MediaWiki  REL1_19
MessagesDe_ch.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00019 $fallback = 'de';
00020 $separatorTransformTable = array( ',' => "'", '.' => ',' );
00021 
00022 $messages = array(
00023 # User preference toggles
00024 'tog-hideminor'             => 'Kleine Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden',
00025 'tog-hidepatrolled'         => 'Kontrollierte Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden',
00026 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kontrollierte Seiten bei den «Neuen Seiten» ausblenden',
00027 'tog-usenewrc'              => 'Seitenbezogene Gruppierung in den «Letzten Änderungen» und auf der Beobachtungsliste (benötigt JavaScript)',
00028 'tog-minordefault'          => 'Eigene Änderungen standardmässig als minim markieren',
00029 'tog-externaleditor'        => 'Externen Editor standardmässig nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])',
00030 'tog-externaldiff'          => 'Externes Programm standardmässig für Versionsunterschiede nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])',
00031 'tog-showjumplinks'         => '«Wechseln zu»-Links aktivieren',
00032 
00033 # Categories related messages
00034 'category_header'       => 'Seiten in der Kategorie «$1»',
00035 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie «$1»',
00036 
00037 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} «$1» angehören.',
00038 
00039 'retrievedfrom'  => 'Von «$1»',
00040 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»',
00041 'page-rss-feed'  => 'RSS-Feed für «$1»',
00042 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»',
00043 
00044 # General errors
00045 'dberrortext'          => 'Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten.
00046 Der Grund kann ein Programmierfehler sein.
00047 Die letzte Datenbankabfrage lautete:
00048 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
00049 aus der Funktion «<code>$2</code>».
00050 Die Datenbank meldete den Fehler «<samp>$3: $4</samp>».',
00051 'dberrortextcl'        => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
00052 Die letzte Datenbankabfrage lautete: «$1» aus der Funktion «<tt>$2</tt>».
00053 Die Datenbank meldete den Fehler: «<tt>$3: $4</tt>».',
00054 'missing-article'      => 'Der Text von «$1» $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden.
00055 
00056 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
00057 
00058 Falls dies nicht  zutrifft, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.',
00059 'fileappenderrorread'  => '«$1» konnte während des Hinzufügens nicht gelesen werden.',
00060 'fileappenderror'      => 'Konnte «$1» nicht an «$2» anhängen.',
00061 'filecopyerror'        => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» kopiert werden.',
00062 'filerenameerror'      => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» umbenannt werden.',
00063 'filedeleteerror'      => 'Die Datei «$1» konnte nicht gelöscht werden.',
00064 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis «$1» konnte nicht angelegt werden.',
00065 'filenotfound'         => 'Die Datei «$1» wurde nicht gefunden.',
00066 'fileexistserror'      => 'In die Datei «$1» konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
00067 'unexpected'           => 'Unerwarteter Wert: «$1» = «$2»',
00068 'cannotdelete'         => 'Die Seite oder Datei «$1» kann nicht gelöscht werden.
00069 Möglicherweise wurde sie bereits von jemand anderem gelöscht.',
00070 'cannotdelete-title'   => 'Seite «$1» kann nicht gelöscht werden',
00071 'actionthrottledtext'  => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Massnahme oder aufgrund eines Missbrauchsfilters kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze hast du überschritten.
00072 Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut.',
00073 'editinginterface'     => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text.
00074 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche dieses Wikis aus.
00075 Nutze bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.",
00076 'titleprotected'       => "Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden.
00077 Die Sperre wurde durch [[User:$1|$1]] mit der Begründung ''«$2»'' eingerichtet.",
00078 
00079 # Login and logout pages
00080 'loginsuccess'           => 'Du bist jetzt als «$1» bei {{SITENAME}} angemeldet.',
00081 'nosuchuser'             => 'Der Benutzername «$1» existiert nicht.
00082 Überprüfe die Schreibweise (Gross-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melde dich als neuer Benutzer an]].',
00083 'nosuchusershort'        => 'Der Benutzername «$1» ist nicht vorhanden. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
00084 'passwordremindertext'   => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
00085 
00086 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer «$2» lautet nun: $3
00087 
00088 Falls du dies wirklich gewünscht hast, solltest du dich jetzt anmelden und das Passwort ändern.
00089 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig.
00090 
00091 Bitte ignoriere dieses E-Mail, falls du es nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
00092 'noemail'                => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerin|Benutzer}} «$1» hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
00093 'passwordsent'           => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer «$1» gesandt.
00094 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
00095 'eauthentsent'           => 'Ein Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
00096 
00097 Bevor ein E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise im Bestätigungs-E-Mail.',
00098 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten {{PLURAL:$1|Stunde|$1 Stunden}} bereits ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur {{PLURAL:$1|einmal pro Stunde|alle $1 Stunden}} ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert werden.',
00099 'mailerror'              => 'Fehler beim Senden des E-Mails: $1',
00100 'createaccount-text'     => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto «$2» auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für «$2» ist «$3». Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern.
00101 
00102 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.',
00103 
00104 # Email sending
00105 'user-mail-no-addy' => 'Versuchte ein E-Mail ohne Angabe einer E-Mail-Adresse zu versenden',
00106 
00107 # Change password dialog
00108 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschliessen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
00109 
00110 # Special:PasswordReset
00111 'passwordreset-emailsent'         => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt.',
00112 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt, das unten angezeigt wird.',
00113 
00114 # Edit pages
00115 'missingsummary'                 => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
00116 'missingcommentheader'           => "'''Achtung:''' Du hast kein Betreff/Überschrift eingegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
00117 'blockedtext'                    => "'''Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde gesperrt.'''
00118 
00119 Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt.
00120 Als Grund wurde ''$2'' angegeben.
00121 
00122 * Beginn der Sperre: $8
00123 * Ende der Sperre: $6
00124 * Sperre betrifft: $7
00125 
00126 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
00127 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde.
00128 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5.
00129 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.",
00130 'autoblockedtext'                => "Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde.
00131 Als Grund wurde angegeben:
00132 
00133 :''$2''
00134 
00135 * Beginn der Sperre: $8
00136 * Ende der Sperre: $6
00137 * Sperre betrifft: $7
00138 
00139 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
00140 
00141 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde.
00142 
00143 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5.
00144 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.",
00145 'confirmedittext'                => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige dein E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
00146 'accmailtext'                    => 'Ein zufällig generiertes Passwort für [[User talk:$1|$1]] wurde an $2 versandt.
00147 
00148 Das Passwort für dieses neue Benutzerkonto kann auf der Spezialseite «[[Special:ChangePassword|Passwort ändern]]» geändert werden.',
00149 'userpage-userdoesnotexist'      => 'Das Benutzerkonto «<nowiki>$1</nowiki>» ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.',
00150 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Das Benutzerkonto «$1» ist nicht vorhanden.',
00151 'clearyourcache'                 => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können.
00152 * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Ctrl+F5'' oder ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken
00153 * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Ctrl+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken
00154 * '''Internet Explorer:''' ''Ctrl+F5'' drücken oder ''Ctrl'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken
00155 * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''",
00156 'usercssyoucanpreview'           => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues CSS vor dem Speichern zu testen.",
00157 'userjsyoucanpreview'            => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.",
00158 'userinvalidcssjstitle'          => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche «$1» existiert nicht. Bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.",
00159 'editing'                        => 'Bearbeiten von «$1»',
00160 'editingsection'                 => 'Bearbeiten von «$1» (Abschnitt)',
00161 'editingcomment'                 => 'Bearbeiten von «$1» (Neuer Abschnitt)',
00162 'explainconflict'                => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast sie zu bearbeiten.
00163 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Bearbeitungsstand der Seite.
00164 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
00165 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
00166 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf «{{int:savearticle}}» klickst.",
00167 'copyrightwarning'               => "'''Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
00168 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text '''selbst verfasst''' hast, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
00169 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der «$2» stehen (siehe $1 für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf «Seite speichern».</i>",
00170 'longpageerror'                  => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist {{PLURAL:$1|ein Kilobyte|$1 Kilobytes}} gross. Dies ist grösser als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|ein Kilobyte|$2 Kilobytes}}.'''
00171 Er kann nicht gespeichert werden.",
00172 
00173 # Parser/template warnings
00174 'post-expand-template-inclusion-warning'  => 'Warnung: Die Grösse eingebundener Vorlagen ist zu gross, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.',
00175 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Grösse eingebundener Vorlagen überschritten ist',
00176 'post-expand-template-argument-warning'   => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält mindestens einen Parameter in einer Vorlage, der expandiert zu gross ist. Diese Parameter werden ignoriert.",
00177 
00178 # History pages
00179 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche «{{int:compareselectedversions}}» klicken.<br />
00180 * ({{int:cur}}) = Unterschied zur aktuellen Version, ({{int:last}}) = Unterschied zur vorherigen Version
00181 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, {{int:minoreditletter}} = Kleine Änderung',
00182 
00183 # Revision deletion
00184 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du die gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2 um $3 Uhr ansehen willst?',
00185 'revdelete-show-no-access'    => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert.
00186 Du hast darauf keinen Zugriff.',
00187 'revdelete-modify-no-access'  => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert.
00188 Du hast darauf keinen Zugriff.',
00189 
00190 # History merging
00191 'mergehistory-merge'          => 'Die folgenden Versionen von «[[:$1]]» können nach «[[:$2]]» übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
00192 'mergehistory-success'        => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von «[[:$1]]» erfolgreich nach «[[:$2]]» vereinigt.',
00193 'mergehistory-no-source'      => 'Ursprungsseite «$1» ist nicht vorhanden.',
00194 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite «$1» ist nicht vorhanden.',
00195 'mergehistory-autocomment'    => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»',
00196 'mergehistory-comment'        => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»: $3',
00197 
00198 # Diffs
00199 'history-title' => '$1: Versionsgeschichte',
00200 
00201 # Search results
00202 'searchresults-title'   => 'Suchergebnisse für «$1»',
00203 'searchsubtitle'        => 'Deine Suchanfrage: «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit «$1» beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach «$1» verlinken]])',
00204 'searchsubtitleinvalid' => 'Deine Suchanfrage: «$1».',
00205 'toomanymatches'        => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu gross, bitte versuche eine andere Abfrage.',
00206 'searchmenu-exists'     => "'''Es gibt eine Seite, die den Namen «[[:$1]]» hat.'''",
00207 'searchmenu-new'        => "'''Erstelle die Seite «[[:$1]]» in diesem Wiki.'''",
00208 'search-redirect'       => '(Weiterleitung von «$1»)',
00209 'search-suggest'        => 'Meintest du «$1»?',
00210 'nonefound'             => "'''Hinweis:''' Es werden standardmässig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.",
00211 
00212 # Preferences page
00213 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmässig umfassen soll:',
00214 'prefs-edit-boxsize'   => 'Grösse des Bearbeitungsfensters:',
00215 'recentchangesdays'    => 'Anzahl der Tage, die die Liste der «Letzten Änderungen» standardmässig umfassen soll:',
00216 'recentchangescount'   => 'Anzahl der standardmässig angezeigten Bearbeitungen:',
00217 'defaultns'            => 'In diesen Namensräumen soll standardmässig gesucht werden:',
00218 'prefs-textboxsize'    => 'Grösse des Bearbeitungsfensters',
00219 'prefs-help-signature' => 'Beiträge auf Diskussionsseiten sollten mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» signiert werden, was dann in die Signatur mit Zeitstempel umgewandelt wird.',
00220 
00221 # Rights
00222 'right-createpage'            => 'Seiten erstellen (ausser Diskussionsseiten)',
00223 'right-nominornewtalk'        => 'Kleine Bearbeitungen an Diskussionsseiten führen zu keiner «Neue Nachrichten»-Anzeige',
00224 'right-bigdelete'             => 'Seiten mit grosser Versionsgeschichte löschen',
00225 'right-override-export-depth' => 'Exportiere Seiten einschliesslich verlinkter Seiten bis zu einer Tiefe von 5',
00226 'right-passwordreset'         => 'Passwort eines Benutzers zurücksetzen und das dazu verschickte E-Mail einsehen',
00227 
00228 # User rights log
00229 'rightslogentry'             => 'änderte die Benutzerrechte für «$1» von «$2» auf «$3»',
00230 'rightslogentry-autopromote' => 'wurde automatisch von «$2» nach «$3» zugeordnet',
00231 
00232 # Recent changes
00233 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit «|»):',
00234 'rc-old-title'  => 'ursprünglich erstellt als «$1»',
00235 
00236 # Recent changes linked
00237 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von «$1» verlinkt sind',
00238 
00239 # Upload
00240 'uploadtext'               => "Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen.
00241 
00242 Gehe zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]].
00243 
00244 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutze einen Link in der folgenden Form:
00245 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für ein Vollbild
00246 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit «Alternativer Text» als Bildbeschreibung
00247 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei",
00248 'illegalfilename'          => 'Der Dateiname «$1» enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche, sie erneut hochzuladen.',
00249 'filename-toolong'         => 'Dateinamen dürfen nicht grösser als 240 Byte sein.',
00250 'badfilename'              => 'Der Dateiname wurde in «$1» geändert.',
00251 'filetype-mime-mismatch'   => 'Dateierweiterung «.$1» stimmt nicht mit dem MIME-Typ ($2) überein.',
00252 'filetype-badmime'         => 'Dateien mit dem MIME-Typ «$1» dürfen nicht hochgeladen werden.',
00253 'filetype-bad-ie-mime'     => 'Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da der Internet Explorer sie als «$1» erkennt, welcher ein nicht erlaubter potentiell gefährlicher Dateityp ist.',
00254 'filetype-unwanted-type'   => "'''«.$1»''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.",
00255 'filetype-banned-type'     => "'''«.$1»''' {{PLURAL:$4|ist ein nicht erlaubter Dateityp|sind nicht erlaubte Dateitypen}}.
00256 {{PLURAL:$3|Erlaubter Dateityp ist|Erlaubte Dateitypen sind}} $2.",
00257 'filetype-missing'         => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. «.jpg»).',
00258 'file-too-large'           => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.',
00259 'large-file'               => 'Die Dateigrösse sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 gross.',
00260 'largefileserver'          => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.',
00261 'fileexists-extension'     => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]]
00262 * Name der hochzuladenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong>
00263 * Name der vorhandenen Datei: <strong>[[:$2]]</strong>
00264 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Gross-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
00265 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]]
00266 Bitte prüfe die Datei <strong>[[:$1]]</strong>.
00267 Wenn es sich um das Bild in Originalgrösse handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.",
00268 'file-thumbnail-no'        => "Der Dateiname beginnt mit <strong>$1</strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin.
00269 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.",
00270 'uploadedimage'            => 'lud «[[$1]]» hoch',
00271 'overwroteimage'           => 'lud eine neue Version von «[[$1]]» hoch',
00272 'upload-maxfilesize'       => 'Maximale Dateigrösse: $1',
00273 'filename-bad-prefix'      => "Der Dateiname beginnt mit '''«$1»'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
00274 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.",
00275 
00276 'upload-unknown-size' => 'Unbekannte Grösse',
00277 
00278 # File backend
00279 'backend-fail-readonly'    => 'Das Speicher-Backend «$1» befindet sich derzeit im Lesemodus. Der angegebene Grund lautet: «$2»',
00280 'backend-fail-synced'      => 'Die Datei «$1» befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.',
00281 'backend-fail-connect'     => 'Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend «$1» hergestellt werden.',
00282 'backend-fail-internal'    => 'Im Speicher-Backend «$1» ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.',
00283 'backend-fail-contenttype' => 'Der Inhaltstyp, der im Pfad «$1» zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden.',
00284 
00285 # Lock manager
00286 'lockmanager-notlocked'        => '«$1» konnte nicht entsperrt werden, da keine Sperrung besteht.',
00287 'lockmanager-fail-closelock'   => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geschlossen werden.',
00288 'lockmanager-fail-deletelock'  => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht gelöscht werden.',
00289 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht abgerufen werden.',
00290 'lockmanager-fail-openlock'    => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geöffnet werden.',
00291 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht freigegeben werden.',
00292 
00293 # ZipDirectoryReader
00294 'zip-bad'         => 'Die Datei ist beschädigt oder eine aus anderweitigen Gründen nicht lesbare ZIP-Datei.
00295 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.',
00296 'zip-unsupported' => 'Diese ZIP-Datei verfügt über Komprimierungseigenschaften, die nicht von MediaWiki unterstützt werden.
00297 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.',
00298 
00299 # img_auth script messages
00300 'img-auth-badtitle'   => 'Aus «$1» kann kein gültiger Titel erstellt werden.',
00301 'img-auth-nologinnWL' => 'Du bist nicht angemeldet und «$1» ist nicht in der weissen Liste.',
00302 'img-auth-nofile'     => 'Datei «$1» existiert nicht.',
00303 'img-auth-isdir'      => 'Du versuchst, auf ein Verzeichnis «$1» zuzugreifen.
00304 Nur Dateizugriff ist erlaubt.',
00305 'img-auth-streaming'  => 'Lade «$1».',
00306 'img-auth-noread'     => 'Benutzer hat keine Berechtigung, «$1» zu lesen.',
00307 
00308 # HTTP errors
00309 'http-invalid-scheme' => 'URLs mit dem Schema «$1» werden nicht unterstützt',
00310 
00311 # Special:ListFiles
00312 'listfiles-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmässig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
00313 'listfiles_size'    => 'Grösse',
00314 
00315 # File description page
00316 'filehist-dimensions' => 'Masse',
00317 'filehist-filesize'   => 'Dateigrösse',
00318 
00319 # File reversion
00320 'filerevert' => 'Zurücksetzen von «$1»',
00321 
00322 # File deletion
00323 'filedelete'             => 'Lösche «$1»',
00324 'filedelete-intro'       => "Du löschst die Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.",
00325 'filedelete-intro-old'   => "Du löschst von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].",
00326 'filedelete-success'     => "'''«$1»''' wurde gelöscht.",
00327 'filedelete-success-old' => "Von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' wurde die Version vom $2, $3 Uhr gelöscht.",
00328 'filedelete-nofile'      => "'''«$1»''' ist nicht vorhanden.",
00329 'filedelete-nofile-old'  => "Es gibt von '''«$1»''' keine archivierte Version mit den angegebenen Attributen.",
00330 
00331 # Random page
00332 'randompage-nopages' => 'Es sind keine Seiten {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}} enthalten: «$1»',
00333 
00334 # Random redirect
00335 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensraum «$1» sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
00336 
00337 # Special:Log
00338 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher.
00339 Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Gross-/Kleinschreibung muss beachtet werden).',
00340 
00341 # Special:AllPages
00342 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum «$1» ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
00343 
00344 # Special:LinkSearch
00345 'linksearch-text' => 'Diese Spezialseite ermöglicht die Suche nach Seiten, in denen bestimmte Weblinks enthalten sind. Dabei können Platzhalter wie beispielsweise <code>*.beispiel.ch</code> benutzt werden. Es muss mindestens eine Top-Level-Domain, z. B. «*.org». angegeben werden. <br />Unterstützte Protokolle: <code>$1</code> (Diese bitte nicht bei der Suchanfrage angeben.)',
00346 
00347 # Email user
00348 'emailpagetext'   => 'Du kannst {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzerin}} mit dem unten stehenden Formular ein E-Mail senden.
00349 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} dir direkt antworten kann.',
00350 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - E-Mail von Benutzer «$1»',
00351 'emailnotarget'   => 'Nicht vorhandener oder ungültiger Benutzername für den Empfang eines E-Mails.',
00352 'emailccme'       => 'Sende eine Kopie des E-Mails an mich',
00353 'emailsenttext'   => 'Dein E-Mail wurde verschickt.',
00354 'emailuserfooter' => 'Dieses E-Mail wurde von {{SITENAME}}-Benutzer «$1» an «$2» gesendet.',
00355 
00356 # Watchlist
00357 'addedwatchtext'   => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
00358 Spätere Änderungen an dieser Seite und der zugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet.',
00359 'removedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.',
00360 'iteminvalidname'  => 'Problem mit dem Eintrag «$1», ungültiger Name.',
00361 
00362 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00363 'watcherrortext' => 'Beim Ändern der Beobachtungslisteneinstellungen für «$1» ist ein Fehler aufgetreten.',
00364 
00365 'enotif_body' => 'Hallo $WATCHINGUSERNAME,
00366 
00367 die {{SITENAME}}-Seite «$PAGETITLE» wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE um $PAGEEDITTIME Uhr $CHANGEDORCREATED.
00368 
00369 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
00370 
00371 $NEWPAGE
00372 
00373 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
00374 
00375 Kontakt zum Bearbeiter:
00376 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
00377 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
00378 
00379 Bei weiterer Aktivität auf der Seite werden dir so lange keine weiteren Benachrichtigungs-E-Mails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarkierungen zusammen zurücksetzen.
00380 
00381 Dein freundliches {{SITENAME}}-Benachrichtigungssystem
00382 
00383 --
00384 Um die Einstellungen der E-Mail-Benachrichtigung anzupassen, besuche {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}.
00385 
00386 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}.
00387 
00388 Um die Seite von deiner Beobachtungsliste herunterzunehmen, besuche $UNWATCHURL.
00389 
00390 Rückmeldungen und weitere Hilfe: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
00391 
00392 # Delete
00393 'excontent'       => 'Inhalt war: «$1»',
00394 'excontentauthor' => 'Inhalt war: «$1» (einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
00395 'exbeforeblank'   => 'Inhalt vor dem Leeren der Seite: «$1»',
00396 'delete-confirm'  => 'Löschen von «$1»',
00397 'deletedtext'     => '«$1» wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
00398 
00399 # Rollback
00400 'editcomment' => "Die Änderungszusammenfassung lautet: ''«$1»''.",
00401 
00402 # Protect
00403 'protectedarticle'          => 'schützte «[[$1]]»',
00404 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von «[[$1]]»',
00405 'unprotectedarticle'        => 'hob den Schutz von «[[$1]]» auf',
00406 'movedarticleprotection'    => 'übertrug den Seitenschutz von «[[$2]]» auf «[[$1]]»',
00407 'protect-title'             => 'Schutz ändern von «$1»',
00408 'protect-title-notallowed'  => 'Schutz ansehen von «$1»',
00409 'protect-text'              => 'Hier kannst du den Schutzstatus der Seite «$1» einsehen und ändern.',
00410 'protect-locked-blocked'    => "Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''",
00411 'protect-locked-dblock'     => "Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''",
00412 'protect-locked-access'     => "Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen der Seite '''«$1»:'''",
00413 'protect-fallback'          => 'Nur Benutzern mit der «$1»-Berechtigung erlauben.',
00414 'minimum-size'              => 'Mindestgrösse',
00415 'maximum-size'              => 'Maximalgrösse:',
00416 
00417 # Undelete
00418 'undeleteextrahelp'          => '* Um die Seite mitsamt aller Versionen wiederherzustellen, wähle keine Version aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».
00419 * Um lediglich bestimmte Versionen der Seite wiederherzustellen, wähle die betreffenden Versionen einzeln aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».',
00420 'undeletedpage'              => "'''«$1»''' wurde wiederhergestellt.
00421 
00422 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
00423 'undelete-cleanup-error'     => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version «$1».',
00424 'undelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du eine gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2, $3 Uhr sehen willst?',
00425 
00426 # Contributions
00427 'contributions-title' => 'Benutzerbeiträge von «$1»',
00428 
00429 # What links here
00430 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf «$1» verlinken',
00431 'linkshere'           => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''«[[:$1]]»''':",
00432 'nolinkshere'         => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»'''.",
00433 'nolinkshere-ns'      => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»''' im gewählten Namensraum.",
00434 
00435 # Block/unblock
00436 'ipb-confirmhideuser'    => 'Du bist gerade dabei, einen Benutzer im Modus «Benutzer verstecken» zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchtest du das wirklich tun?',
00437 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbeiträge von «$1»',
00438 'autoblocker'            => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzt. Grund der Benutzersperre: «$2».',
00439 'blocklogentry'          => 'sperrte «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3',
00440 'reblock-logentry'       => 'änderte die Sperre von «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3',
00441 'unblocklogentry'        => 'hob die Sperre von «$1» auf',
00442 'ipb_already_blocked'    => '«$1» wurde bereits gesperrt.',
00443 'ipb-needreblock'        => '«$1» ist bereits gesperrt. Möchtest du die Sperrparameter ändern?',
00444 'ip_range_toolarge'      => 'Adressbereiche, die größer als /$1 sind, sind nicht erlaubt.',
00445 'cant-see-hidden-user'   => 'Der Benutzer, den du versuchst zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da du das «hideuser»-Recht nicht hast, kannst du die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.',
00446 
00447 # Move page
00448 'move-page'                 => 'Verschieben von «$1»',
00449 'movepage-moved'            => "'''Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.'''",
00450 'movepage-page-exists'      => 'Die Seite «$1» ist bereits vorhanden und kann nicht automatisch überschrieben werden.',
00451 'movepage-page-moved'       => 'Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.',
00452 'movepage-page-unmoved'     => 'Die Seite «$1» konnte nicht nach «$2» verschoben werden.',
00453 'delete_and_move_text'      => '== Löschung erforderlich ==
00454 
00455 Die Seite «[[:$1]]» existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
00456 'delete_and_move_reason'    => 'gelöscht, um Platz für die Verschiebung von «[[$1]]» zu machen',
00457 'immobile-source-namespace' => 'Seiten des «$1»-Namensraums können nicht verschoben werden',
00458 'immobile-target-namespace' => 'Seiten können nicht in den «$1»-Namensraum verschoben werden',
00459 
00460 # Thumbnails
00461 'thumbnail-more'  => 'vergrössern',
00462 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
00463 
00464 # Special:Import
00465 'import-interwiki-templates' => 'Alle Vorlagen einschliessen',
00466 'importuploaderrorsize'      => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.',
00467 'import-error-edit'          => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu bearbeiten.',
00468 'import-error-create'        => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu erstellen.',
00469 'import-error-interwiki'     => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name für externe Links (Interwiki) reserviert ist.',
00470 'import-error-special'       => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da sie zu einem besonderen Namensraum gehört, in dem keine Seiten möglich sind.',
00471 'import-error-invalid'       => 'Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name ungültig ist.',
00472 
00473 # Import log
00474 'import-logentry-upload'    => 'importierte «[[$1]]» von einer Datei',
00475 'import-logentry-interwiki' => 'importierte «$1» (Transwiki)',
00476 
00477 # JavaScriptTest
00478 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Unbekanntes Framework «$1».',
00479 
00480 # Tooltip help for the actions
00481 'tooltip-t-emailuser' => 'Ein E-Mail an diesen Benutzer senden',
00482 
00483 # Info page
00484 'pageinfo-title' => 'Informationen zu «$1»',
00485 
00486 # Patrolling
00487 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als «kontrolliert» nicht möglich.',
00488 
00489 # Image deletion
00490 'filedelete-missing'              => 'Die Datei «$1» kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
00491 'filedelete-old-unregistered'     => 'Die angegebene Datei-Version «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
00492 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
00493 'filedelete-archive-read-only'    => 'Das Archiv-Verzeichnis «$1» ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
00494 
00495 # Media information
00496 'imagemaxsize'           => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''",
00497 'thumbsize'              => 'Standardgrösse der Vorschaubilder:',
00498 'file-info'              => 'Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2',
00499 'file-info-size'         => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4',
00500 'file-info-size-pages'   => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Seite| Seiten}}',
00501 'svg-long-desc'          => 'SVG-Datei, Basisgrösse: $1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3',
00502 'show-big-image-preview' => 'Grösse dieser Vorschau: $1.',
00503 
00504 # Metadata
00505 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten, die in diesem MediaWiki-Systemtext angegeben sind, werden auf Bildbeschreibungsseiten mit eingeklappter Metadatentabelle angezeigt.
00506 Weitere werden standardmässig nicht angezeigt.
00507 * make
00508 * model
00509 * datetimeoriginal
00510 * exposuretime
00511 * fnumber
00512 * isospeedratings
00513 * focallength
00514 * artist
00515 * copyright
00516 * imagedescription
00517 * gpslatitude
00518 * gpslongitude
00519 * gpsaltitude',
00520 
00521 # EXIF tags
00522 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grösse der JPEG-Daten in Bytes',
00523 'exif-referenceblackwhite'         => 'Schwarz/Weiss-Referenzpunkte',
00524 'exif-maxaperturevalue'            => 'Grösste Blende',
00525 'exif-whitebalance'                => 'Weissabgleich',
00526 'exif-gpsdop'                      => 'Masspräzision',
00527 
00528 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiss fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
00529 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
00530 'exif-lightsource-15' => 'Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
00531 
00532 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Grösser als 65535',
00533 
00534 # Email address confirmation
00535 'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizierst), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit «Bestätigungscode zuschicken» beschriftete Schaltfläche, damit ein automatisch erstelltes E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Dieses E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.',
00536 'confirmemail_pending'      => 'Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt.
00537 Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf das E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.',
00538 'confirmemail_sent'         => 'Das Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
00539 'confirmemail_sendfailed'   => '{{SITENAME}} konnte das Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden.
00540 Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
00541 
00542 Rückmeldung des Mailservers: $1',
00543 'confirmemail_body'         => 'Hallo,
00544 
00545 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto «$2» bei {{SITENAME}} registriert.
00546 
00547 Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen,
00548 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser:
00549 
00550 $3
00551 
00552 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen:
00553 
00554 $5
00555 
00556 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.',
00557 'confirmemail_body_changed' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst,
00558 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert.
00559 
00560 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört,
00561 und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser:
00562 
00563 $3
00564 
00565 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link,
00566 um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen:
00567 
00568 $5
00569 
00570 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
00571 'confirmemail_body_set'     => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst,
00572 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert.
00573 
00574 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört
00575 und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} wieder zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser:
00576 
00577 $3
00578 
00579 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen,
00580 um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen:
00581 
00582 $5
00583 
00584 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
00585 
00586 # Auto-summaries
00587 'autosumm-replace' => 'Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: «$1»',
00588 'autosumm-new'     => 'Die Seite wurde neu angelegt: «$1»',
00589 
00590 # Live preview
00591 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 «$2». Bitte die normale Vorschau benutzen.',
00592 
00593 # Watchlist editor
00594 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen und klicke am Ende der Seite auf «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].',
00595 'watchlistedit-raw-explain'    => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
00596 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Sobald du fertig bist, klicke auf «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
00597 Du kannst auch die [[Special:EditWatchlist|Standardseite]] zum Bearbeiten benutzen.',
00598 
00599 # Core parser functions
00600 'unknown_extension_tag' => 'Unbekanntes Parsertag «$1»',
00601 'duplicate-defaultsort' => 'Achtung: Der Sortierungsschlüssel «$2» überschreibt den vorher verwendeten Schlüssel «$1».',
00602 
00603 # Special:Version
00604 'version-license-info' => "MediaWiki ist freie Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingungen der von der Free Software Foundation veröffentlichten ''GNU General Public License'', weiterverteilt und/oder modifiziert werden. Dabei kann die Version 2, oder nach eigenem Ermessen, jede neuere Version der Lizenz verwendet werden.
00605 
00606 MediaWiki wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, allerdings OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogar ohne die implizierte Garantie einer MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Hierzu sind weitere Hinweise in der ''GNU General Public License'' enthalten.
00607 
00608 Eine [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie der ''GNU General Public License''] sollte zusammen mit diesem Programm verteilt worden sein. Sofern dies nicht der Fall war, kann eine Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich angefordert oder auf deren Website [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gelesen] werden.",
00609 
00610 # Special:FileDuplicateSearch
00611 'fileduplicatesearch-info'      => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrösse: $3<br />MIME-Typ: $4',
00612 'fileduplicatesearch-result-1'  => 'Die Datei «$1» hat keine identischen Duplikate.',
00613 'fileduplicatesearch-result-n'  => 'Die Datei «$1» hat {{PLURAL:$2|ein identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.',
00614 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Es wurde keine Datei namens «$1» gefunden.',
00615 
00616 # External image whitelist
00617 'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern.<pre>
00618 #Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden.
00619 #Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen.
00620 #Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt.
00621 #Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt.
00622 #Es wird nicht zwischen Gross- und Kleinschreibung unterschieden.
00623 
00624 #Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern.</pre>',
00625 
00626 # Feedback
00627 'feedback-thanks' => 'Vielen Dank. Deine Rückmeldung wurde auf der Seite «[$2 $1]» gespeichert.',
00628 
00629 # API errors
00630 'api-error-file-too-large'  => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.',
00631 'api-error-hookaborted'     => 'Die von dir vorgesehene Anpassung kann nicht durchgeführt werden (Unterbruch durch eine Programmschnittstelle).',
00632 'api-error-unknown-code'    => 'Unbekannter Fehler: «$1»',
00633 'api-error-unknown-warning' => 'Unbekannte Warnung: «$1»',
00634 'api-error-unknownerror'    => 'Unbekannter Fehler: «$1»',
00635 
00636 );