Parameter werden ignoriert.", 00177 00178 # History pages 00179 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche «{{int:compareselectedversions}}» klicken.<br /> 00180 * ({{int:cur}}) = Unterschied zur aktuellen Version, ({{int:last}}) = Unterschied zur vorherigen Version 00181 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, {{int:minoreditletter}} = Kleine Änderung', 00182 00183 # Revision deletion 00184 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du die gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2 um $3 Uhr ansehen willst?', 00185 'revdelete-show-no-access' => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert. 00186 Du hast darauf keinen Zugriff.', 00187 'revdelete-modify-no-access' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert. 00188 Du hast darauf keinen Zugriff.', 00189 00190 # History merging 00191 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von «[[:$1]]» können nach «[[:$2]]» übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.', 00192 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von «[[:$1]]» erfolgreich nach «[[:$2]]» vereinigt.', 00193 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungsseite «$1» ist nicht vorhanden.', 00194 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite «$1» ist nicht vorhanden.', 00195 'mergehistory-autocomment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»', 00196 'mergehistory-comment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»: $3', 00197 00198 # Diffs 00199 'history-title' => '$1: Versionsgeschichte', 00200 00201 # Search results 00202 'searchresults-title' => 'Suchergebnisse für «$1»', 00203 'searchsubtitle' => 'Deine Suchanfrage: «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit «$1» beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach «$1» verlinken]])', 00204 'searchsubtitleinvalid' => 'Deine Suchanfrage: «$1».', 00205 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu gross, bitte versuche eine andere Abfrage.', 00206 'searchmenu-exists' => "'''Es gibt eine Seite, die den Namen «[[:$1]]» hat.'''", 00207 'searchmenu-new' => "'''Erstelle die Seite «[[:$1]]» in diesem Wiki.'''", 00208 'search-redirect' => '(Weiterleitung von «$1»)', 00209 'search-suggest' => 'Meintest du «$1»?', 00210 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmässig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", 00211 00212 # Preferences page 00213 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmässig umfassen soll:', 00214 'prefs-edit-boxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters:', 00215 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der «Letzten Änderungen» standardmässig umfassen soll:', 00216 'recentchangescount' => 'Anzahl der standardmässig angezeigten Bearbeitungen:', 00217 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmässig gesucht werden:', 00218 'prefs-textboxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters', 00219 'prefs-help-signature' => 'Beiträge auf Diskussionsseiten sollten mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» signiert werden, was dann in die Signatur mit Zeitstempel umgewandelt wird.', 00220 00221 # Rights 00222 'right-createpage' => 'Seiten erstellen (ausser Diskussionsseiten)', 00223 'right-nominornewtalk' => 'Kleine Bearbeitungen an Diskussionsseiten führen zu keiner «Neue Nachrichten»-Anzeige', 00224 'right-bigdelete' => 'Seiten mit grosser Versionsgeschichte löschen', 00225 'right-override-export-depth' => 'Exportiere Seiten einschliesslich verlinkter Seiten bis zu einer Tiefe von 5', 00226 'right-passwordreset' => 'Passwort eines Benutzers zurücksetzen und das dazu verschickte E-Mail einsehen', 00227 00228 # User rights log 00229 'rightslogentry' => 'änderte die Benutzerrechte für «$1» von «$2» auf «$3»', 00230 'rightslogentry-autopromote' => 'wurde automatisch von «$2» nach «$3» zugeordnet', 00231 00232 # Recent changes 00233 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit «|»):', 00234 'rc-old-title' => 'ursprünglich erstellt als «$1»', 00235 00236 # Recent changes linked 00237 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von «$1» verlinkt sind', 00238 00239 # Upload 00240 'uploadtext' => "Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. 00241 00242 Gehe zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]]. 00243 00244 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutze einen Link in der folgenden Form: 00245 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für ein Vollbild 00246 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit «Alternativer Text» als Bildbeschreibung 00247 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei", 00248 'illegalfilename' => 'Der Dateiname «$1» enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche, sie erneut hochzuladen.', 00249 'filename-toolong' => 'Dateinamen dürfen nicht grösser als 240 Byte sein.', 00250 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in «$1» geändert.', 00251 'filetype-mime-mismatch' => 'Dateierweiterung «.$1» stimmt nicht mit dem MIME-Typ ($2) überein.', 00252 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ «$1» dürfen nicht hochgeladen werden.', 00253 'filetype-bad-ie-mime' => 'Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da der Internet Explorer sie als «$1» erkennt, welcher ein nicht erlaubter potentiell gefährlicher Dateityp ist.', 00254 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.", 00255 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' {{PLURAL:$4|ist ein nicht erlaubter Dateityp|sind nicht erlaubte Dateitypen}}. 00256 {{PLURAL:$3|Erlaubter Dateityp ist|Erlaubte Dateitypen sind}} $2.", 00257 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. «.jpg»).', 00258 'file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.', 00259 'large-file' => 'Die Dateigrösse sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 gross.', 00260 'largefileserver' => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.', 00261 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]] 00262 * Name der hochzuladenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong> 00263 * Name der vorhandenen Datei: <strong>[[:$2]]</strong> 00264 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Gross-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.', 00265 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]] 00266 Bitte prüfe die Datei <strong>[[:$1]]</strong>. 00267 Wenn es sich um das Bild in Originalgrösse handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.", 00268 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit <strong>$1</strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin. 00269 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.", 00270 'uploadedimage' => 'lud «[[$1]]» hoch', 00271 'overwroteimage' => 'lud eine neue Version von «[[$1]]» hoch', 00272 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrösse: $1', 00273 'filename-bad-prefix' => "Der Dateiname beginnt mit '''«$1»'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig. 00274 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.", 00275 00276 'upload-unknown-size' => 'Unbekannte Grösse', 00277 00278 # File backend 00279 'backend-fail-readonly' => 'Das Speicher-Backend «$1» befindet sich derzeit im Lesemodus. Der angegebene Grund lautet: «$2»', 00280 'backend-fail-synced' => 'Die Datei «$1» befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.', 00281 'backend-fail-connect' => 'Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend «$1» hergestellt werden.', 00282 'backend-fail-internal' => 'Im Speicher-Backend «$1» ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.', 00283 'backend-fail-contenttype' => 'Der Inhaltstyp, der im Pfad «$1» zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden.', 00284 00285 # Lock manager 00286 'lockmanager-notlocked' => '«$1» konnte nicht entsperrt werden, da keine Sperrung besteht.', 00287 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geschlossen werden.', 00288 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht gelöscht werden.', 00289 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht abgerufen werden.', 00290 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geöffnet werden.', 00291 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht freigegeben werden.', 00292 00293 # ZipDirectoryReader 00294 'zip-bad' => 'Die Datei ist beschädigt oder eine aus anderweitigen Gründen nicht lesbare ZIP-Datei. 00295 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.', 00296 'zip-unsupported' => 'Diese ZIP-Datei verfügt über Komprimierungseigenschaften, die nicht von MediaWiki unterstützt werden. 00297 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.', 00298 00299 # img_auth script messages 00300 'img-auth-badtitle' => 'Aus «$1» kann kein gültiger Titel erstellt werden.', 00301 'img-auth-nologinnWL' => 'Du bist nicht angemeldet und «$1» ist nicht in der weissen Liste.', 00302 'img-auth-nofile' => 'Datei «$1» existiert nicht.', 00303 'img-auth-isdir' => 'Du versuchst, auf ein Verzeichnis «$1» zuzugreifen. 00304 Nur Dateizugriff ist erlaubt.', 00305 'img-auth-streaming' => 'Lade «$1».', 00306 'img-auth-noread' => 'Benutzer hat keine Berechtigung, «$1» zu lesen.', 00307 00308 # HTTP errors 00309 'http-invalid-scheme' => 'URLs mit dem Schema «$1» werden nicht unterstützt', 00310 00311 # Special:ListFiles 00312 'listfiles-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmässig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.', 00313 'listfiles_size' => 'Grösse', 00314 00315 # File description page 00316 'filehist-dimensions' => 'Masse', 00317 'filehist-filesize' => 'Dateigrösse', 00318 00319 # File reversion 00320 'filerevert' => 'Zurücksetzen von «$1»', 00321 00322 # File deletion 00323 'filedelete' => 'Lösche «$1»', 00324 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.", 00325 'filedelete-intro-old' => "Du löschst von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].", 00326 'filedelete-success' => "'''«$1»''' wurde gelöscht.", 00327 'filedelete-success-old' => "Von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' wurde die Version vom $2, $3 Uhr gelöscht.", 00328 'filedelete-nofile' => "'''«$1»''' ist nicht vorhanden.", 00329 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''«$1»''' keine archivierte Version mit den angegebenen Attributen.", 00330 00331 # Random page 00332 'randompage-nopages' => 'Es sind keine Seiten {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}} enthalten: «$1»', 00333 00334 # Random redirect 00335 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensraum «$1» sind keine Weiterleitungen vorhanden.', 00336 00337 # Special:Log 00338 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. 00339 Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Gross-/Kleinschreibung muss beachtet werden).', 00340 00341 # Special:AllPages 00342 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum «$1» ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.', 00343 00344 # Special:LinkSearch 00345 'linksearch-text' => 'Diese Spezialseite ermöglicht die Suche nach Seiten, in denen bestimmte Weblinks enthalten sind. Dabei können Platzhalter wie beispielsweise <code>*.beispiel.ch</code> benutzt werden. Es muss mindestens eine Top-Level-Domain, z. B. «*.org». angegeben werden. <br />Unterstützte Protokolle: <code>$1</code> (Diese bitte nicht bei der Suchanfrage angeben.)', 00346 00347 # Email user 00348 'emailpagetext' => 'Du kannst {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzerin}} mit dem unten stehenden Formular ein E-Mail senden. 00349 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} dir direkt antworten kann.', 00350 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - E-Mail von Benutzer «$1»', 00351 'emailnotarget' => 'Nicht vorhandener oder ungültiger Benutzername für den Empfang eines E-Mails.', 00352 'emailccme' => 'Sende eine Kopie des E-Mails an mich', 00353 'emailsenttext' => 'Dein E-Mail wurde verschickt.', 00354 'emailuserfooter' => 'Dieses E-Mail wurde von {{SITENAME}}-Benutzer «$1» an «$2» gesendet.', 00355 00356 # Watchlist 00357 'addedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt. 00358 Spätere Änderungen an dieser Seite und der zugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet.', 00359 'removedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.', 00360 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag «$1», ungültiger Name.', 00361 00362 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00363 'watcherrortext' => 'Beim Ändern der Beobachtungslisteneinstellungen für «$1» ist ein Fehler aufgetreten.', 00364 00365 'enotif_body' => 'Hallo $WATCHINGUSERNAME, 00366 00367 die {{SITENAME}}-Seite «$PAGETITLE» wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE um $PAGEEDITTIME Uhr $CHANGEDORCREATED. 00368 00369 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL 00370 00371 $NEWPAGE 00372 00373 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 00374 00375 Kontakt zum Bearbeiter: 00376 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL 00377 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 00378 00379 Bei weiterer Aktivität auf der Seite werden dir so lange keine weiteren Benachrichtigungs-E-Mails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarkierungen zusammen zurücksetzen. 00380 00381 Dein freundliches {{SITENAME}}-Benachrichtigungssystem 00382 00383 -- 00384 Um die Einstellungen der E-Mail-Benachrichtigung anzupassen, besuche {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}. 00385 00386 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}. 00387 00388 Um die Seite von deiner Beobachtungsliste herunterzunehmen, besuche $UNWATCHURL. 00389 00390 Rückmeldungen und weitere Hilfe: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 00391 00392 # Delete 00393 'excontent' => 'Inhalt war: «$1»', 00394 'excontentauthor' => 'Inhalt war: «$1» (einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])', 00395 'exbeforeblank' => 'Inhalt vor dem Leeren der Seite: «$1»', 00396 'delete-confirm' => 'Löschen von «$1»', 00397 'deletedtext' => '«$1» wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.', 00398 00399 # Rollback 00400 'editcomment' => "Die Änderungszusammenfassung lautet: ''«$1»''.", 00401 00402 # Protect 00403 'protectedarticle' => 'schützte «[[$1]]»', 00404 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von «[[$1]]»', 00405 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von «[[$1]]» auf', 00406 'movedarticleprotection' => 'übertrug den Seitenschutz von «[[$2]]» auf «[[$1]]»', 00407 'protect-title' => 'Schutz ändern von «$1»', 00408 'protect-title-notallowed' => 'Schutz ansehen von «$1»', 00409 'protect-text' => 'Hier kannst du den Schutzstatus der Seite «$1» einsehen und ändern.', 00410 'protect-locked-blocked' => "Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00411 'protect-locked-dblock' => "Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00412 'protect-locked-access' => "Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00413 'protect-fallback' => 'Nur Benutzern mit der «$1»-Berechtigung erlauben.', 00414 'minimum-size' => 'Mindestgrösse', 00415 'maximum-size' => 'Maximalgrösse:', 00416 00417 # Undelete 00418 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite mitsamt aller Versionen wiederherzustellen, wähle keine Version aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}». 00419 * Um lediglich bestimmte Versionen der Seite wiederherzustellen, wähle die betreffenden Versionen einzeln aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».', 00420 'undeletedpage' => "'''«$1»''' wurde wiederhergestellt. 00421 00422 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.", 00423 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version «$1».', 00424 'undelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du eine gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2, $3 Uhr sehen willst?', 00425 00426 # Contributions 00427 'contributions-title' => 'Benutzerbeiträge von «$1»', 00428 00429 # What links here 00430 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf «$1» verlinken', 00431 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''«[[:$1]]»''':", 00432 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»'''.", 00433 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»''' im gewählten Namensraum.", 00434 00435 # Block/unblock 00436 'ipb-confirmhideuser' => 'Du bist gerade dabei, einen Benutzer im Modus «Benutzer verstecken» zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchtest du das wirklich tun?', 00437 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbeiträge von «$1»', 00438 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzt. Grund der Benutzersperre: «$2».', 00439 'blocklogentry' => 'sperrte «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3', 00440 'reblock-logentry' => 'änderte die Sperre von «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3', 00441 'unblocklogentry' => 'hob die Sperre von «$1» auf', 00442 'ipb_already_blocked' => '«$1» wurde bereits gesperrt.', 00443 'ipb-needreblock' => '«$1» ist bereits gesperrt. Möchtest du die Sperrparameter ändern?', 00444 'ip_range_toolarge' => 'Adressbereiche, die größer als /$1 sind, sind nicht erlaubt.', 00445 'cant-see-hidden-user' => 'Der Benutzer, den du versuchst zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da du das «hideuser»-Recht nicht hast, kannst du die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.', 00446 00447 # Move page 00448 'move-page' => 'Verschieben von «$1»', 00449 'movepage-moved' => "'''Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.'''", 00450 'movepage-page-exists' => 'Die Seite «$1» ist bereits vorhanden und kann nicht automatisch überschrieben werden.', 00451 'movepage-page-moved' => 'Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.', 00452 'movepage-page-unmoved' => 'Die Seite «$1» konnte nicht nach «$2» verschoben werden.', 00453 'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich == 00454 00455 Die Seite «[[:$1]]» existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?', 00456 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für die Verschiebung von «[[$1]]» zu machen', 00457 'immobile-source-namespace' => 'Seiten des «$1»-Namensraums können nicht verschoben werden', 00458 'immobile-target-namespace' => 'Seiten können nicht in den «$1»-Namensraum verschoben werden', 00459 00460 # Thumbnails 00461 'thumbnail-more' => 'vergrössern', 00462 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs', 00463 00464 # Special:Import 00465 'import-interwiki-templates' => 'Alle Vorlagen einschliessen', 00466 'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.', 00467 'import-error-edit' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu bearbeiten.', 00468 'import-error-create' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu erstellen.', 00469 'import-error-interwiki' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name für externe Links (Interwiki) reserviert ist.', 00470 'import-error-special' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da sie zu einem besonderen Namensraum gehört, in dem keine Seiten möglich sind.', 00471 'import-error-invalid' => 'Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name ungültig ist.', 00472 00473 # Import log 00474 'import-logentry-upload' => 'importierte «[[$1]]» von einer Datei', 00475 'import-logentry-interwiki' => 'importierte «$1» (Transwiki)', 00476 00477 # JavaScriptTest 00478 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Unbekanntes Framework «$1».', 00479 00480 # Tooltip help for the actions 00481 'tooltip-t-emailuser' => 'Ein E-Mail an diesen Benutzer senden', 00482 00483 # Info page 00484 'pageinfo-title' => 'Informationen zu «$1»', 00485 00486 # Patrolling 00487 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als «kontrolliert» nicht möglich.', 00488 00489 # Image deletion 00490 'filedelete-missing' => 'Die Datei «$1» kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.', 00491 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.', 00492 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.', 00493 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis «$1» ist für den Webserver nicht beschreibbar.', 00494 00495 # Media information 00496 'imagemaxsize' => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''", 00497 'thumbsize' => 'Standardgrösse der Vorschaubilder:', 00498 'file-info' => 'Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2', 00499 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4', 00500 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Seite| Seiten}}', 00501 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgrösse: $1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3', 00502 'show-big-image-preview' => 'Grösse dieser Vorschau: $1.', 00503 00504 # Metadata 00505 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten, die in diesem MediaWiki-Systemtext angegeben sind, werden auf Bildbeschreibungsseiten mit eingeklappter Metadatentabelle angezeigt. 00506 Weitere werden standardmässig nicht angezeigt. 00507 * make 00508 * model 00509 * datetimeoriginal 00510 * exposuretime 00511 * fnumber 00512 * isospeedratings 00513 * focallength 00514 * artist 00515 * copyright 00516 * imagedescription 00517 * gpslatitude 00518 * gpslongitude 00519 * gpsaltitude', 00520 00521 # EXIF tags 00522 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grösse der JPEG-Daten in Bytes', 00523 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiss-Referenzpunkte', 00524 'exif-maxaperturevalue' => 'Grösste Blende', 00525 'exif-whitebalance' => 'Weissabgleich', 00526 'exif-gpsdop' => 'Masspräzision', 00527 00528 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiss fluoreszierend (N 4600–5400 K)', 00529 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)', 00530 'exif-lightsource-15' => 'Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)', 00531 00532 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Grösser als 65535', 00533 00534 # Email address confirmation 00535 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizierst), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit «Bestätigungscode zuschicken» beschriftete Schaltfläche, damit ein automatisch erstelltes E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Dieses E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.', 00536 'confirmemail_pending' => 'Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt. 00537 Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf das E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.', 00538 'confirmemail_sent' => 'Das Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.', 00539 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte das Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden. 00540 Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen. 00541 00542 Rückmeldung des Mailservers: $1', 00543 'confirmemail_body' => 'Hallo, 00544 00545 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto «$2» bei {{SITENAME}} registriert. 00546 00547 Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, 00548 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: 00549 00550 $3 00551 00552 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: 00553 00554 $5 00555 00556 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.', 00557 'confirmemail_body_changed' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, 00558 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert. 00559 00560 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, 00561 und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: 00562 00563 $3 00564 00565 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, 00566 um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: 00567 00568 $5 00569 00570 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.', 00571 'confirmemail_body_set' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, 00572 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert. 00573 00574 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört 00575 und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} wieder zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: 00576 00577 $3 00578 00579 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, 00580 um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: 00581 00582 $5 00583 00584 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.', 00585 00586 # Auto-summaries 00587 'autosumm-replace' => 'Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: «$1»', 00588 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: «$1»', 00589 00590 # Live preview 00591 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 «$2». Bitte die normale Vorschau benutzen.', 00592 00593 # Watchlist editor 00594 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen und klicke am Ende der Seite auf «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].', 00595 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden. 00596 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Sobald du fertig bist, klicke auf «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}». 00597 Du kannst auch die [[Special:EditWatchlist|Standardseite]] zum Bearbeiten benutzen.', 00598 00599 # Core parser functions 00600 'unknown_extension_tag' => 'Unbekanntes Parsertag «$1»', 00601 'duplicate-defaultsort' => 'Achtung: Der Sortierungsschlüssel «$2» überschreibt den vorher verwendeten Schlüssel «$1».', 00602 00603 # Special:Version 00604 'version-license-info' => "MediaWiki ist freie Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingungen der von der Free Software Foundation veröffentlichten ''GNU General Public License'', weiterverteilt und/oder modifiziert werden. Dabei kann die Version 2, oder nach eigenem Ermessen, jede neuere Version der Lizenz verwendet werden. 00605 00606 MediaWiki wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, allerdings OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogar ohne die implizierte Garantie einer MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Hierzu sind weitere Hinweise in der ''GNU General Public License'' enthalten. 00607 00608 Eine [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie der ''GNU General Public License''] sollte zusammen mit diesem Programm verteilt worden sein. Sofern dies nicht der Fall war, kann eine Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich angefordert oder auf deren Website [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gelesen] werden.", 00609 00610 # Special:FileDuplicateSearch 00611 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrösse: $3<br />MIME-Typ: $4', 00612 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Die Datei «$1» hat keine identischen Duplikate.', 00613 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Die Datei «$1» hat {{PLURAL:$2|ein identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.', 00614 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Es wurde keine Datei namens «$1» gefunden.', 00615 00616 # External image whitelist 00617 'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern.<pre> 00618 #Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden. 00619 #Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen. 00620 #Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt. 00621 #Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt. 00622 #Es wird nicht zwischen Gross- und Kleinschreibung unterschieden. 00623 00624 #Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern.</pre>', 00625 00626 # Feedback 00627 'feedback-thanks' => 'Vielen Dank. Deine Rückmeldung wurde auf der Seite «[$2 $1]» gespeichert.', 00628 00629 # API errors 00630 'api-error-file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.', 00631 'api-error-hookaborted' => 'Die von dir vorgesehene Anpassung kann nicht durchgeführt werden (Unterbruch durch eine Programmschnittstelle).', 00632 'api-error-unknown-code' => 'Unbekannter Fehler: «$1»', 00633 'api-error-unknown-warning' => 'Unbekannte Warnung: «$1»', 00634 'api-error-unknownerror' => 'Unbekannter Fehler: «$1»', 00635 00636 );