MediaWiki
REL1_19
|
00001 <?php 00029 $fallback = 'de'; 00030 00031 $specialPageAliases = array( 00032 'Allmessages' => array( 'Alli Nochrichte' ), 00033 'Allpages' => array( 'Alli Syte' ), 00034 'Ancientpages' => array( 'Veralteti Syte' ), 00035 'Blankpage' => array( 'Läärsyte' ), 00036 'Block' => array( 'Sperre' ), 00037 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ), 00038 'Booksources' => array( 'ISBN-Suech' ), 00039 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputti Wyterlaitige' ), 00040 'Categories' => array( 'Kategorie' ), 00041 'ChangePassword' => array( 'Passwort ändre' ), 00042 'Confirmemail' => array( 'E-Mail bstetige' ), 00043 'Contributions' => array( 'Byytreeg' ), 00044 'CreateAccount' => array( 'Benutzerchonto aaleege' ), 00045 'Deadendpages' => array( 'Sackgassesyte' ), 00046 'DeletedContributions' => array( 'Gleschti Byytreeg' ), 00047 'Disambiguations' => array( 'Begriffschlärigsverwyys' ), 00048 'DoubleRedirects' => array( 'Doppleti Wyterlaitige' ), 00049 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ), 00050 'Export' => array( 'Exportiere' ), 00051 'Fewestrevisions' => array( 'Syte wo am wenigschte bearbeitet sin' ), 00052 'FileDuplicateSearch' => array( 'Datei-Duplikat-Suech' ), 00053 'Filepath' => array( 'Dateipfad' ), 00054 'Import' => array( 'Importiere' ), 00055 'Invalidateemail' => array( 'E-Mail nit bstetige' ), 00056 'BlockList' => array( 'Gsperrti IP' ), 00057 'LinkSearch' => array( 'Suech no Gleicher' ), 00058 'Listadmins' => array( 'Ammanne' ), 00059 'Listbots' => array( 'Bötli' ), 00060 'Listfiles' => array( 'Dateie' ), 00061 'Listgrouprights' => array( 'Grupperächt' ), 00062 'Listredirects' => array( 'Wyterleitige' ), 00063 'Listusers' => array( 'Benutzerlischte' ), 00064 'Lockdb' => array( 'Datebank sperre' ), 00065 'Log' => array( 'Logbuech' ), 00066 'Lonelypages' => array( 'Verwaisti Syte' ), 00067 'Longpages' => array( 'Langi Syte' ), 00068 'MergeHistory' => array( 'Versionsgschichte zämefiere' ), 00069 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Suech' ), 00070 'Mostcategories' => array( 'Syte wo am meischte kategorisiert sin' ), 00071 'Mostimages' => array( 'Dateie wo am meischte brucht wäre' ), 00072 'Mostlinked' => array( 'Syte wo am meischte vergleicht sin' ), 00073 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorie wo am meischte brucht wäre' ), 00074 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Vorlage wo am meischte brucht wäre' ), 00075 'Mostrevisions' => array( 'Syte wo am meischte bearbeitet sin' ), 00076 'Movepage' => array( 'Verschiebe' ), 00077 'Mycontributions' => array( 'Myyni Byytreeg' ), 00078 'Mypage' => array( 'Myyni Benutzersyte' ), 00079 'Mytalk' => array( 'Myyni Diskussionssyte' ), 00080 'Newimages' => array( 'Neji Dateie' ), 00081 'Newpages' => array( 'Neji Syte' ), 00082 'Popularpages' => array( 'Beliebteschti Syte' ), 00083 'Preferences' => array( 'Ystellige' ), 00084 'Prefixindex' => array( 'Vorsilbeverzeichnis' ), 00085 'Protectedpages' => array( 'Gschitzti Syte' ), 00086 'Protectedtitles' => array( 'Gsperrti Titel' ), 00087 'Randompage' => array( 'Zuefelligi Syte' ), 00088 'Randomredirect' => array( 'Zuefelligi Wyterleitig' ), 00089 'Recentchanges' => array( 'Letschti Änderige' ), 00090 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderige an vergleichte Syte' ), 00091 'Revisiondelete' => array( 'Versionsleschig' ), 00092 'Search' => array( 'Suech' ), 00093 'Shortpages' => array( 'Churzi Syte' ), 00094 'Specialpages' => array( 'Spezialsyte' ), 00095 'Statistics' => array( 'Statischtik' ), 00096 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategorie wo nit kategorisiert sin' ), 00097 'Uncategorizedimages' => array( 'Dateie wo nit kategorisiert sin' ), 00098 'Uncategorizedpages' => array( 'Syte wo nit kategorisiert sin' ), 00099 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit kategorisiert sin' ), 00100 'Undelete' => array( 'Widerhärstelle' ), 00101 'Unlockdb' => array( 'Sperrig vu dr Datebank ufhebe' ), 00102 'Unusedcategories' => array( 'Kategorie wo nit brucht wäre' ), 00103 'Unusedimages' => array( 'Dateie wo nit brucht wäre' ), 00104 'Unusedtemplates' => array( 'Vorlage wo nit brucht wäre' ), 00105 'Unwatchedpages' => array( 'Syte wu nit beobachtet wäre' ), 00106 'Upload' => array( 'Uffelade' ), 00107 'Userlogin' => array( 'Amälde' ), 00108 'Userlogout' => array( 'Abmälde' ), 00109 'Userrights' => array( 'Benutzerrächt' ), 00110 'Wantedcategories' => array( 'Kategorie wo gwinscht sin' ), 00111 'Wantedfiles' => array( 'Dateie wo fähle' ), 00112 'Wantedpages' => array( 'Syte wo gwinscht sin' ), 00113 'Wantedtemplates' => array( 'Vorlage wo fähle' ), 00114 'Watchlist' => array( 'Beobachtigslischte' ), 00115 'Whatlinkshere' => array( 'Was gleicht do ane?' ), 00116 'Withoutinterwiki' => array( 'Ohni Interwiki' ), 00117 ); 00118 00119 $magicWords = array( 00120 'displaytitle' => array( '1', 'SYTETITEL', 'SEITENTITEL', 'DISPLAYTITLE' ), 00121 ); 00122 00123 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu'; 00124 00125 $messages = array( 00126 # User preference toggles 00127 'tog-underline' => 'Links unterstryche', 00128 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche', 00129 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz', 00130 'tog-hideminor' => 'Keini «chlyni Änderige» aazeige', 00131 'tog-hidepatrolled' => 'Vum Fäldhieter aagluegti Änderige in dr „Letschte Änderige“ usblände', 00132 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Aagluegti Syten uf dr Lischt „Neiji Syte“ verstecke', 00133 'tog-extendwatchlist' => 'Beobachtungslischte erwytere go alli Änderige aazeige, nit numme di letschte', 00134 'tog-usenewrc' => 'Änderigen uf „Letschte Änderige“ un dr Beobachtigslischt no Syte gruppiere', 00135 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere', 00136 'tog-showtoolbar' => 'Wärchzyyglyscht zum Bearbeite aazeige', 00137 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick', 00138 'tog-editsection' => 'Links aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz', 00139 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick uf d Iberschrifte', 00140 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte', 00141 'tog-rememberpassword' => 'Mit däm Browser duurhaft aamälde (Maximal fir $1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}})', 00142 'tog-watchcreations' => 'Sälber gmachti Sytene un uffegladeni Dateie automatisch beobachte', 00143 'tog-watchdefault' => 'Sälber gändereti Syte un Dateie automatisch beobachte', 00144 'tog-watchmoves' => 'Sälber verschobeni Sytene un Dateie automatisch beobachte', 00145 'tog-watchdeletion' => 'Sälber gleschti Sytene un Dateie automatisch beobachte', 00146 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere', 00147 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige', 00148 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere', 00149 'tog-nocache' => 'Syte-Cache vum Browser deaktiviere', 00150 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Schick mer e Mail, wänn e Syte oder e Datei gänderet wird, wun i beobachte due', 00151 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte', 00152 'tog-enotifminoredits' => 'Au bi chlaine Änderige an Syte oder Dateie ne Mail schicke', 00153 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt', 00154 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)', 00155 'tog-oldsig' => 'Vorschau vu dr Unterschrift:', 00156 'tog-fancysig' => 'Signatur as Wikitext behandle (ohni automatischi Vergleichig)', 00157 'tog-externaleditor' => 'Externe Editor als Standard bruche (nume fir Experte, doderzue brucht s speziälli Yystellige uf em Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Wyteri Informatione doderzue.])', 00158 'tog-externaldiff' => 'Extern Programm fir Versionsunterschid als Standard bruche (nume fir Experte, doderzue brucht s speziälli Yystellige uf em Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Wyteri Informatione doderzue.])', 00159 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche', 00160 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau bruche (experimentell)', 00161 'tog-forceeditsummary' => 'Sag mer s, wänn i s Zämmefassigsfeld läär loss', 00162 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtigslischt usblände', 00163 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtigslischt usblende', 00164 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige', 00165 'tog-watchlisthideliu' => 'Bearbeitige vu aagmäldete Benutzer usblände', 00166 'tog-watchlisthideanons' => 'Bearbeitige vu anonyme Benutzer (IP-Adresse) usblände', 00167 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'vum Fäldhieter aagluegti Änderige in dr Beobachtigslischt usblände', 00168 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte', 00169 'tog-ccmeonemails' => 'Schick mr Kopie vo de E-Mails, won i andere schick.', 00170 'tog-diffonly' => 'Numme Versionsunterschiid aazeige, ohni d Syte', 00171 'tog-showhiddencats' => 'Zeig di versteckte Kategorie', 00172 'tog-noconvertlink' => 'Konvertierig vum Titel deaktiviere', 00173 'tog-norollbackdiff' => 'Unterschid noch em Zrucksetze unterdrucke', 00174 00175 'underline-always' => 'immer', 00176 'underline-never' => 'nie', 00177 'underline-default' => 'Voryystellig vu dr Benutzeroberfleichi oder em Brwoser', 00178 00179 # Font style option in Special:Preferences 00180 'editfont-style' => 'Schriftfamilie fir dr Text im Bearbeitigsfänschter:', 00181 'editfont-default' => 'Browserstandard', 00182 'editfont-monospace' => 'Schrift mit ere feschte Zeichebreiti', 00183 'editfont-sansserif' => 'Serifelosi Groteskschrift', 00184 'editfont-serif' => 'Schrift mit Serife', 00185 00186 # Dates 00187 'sunday' => 'Sunntig', 00188 'monday' => 'Mäntig', 00189 'tuesday' => 'Zischtig', 00190 'wednesday' => 'Mittwuche', 00191 'thursday' => 'Dunschtig', 00192 'friday' => 'Fritig', 00193 'saturday' => 'Samschtig', 00194 'sun' => 'Sun', 00195 'mon' => 'Män', 00196 'tue' => 'Zys', 00197 'wed' => 'Mit', 00198 'thu' => 'Dun', 00199 'fri' => 'Fri', 00200 'sat' => 'Sam', 00201 'january' => 'Jänner', 00202 'february' => 'Februar', 00203 'march' => 'März', 00204 'april' => 'April', 00205 'may_long' => 'Mai', 00206 'june' => 'Juni', 00207 'july' => 'Juli', 00208 'august' => 'Ougschte', 00209 'september' => 'Septämber', 00210 'october' => 'Oktober', 00211 'november' => 'Novämber', 00212 'december' => 'Dezämber', 00213 'january-gen' => 'Jänner', 00214 'february-gen' => 'Februar', 00215 'march-gen' => 'März', 00216 'april-gen' => 'April', 00217 'may-gen' => 'Mai', 00218 'june-gen' => 'Juni', 00219 'july-gen' => 'Juli', 00220 'august-gen' => 'Augschte', 00221 'september-gen' => 'Septämber', 00222 'october-gen' => 'Oktober', 00223 'november-gen' => 'Novämber', 00224 'december-gen' => 'Dezämber', 00225 'jan' => 'Jan.', 00226 'feb' => 'Feb.', 00227 'mar' => 'Mär.', 00228 'apr' => 'Apr.', 00229 'may' => 'Mei', 00230 'jun' => 'Jun.', 00231 'jul' => 'Jul.', 00232 'aug' => 'Aug.', 00233 'sep' => 'Sep.', 00234 'oct' => 'Okt.', 00235 'nov' => 'Nov.', 00236 'dec' => 'Dez.', 00237 00238 # Categories related messages 00239 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}', 00240 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"', 00241 'subcategories' => 'Unterkategorie', 00242 'category-media-header' => 'Medie in dr Kategori „$1“', 00243 'category-empty' => "''Die Kategori het im Momänt kaini Syte oder Medie.''", 00244 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckti Kategori|Versteckti Kategorie}}', 00245 'hidden-category-category' => 'Versteckti Kategorie', 00246 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategori het die Unterkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unterkategori isch eini vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori aazeigt:}}}}', 00247 'category-subcat-count-limited' => 'Die Kategorie het die {{PLURAL:$1|Unterkategori|$1 Unterkategorie}}:', 00248 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategorie het s die Syte:|{{PLURAL:$1|Die Syte isch eini vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori aazeigt:}}}}', 00249 'category-article-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Syte|$1 Syte}}:', 00250 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|In däre Kategori het s die Datei:|{{PLURAL:$1|Die Datei isch eini vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori aazeigt:}}}}', 00251 'category-file-count-limited' => 'In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateie}}:', 00252 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)', 00253 'index-category' => 'Verzeichneti Syte', 00254 'noindex-category' => 'Syte wu nit verzeichnet sin', 00255 'broken-file-category' => 'Syte mit kaputtige Dateilink', 00256 00257 'about' => 'Iber', 00258 'article' => 'Inhaltssyte', 00259 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)', 00260 'cancel' => 'Abbräche', 00261 'moredotdotdot' => 'Meh …', 00262 'mypage' => 'Syte', 00263 'mytalk' => 'Diskussionsyte', 00264 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP', 00265 'navigation' => 'Navigation', 00266 'and' => ' un', 00267 00268 # Cologne Blue skin 00269 'qbfind' => 'Finde', 00270 'qbbrowse' => 'Blättre', 00271 'qbedit' => 'Ändere', 00272 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione', 00273 'qbpageinfo' => 'Sytedate', 00274 'qbmyoptions' => 'Ystellige', 00275 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene', 00276 'faq' => 'Froge, wo vilmol gstellt wäre', 00277 'faqpage' => 'Project:FAQ', 00278 00279 # Vector skin 00280 'vector-action-addsection' => 'Abschnitt zuefiege', 00281 'vector-action-delete' => 'Lesche', 00282 'vector-action-move' => 'Verschiebe', 00283 'vector-action-protect' => 'Schitze', 00284 'vector-action-undelete' => 'Widerhärstelle', 00285 'vector-action-unprotect' => 'Syteschutz ändere', 00286 'vector-simplesearch-preference' => 'Vereifachti Suechvorschleg aktiviere (nume Vector)', 00287 'vector-view-create' => 'Aalege', 00288 'vector-view-edit' => 'Bearbeite', 00289 'vector-view-history' => 'Versionsgschicht', 00290 'vector-view-view' => 'Läse', 00291 'vector-view-viewsource' => 'Quälltext aaluege', 00292 'actions' => 'Aktione', 00293 'namespaces' => 'Namensryym', 00294 'variants' => 'Variante', 00295 00296 'errorpagetitle' => 'Fähler', 00297 'returnto' => 'Zruck zur Syte $1.', 00298 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}', 00299 'help' => 'Hilf', 00300 'search' => 'Suech', 00301 'searchbutton' => 'Suech', 00302 'go' => 'Site', 00303 'searcharticle' => 'Sueche', 00304 'history' => 'Versione', 00305 'history_short' => 'Versione/Autore', 00306 'updatedmarker' => '(gändret syt mym letschte Bsuech)', 00307 'printableversion' => 'Druck-Aasicht', 00308 'permalink' => 'Bschtändigi URL', 00309 'print' => 'Drucke', 00310 'view' => 'Aaluege', 00311 'edit' => 'Ändere', 00312 'create' => 'Erstelle', 00313 'editthispage' => 'Syte bearbeite', 00314 'create-this-page' => 'Die Syte afange', 00315 'delete' => 'Lesche', 00316 'deletethispage' => 'Syte lösche', 00317 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle', 00318 'viewdeleted_short' => '{{PLURAL:$1|ei gleschti Änderig|$1 gleschti Ändrige}} aaluege', 00319 'protect' => 'Schütze', 00320 'protect_change' => 'ändere', 00321 'protectthispage' => 'Artikel schütze', 00322 'unprotect' => 'Syteschutz ändere', 00323 'unprotectthispage' => 'Syteschutz ändere', 00324 'newpage' => 'Nöji Syte', 00325 'talkpage' => 'Iber die Syte dischputiere', 00326 'talkpagelinktext' => 'Diskussion', 00327 'specialpage' => 'Spezialsyte', 00328 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg', 00329 'postcomment' => 'Neje Abschnitt', 00330 'articlepage' => 'Syte', 00331 'talk' => 'Diskussion', 00332 'views' => 'Wievylmol agluegt', 00333 'toolbox' => 'Wärchzyyg', 00334 'userpage' => 'Benutzersyte', 00335 'projectpage' => 'Projektsyte azeige', 00336 'imagepage' => 'Dateisyte', 00337 'mediawikipage' => 'Inhaltssyte aazeige', 00338 'templatepage' => 'Vorlagesyte aazeige', 00339 'viewhelppage' => 'D Hilf aazeige', 00340 'categorypage' => 'Kategoriesyte aazeige', 00341 'viewtalkpage' => 'Diskussion', 00342 'otherlanguages' => 'Anderi Sproche', 00343 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)', 00344 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte', 00345 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', 00346 'viewcount' => 'Die Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht wore.', 00347 'protectedpage' => 'Gschützti Syte', 00348 'jumpto' => 'Gump zue:', 00349 'jumptonavigation' => 'Navigation', 00350 'jumptosearch' => 'Suech', 00351 'view-pool-error' => 'Excusez, d Server sin zur Zyt iberlaschtet. 00352 S versueche grad zvyl Benutzer die Syte aazluege. 00353 Bitte wart e paar Minute, voreb Du s nomol versuechsch. 00354 00355 $1', 00356 'pool-timeout' => ' 00357 Di maximal Wartezyt fir e Lock isch umme', 00358 'pool-queuefull' => 'D Warteschlang isch voll', 00359 'pool-errorunknown' => 'Nit bekannte Fähler', 00360 00361 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00362 'aboutsite' => 'Über {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}', 00363 'aboutpage' => 'Project:Über {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}', 00364 'copyright' => 'Dr Inhalt vu dere Syte stoht unter dr Lizänz $1, wänn s nit andersch aagee isch.', 00365 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright', 00366 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige', 00367 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin', 00368 'disclaimers' => 'Impressum', 00369 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00370 'edithelp' => 'Rotschläg fir s Bearbeite', 00371 'edithelppage' => 'Help:Ändere', 00372 'helppage' => 'Help:Hilf', 00373 'mainpage' => 'Houptsyte', 00374 'mainpage-description' => 'Houptsyte', 00375 'policy-url' => 'Project:Leitlinie', 00376 'portal' => 'Gmeinschaftsportal', 00377 'portal-url' => 'Project:Gmeinschafts-Portal', 00378 'privacy' => 'Dateschutz', 00379 'privacypage' => 'Project:Dateschutz', 00380 00381 'badaccess' => 'Dyyni Rächt länge nit.', 00382 'badaccess-group0' => 'Du hesch d Berächtigung nit, wu s brucht fir die Aktion.', 00383 'badaccess-groups' => 'Die Aktion isch bschränkt uf Benutzer, wu {{PLURAL:$2|zue dr Gruppe|zue einer vu dr Gruppe}} „$1“ ghere.', 00384 00385 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird brucht', 00386 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vu MediaWiki wird brucht zum die Syte nutze. Lueg [[Special:Version]]', 00387 00388 'ok' => 'OK', 00389 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"', 00390 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).', 00391 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte', 00392 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid', 00393 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1', 00394 'editsection' => 'ändere', 00395 'editold' => 'Ändre', 00396 'viewsourceold' => 'Quelltext azeige', 00397 'editlink' => 'bearbeite', 00398 'viewsourcelink' => 'Quälltäxt aaluege', 00399 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1', 00400 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis', 00401 'showtoc' => 'ufklappe', 00402 'hidetoc' => 'zueklappe', 00403 'collapsible-collapse' => 'zueklappe', 00404 'collapsible-expand' => 'ufklappe', 00405 'thisisdeleted' => 'Aaluege oder widerherstelle vu $1?', 00406 'viewdeleted' => '$1 aaluege?', 00407 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|gleschti Änderig|$1 gleschti Ändrige}}', 00408 'feedlinks' => 'Feed:', 00409 'feed-invalid' => 'Nit giltige Abonnement-Typ.', 00410 'feed-unavailable' => 'S stehn keini Feeds z Verfiegig.', 00411 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fir $1', 00412 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1', 00413 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“', 00414 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed fir „$1“', 00415 'red-link-title' => '$1 (Syte git s nit)', 00416 'sort-descending' => 'Abezues sortiere', 00417 'sort-ascending' => 'Ufezues sortiere', 00418 00419 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00420 'nstab-main' => 'Syte', 00421 'nstab-user' => 'Benutzersyte', 00422 'nstab-media' => 'Mediesyte', 00423 'nstab-special' => 'Spezialsyte', 00424 'nstab-project' => 'Projektsyte', 00425 'nstab-image' => 'Bildli', 00426 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht', 00427 'nstab-template' => 'Vorlag', 00428 'nstab-help' => 'Hilf', 00429 'nstab-category' => 'Kategorie', 00430 00431 # Main script and global functions 00432 'nosuchaction' => 'Die Aktion git s nit', 00433 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion, wu in dr URL aagee isch, isch nit giltig. 00434 Villicht hesch d URL falsch yygee oder bisch eme falsche Link noogange. 00435 Des chennt au ne Fähler aazeige in {{SITENAME}}.', 00436 'nosuchspecialpage' => 'Die Spezialsyte git s nit', 00437 'nospecialpagetext' => '<strong>Die Spezialsyte git s nit.</strong> 00438 00439 Alli verfiegbare Spezialsyte sin in dr [[Special:SpecialPages|Lischt vu Spezialsyte]] z finde.', 00440 00441 # General errors 00442 'error' => 'Fähler', 00443 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebank', 00444 'dberrortext' => 'S isch e Datebankfähler ufträtte. 00445 Dr Grund cha ne e Programmierfähler syy. 00446 Di letscht Datebankabfrog isch 00447 <blockquote><code>$1</code></blockquote> 00448 us dr Funktion „<code>$2</code>“ gsi. 00449 D Datebank het dr Fähler „<samp>$3: $4</samp>“ gmäldet.', 00450 'dberrortextcl' => 'S het e Syntaxfähler gee in dr Abfrog vu dr Datebank. 00451 Di letscht Datebankabfrog isch 00452 „$1“ 00453 us dr Funktion „$2“ gsi. 00454 D Datebank het dr Fähler „$3: $4“ gmäldet.', 00455 'laggedslavemode' => 'Warnig: di letschte Änderige wäre u. U. nonig aazeigt!', 00456 'readonly' => 'Datebank isch gsperrt', 00457 'enterlockreason' => 'Bitte gib e Grund y, worum d Datebank soll gsperrt wäre un e Yschätzig wie lang si soll gsperrt blybe', 00458 'readonlytext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch e Zyd lang gsperrt fir Nejytreg un Änderige. Bitte versuech s speter no mol. 00459 00460 Grund vu dr Sperrig: $1', 00461 'missing-article' => 'Dr Täkscht fir „$1“ $2 isch nit in dr Datebank gfunde wore. 00462 00463 Die Syte isch villicht glescht oder verschobe wore. 00464 00465 Wänn s des nit isch, hesch villicht e Fähler in dr Software gfunde. Bitte mäld des eme [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]] un gib d URL derzue aa.', 00466 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummere: $1)', 00467 'missingarticle-diff' => '(Unterschid zwische Versione: $1, $2)', 00468 'readonly_lag' => 'D Datebank isch automatisch gperrt wore, wil di verteilte Datebankserver (Sklave) mien mit em Hauptdatebankserver (Meischter) abgliche wäre.', 00469 'internalerror' => 'Interner Fähler', 00470 'internalerror_info' => 'Interne Fähler: $1', 00471 'fileappenderrorread' => '„$1“ het nit chenne gläse wäre bim Aahänke.', 00472 'fileappenderror' => 'Het „$1“ nit an „$2“ chenne anhänke.', 00473 'filecopyerror' => 'D Datei $1 het nit no $2 chenne kopiert wäre.', 00474 'filerenameerror' => 'D Datei "$1" het nit in "$2" umgnennt werre kinne.', 00475 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.', 00476 'directorycreateerror' => 'S Verzeichnis „$1“ het nit chenne aaglait wäre.', 00477 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.', 00478 'fileexistserror' => 'In d Datei „$1“ het nit chenne gschribe wäre, wel s die Datei scho git.', 00479 'unexpected' => 'Wärt, wu nit erwartet woren isch: „$1“=„$2“.', 00480 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde', 00481 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.', 00482 'cannotdelete' => 'D Syte oder d Datei „$1“ cha nit glescht wäre. Si isch villicht scho vu eber anderem glescht wore.', 00483 'cannotdelete-title' => 'Syte „$1“ cha nit glescht wäre', 00484 'badtitle' => 'Ugültiger Titel', 00485 'badtitletext' => 'Dr Titel vu dr agforderte Syte isch nit giltig gsi, leer, oder e nit giltig Sprochgleich vun eme andre Wiki.', 00486 'perfcached' => 'Die Informatione chemme us em Zwischespycher un sin derwyl villicht nit aktuäll. Maximal {{PLURAL:$1|ei Ergebnis isch|$1 Ergebnis sin}} im Cache verfiegbar.', 00487 'perfcachedts' => 'Die Date stamme us em Zwischespycher un sin am $1 s letscht Mol aktualisiert wore. Maximal {{PLURAL:$4|ei Ergebnis isch|$4 Ergebnis sin}} im Zwischespycher verfiegbar.', 00488 'querypage-no-updates' => "'''D Aktualisierigsfunktion fir die Syte isch im Momänt deaktiviert. D Date wäre vorerscht nit ernejert.'''", 00489 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fir wfQuery()<br /> 00490 Funktion: $1<br /> 00491 Abfrog: $2', 00492 'viewsource' => 'Quelltext aaluege', 00493 'viewsource-title' => 'Quälltext vu $1 aaluege', 00494 'actionthrottled' => 'Aktionsaazahl limitiert', 00495 'actionthrottledtext' => 'As Schutz vor Spam cha die Aktion im e churze Zytabstand nume begränzt durgfiert wäre. Du bisch ebe an die Gränz cho. Bitte versuech s in e paar Minute non emol.', 00496 'protectedpagetext' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt.', 00497 'viewsourcetext' => 'Quelltext vo dere Syte:', 00498 'viewyourtext' => "Du chasch dr Quälltext vu '''Dyre Bearbeitig''' vu däre Syte aaluege un kopiere:", 00499 'protectedinterface' => 'In däre Syte het s Text fir s Sproch-Interface vu dr Software un si isch gsperrt, zum Missbruch z verhindre.', 00500 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere, wu zum User.Interface ghert. Wänn Du die Syte veränderesch, no änderet sich s User-Interface au fir di andere Benutzer vu däm Wiki. Fir Ibersetzige lueg bitte, eb Du doodefir s [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=gsw Translatewiki] witt bruuche, s MediaWiki-Lokalisierigsprojäkt.", 00501 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog verschteckt)', 00502 'cascadeprotected' => 'Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt. Si isch yybunde in {{PLURAL:$1|die Syte, wu do chunnt|die Syte, wu do chemme}} , wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}: 00503 $2', 00504 'namespaceprotected' => "Du hesch kei Berächtigung, die Syte im '''$1'''-Namensruum z bearbeite.", 00505 'customcssprotected' => 'Du bisch nid berächtigt, die Syte mit CSS z bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.', 00506 'customjsprotected' => 'Du bisch nid berächtigt, die Javaskript-Syte z bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.', 00507 'ns-specialprotected' => 'Spezialsyte chenne nid bearbeitet wäre.', 00508 'titleprotected' => "E Syte mit däm Name cha nid aaglait wäre. 00509 Die Sperri isch dur [[User:$1|$1]] yygrichtet wore mit dr Begrindig ''„$2“''.", 00510 00511 # Virus scanner 00512 'virus-badscanner' => "Fählerhafti Konfiguration: Virescanner, wu nid bekannt isch: ''$1''", 00513 'virus-scanfailed' => 'Scan het nid funktioniert (code $1)', 00514 'virus-unknownscanner' => 'Virescanner, wu nid bekannt isch:', 00515 00516 # Login and logout pages 00517 'logouttext' => "'''Du bisch jetz abgmäldet.''' 00518 00519 Du chasch {{SITENAME}} wyter anonym bruche, oder Du chasch di [[Special:UserLogin|wider aamälde]] mit em glyche oder eme andere Benutzername. 00520 00521 Ochat: s cha syy, ass bstimmti Syte eso aazeigt wäre, wie wänn Du allno aagmäldet wärsch, bis Du dr Zwischespycher vu Dyym Browser glescht hesch.", 00522 'welcomecreation' => '==Willcho, $1!== 00523 Dyy Benutzerkonto isch aaglait wore. 00524 Vergiss nid, dyni [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Yystellige]] aazpasse.', 00525 'yourname' => 'Dyy Benutzername', 00526 'yourpassword' => 'Passwort:', 00527 'yourpasswordagain' => 'Passwort no mol yygee:', 00528 'remembermypassword' => 'Uf däm Computer duurhaft aamälde (Maximal fir $1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}})', 00529 'securelogin-stick-https' => 'Noch em Aamälde mit HTTPS verbunde blybe', 00530 'yourdomainname' => 'Dyyni Domäne', 00531 'externaldberror' => 'Entwäder s lit e Fähler bi dr externe Authentifizierung vor, oder Du derfsch Dyy extern Benutzerkonto nid aktualisiere.', 00532 'login' => 'Aamälde', 00533 'nav-login-createaccount' => 'Aamälde / Konto aalege', 00534 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>', 00535 'userlogin' => 'Aamälde/Konto aalege', 00536 'userloginnocreate' => 'Aamälde', 00537 'logout' => 'Abmälde', 00538 'userlogout' => 'Abmälde', 00539 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet', 00540 'nologin' => 'No kei Benutzerkonto? $1.', 00541 'nologinlink' => '»Konto aaleege«', 00542 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege', 00543 'gotaccount' => "Du häsch scho a Konto? '''$1'''", 00544 'gotaccountlink' => '»Login fir Benutzer, wu scho aagmäldet sin«', 00545 'userlogin-resetlink' => 'Hesch Dyy Aamäldedate vergässe?', 00546 'createaccountmail' => 'iber E-Mail', 00547 'createaccountreason' => 'Grund:', 00548 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nid zämme.', 00549 'userexists' => 'Dä Benutzername git s scho. 00550 Bitte nimm e andere.', 00551 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig', 00552 'createaccounterror' => 'Het s Benutzerkonto nit chenne aalege: $1', 00553 'nocookiesnew' => 'Dr Benutzerzuegang isch aaglait wore, aber Du bisch nid yygloggt. {{SITENAME}} brucht fir die Funktion Cookies, bitte tue die aktiviere un logg Di derno mit Dyynem neje Benutzername un em Passwort, wu drzue ghert, yy.', 00554 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} brucht Cookies fir e Aamäldig. Du hesch d Cookies deaktiviert. Aktivier si bitte un versuech s no mol.', 00555 'nocookiesfornew' => 'S Benutzerkonto isch nit aagleit wore, wel d Datehärchumft nit het chenne uusgmacht wäre. 00556 S mueß sichergstellt syy, ass Cookies aktiviert sin. Derno ddie Syte nomol lade un s wider versueche.', 00557 'noname' => 'Du muesch e Benutzername aagee.', 00558 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych', 00559 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''", 00560 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" git s nit. 00561 00562 Iberprief d Schrybwys, oder mäld Di as [[Special:UserLogin/signup|neje Benutzer aa]].', 00563 'nosuchusershort' => 'S git kei Benutzername „$1“. Bitte iberprief d Schrybwys.', 00564 'nouserspecified' => 'Bitte gib e Benutzername yy.', 00565 'login-userblocked' => 'Dää Benutzer isch gsperrt. Aamäldig nit erlaubt.', 00566 'wrongpassword' => 'Des Passwort isch falsch (oder fählt). Bitte versuech s nomol.', 00567 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vergässe dyy Passwort yyzgee. Bitte versuech s nomol.', 00568 'passwordtooshort' => 'Passwerter mien zmindescht {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} haa.', 00569 'password-name-match' => 'Dyy Passwort muess sich vu Dyynem Benutzername unterscheide.', 00570 'password-login-forbidden' => 'D Verwändig vu däm Benutzernamen un Passwort isch verbotte.', 00571 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke', 00572 'passwordremindertitle' => 'Nei Passwort fir {{SITENAME}}', 00573 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het e nej Passwort fir d Aamäldig bi {{SITENAME}} ($4) aagfordert, wahrschyyns Du sälber. 00574 00575 S automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer "$2" heisst jetz: "$3" 00576 00577 Du sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere. 00578 Des Passwort lauft ab in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}}. 00579 00580 00581 Bitte ignorier die E-Mail, wänn Du s nid sälber aagforderet hesch. S alt Passwort blybt wyter giltig.', 00582 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adräss aagee.', 00583 'noemailcreate' => 'Du muesch e giltigi E-Mail-Adräss aagee', 00584 'passwordsent' => 'E temporär Passwort isch an d E-Mail-Adräss vum Benutzer "$1" gschickt wore. 00585 Bitte mäld Di dodemit aa, wänn s iberchu hesch.', 00586 'blocked-mailpassword' => 'Die IP-Adräss, wu vu Dir verwändet wird, isch fir s Ändre vu Syte gsperrt 00587 Zum Missbruuch z verhindere, isch au d Megligkeit gsperrt wore, e nej Passwort aazfordere.', 00588 'eauthentsent' => 'E Bstätigungs-Mail isch an die Adräss gschickt wore, wu Du aagee hesch. 00589 00590 Voreb ass no mee Mails iber d {{SITENAME}}-Mailfunktion an die Adräss gschickt wäre, muesch d Inschtruktione in däm Mail befolge, zum bstätige, ass es wirkli Dyys isch.', 00591 'throttled-mailpassword' => 'In dr letschte {{PLURAL:$1|Stund|$1 Stunde}} isch scho ne nej Passwort aagforderet wore. Zum Missbruch vu däre Funktion z verhindere, cha nume {{PLURAL:$1|eimol in dr Stund|alli $1 Stunde}} e nej Passwort aageforderet wäre.', 00592 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1', 00593 'acct_creation_throttle_hit' => 'Bsuecher vu däm Wiki, wu Dyyni IP-Adräss bruuche, hän innerhalb vum letschte Tag {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonte}} aagleit. Des isch di maximal Aazahl, wu in däm Zytruum erlaubt isch. 00594 00595 Bsuecher, wu die IP-Adräss bruuche, chenne im Momänt kei Benutzerkonte meh aalege.', 00596 'emailauthenticated' => 'Dyy E-Mail-Adräss isch am $2 am $3 Uhr bstetigt wore.', 00597 'emailnotauthenticated' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch nonig bstätigt. Wäg däm gehn di erwyterete E-Mail-Funktione nonig. 00598 Fir d Bstätigung muesch em Link nogoh, wu Dir gschickt woren isch. Du chasch au e neie sonig Link aafordere:', 00599 'noemailprefs' => 'Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä, drum sy di folgende Funktione nid müglech.', 00600 'emailconfirmlink' => 'E-Poscht-Adräss bstätige', 00601 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het. 00602 Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.', 00603 'cannotchangeemail' => 'E-Mail-Adrässe chönne in däm Wiki nit gänderet werde.', 00604 'accountcreated' => 'S Benutzerkonto isch aagleit wore.', 00605 'accountcreatedtext' => 'S Benutzerkonto fir [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|Diskussion]]) isch aagleit wore.', 00606 'createaccount-title' => 'Aalege vum e Benutzerkonto fir {{SITENAME}}', 00607 'createaccount-text' => 'Fir Dii isch e Benutzerkonto "$2" uf {{SITENAME}} ($4) aaglait wore. S Passwort fir "$2" , wu automatisch generiert woren isch, isch "$3". Du sottsch Di jetz aamälde un s Passwort ändere. 00608 00609 Wänn s Benutzerkonto us Versäh aaglait woren isch, chasch die Nochricht ignoriere.', 00610 'usernamehasherror' => 'In Benutzernäme derf s kei Rautezeiche din haa', 00611 'login-throttled' => 'Du hesch z vilmol vergebli versuecht, Di aazmälde. Bitte wart, voreb Du s non emol versuechsch.', 00612 'login-abort-generic' => 'Dyy Aamäldig isch nit erfolgryych gsii – Abbroche', 00613 'loginlanguagelabel' => 'Sproch: $1', 00614 'suspicious-userlogout' => 'Dyy Versuech di abzmälde isch abbroche wore, wel s uusgsäh het, wie wänn s vun eme bschedigte Browser oder eme Cacheproxy uus gsändet woren isch.', 00615 00616 # Email sending 00617 'php-mail-error-unknown' => 'Nit bekannte Fähler mit dr Funktion mail() vu PHP', 00618 'user-mail-no-addy' => 'Es isch versuecht worde e E-Mail ohni Angab vunere E-Mail-Adräss z verschigge.', 00619 00620 # Change password dialog 00621 'resetpass' => 'Passwort fir s Benutzerkonto ändere oder zrucksetze', 00622 'resetpass_announce' => 'Aamäldig mit em Code, wu per Mail zuegschickt woren isch. Zum d Aamäldig abzschliesse, muesch jetz e nej Passwort wehle.', 00623 'resetpass_text' => '<!-- Tue do dr Text ergänze -->', 00624 'resetpass_header' => 'Passwort zrucksetze', 00625 'oldpassword' => 'Alts Passwort', 00626 'newpassword' => 'Nöis Passwort', 00627 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)', 00628 'resetpass-abort-generic' => 'D Passwortänderig isch dur e Erwyterig abbroche wore.', 00629 'resetpass_submit' => 'Passwort ibermittle un aamälde', 00630 'resetpass_success' => 'Dyy Passwort isch erfolgryych gänderet wore. Jetz chunnt d Aamäldig …', 00631 'resetpass_forbidden' => 'S Passwort cha nid gänderet wäre.', 00632 'resetpass-no-info' => 'Du muesch Di aamälde zum uf die Syte diräkt zuegryfe z chenne.', 00633 'resetpass-submit-loggedin' => 'Passwort ändere', 00634 'resetpass-submit-cancel' => 'Abbräche', 00635 'resetpass-wrong-oldpass' => 'S temporär oder aktuäll Passwort isch nimi giltig. 00636 Villicht hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej temporär Passwort aagforderet.', 00637 'resetpass-temp-password' => 'Temporär Passwort:', 00638 00639 # Special:PasswordReset 00640 'passwordreset' => 'Passwort zruggsetze', 00641 'passwordreset-text' => 'Bitte des Formular uusfille, ass De E-Mail e Erinnerig zue dr Aamäldeinformatione vu Dyym Benutzerkonto iberchunnsch.', 00642 'passwordreset-legend' => 'Passwort zrucksetze', 00643 'passwordreset-disabled' => 'S Zrucksetze vu Passwerter isch in däm Wiki deaktiviert wore.', 00644 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Gib eis vu däne Daten aa}}', 00645 'passwordreset-username' => 'Benutzername:', 00646 'passwordreset-domain' => 'Domain:', 00647 'passwordreset-capture' => 'Die E-Mail aaluege?', 00648 'passwordreset-capture-help' => 'Wänn du des Chäschtli aachrüüzesch, no wird die E-Mail (mit em temporäre Passwort) dir aazeigt, un au em Benutzer zuegschiggt.', 00649 'passwordreset-email' => 'E-Mail-Adräss:', 00650 'passwordreset-emailtitle' => 'Benutzerkontoinformationen uf {{SITENAME}}', 00651 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Eber mit dr IP-Adresse $1, wahrschyns Du sälber, het e Erinnerig an Dyyni Benutzerkonteninformatione fir {{SITENAME}} aagforderet ($4). 00652 00653 {{PLURAL:$3|Des Benutzerkonto isch|Die Benutzerkonte sin}} mit däre E-Mail-Adräss verchnipft: 00654 00655 $2 00656 00657 {{PLURAL:$3|Des temporär Passwort lauft|Die temporäre Passwerter laufe}} in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}} ab. 00658 Du sottsch di aamälden un e nej Passwort vergee. Wänn eber ander die Aafrog gstellt het oder Du di wider an Dyy alt Passwort chasch erinnere un s nimi wettsch ändere, chasch die Nochricht ignorieren un alsfurt Dyy alt Passwort bruche.', 00659 'passwordreset-emailtext-user' => 'Dr Benutzer $1 bi {{SITENAME}} het e Zrucksetzig vu Dym Passwort bi {{SITENAME}} aagforderet ($4). 00660 00661 {{PLURAL:$3|Des Benutzerkonto isch|Die Benutzerkonte sin}} mit däre E-Mail-Adräss verchnipft: 00662 00663 $2 00664 00665 {{PLURAL:$3|Des temporär Passwort lauft|Die temporäre Passwerter laufe}} in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}} ab. 00666 Du sottsch di aamälden un e nej Passwort vergee. Wänn eber ander die Aafrog gstellt het oder Du di wider an Dyy alt Passwort chasch erinnere un s nimi wettsch ändere, chasch die Nochricht ignorieren un alsfurt Dyy alt Passwort bruche.', 00667 'passwordreset-emailelement' => 'Benutzername: $1 00668 Temporär Passwort: $2', 00669 'passwordreset-emailsent' => 'E Passwort-Zrucksetzig isch per E-Mail verschickt wore.', 00670 'passwordreset-emailsent-capture' => 'E Passwort-Zrucksetzigs-Mail isch vergschickt worde, un isch unte aazeigt.', 00671 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Die Erinnerigsmail, wo unte aazeigt isch, isch generiert worde, aber de Versand aa de Benutzer isch gschyyteret: $1', 00672 00673 # Special:ChangeEmail 00674 'changeemail' => 'E-Mail-Adräss ändre', 00675 'changeemail-header' => 'D E-Mail-Adräss vo däm Chonto ändre', 00676 'changeemail-text' => 'Füll des Formular ganz uss, zume dyni E-Mail-Adräss ändre. Du muesch dyn Passwort aagee, zum die Änderig z bstätige.', 00677 'changeemail-no-info' => 'Du muesch aagmolde sy zum uff die Syte diräkt zuegryfe z chönne.', 00678 'changeemail-oldemail' => 'Aktuelli E-Mail-Adräss', 00679 'changeemail-newemail' => 'Nöii E-Mail-Adräss:', 00680 'changeemail-none' => '(nyt)', 00681 'changeemail-submit' => 'E-Mail Adräss ändre', 00682 'changeemail-cancel' => 'Abbräche', 00683 00684 # Edit page toolbar 00685 'bold_sample' => 'fetti Schrift', 00686 'bold_tip' => 'Fetti Schrift', 00687 'italic_sample' => 'kursiv gschribe', 00688 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe', 00689 'link_sample' => 'Stichwort', 00690 'link_tip' => 'Interne Link', 00691 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktekscht', 00692 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)', 00693 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift', 00694 'headline_tip' => 'Überschrift Äbeni 2', 00695 'nowiki_sample' => 'Doo nit-formatierte Text yygee', 00696 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierige ignoriere', 00697 'image_sample' => 'Byschpil.jpg', 00698 'image_tip' => 'Bildverwys', 00699 'media_sample' => 'Byschpil.ogg', 00700 'media_tip' => 'Dateie-Link', 00701 'sig_tip' => 'Dyni Signatur mit Zytagab', 00702 'hr_tip' => 'Horizontali Linie (sparsam verwende)', 00703 00704 # Edit pages 00705 'summary' => 'Zämmefassig:', 00706 'subject' => 'Beträff:', 00707 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet', 00708 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte', 00709 'savearticle' => 'Syte spychere', 00710 'preview' => 'Vorschou', 00711 'showpreview' => 'Vorschau aaluege', 00712 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau', 00713 'showdiff' => 'Zeig Änderige', 00714 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit aagmäldet. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo däm Artikel gspeicheret.", 00715 'anonpreviewwarning' => "''Du bisch nit aagmäldet. Bim Spychere wird Dyy IP-Adräss yydrait in d Versionsgschicht vu däre Syte.''", 00716 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig aagee. Wenn du nomol uf Spychere drucksch, wird d Änderung ohni gspychert.", 00717 'missingcommenttext' => 'Bitte gib Dyy Kommentar unte yy.', 00718 'missingcommentheader' => "'''ACHTIG:''' Du hesch kei Iberschrift im Fäld „Betreff:“ yygee. Wänn nomol uf „{{int:savearticle}}“ drucksch, wird Dyyni Bearbeitig ohni Iberschrift gspicheret.", 00719 'summary-preview' => 'Vorschou vor Zämefassig:', 00720 'subject-preview' => 'Vorschau vum Betreff:', 00721 'blockedtitle' => 'Benutzer isch gsperrt.', 00722 'blockedtext' => "'''Dyy Benutzername oder Dyyni IP-Adräss isch gsperrt wore.''' 00723 00724 D Sperrig isch vu $1 uusgfiert wore. 00725 As Grund isch ''$2'' aagee wore. 00726 00727 * Aafang vu dr Sperrig: $8 00728 * Ändi vu dr Sperrig: $6 00729 * Sperrig betrifft: $7 00730 00731 Du chasch $1 oder e andere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammann]] kontaktiere go dischpetiere iber die Sperrig. 00732 Du chasch d „E-Mail an dää Benutzer“-Funktion nit bruche, solang kei giltigi E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Yystellige]] yydrait isch, oder solang die Funktion fir Di gsperrt isch. 00733 Dyy aktuälli IP-Adräss isch $3, un d Sperr-ID isch #$5. 00734 Bitte fieg in jedi Aafrog, wu du stellsch, alli Information yy.", 00735 'autoblockedtext' => "Dyyni IP-Adräss isch automatisch gsperrt wore, wel si vu me andere Benutzer brucht woren isch, wu dur $1 gsperrt woren isch. 00736 As Grund isch aagee wore: 00737 00738 :''$2'' 00739 00740 * Aafang vu dr Sperri: $8 00741 * Änd vu dr Sperri: $6 00742 * Sperre betrifft: $7 00743 00744 Du chasch $1 oder ein vu dr andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammanne]] kontaktiere, zum iber die Sperri z diskutiere. 00745 00746 Du chasch d „E-Mail an dää Benutzer“-Funktion nit nutze, solange kei giltigi E-Mail-Adräss in Dyne [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Yystellige]] yytrait isch oder die Funktion fir di gsperrt woren isch. 00747 00748 Dyy aktuäll IP-Adräss isch $3, un d Sperr-ID isch $5. 00749 Bitte fieg alli Informatione jedere Aafrog zue, wu Du stellsch.", 00750 'blockednoreason' => 'kei Begrindig aagee', 00751 'whitelistedittext' => 'Du muesch Di $1 zum Artikel bearbeite.', 00752 'confirmedittext' => 'Si mien Ihri E-Mail-Adräss zerscht bstätige, voreb Si Syte chenne ändere. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Mail-Adräss yy un len Si si priefe.', 00753 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nit gfunde', 00754 'nosuchsectiontext' => 'Du hesch versuecht e Abschnitt z bearbeite, wu s nid git. 00755 S cha syy, ass er verschoben oder glescht woren isch, derwylscht Du d Syte aagluegt hesch.', 00756 'loginreqtitle' => 'S brucht d Aamäldig.', 00757 'loginreqlink' => 'aamälde', 00758 'loginreqpagetext' => 'Du muesch Di $1, zum Syte chenne läse.', 00759 'accmailtitle' => 'S Passwort isch verschickt worre.', 00760 'accmailtext' => 'E zuefällig generiert Passwort fir [[User talk:$1|$1]] isch an $2 gschickt wore. 00761 00762 S Passwort fir des nej Benutzerkonto cha uf dr Spezialsyte „[[Special:ChangePassword|Passwort ändere]]“ gänderet wäre.', 00763 'newarticle' => '(Nej)', 00764 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zuen ere Syte, wu s nid git. 00765 Zum die Syte aalege, chasch do in däm Chaschte unte aafange schrybe (lueg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fir meh Informatione). 00766 Wänn do nid hesch welle aane goh, no druck in Dyynem Browser uf '''Zruck'''.", 00767 'anontalkpagetext' => "----''Des isch e Diskussionssyte vun eme anonyme Benutzer, wu kei Zuegang aagleit het oder wu ne nit bruucht. Sälleweg mien mir di numerisch IP-Adräss bruuche zum ihn oder si z identifiziere. So ne IP-Adräss cha au vu mehrere Benutzer teilt wäre. Wenn Du ne anonyme Benutzer bisch un s Gfiel hesch, ass do irrelevanti Kommentar an di grichtet wäre, derno [[Special:UserLogin/signup|leg e Konto aa]] oder [[Special:UserLogin|mäld di aa]] zum in Zuekumft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z vermyyde.''", 00768 'noarticletext' => 'Uf däre Syte het s no kei Täxt. Du chasch uf andere Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Yytrag sueche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dr Logbuechyytrag sueche, wo dezue ghert], 00769 oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte bearbeite]</span>.', 00770 'noarticletext-nopermission' => 'In däre Syte het s zur Zyt no kei Text. 00771 Du chasch dää Titel uf andre Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sueche]] 00772 oder <span class="plainlinks">in dr zuegherige [{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbiecher sueche].</span>', 00773 'userpage-userdoesnotexist' => 'S Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ git s nit. Bitte prief, eb Du die Syte wirkli wit aalege/bearbeite.', 00774 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S Benutzerkonto „$1“ isch nit registriert.', 00775 'blocked-notice-logextract' => 'Dää Benutzer isch zur Zyt gsperrt. 00776 As Information chunnt do ne aktuälle Uuszug us em Benutzersperr-Logbuech:', 00777 'clearyourcache' => "'''Hiiwys:''' Noch em Spycheremuesch no dr Browser-Zwischespycher lääre go d Änderige sää. 00778 * '''Firefox/ Safari:''' ''Umschaltig'' drucken un glychzytig ''Aktualisiere'' aaklicken oder entwäder ''Strg+F5'' oder ''Strg+R'' (''Befehlstaste-R'' uf em Mac) drucke 00779 * '''Google Chrome:''' ''Umschaltig+Strg+R'' (''Befählstaschte-R'' uf em Mac) drucke 00780 * '''Internet Explorer:''' ''Strg+F5'' drucken oder ''Strg'' drucken un glychzytig ''Aktualisiere'' aaklicke 00781 * '''Opera:''' ''Extra → Internetspure lesche … → Individuäll Uuswahl → Dr komplett Cache lesche''", 00782 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Nimm dr „{{int:showpreview}}”-Chnopf, zum Dyy nej CSS vor em Spichere z teschte.", 00783 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' „Nimm dr {{int:showpreview}}”-Chnopf, zum Dyy nej JS vor em Spichere z teschte.", 00784 'usercsspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-CSS. == 00785 '''Wichtig:''' Noch em Spichere muesch Dyynem Browser sage, ass er die nej Version ladet: 00786 00787 '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.", 00788 'userjspreview' => "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-Javascript. == 00789 '''Gib acht:''' Noch em Spychere muesch Dyy Browser aawyse di nej Version z lade: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.", 00790 'sitecsspreview' => "'''Obacht: Du luegsch nume ne Vorschau vu däm CSS aa.''' 00791 '''S isch nonig gspycheret wore!'''", 00792 'sitejspreview' => "'''Obacht: Du luegsch nume ne Vorschau vu däm JavaScript aa.''' 00793 '''S isch nonig gspycheret wore!'''", 00794 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtig:''' D Skin „$1“ git s nid. Dänk dra, ass benutzerspezifischi .css- und .js-Syte mit eme Chleibuechstabe mien aafange, also z B. ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' statt ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.", 00795 'updated' => '(Gänderet)', 00796 'note' => "'''Obacht: '''", 00797 'previewnote' => "'''Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!''' 00798 Die Syte isch nonig gspycheret wore!", 00799 'previewconflict' => 'Die Vorschau zeigt dr Inhalt vum obere Täxtfäld. Eso siht dr Artikel us, wän Du jetz uf Spychere drucksch.', 00800 'session_fail_preview' => "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin. 00801 Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spychere“. 00802 Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''", 00803 'session_fail_preview_html' => "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.''' 00804 00805 ''Wel in {{SITENAME}} s Spychere vun ere reine HTML aktiviert isch, isch d Vorschau usbländet wore, zum JavaScript-Attacke z verhindere.'' 00806 00807 ''' 00808 Bitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spicherne“. 00809 Wänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''", 00810 'token_suffix_mismatch' => "'''Dyyni Bearbeitig isch zruckgwise wore, wel Dyy Browser Zeiche im Bearbeite-Token verstimmlet het. 00811 S Spichere cha dr Inhalt vu dr Syte hii mache. Des git s e mänkmol, wänn eber e anonyme Proxy-Dienscht brucht, wu Fähler macht.'''", 00812 'edit_form_incomplete' => "'''Dr Inhalt vum Bearbeitigsformular isch nit vollständig zum Server chuu. Bitte prief Dyy Bearbeitigen uf Vollständigkeit un versuech s nomol.'''", 00813 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»', 00814 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)', 00815 'editingcomment' => 'Bearbeite vu $1 (Neje Abschnitt)', 00816 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»', 00817 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy. 00818 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel. 00819 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige. 00820 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld. 00821 We du «{{int:savearticle}}» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.", 00822 'yourtext' => 'Dyy Täxt', 00823 'storedversion' => 'Gspychereti Version', 00824 'nonunicodebrowser' => "'''Obacht:''' Dyy Browser cha Unicode-Zeiche nid richtig verschaffe. Bitte verwänd e andere Browser zum Syte bearbeite.", 00825 'editingold' => "'''Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite. 00826 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.'''", 00827 'yourdiff' => 'Unterschid', 00828 'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!'''<br /> 00829 Hiemit gisch du zue, das du dä Tekscht '''sälber gschribe''' hesch, das der Tekscht Allgmeinguet ('''public domain''') isch, oder das der '''Copyright-Inhaberschaft''' iri '''Zuestimmig''' het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte. 00830 <i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“ stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>", 00831 'copyrightwarning2' => "Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wider gänderet oder glöscht chönne wärde. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem Tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br /> 00832 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschribe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details). 00833 '''SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS KEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!'''", 00834 'longpageerror' => "'''Fähler: Dä Täxt, wu Du spychere wit, isch {{PLURAL:$1|ei Kilobyte|$1 Kilobyte}} groß. Des isch greßer wie s erlaubt Maximum vu {{PLURAL:$2|eim Kilobyte|$2 Kilobyte}}.''' S Spychere isch nit megli.", 00835 'readonlywarning' => "'''Achtung: Die Datebank isch fir Wartigsarbete gesperrt. Wäge däm chenne Dyyni Änderige im Momänt nid gspicheret wäre. 00836 Sichere de Täxt bitte lokal uf Dyynem Computer un versuech speter nomol, d Änderige z ibertrage.''' 00837 00838 Grund fir d Sperri: $1", 00839 'protectedpagewarning' => "'''WARNIG: Die Syten isch gsperrt wore, ass si nume Benutzer mit Administrator-Rächt chenne verändere.''' 00840 As Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:", 00841 'semiprotectedpagewarning' => "'''Obacht''': Die Syte isch halb gsperrt, ass si nume vu aagmäldete Benutzer cha bearbeitet wäre. 00842 As Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:", 00843 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTIG: Die Syte isch gsperrt. Wäg däm cha si nume vu Benutzer mit Ammannerächt bearbeitet wäre. Si isch in die {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} yybunde, wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:'''", 00844 'titleprotectedwarning' => "'''Obacht: S Aalege vu däre Syte isch gsperrt. Wäg däm bruucht mer [[Special:ListGroupRights|bstimmti Rächt]] go si aalege.''' 00845 As Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:", 00846 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däm Artikel brucht wird|Vorlage, wu in däm Artikel brucht wäre}}:', 00847 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däre Vorschau brucht wird|Vorlage, wu in däre Vorschau brucht wäre}}:', 00848 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däm Abschnitt brucht wird|Vorlage, wu in däm Abschnitt brucht wäre}}:', 00849 'template-protected' => '(schrybgschützt)', 00850 'template-semiprotected' => '(schrybgschitzt fir Benutzer, wo nit aagmäldet oder nei sin)', 00851 'hiddencategories' => 'Die Syte ghert zue {{PLURAL:$1|einere versteckte Kategori|$1 versteckte Kategorie}}:', 00852 'edittools' => '<!-- Dää Text wird unter em "Ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->', 00853 'nocreatetitle' => 'S Aalege vu neje Syte isch yygschränkt.', 00854 'nocreatetext' => "Uf {{SITENAME}} isch d Erstellig vo nöue Syten ygschränkt. 00855 Du chasch nur Syten ändere, wo's scho git, oder muesch di [[Special:UserLogin|amälde]].", 00856 'nocreate-loggedin' => 'Du bisch nid berächtigt, neji Syte aazlege.', 00857 'sectioneditnotsupported-title' => 'Abschnitt bearbeite wird nit unterstitzt', 00858 'sectioneditnotsupported-text' => 'Abschnitt bearbeite wird uf däre Syte nit unterstitzt.', 00859 'permissionserrors' => 'Berächtigungsfähler', 00860 'permissionserrorstext' => 'Du bisch nid berächtigt, die Aktion uszfiere. {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:', 00861 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du bisch nit berächtigt, $2. 00862 {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:', 00863 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Obacht: Du bisch e Syten am aalege, wo scho emol glescht woren isch.''' 00864 00865 Bitte iberprief, eb s sinnvoll isch, mit em Bearbeite wyter z mache. 00866 Zue Dyyre Information sihsch do s Lesch-Logbuech vo däre Syte:", 00867 'moveddeleted-notice' => 'Die Syte isch glescht wore. Do chunnt e Uuszuug us em Lesch-Logbuech fir die Syte.', 00868 'log-fulllog' => 'Voll Logbuech aaluege', 00869 'edit-hook-aborted' => 'D Bearbeitig isch ohni Erchlärung dur e Schnittstell abbroche wore.', 00870 'edit-gone-missing' => 'D Syte het nid chenne aktalisiert wäre. 00871 Si isch schyns glescht wore.', 00872 'edit-conflict' => 'Bearbeitigskonflikt.', 00873 'edit-no-change' => 'Dyyni Bearbeitig isch ignoriert wore, wel kei Änderig am Täxt gmacht woren isch.', 00874 'edit-already-exists' => 'Di nej Syte het nid chenne aaglait wäre, wel s si scho git.', 00875 00876 # Parser/template warnings 00877 'expensive-parserfunction-warning' => 'Achtig: In däre Syte het s z vyyl Ufruef vu ufwändige Parserfunktione. 00878 00879 S {{PLURAL:$2|derf nid meh wie ein Ufruef|derfe nid meh wie $1 Ufruef}} gee.', 00880 'expensive-parserfunction-category' => 'Syte, wu ufwändigi Parserfunktione z vyylmol ufruefe', 00881 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnig: D Gressi vu yybundene Vorlage isch z gross, e Teil Vorlage chenne nid yybunde wäre.', 00882 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Syte, wu d maximal Gressi vu dr yybundene Vorlage iberschritte isch', 00883 'post-expand-template-argument-warning' => 'Warnig: In däre Syte het s zmindescht ei Argumänt in ere Vorlag, wu z gross isch, wänn s expandiert isch. Die Argumänt wäre ignoriert.', 00884 'post-expand-template-argument-category' => 'Syte, wu s ignorierti Vorlageargumänt din het', 00885 'parser-template-loop-warning' => 'Vorlagelätsch entdeckt: [[$1]]', 00886 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Vorlagerekursionstiefegränz iberschritte ($1)', 00887 'language-converter-depth-warning' => 'Gränz vu dr Sprochkonvertertiefi iberschritte ($1)', 00888 00889 # "Undo" feature 00890 'undo-success' => 'Zum die Änderig ruckgängig z mache, kontrollier bitte d Bearbeitig in dr Verglichsaasicht un druck derno uf „Syte spichere“.', 00891 'undo-failure' => 'D Änderig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel dää Abschnitt mittlerwyli gänderet woren isch.', 00892 'undo-norev' => 'D Bearbeitig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel si nid vorhande oder glescht isch.', 00893 'undo-summary' => 'D Änderig $1 vu [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) isch ruckgängig gmacht wore.', 00894 00895 # Account creation failure 00896 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto cha nid aagleit wäre.', 00897 'cantcreateaccount-text' => "S Aalege vu me Benutzerkonto vu dr IP-Adräss '''($1)''' isch dur [[User:$3|$3]] gsperrt wore. 00898 00899 Grund vu dr Sperri: ''$2''", 00900 00901 # History pages 00902 'viewpagelogs' => 'Logbüecher für die Syten azeige', 00903 'nohistory' => 'S git kei Versionsgschicht fir die Syte.', 00904 'currentrev' => 'Itzigi Version', 00905 'currentrev-asof' => 'Aktuälli Version vu $1', 00906 'revisionasof' => 'Version vo $1', 00907 'revision-info' => 'Alti Bearbeitig vom $1 dür $2', 00908 'previousrevision' => '← Vorderi Version', 00909 'nextrevision' => 'Nächschti Version →', 00910 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version', 00911 'cur' => 'Jetz', 00912 'next' => 'Nächschti', 00913 'last' => 'vorane', 00914 'page_first' => 'Afang', 00915 'page_last' => 'Ändi', 00916 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br /> 00917 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz, 00918 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig', 00919 'history-fieldset-title' => 'Suech in dr Versionsgschicht', 00920 'history-show-deleted' => 'nume gleschti Versione', 00921 'histfirst' => 'eltischti', 00922 'histlast' => 'neischti', 00923 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})', 00924 'historyempty' => '(läär)', 00925 00926 # Revision feed 00927 'history-feed-title' => 'Versionsgschicht', 00928 'history-feed-description' => 'Versionsgschicht fir die Syte in {{SITENAME}}', 00929 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', 00930 'history-feed-empty' => 'Di aagforderet Syte git s nid. Villicht isch si glescht oder verschobe wore. [[Special:Search|Suech]] {{SITENAME}} fir neji Syte, wu passe.', 00931 00932 # Revision deletion 00933 'rev-deleted-comment' => '(Zämmefassig uusegnuh)', 00934 'rev-deleted-user' => '(Benutzername uusegnuh)', 00935 'rev-deleted-event' => '(Logbuechaktion uusegnuh)', 00936 'rev-deleted-user-contribs' => '[Benutzername oder IP-Adräss uusegnuu - Bearbeitig in dr Byytragslischt versteckt]', 00937 'rev-deleted-text-permission' => "Die Version isch '''glescht''' wore. 00938 Information zue dr Leschig un e Begrindig het s im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].", 00939 'rev-deleted-text-unhide' => "Die Version isch '''gelöscht''' worde. 00940 Mee Angabe chasch im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuech] finde. 00941 Du chasch [$1 die Version allno aaluege], wänn de wottsch.", 00942 'rev-suppressed-text-unhide' => "Die Version isch '''unterdrückt''' worde. 00943 Mee Angabe chasch im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückigs-Logbuech] finde. 00944 Du chasch [$1 die Version allno aaluege], wänn de wottsch.", 00945 'rev-deleted-text-view' => "Die Version isch '''glescht''' wore. 00946 Du chasch si allno aaluege. Details findsch im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuech].", 00947 'rev-suppressed-text-view' => "Die Version isch '''unterdruckt''' wore. 00948 Du chasch si allno aaluege; Detail het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdruckigs-Logbuech].", 00949 'rev-deleted-no-diff' => "Du chasch die Änderig nit aaluege, wel eini vu dr Versione '''glescht''' woren isch. 00950 Villicht het s Detail im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].", 00951 'rev-suppressed-no-diff' => "Du chasch dää Versionsunterschid nit bschaue, wel eini vu dr Versione '''glescht''' woren isch.", 00952 'rev-deleted-unhide-diff' => "Eini vu dr Versione isch '''glescht''' wore. 00953 Details het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech]. 00954 Du chasch [$1 dä Unterschid allno aaluege] wänn Du wytermache witt.", 00955 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Eini vu dr Versione vu däne bode isch '''unterdruckt'''. 00956 Einzelheite derzue het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdruckigs-Logbuech]. 00957 Du chasch [$1 dr Unterschid allno aaluege] wänn du witt.", 00958 'rev-deleted-diff-view' => "Eine vu dr Versione vu däm Unterschid isch '''glescht''' wore. 00959 Du chasch dää Unterschid allno aaluege; Details het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Leschlogbuech].", 00960 'rev-suppressed-diff-view' => "Eine vu dr Versione vu däm Unterschid isch '''unterdruckt''' wore. 00961 Du chasch dää Unterschid allno aaluege; Details het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückigslogbuech].", 00962 'rev-delundel' => 'zeig/versteck', 00963 'rev-showdeleted' => 'zeig', 00964 'revisiondelete' => 'Versione lesche/widerherstelle', 00965 'revdelete-nooldid-title' => 'Kei Version aagee', 00966 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hesch entwäder kei Version aagee, wu die Aktion soll usgfiert wäre, die usgwehlt Version git s nid oder Du versuechsch di aktuäll Version z verstecke.', 00967 'revdelete-nologtype-title' => 'Kei Logtyp aagee', 00968 'revdelete-nologtype-text' => 'S isch kei Logtyp fir die Aktion aagee wore.', 00969 'revdelete-nologid-title' => 'Uugiltige Logyytrag', 00970 'revdelete-nologid-text' => 'S isch kei Logtyp usgwählt wore oder dr gwählt Logtyp git s nit.', 00971 'revdelete-no-file' => 'D Datei, wu Du aagee hesch, git s nit.', 00972 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bisch sicher, ass Du di glescht Version vu dr Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vum $2 am $3 witt aaluege?', 00973 'revdelete-show-file-submit' => 'Jo', 00974 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Usgwehlti Version|Usgwehlti Versione}} vu [[:$1]]:'''", 00975 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Usgwehlte Logbuechyytrag|Usgwehlti Logbuechyytreg}}:'''", 00976 'revdelete-text' => "'''Dr Inhalt oder anderi Bstandteil vu gleschte Versione chenne nimi aagluegt wäre, si erschyyne aber alno as Yytreg in dr Versiongschicht.''' 00977 {{SITENAME}}-Ammanne chenne dr Inhalt, wu glescht isch, oder di andre gleschte Bstandteil alno aaluege un au widerherstelle, user s isch feschtgleit, ass d Zuegangsbschränkige au fir Ammanne gälte.", 00978 'revdelete-confirm' => 'Bitte tue bstetige, ass Du vor hesch, des z mache, d Konsequänze drus verstohsch un s machsch in Inbereinstimmig mit dr [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinie]].', 00979 'revdelete-suppress-text' => "Unterdruckige sotte '''nume''' in däne Fäll bruucht wäre: 00980 * Nit aabrochti Informatione 00981 *: ''Adrässe, Telifonnummere, Sozialversicherigsnummere usw.''", 00982 'revdelete-legend' => 'Setze vu dr Sichtbarkeits-Yyschränkige', 00983 'revdelete-hide-text' => 'Täxt vu dr Version versteckle', 00984 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt versteckle', 00985 'revdelete-hide-name' => 'Logbuech-Aktion versteckle', 00986 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitigskommentar versteckle', 00987 'revdelete-hide-user' => 'Benutzername/d IP vum Bearbeiter versteckle', 00988 'revdelete-hide-restricted' => 'Date vu Ammanne glyych unterdrucke wie vu andere', 00989 'revdelete-radio-same' => '(nit ändere)', 00990 'revdelete-radio-set' => 'Jo', 00991 'revdelete-radio-unset' => 'Nei', 00992 'revdelete-suppress' => 'Grund vu dr Leschig au vor dr Ammanne versteckle', 00993 'revdelete-unsuppress' => 'Yyschränkige fir di widerhergstellte Versione ufhebe', 00994 'revdelete-log' => 'Grund:', 00995 'revdelete-submit' => 'Uf {{PLURAL:$1|di uusgwehlt Version|usgwehlti Versione}} aawände', 00996 'revdelete-success' => "'''Versionsaasicht erfolgryych aktualisiert.'''", 00997 'revdelete-failure' => "'''Versionssichtbarkeit het nit chenne aktualisiert wäre.''' 00998 $1", 00999 'logdelete-success' => "'''Logbuechaasicht erfolgryych gänderet.'''", 01000 'logdelete-failure' => "'''Logbuchsichtbarkeit cha nit gänderet wäre:''' 01001 $1", 01002 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ändere', 01003 'revdel-restore-deleted' => 'gleschti Versione', 01004 'revdel-restore-visible' => 'sichtbari Versione', 01005 'pagehist' => 'Versionsgeschicht', 01006 'deletedhist' => 'Gleschti Versione', 01007 'revdelete-hide-current' => 'Fähler bim Verstecke vum Yytrag mit em Datum $2, $1: des isch di aktuäll Version. 01008 Si cha nit versteckt wäre.', 01009 'revdelete-show-no-access' => 'Fähler bim Aazeige vum Yytrag mit em Datum $2, $1: dää Yytrag isch as „yygschränkt“ markiert wore. 01010 Du hesch kei Zuegriff druf.', 01011 'revdelete-modify-no-access' => 'Fähler bim Bearbeite vum Yytrag mit em Datum $2, $1: dää Yytrag isch as „yygschränkt“ markiert wore. 01012 Du hesch kei Zuegriff druf.', 01013 'revdelete-modify-missing' => 'Fähler bim Bearbeite vum Yytrag ID $1: Är fählt in dr Datebank!', 01014 'revdelete-no-change' => "'''Warnig:''' dr Yytrag mit em Datum $2, $1 het scho di gwinscht Sichtbarkeitsyystellige.", 01015 'revdelete-concurrent-change' => 'Fähler bim Bearbeite vum yytrag mit em Datum $2, $1: schyns isch dr Status vu eberem gänderet wore, voreb Du vorghaa hesch, e z bearbeite. 01016 Bitte prief d Logbiecher.', 01017 'revdelete-only-restricted' => 'Fähler bim Uusblände vum Byytrag vum $2, $1: Du chasch kei Yyträg vor Adminischtratore unterdrucke, ohni ass Du au eini vu dr andere Unterdruckigsoptione uusgwehlt hesch.', 01018 'revdelete-reason-dropdown' => '*Gängigi Leschgrind 01019 **Urheberrächtsverletzig 01020 **Falschi Information iber Persone 01021 **Informatione, wu villicht anderi belaidige', 01022 'revdelete-otherreason' => 'Andere/Zuesätzlige Grund:', 01023 'revdelete-reasonotherlist' => 'Andere Grund', 01024 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Leschgrind bearbeite', 01025 'revdelete-offender' => 'Versionsautor:', 01026 01027 # Suppression log 01028 'suppressionlog' => 'Oversight-Logbuech', 01029 'suppressionlogtext' => 'Des isch s Logbuech vu dr Oversight-Aktione (Änderige vu dr Sichtbarkeit vu Versione, Bearbeitigskommentar, Benutzernäme un Benutzersperrine). 01030 Lueg uff d [[Special:BlockList|Lischt vo gsperrte IP-Adrässe un Benutzernäme]] für aktuell Sperre.', 01031 01032 # History merging 01033 'mergehistory' => 'Versionsgschichte zämmefiere', 01034 'mergehistory-header' => 'Mit däre Spezialsyte chasch d Versionsgschicht vun ere Ursprungssyte mit dr Versionsgchicht vun ee Ziilsyte zämefiere. 01035 Stell sicher, ass d Versionsgschicht vun eme Artikel historisch korrekt isch.', 01036 'mergehistory-box' => 'Versionsgschichte vu zwoo Syte zämefiere', 01037 'mergehistory-from' => 'Ursprungssyte:', 01038 'mergehistory-into' => 'Ziilsyte:', 01039 'mergehistory-list' => 'Versione, wu zämegfierd chenne wäre', 01040 'mergehistory-merge' => 'Die Versione vu „[[:$1]]“ chenne no „[[:$2]]“ ibertrait wäre. Markier d Version, wu d Versione bis zuen ere solle yyschliessli ibertrage wäre. Bitte gib Acht, ass d Nutzig vu dr Navigationsgleicher d Uuswahl zrucksetzt.', 01041 'mergehistory-go' => 'Zeig d Versione, wu zämegfierd chenne wäre', 01042 'mergehistory-submit' => 'Fier Versione zäme', 01043 'mergehistory-empty' => 'S chenne kei Versione zämegfierd wäre.', 01044 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versione}} vu „[[:$1]]“ isch no „[[:$2]]“ zämegfierd.', 01045 'mergehistory-fail' => 'Zämefierig vu dr Versione nid megli, bitte prief d Syte un d Zytaagobe.', 01046 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungssyte „$1“ isch nit vorhande.', 01047 'mergehistory-no-destination' => 'Ziilsyte „$1“ isch nit vorhande.', 01048 'mergehistory-invalid-source' => 'Ursprungssyte muess e giltige Sytename syy.', 01049 'mergehistory-invalid-destination' => 'Ziilsyte muess e giltige Sytename syy.', 01050 'mergehistory-autocomment' => '„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“', 01051 'mergehistory-comment' => '„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“: $3', 01052 'mergehistory-same-destination' => 'Uusgangs- un Ziilsyte derfe nit di nämlige syy', 01053 'mergehistory-reason' => 'Grund:', 01054 01055 # Merge log 01056 'mergelog' => 'Zämefierigs-Logbuech', 01057 'pagemerge-logentry' => 'het [[$1]] in [[$2]] zämegfierd (Versione bis $3)', 01058 'revertmerge' => 'Zämefierig ruckgängig mache', 01059 'mergelogpagetext' => 'Des isch e Lischt vu dr letschte Zämefierige vu Versionsgschichte.', 01060 01061 # Diffs 01062 'history-title' => '$1: Versionsgschicht', 01063 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)', 01064 'difference-multipage' => '(Unterschid zwische Syte)', 01065 'lineno' => 'Zyle $1:', 01066 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche', 01067 'showhideselectedversions' => 'Uusgwehlti Versione zeige/verstecke', 01068 'editundo' => 'rückgängig', 01069 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ei Version|$1 Versione}} vu {{PLURAL:$2|eim Benutzer|$2 Benutzer}}, {{PLURAL:$1|wu derzwische lyt, wird|wu derzwische lige, wäre}} nit aazeigt)', 01070 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Ei Version|$1 Versione}} vu meh {{PLURAL:$2|eim Benutzer|$2 Benutzer}}, {{PLURAL:$1|wu derzwische lyt un nit aazeigt wird|wu derzwische lige un nit aazeigt wäre}})', 01071 01072 # Search results 01073 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis', 01074 'searchresults-title' => 'Suechergebniss fir „$1“', 01075 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.', 01076 'searchsubtitle' => 'Dyyni Suechaafrog: „[[:$1|$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|alli Syte, wu mit „$1“ aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alli Syte, wu uf „$1“ verwyyse]])', 01077 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»', 01078 'toomanymatches' => 'D Aazahl vu dr Suechergebniss isch z gross, bitte versuech e anderi Abfrog.', 01079 'titlematches' => 'Iberyystimmige mit Sytentitel', 01080 'notitlematches' => 'Kei Iberyystimmige mit Sytetitel', 01081 'textmatches' => 'Iberyystimmige mit Inhalte', 01082 'notextmatches' => 'Kei Iberyystimmige mit Inhalte', 01083 'prevn' => '{{PLURAL:$1|vorige|vorigi $1}}', 01084 'nextn' => '{{PLURAL:$1|nächschte|nächschti $1}}', 01085 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Vorig Ergebnis|Vorigi $1 Ergebnis}}', 01086 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Negscht Ergebnis|Negschti $1 Ergebnis}}', 01087 'shown-title' => 'Zeig $1 {{PLURAL:$1|Ergebnis|Ergebnis}} pro Syte', 01088 'viewprevnext' => '($1 {{int:pipe-separator}} $2) aazeige; ($3) uf ds Mal', 01089 'searchmenu-legend' => 'Suechoptione', 01090 'searchmenu-exists' => "* Syte '''[[$1]]'''", 01091 'searchmenu-new' => "'''[[:$1|Leg d Syte ''$1'' in dem Wiki aa!]]'''", 01092 'searchhelp-url' => 'Help:Hilf', 01093 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Zeige alli Syte, wu mit dem Suechbegriff aafange]]', 01094 'searchprofile-articles' => 'Inhaltssyte', 01095 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Projäktsyte', 01096 'searchprofile-images' => 'Multimedia', 01097 'searchprofile-everything' => 'Alles', 01098 'searchprofile-advanced' => 'Erwyteret', 01099 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Sueche in $1', 01100 'searchprofile-project-tooltip' => 'Sueche in $1', 01101 'searchprofile-images-tooltip' => 'Noch Bilder sueche', 01102 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Gsamte Inhalt dursueche (au d Diskussionssyte)', 01103 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Suech in wytere Namensryym', 01104 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Werter}})', 01105 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Kategorii|$1 Kategorie}} ({{PLURAL:$2|1 Unterkategorii|$2 Unterkategorie}}, {{PLURAL:$3|1 Datei|$3 Dateie}})', 01106 'search-result-score' => 'Relevanz: $1 %', 01107 'search-redirect' => '(Wyterleitig $1)', 01108 'search-section' => '(Abschnitt $1)', 01109 'search-suggest' => 'Hesch „$1“ gmeint?', 01110 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojäkt', 01111 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebniss:', 01112 'search-interwiki-more' => '(meh)', 01113 'search-mwsuggest-enabled' => 'mit Vorschleg', 01114 'search-mwsuggest-disabled' => 'kei Vorschleg', 01115 'search-relatedarticle' => 'Verwandti', 01116 'mwsuggest-disable' => 'Vorschleg per Ajax deaktiviere', 01117 'searcheverything-enable' => 'In alle Namensryym sueche', 01118 'searchrelated' => 'verwandt', 01119 'searchall' => 'alli', 01120 'showingresults' => "Do {{PLURAL:$1|isch '''1''' Ergebnis|sin '''$1''' Ergebniss}}, s fangt aa mit dr Nummerer '''$2.'''", 01121 'showingresultsnum' => "Do {{PLURAL:$3|isch '''1''' Ergebnis|sin '''$3''' Ergebniss}}, s fangt aa mit dr Nummere '''$2.'''", 01122 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Ergebnis '''$1''' vu '''$3'''|Ergebnis '''$1 - $2''' vu '''$3'''}} fir '''$4'''", 01123 'nonefound' => "'''Hiiwyys:''' S wäre standardmässig nume e Teil Namensryym dursuecht. Setz ''all:'' vor Dyy Suechbegriff go alli Syte (mit Diskussionssyte, Vorlage usw.) dursueche oder diräkt dr Name vum Namensruum, wu sett dursuecht wäre.", 01124 'search-nonefound' => 'Fir Dyyni Suechaafrog sin keini Ergebniss gfunde wore.', 01125 'powersearch' => 'Erwytereti Suechi', 01126 'powersearch-legend' => 'Erwytereti Suech', 01127 'powersearch-ns' => 'Suech in Namensryym:', 01128 'powersearch-redir' => 'Wyterleitige aazeige', 01129 'powersearch-field' => 'Suech no:', 01130 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl uus:', 01131 'powersearch-toggleall' => 'Alli', 01132 'powersearch-togglenone' => 'Keini', 01133 'search-external' => 'Externi Suech', 01134 'searchdisabled' => 'D {{SITENAME}}-Suech isch deaktiviert. Du chasch mit Google sueche, s cha aber syy ass dr Suechindex vu Google fir {{SITENAME}} veraltet isch.', 01135 01136 # Quickbar 01137 'qbsettings' => 'Syteleischte', 01138 'qbsettings-none' => 'Keini', 01139 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fescht', 01140 'qbsettings-fixedright' => 'Rächts, fescht', 01141 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, in dr Schwebi', 01142 'qbsettings-floatingright' => 'Rächts, in dr Schwebi', 01143 'qbsettings-directionality' => 'Fescht, abhängig vu dr Schrybrichtig vu dr gwehlte Sproch', 01144 01145 # Preferences page 01146 'preferences' => 'Yystellige', 01147 'mypreferences' => 'Yystellige', 01148 'prefs-edits' => 'Aazahl vu dr Bearbeitige:', 01149 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet', 01150 'prefsnologintext' => 'Du muesch <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} aagmäldet]</span> sy, für Benutzerystellige chönne z ändere', 01151 'changepassword' => 'Passwort ändere', 01152 'prefs-skin' => 'Benutzeroberflechi', 01153 'skin-preview' => 'Vorschou', 01154 'datedefault' => 'kei Aagab', 01155 'prefs-beta' => 'Betafunktione', 01156 'prefs-datetime' => 'Datum un Zyt', 01157 'prefs-labs' => 'Alphafunktione', 01158 'prefs-personal' => 'Benutzerdate', 01159 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige', 01160 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte', 01161 'prefs-watchlist-days' => 'Aazahl vu dr Täg, wu d Beobchtigslischt standardmässig soll umfasse:', 01162 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximal {{PLURAL:$1|ei Tag|$1 Täg}}', 01163 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximali Zahl vu dr Yyträg:', 01164 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maximali Aazahl: 1000', 01165 'prefs-watchlist-token' => 'Beobachtigslischte-Chännzeiche:', 01166 'prefs-misc' => 'Verschidnigs', 01167 'prefs-resetpass' => 'Passwort ändere', 01168 'prefs-changeemail' => 'E-Mail Adräss ändre', 01169 'prefs-setemail' => 'E-Mail-Adräss festlaie', 01170 'prefs-email' => 'E-Mail-Optione', 01171 'prefs-rendering' => 'Sytedarstellig', 01172 'saveprefs' => 'Änderige spychere', 01173 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere', 01174 'restoreprefs' => 'Alli Standardyystellige widerhärstelle', 01175 'prefs-editing' => 'Tekscht-Ygab', 01176 'prefs-edit-boxsize' => 'Gressi vum Bearbeitigsfänschter.', 01177 'rows' => 'Zylene', 01178 'columns' => 'Spaltene', 01179 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis', 01180 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte', 01181 'stub-threshold' => 'Gleichformatierig <a href="#" class="stub">vu chleine Syte</a> (in Byte):', 01182 'stub-threshold-disabled' => 'Deaktiviert', 01183 'recentchangesdays' => 'Aazahl vu dr Täg, wu d Lischt vu dr „Letschte Änderige“ standardmässig soll umfasse:', 01184 'recentchangesdays-max' => '(Maximal $1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}})', 01185 'recentchangescount' => 'Aazahl vu Bearbeitige, wu standardmässig aazeigt wäre:', 01186 'prefs-help-recentchangescount' => 'Des umfasst d Lischt vu dr letschte Änderige, d Versionsgschicht un d Logbiecher.', 01187 'prefs-help-watchlist-token' => 'S Uusfille vu däm Fäld mit eme gheime Schlissel generiert e RSS-Feed fir Dyy Beobachtigslischt. 01188 E jede, wu dää Schlissel chännt, chaa Dyy Beobachtigslischt bschaue. Wehl wäge däm e sichere Wärt. 01189 Do het s e zuefellig generierte Wärt, wu du chasch bruche: $1', 01190 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.', 01191 'timezonelegend' => 'Zytzone:', 01192 'localtime' => 'Ortszyt:', 01193 'timezoneuseserverdefault' => 'Standardzyt vum Server bruche ($1)', 01194 'timezoneuseoffset' => 'Anderi (Unterschiid aagee)', 01195 'timezoneoffset' => 'Unterschiid¹', 01196 'servertime' => 'Aktuälli Serverzyt:', 01197 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze', 01198 'timezoneregion-africa' => 'Afrika', 01199 'timezoneregion-america' => 'Amerika', 01200 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis', 01201 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis', 01202 'timezoneregion-asia' => 'Asie', 01203 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlantische Ozean', 01204 'timezoneregion-australia' => 'Auschtralie', 01205 'timezoneregion-europe' => 'Europa', 01206 'timezoneregion-indian' => 'Indische Ozean', 01207 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifische Ozean', 01208 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Mails chenne schicke', 01209 'prefs-searchoptions' => 'Suechoptione', 01210 'prefs-namespaces' => 'Namensryym', 01211 'defaultns' => 'Sunscht in däne Namensryym sueche:', 01212 'default' => 'Voryystellig', 01213 'prefs-files' => 'Bilder', 01214 'prefs-custom-css' => 'Benutzerdefinierti CSS', 01215 'prefs-custom-js' => 'Benutzerdefiniert JS', 01216 'prefs-common-css-js' => 'Gmeinsam CSS/JS fir alli Skin:', 01217 'prefs-reset-intro' => 'Du chasch die Syte verwände go d Yystellige uf dr Standard zrucksetze. 01218 Des cha nimmi ruckgängig gmacht wäre.', 01219 'prefs-emailconfirm-label' => 'E-Mail-Bstätigung:', 01220 'prefs-textboxsize' => 'Greßi vum Bearbeitigsfänschter', 01221 'youremail' => 'E-Mail-Adräss:', 01222 'username' => 'Benutzername:', 01223 'uid' => 'Benutzer-ID:', 01224 'prefs-memberingroups' => 'Mitglid vu dr {{PLURAL:$1|Benutzergruppe|Benutzergruppe}}:', 01225 'prefs-registration' => 'Aamäldzyt:', 01226 'yourrealname' => 'Echte Name:', 01227 'yourlanguage' => 'Sproch:', 01228 'yourvariant' => 'Sproochvariante vum Inhalt:', 01229 'prefs-help-variant' => 'Dyni bevorzugti Schrybvariante oder Orthographi, wo de Inhalt vo däm Wiki aazeigt drin aazeigt werde söll.', 01230 'yournick' => 'Unterschrift:', 01231 'prefs-help-signature' => 'Byyträg uf Diskussionssyte sotte mit „<nowiki>~~~~</nowiki>“ unterschribe wäre, was derno in d Unterschrift mit eme Zytstämpfel umgwandlet wird.', 01232 'badsig' => 'Dr Syntax vu dr Signatur isch nid giltig; bitte d HTML iberpriefe.', 01233 'badsiglength' => 'Dyyni Unterschrift isch z lang. Si derf hegschtens $1 {{PLURAL:$1|Zeiche|Zeiche}} lang syy.', 01234 'yourgender' => 'Gschlächt:', 01235 'gender-unknown' => 'Kei Aagab', 01236 'gender-male' => 'männlig', 01237 'gender-female' => 'wyyblig', 01238 'prefs-help-gender' => 'Optional: bruucht fir gschlächtsspezifischi Adrässierig dur d Software. Die Information isch effentlig.', 01239 'email' => 'E-Mail', 01240 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dyy ächte Name</strong> (optional): Wänn du wetsch, ass Dyyni Änderige uf Dii chenne zruckgfierd wäre.', 01241 'prefs-help-email' => 'D Aagab vun ere E-Mail isch optional, macht aber s Zueschicke vun eme Ersatzpasswort meglig, wänn Du dyy Passwort vergässe hesch.', 01242 'prefs-help-email-others' => 'Mit andere Benutzer chasch au iber d Benutzerdiskussionssyte Kontakt ufneh, ohne dass Du dyy Identitet muesch uffelege.', 01243 'prefs-help-email-required' => 'S brucht e giltigi E-Mail-Adräss.', 01244 'prefs-info' => 'Basisinformatione', 01245 'prefs-i18n' => 'Internationalisierig', 01246 'prefs-signature' => 'Unterschrift', 01247 'prefs-dateformat' => 'Datumsformat', 01248 'prefs-timeoffset' => 'Zytunterschid', 01249 'prefs-advancedediting' => 'Erwytereti Optione', 01250 'prefs-advancedrc' => 'Erwytereti Optione', 01251 'prefs-advancedrendering' => 'Erwytereti Optione', 01252 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Erwytereti Optione', 01253 'prefs-advancedwatchlist' => 'Erwytereti Optione', 01254 'prefs-displayrc' => 'Aazeigoptione', 01255 'prefs-displaysearchoptions' => 'Aazeigoptione', 01256 'prefs-displaywatchlist' => 'Aazeigoptione', 01257 'prefs-diffs' => 'Versionsverglych', 01258 01259 # User preference: email validation using jQuery 01260 'email-address-validity-valid' => 'Siht giltig uus', 01261 'email-address-validity-invalid' => 'S brucht e giltigi Adräss!', 01262 01263 # User rights 01264 'userrights' => 'Benutzerrächtsverwaltig', 01265 'userrights-lookup-user' => 'Verwalt d Gruppezuegherigkeit', 01266 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:', 01267 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt', 01268 'editinguser' => "Am Ändere vu dr Benutzerrächt vu '''[[User:$1|$1]]''' $2", 01269 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeit d Gruppezuegherigkeit vum Benutzer', 01270 'saveusergroups' => 'Spychere d Gruppezuegherigkeit', 01271 'userrights-groupsmember' => 'Mitgliid vu:', 01272 'userrights-groupsmember-auto' => 'Automatisch Mitglid vu:', 01273 'userrights-groups-help' => 'Du chasch d Gruppezuegherigkeit fir dää Benutzer ändere: 01274 * E markiert Chäschtli bedytet, ass dr Benutzer Mitgliid vu däre Gruppe isch 01275 * E * bedytet, ass Du s Benutzerrächt nit wider chasch zruckneh, wänn s erteilt isch (oder umgchehrt).', 01276 'userrights-reason' => 'Grund:', 01277 'userrights-no-interwiki' => 'Du hesch nit d Berächtigung, Benutzerrächt in andere Wiki z ändere.', 01278 'userrights-nodatabase' => 'D Datebank $1 git s nit oder si isch nit lokal.', 01279 'userrights-nologin' => 'Du muesch Di mit eme Ammanne-Benutzerkonto [[Special:UserLogin|aamälde]], zum Benutzerrächt z ändere.', 01280 'userrights-notallowed' => 'Du hesch nit d Berächtigung zum Benutzerrächt vergee.', 01281 'userrights-changeable-col' => 'Gruppezuegherigkeit, wu Du chasch ändere', 01282 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppezuegherigkeit, wu Du nit chasch ändere', 01283 01284 # Groups 01285 'group' => 'Grupp:', 01286 'group-user' => 'Benutzer', 01287 'group-autoconfirmed' => 'Bstetigti Benutzer', 01288 'group-bot' => 'Bötli', 01289 'group-sysop' => 'Ammanne', 01290 'group-bureaucrat' => 'Bürokrate', 01291 'group-suppress' => 'Oversighter', 01292 'group-all' => '(alli)', 01293 01294 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzeri}}', 01295 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|Automatisch bstätigter Benutzer|Automatisch bstätigti Benutzeri}}', 01296 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bötli}}', 01297 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Ammann|Amtsfrou}}', 01298 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Bürokrat|Bürokrati}}', 01299 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|Oversighter|Oversighterin}}', 01300 01301 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Benutzer', 01302 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bstetigti Benutzer', 01303 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bötli', 01304 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Ammanne', 01305 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokrate', 01306 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversighter', 01307 01308 # Rights 01309 'right-read' => 'Syte läse', 01310 'right-edit' => 'Syte bearbeite', 01311 'right-createpage' => 'Syten aalege (usser Diskussionssyte)', 01312 'right-createtalk' => 'Diskussionssyte aalege', 01313 'right-createaccount' => 'Benutzerkonto aalege', 01314 'right-minoredit' => 'Bearbeitige as chly markiere', 01315 'right-move' => 'Syte verschiebe', 01316 'right-move-subpages' => 'Syte verschiebe mitsamt dr Untersyte', 01317 'right-move-rootuserpages' => 'Haupt-Benutzersyte verschiebe', 01318 'right-movefile' => 'Dateie verschiebe', 01319 'right-suppressredirect' => 'Bim Verschiebe s Aalege vun ere Wyterleitig unterdrucke', 01320 'right-upload' => 'Dateie uffelade', 01321 'right-reupload' => 'E Datei, wu s git, iberschryybe', 01322 'right-reupload-own' => 'E Datei iberschryybe, wu mer sälber uffeglade het', 01323 'right-reupload-shared' => 'Lokals Iberschryybe vun ere Datei, wu in eme gmeinsam gnutzte Repositorium vorhanden isch', 01324 'right-upload_by_url' => 'E Datei uffelade vun ere URL-Adräss', 01325 'right-purge' => 'Sytecache lääre ohni Ruckfrog', 01326 'right-autoconfirmed' => 'Halbgschitzti Syte bearbeite', 01327 'right-bot' => 'Behandlig as automatische Prozess', 01328 'right-nominornewtalk' => 'Chleini Bearbeitige an Diskussionssyte fiehre nit zuen ere „Neiji Nochrichte“-Aazeig', 01329 'right-apihighlimits' => 'Hecheri Limit in API-Abfroge', 01330 'right-writeapi' => 'D writeAPI verwände', 01331 'right-delete' => 'Syte lesche', 01332 'right-bigdelete' => 'Syte lesche mit grosse Versionsgschichte', 01333 'right-deleterevision' => 'Lesche un Widerherstelle vu einzelne Versione', 01334 'right-deletedhistory' => 'Gleschti Versione in der Versionsgschicht aaluege, ohni dr zuegherig Text', 01335 'right-deletedtext' => 'Gleschti Text un Versionsunterschid zwische gleschte Versionen aaluege', 01336 'right-browsearchive' => 'Gleschti Syte sueche', 01337 'right-undelete' => 'Syte widerherstelle', 01338 'right-suppressrevision' => 'Versione, wu au vor Ammanne verborge sin, aaluege un widerherstelle', 01339 'right-suppressionlog' => 'Privati Logbiecher aaluege', 01340 'right-block' => 'Benutzer sperre (Schrybrächt)', 01341 'right-blockemail' => 'Benutzer am Verschicke vu E-Mail hindere', 01342 'right-hideuser' => 'E Benutzername sperre un verberge', 01343 'right-ipblock-exempt' => 'Uusnahm vu IP-Sperrine, Autoblock und Rangesperre', 01344 'right-proxyunbannable' => 'Uusnahm vu automatische Proxysperrine', 01345 'right-unblockself' => 'Sich sälber entsperre', 01346 'right-protect' => 'Syteschutzstatus änderen un gschitzti Syte bearbeite', 01347 'right-editprotected' => 'Gschitzti Syte bearbeite (ohni Kaskadeschutz)', 01348 'right-editinterface' => 'Benutzerinterface bearbeite', 01349 'right-editusercssjs' => 'Bearbeite vu CSS- und JS-Dateie vu andere Benutzer', 01350 'right-editusercss' => 'Bearbeite vu CSS-Dateie vu andere Benutzer', 01351 'right-edituserjs' => 'Bearbeite vu JS-Dateie vu andere Benutzer', 01352 'right-rollback' => 'D Bearbeitige vum letschte Benutzer, wu ne einzelni Syte bearbeitet het, schnell zrucksetze', 01353 'right-markbotedits' => 'Schnell zruckgsetzti Bearbeitige as Bot-Bearbeitig markiere', 01354 'right-noratelimit' => 'Kei Bschränkig dur Limit', 01355 'right-import' => 'Syte us andere Wiki importiere', 01356 'right-importupload' => 'Syten iber Dateie importiere', 01357 'right-patrol' => 'Markier Bearbeitige vu Andere as kontrolliert', 01358 'right-autopatrol' => 'Markier eigeni Bearbeitige automatisch as kontrolliert', 01359 'right-patrolmarks' => 'D Kontrollmarkierige in dr letschten Änderige aaluege', 01360 'right-unwatchedpages' => 'D Lischt vu nit beobachtete Syte aaluege', 01361 'right-mergehistory' => 'Versionsgschichte vu Syte zämefiere', 01362 'right-userrights' => 'Benutzerrächt bearbeite', 01363 'right-userrights-interwiki' => 'Benutzerrächt in andere Wiki bearbeite', 01364 'right-siteadmin' => 'Datebank sperre un entsperre', 01365 'right-override-export-depth' => 'Exportier Syte mitsamt dr vergleichte Syte bis zuen ere Tiefi vu 5', 01366 'right-sendemail' => 'E-Mail an anderi Benutzer schicke', 01367 'right-passwordreset' => 'Passwort vun eme Benutzer zruggsetze', 01368 01369 # User rights log 01370 'rightslog' => 'Benutzerrächt-Logbuech', 01371 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.', 01372 'rightslogentry' => 'het d Benutzerrächt fir „$1“ vu „$2“ uf „$3“ gänderet', 01373 'rightslogentry-autopromote' => 'd Zueornig zue dr Benutzergruppe isch automatisch vu $2 in $3 gänderet wore', 01374 'rightsnone' => '(keini)', 01375 01376 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 01377 'action-read' => 'die Syte z läse', 01378 'action-edit' => 'die Syte z bearbeite', 01379 'action-createpage' => 'Syten aazlege', 01380 'action-createtalk' => 'Diskussionssyten aazlege', 01381 'action-createaccount' => 'e Benutzerkonto aazlege', 01382 'action-minoredit' => 'die Bearbeitig as chlei z markiere', 01383 'action-move' => 'die Syte z verschiebe', 01384 'action-move-subpages' => 'die Syte un di zuegherige Untersyte z verschiebe', 01385 'action-move-rootuserpages' => 'Haupt-Benutzersyte z verschiebe', 01386 'action-movefile' => 'Die Datei verschiebe', 01387 'action-upload' => 'Dateie uffezlade', 01388 'action-reupload' => 'die vorhandene Datei z iberschryybe', 01389 'action-reupload-shared' => 'die Datei us em gmeinsam gnutzte Repositorium z iberschryybe', 01390 'action-upload_by_url' => 'Dateie vun ere Netzadräss (URL) uffezlade', 01391 'action-writeapi' => 'd writeAPI z verwände', 01392 'action-delete' => 'Syte z lesche', 01393 'action-deleterevision' => 'Versione z lesche', 01394 'action-deletedhistory' => 'd Lischt vu dr gleschte Versione vu däre Syte aazluege', 01395 'action-browsearchive' => 'noch gleschte Syte z sueche', 01396 'action-undelete' => 'die Syte wider herzstelle', 01397 'action-suppressrevision' => 'di versteckt Version aazluege un wider herzstelle', 01398 'action-suppressionlog' => 's privat Logbuech aazluege', 01399 'action-block' => 'dä Benutzer z sperre', 01400 'action-protect' => 'dr Schutzstatus vu Syte z ändere', 01401 'action-rollback' => 'd Änderige vum letschte Bearbeiter vun ere bstimmte Syte schnäll zruckzsetze', 01402 'action-import' => 'Syte us eme andere Wiki z importiere', 01403 'action-importupload' => 'Syte z importiere iber s Uffelade vun ere Datei', 01404 'action-patrol' => 'd Bearbeitige vu andere Benutzer as kontrolliert z markiere', 01405 'action-autopatrol' => 'di eigene Bearbeitige as kontrolliert z markiere', 01406 'action-unwatchedpages' => 'd Lischt vu dr nit beobachtete Syten aazluege', 01407 'action-mergehistory' => 'd Versionegschichte vu Syte zämezfiere', 01408 'action-userrights' => 'Benutzerrächt z ändere', 01409 'action-userrights-interwiki' => 'd Rächt vu Benutzer in andere Wiki z ändere', 01410 'action-siteadmin' => 'd Datebank z sperre oder frejzgee', 01411 'action-sendemail' => 'E-Mail z schicke', 01412 01413 # Recent changes 01414 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}', 01415 'recentchanges' => 'Letschti Änderige', 01416 'recentchanges-legend' => 'Optione vu dr Aazeig', 01417 'recentchangestext' => 'Uff däre Syte chönne Si die letschte Änderige in däm Wiki aaluege.', 01418 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschten Änderige vo {{SITENAME}} i däm Feed abonniere.', 01419 'recentchanges-label-newpage' => 'Die Bearbeitig het e neji Syte aagleit', 01420 'recentchanges-label-minor' => 'Des isch e chleini Änderig', 01421 'recentchanges-label-bot' => 'Die Bearbeitig isch dur e Bott uusgfiert wore', 01422 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Bearbeitig isch nonig vun eme Fäldhieter aagluegt wore', 01423 'rcnote' => "Azeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderig|wärde di letschte '''$1''' Änderige}} {{PLURAL:$2|vom letschte Tag|i de letschte '''$2''' Täg}} (Stand: $4, $5)", 01424 'rcnotefrom' => 'Des sin d Ändrige syter <b>$2</b> (bis zem <b>$1</b> zeigt).', 01425 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>', 01426 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1', 01427 'rcshowhidebots' => 'Bots $1', 01428 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1', 01429 'rcshowhideanons' => 'Nid aagmäldete Benutzer $1', 01430 'rcshowhidepatr' => 'Vum Fäldhieter aagluegti Änderige $1', 01431 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1', 01432 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3', 01433 'diff' => 'Unterschid', 01434 'hist' => 'Versione', 01435 'hide' => 'usblände', 01436 'show' => 'yblände', 01437 'minoreditletter' => 'C', 01438 'newpageletter' => 'N', 01439 'boteditletter' => 'B', 01440 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|Benutzer, wu beobachtet|Benutzer, wu beobachte}}]', 01441 'rc_categories' => 'Nume Syten us dr Kategorie (trennt mit „|“):', 01442 'rc_categories_any' => 'Alli', 01443 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byte}} no dr Änderig', 01444 'newsectionsummary' => 'Neje Abschnitt /* $1 */', 01445 'rc-enhanced-expand' => 'Detail aazeige', 01446 'rc-enhanced-hide' => 'Detail verstecke', 01447 'rc-old-title' => 'urspringlig aaglait as „$1“', 01448 01449 # Recent changes linked 01450 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe', 01451 'recentchangeslinked-feed' => 'Verlinktes prüefe', 01452 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Verlinktes prüefe', 01453 'recentchangeslinked-title' => 'Änderigen a Sytene, wo „$1“ druf verlinkt', 01454 'recentchangeslinked-noresult' => 'Kener Änderigen a verlinkte Sytenen im usgwählte Zytruum.', 01455 'recentchangeslinked-summary' => "Die Spezialsyte zeigt d Änderige vo allne Syte, wo ei vo dir bestimmti Syte druf verlinkt, bzw. vo allne Syte, wo zu eire vo dir bestimmte Kategorie ghöre. 01456 Sytene, wo zu dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]] ghöre, erschyne '''fett'''.", 01457 'recentchangeslinked-page' => 'Syte:', 01458 'recentchangeslinked-to' => 'Zeig Änderige uf Syte, wu uff die Syte verwyyse', 01459 01460 # Upload 01461 'upload' => 'Datei uffelade', 01462 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade', 01463 'reuploaddesc' => 'Abbrächen un zrugg zue dr Syte "Uffelade"', 01464 'upload-tryagain' => 'Gändereti Dateibschryybig abschicke', 01465 'uploadnologin' => 'Nit aagmäldet', 01466 'uploadnologintext' => 'Si mien [[Special:UserLogin|aagmäldet syy]], zum Dateie uffelade z chenne.', 01467 'upload_directory_missing' => 'S Upload-Verzeichnis ($1) fählt un het au dur dr Netzserver nit chenne aagleit wäre.', 01468 'upload_directory_read_only' => 'Dr Netzserver het kei Schryybrächt fir s Upload-Verzeichnis ($1).', 01469 'uploaderror' => 'Fähler bim Uffelade', 01470 'upload-recreate-warning' => "'''Warnig: E Datei mit däm Name isch scho mol glescht oder verschobe wore.''' 01471 01472 Do het s e Uuszug us em Lesch- un eme Verschiebigslogbuech:", 01473 'uploadtext' => "Verwänd des Formular unte zum Dateie uffelade. 01474 Zum friejer uffegladeni Dateie aazluege oder z sueche lueg uf dr [[Special:FileList|Lischt vu uffegladene Dateie]], 01475 Weli Dateie uffeglade sin, sihsch im [[Special:Log/upload|Logbuech vu dr uffegladene Dateie]], weli glescht sin im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] 01476 01477 Zum e Datei oder e Bild in ere Syte yyzböue, schryybsch eifach: 01478 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' fir di voll Version vu dr Datei 01479 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png|al text]]</nowiki>''' fir e 200 Pixel grossi Version im e Chaschte mit 'alt text' as Bschrybig 01480 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' fir e diräkt Link zuer dr Datei ohni ass si aazeigt wird", 01481 'upload-permitted' => 'Dateitype, wu erlaubt sin: $1.', 01482 'upload-preferred' => 'Dateitype, wu bevorzugt sin: $1.', 01483 'upload-prohibited' => 'Dateitype, wu nit erlaubt sin: $1.', 01484 'uploadlog' => 'Datei-Logbuech', 01485 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuech', 01486 'uploadlogpagetext' => 'Des isch s Logbuech vu dr uffegladene Dateie. 01487 Lueg au d [[Special:NewFiles|Galerii vu neije Dateie]] fir e visuälle Iberblick.', 01488 'filename' => 'Dateiname', 01489 'filedesc' => 'Bschryybig', 01490 'fileuploadsummary' => 'Bschryybig/Quälle:', 01491 'filereuploadsummary' => 'Dateiänderige:', 01492 'filestatus' => 'Urheberrächts-Status:', 01493 'filesource' => 'Quälle:', 01494 'uploadedfiles' => 'Uffegladeni Dateie', 01495 'ignorewarning' => 'Warnig ignoriere un d Datei spychere', 01496 'ignorewarnings' => 'Warnige ignoriere', 01497 'minlength1' => 'Dateinäme mien zmindescht e Buechstab lang syy.', 01498 'illegalfilename' => 'Im Dateiname „$1“ het s zmindescht ei Zeiche, wu nit erlaubt isch. Bitte gib dr Datei e andere Name un versuech nomol si uffezlade.', 01499 'filename-toolong' => 'Dateiname dürfe nit grösser wie 240 Bytes sy.', 01500 'badfilename' => 'Dr Dateiname isch in „$1“ gänderet wore.', 01501 'filetype-mime-mismatch' => 'D Dateierwyterig „.$1“ passt nit zum MIME-Typ ($2).', 01502 'filetype-badmime' => 'Dateie mit em MIME-Typ „$1“ derfe nit uffeglade wäre.', 01503 'filetype-bad-ie-mime' => 'Die Datei cha nit uffeglade wäre, wel dr Internet Explorer si as „$1“ kennt, wu e nit erlaubte, villicht gferlige Dateityp isch.', 01504 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' isch e Dateiformat, wu nit gwinscht isch. Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}}: $2.", 01505 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|isch e Dateiformat, wu nit erlaubt isch|sin Dateitype, wu nit erlaubt sin}}. 01506 Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}} $2.", 01507 'filetype-missing' => 'D Datei, wu soll uffeglade wäre, het kei Erwyterig (z. B. „.jpg“).', 01508 'empty-file' => 'D Datei, wu Du ibertrait hesch, isch läär.', 01509 'file-too-large' => 'D Datei, wu Du ibertrait hesch, isch z groß.', 01510 'filename-tooshort' => 'Dr Dateiname isch z churz.', 01511 'filetype-banned' => 'Dää Dateityp isch gsperrt.', 01512 'verification-error' => 'Die Datei het d Dateipriefig nit bstande.', 01513 'hookaborted' => 'D Änderig, wu Du versuecht hesch, isch wäg eme Erwyterigs-Hooks abbroche wore.', 01514 'illegal-filename' => 'Dr Dateiname isch nit erlaubt.', 01515 'overwrite' => 'S Iberschryybe vun ere Datei, wu s scho git, isch nit erlaubt.', 01516 'unknown-error' => 'S het e nit bekannte Fähler gee.', 01517 'tmp-create-error' => 'E tämporäri Datei het nit chenne aagleit wäre.', 01518 'tmp-write-error' => 'Fähler bim Schryybe vu dr tämporäre Datei', 01519 'large-file' => 'D Dateigressi sott, wänn s goht, nit gresser syy wie $1. Die Datei isch $2 gross.', 01520 'largefileserver' => 'Die Datei isch gresser wie die vum Server yygstellti Maximalgressi.', 01521 'emptyfile' => 'Di uffeglade Datei isch schyyns läär. Dr Grund cha ne Tippfähler im Dateiname syy. Bitte iberprief, eb du die Datei wirkli wit uffelade.', 01522 'windows-nonascii-filename' => 'Des Wiki unterstitzt kei Dateinäme mit Sonderzeiche.', 01523 'fileexists' => 'S git scho ne Datei mit däm Name. 01524 Wänn Du uf "Datei spichere" drucksch, no wird die Datei iberschribe. 01525 Bitte prief <strong>[[:$1]]</strong>, wänn Der nit sicher bisch. 01526 [[$1|thumb]]', 01527 'filepageexists' => 'E Bschryybigssyte isch scho as <strong>[[:$1]]</strong> aagleit wore, s git aber kei Datei mit däm Name. 01528 Die Zämmefassig, wu Du yygee hesch, wird nit uf d Bschryybigssyte ibernuh. 01529 Du muesch d Bschryybigssyte noch em Uffelade vu dr Datei no manuäll bearbeite. 01530 [[$1|thumb]]', 01531 'fileexists-extension' => 'S git scho ne Datei mit eme ähnlige Name: [[$2|thumb]] 01532 * Name vu Datei, wu soll uffeglade were: <strong>[[:$1]]</strong> 01533 * Name vu dr Datei, wu s scho git: <strong>[[:$2]]</strong> 01534 Bitte wehl e andre Name.', 01535 'fileexists-thumbnail-yes' => "Die Datei isch schyyns e Bild mit ere verringerte Gressi ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]] 01536 Bitte prief d Datei <strong>[[:$1]]</strong>. 01537 Wänn s Bild in dr Originalgressi isch, no isch s nit netig, ass e extra Vorschaubild uffeglade wird.", 01538 'file-thumbnail-no' => "Dr Dateiname fangt mit <strong>$1</strong> aa. Des wyyst uf e Bild mit ere verringerte Gressi ''(thumbnail)'' hi. 01539 Bitte prief, eb D s Bild in voller Uflesig vorlige hesch un lad derno des unter em Originalname uffe.", 01540 'fileexists-forbidden' => 'S git scho ne Datei mit däm Name. Si cha nit iberschribe wäre. Bitte gang zruck un lad die Datei unter eme andere Name uffe. [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01541 'fileexists-shared-forbidden' => 'S git scho ne Datei mit däm Name im Zentrale Mediearchiv. 01542 Wänn Du die Datei einewäg wit uffelade, gang bitte zruck un ändere dr Name. 01543 [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01544 'file-exists-duplicate' => 'Die Datei isch e Duplikat vu {{PLURAL:$1|däre Datei|däne $1 Dateie}}:', 01545 'file-deleted-duplicate' => 'E identischi Version vu däre Datei ([[:$1]]) isch friejer scho mol glescht wore. Iberprief s Leschlogbuech, voreb Du si uffeladesch.', 01546 'uploadwarning' => 'Warnig', 01547 'uploadwarning-text' => 'Bitte tue unte d Dateibsschryybig ändere un versuech s nomol.', 01548 'savefile' => 'Datei spychere', 01549 'uploadedimage' => 'het „[[$1]]“ ufeglade', 01550 'overwroteimage' => 'het e neiji Version vu „[[$1]]“ uffeglade', 01551 'uploaddisabled' => 'Uffelade deaktiviert', 01552 'copyuploaddisabled' => 'S Uffelade iber URL isch abschalte wore.', 01553 'uploadfromurl-queued' => 'Dyy Uffeladig isch jetz in dr Warteschlang.', 01554 'uploaddisabledtext' => 'S Uffelade vu Dateie isch deaktiviert.', 01555 'php-uploaddisabledtext' => 'S Uffelade vu PHP-Dateie isch deaktiviert wore. Bitte iberprief d file_uploads-Yystellig.', 01556 'uploadscripted' => 'In däre Datei git s HTML- oder Scriptcode, wu fälschligerwyys vun eme Webbrowser usgfiert chennt were.', 01557 'uploadvirus' => 'In däre Datei het s e Virus! Detail: $1', 01558 'uploadjava' => 'Des isch e ZIP-Datei, wu s e CLASS-Datei vu Java din het. 01559 S Uffelade vu Java-Dateien isch nit gstattet, wel si s Umgoh vu Sicherheitsyyschränkige chennte megli mache.', 01560 'upload-source' => 'Quälldatei', 01561 'sourcefilename' => 'Quälldatei:', 01562 'sourceurl' => 'Quäll-URL:', 01563 'destfilename' => 'Ziilname:', 01564 'upload-maxfilesize' => 'Maximali Dateigressi: $1', 01565 'upload-description' => 'Dateibschryybig', 01566 'upload-options' => 'Optione fir s Uffelade', 01567 'watchthisupload' => 'Die Syte beobachte', 01568 'filewasdeleted' => 'E Datei mit däm Name isch scho mol uffeglade wore un isch in dr Zwischezyt wider glescht wore. Bitte prief zerscht dr Yytrag im $1, voreb Du die Datei wirkli spycheresch.', 01569 'filename-bad-prefix' => "Dr Dateiname fangt mit '''„$1“''' aa. Des isch isch normalerwyys dr Dateiname, wu vun ere Digitalkamera vorgee wird un d Datei nit bschryybt. 01570 Bitte gib dr Datei e Name, wu dr Inhalt besser bschryybt.", 01571 'upload-success-subj' => 'Erfolgryych uffegelade', 01572 'upload-success-msg' => 'Dyyni vu [$2] uffeglade Datei isch jetz do verfiegbar: [[:{{ns:file}}:$1]]', 01573 'upload-failure-subj' => 'Fähler bim Uffelade', 01574 'upload-failure-msg' => 'S het e Probläm gee mit Dyyre vu [$2] uffegladene Datei: 01575 01576 $1', 01577 'upload-warning-subj' => 'Warnig bim Uffelade', 01578 'upload-warning-msg' => 'S het e Probläm gee bim Uffelade vu [$2]. Du chasch zruckgoh zum [[Special:Upload/stash/$1|Ufffeladformular]] go des Probläm lese.', 01579 01580 'upload-proto-error' => 'Falschs Protokoll', 01581 'upload-proto-error-text' => 'D URL muess mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> aafange.', 01582 'upload-file-error' => 'Interne Fähler', 01583 'upload-file-error-text' => 'Bim Aalege vun ere temporäre Datei uf em Server isch e interne Fähler uftrette. 01584 Bitte informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].', 01585 'upload-misc-error' => 'Nit bekannte Fähler bim Uffelade', 01586 'upload-misc-error-text' => 'Bim Uffelade isch e nit bekannte Fähler uftrette. 01587 Prief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte un versuech s no mol. 01588 Wänn s Problem alno uftritt, informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].', 01589 'upload-too-many-redirects' => 'In dr URL het s zvyl Wyterleitige', 01590 'upload-unknown-size' => 'Nit bekannti Greßi', 01591 'upload-http-error' => 'E HTTP-Fähler isch ufträtte: $1', 01592 01593 # File backend 01594 'backend-fail-stream' => 'D Datei $1 het nit chenne ibertrait wäre.', 01595 'backend-fail-backup' => 'D Datei $1 het nit chenne gsicheret wäre.', 01596 'backend-fail-notexists' => 'D Datei $1 git s nit.', 01597 'backend-fail-hashes' => 'D Streiwärt vu dr Datei hän nit zum Verglych chenne abgruefe wäre.', 01598 'backend-fail-notsame' => 'S git scho ne Datei $1, wu nit idäntisch isch.', 01599 'backend-fail-invalidpath' => '$1 isch kei giltige Pfad zum Spychere.', 01600 'backend-fail-delete' => 'D Datei $1 het nit glöscht werre kinne.', 01601 'backend-fail-alreadyexists' => 'D Datei „$1“ git s scho.', 01602 'backend-fail-store' => 'D Datei $1 het nit chenne unter em Name $2 gspycheret wäre.', 01603 'backend-fail-copy' => 'D Datei $1 het nit no $2 chenne kopiert wäre.', 01604 'backend-fail-move' => 'D Datei $1 het nit no $2 chenne verschobe wäre.', 01605 'backend-fail-opentemp' => 'Di temporär Datei het nit chenne ufgmacht wäre.', 01606 'backend-fail-writetemp' => 'Di temporär Datei het nit chenne gschribe wäre.', 01607 'backend-fail-closetemp' => 'Di temporär Datei het nit chenne zuegmacht wäre.', 01608 'backend-fail-read' => 'D Datei $1 het nit chenne gläse wäre.', 01609 'backend-fail-create' => 'D Datei $1 het nit chenne gspyycheret wäre.', 01610 'backend-fail-readonly' => 'S Spycher-Backend „$1“ isch zurzyt im Läsemodus. Dr Grund, wu aagee isch, isch: „$2“', 01611 'backend-fail-synced' => 'D Datei „$1“ isch im intärne Spycher-Backend in eme inkonsischtänte Zuestand.', 01612 'backend-fail-connect' => 'S het kei Verbindig chenne härgstellt wäre zum Spycher-Backend „$1“.', 01613 'backend-fail-internal' => 'Im Spycher-Backend „$1“ isch e nit bekannte Fähler ufträtte.', 01614 'backend-fail-contenttype' => 'Dr Inhaltstyp vu dr Datei, wu im Pfad „$1“ gspycheret soll wäre, het nit chenne bstimmt wäre.', 01615 'backend-fail-batchsize' => 'E Bygiverarbeitigsdatei, wu s {{PLURAL:$1|ei Operation|$1 Operatione}} din het, isch an s Spycher-Backend gschickt wore. D Gränz lyt aber bi {{PLURAL:$2|eire Operation|$2 Operatione}}.', 01616 01617 # Lock manager 01618 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ het nit chenne entsperrt wäre, wel s kei Sperrig git.', 01619 'lockmanager-fail-closelock' => 'D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne zuegmacht wäre.', 01620 'lockmanager-fail-deletelock' => 'D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne glescht wäre.', 01621 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'D Sperri fir „$1“ het nit chenne abgruefe wäre.', 01622 'lockmanager-fail-openlock' => 'D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne ufgmacht wäre.', 01623 'lockmanager-fail-releaselock' => 'D Sperri fir „$1“ het nit chenne frejgee wäre.', 01624 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Mit em Sammelabruef $1 hän nit gnue Verbindige zue Sperrdatebanke chenne härgstellt wäre.', 01625 'lockmanager-fail-db-release' => 'D Sperrine uf dr Datebank $1 hän nit chenne frejgee wäre.', 01626 'lockmanager-fail-svr-release' => 'D Sperrine uf em Server $1 hän nit chenne frejgee wäre.', 01627 01628 # ZipDirectoryReader 01629 'zip-file-open-error' => 'S het e Fähler gee bim Ufmache vu dr Datei fir d ZIP-Iberpriefig.', 01630 'zip-wrong-format' => 'D Datei, wu Du aagee hesch, isch kei ZIP-Datei.', 01631 'zip-bad' => 'D Datei isch kaputt oder e ZIP-Datei, wu us andere Grind nit cha gläse wäre. 01632 Si cha wäge däm nit richtig iberprieft wäre.', 01633 'zip-unsupported' => 'Die ZIP-Datei het Komprimierigseigeschafte, wu nit vu MediaWiki unterstitzt wäre. 01634 Si cha wäge däm nit richtig iberprieft wäre.', 01635 01636 # Special:UploadStash 01637 'uploadstash' => 'Vorabspycherig binm Uffelade', 01638 'uploadstash-summary' => 'Die Syte macht dr Zuegriff uf Dateie megli, wu uffeglade wore sin (oder grad uffeglade wäre), wu aber nonig uf em Wiki publiziert wore sin. Die Dateie cha no niemer aaluege, ußer däjenig, wu si uffelade duet.', 01639 'uploadstash-clear' => 'Di vorab gspycherete Dateie uuseneh', 01640 'uploadstash-nofiles' => 'S git keini vorab gspycherete Dateie.', 01641 'uploadstash-badtoken' => 'S Uuseneh vu dr vorab gspycherete Dateien isch fählgschlaa, villicht wel d Sitzigsdaten abglofe sin. Bitte versuech s nomol.', 01642 'uploadstash-errclear' => 'S Uuseneh vu dr vorab gspycherete Dateie isch fählgschlaa.', 01643 'uploadstash-refresh' => 'Lischt vu dr Dateie aktualisiere', 01644 'invalid-chunk-offset' => 'Nit giltige Startpunkt', 01645 01646 # img_auth script messages 01647 'img-auth-accessdenied' => 'Zuegriff verweigeret', 01648 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO fählt. 01649 Dyy Server isch nit derfir yygrichtet, die Information wyterzgee. 01650 S chennt CGI-basiert syy un unterstitzt img_auth nit. 01651 Lueg https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.', 01652 'img-auth-notindir' => 'Dr gwinscht Pfad isch nit im konfigurierte Uploadverzeichnis.', 01653 'img-auth-badtitle' => 'Giltige Titel vu „$1“ cha nit aagleit wäre.', 01654 'img-auth-nologinnWL' => 'Du bisch nit aagmäldet un „$1“ isch nit in dr wyße Lischt.', 01655 'img-auth-nofile' => 'Datei „$1“ git s nit.', 01656 'img-auth-isdir' => 'Du versuechsch, uf e Verzeichnis „$1“ zuezgryfe. 01657 Nume Dateizuegriff isch erlaubt.', 01658 'img-auth-streaming' => 'Am Lade vu „$1“.', 01659 'img-auth-public' => 'img_auth.php git Dateie vun eme privaten Wiki uus. 01660 Des Wiki isch as effentlig Wiki konfiguriert. 01661 Us Sicherheitsgrinde isch img_auth.php deaktiviert.', 01662 'img-auth-noread' => 'Benutzer derf „$1“ nit läse.', 01663 'img-auth-bad-query-string' => 'D URL wyst e nit giltigi Abfrogzeichnefolg uf.', 01664 01665 # HTTP errors 01666 'http-invalid-url' => 'Nit giltigi URL: $1', 01667 'http-invalid-scheme' => 'URL mit em Schema „$1“ wäre nit unterstitzt', 01668 'http-request-error' => 'Fähler bim Verschicke vu dr Aafrog.', 01669 'http-read-error' => 'Fähler bim Läse vu HTTP.', 01670 'http-timed-out' => 'Uuszyt bim HTTP-Versuech.', 01671 'http-curl-error' => 'Fähler bim Ufsueche vu dr URL: $1', 01672 'http-host-unreachable' => 'URL isch nit z verwitsche', 01673 'http-bad-status' => 'Bi dr HTTP-Aafrog isch e Fähler ufdrätte: $1 $2', 01674 01675 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html> 01676 'upload-curl-error6' => 'URL isch nit z verwitsche', 01677 'upload-curl-error6-text' => 'D URL, wu aagee woren isch, isch nit z verwitsche. Prief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte.', 01678 'upload-curl-error28' => 'Zyt iberschritte bim Uffelade', 01679 'upload-curl-error28-text' => 'D Syte brucht z lang fir e Antwort. Prief, eb d Syte online isch, wart e Rung un versuech s derno nomol. S cha au sinnvoll syy, s speter nomol z versueche.', 01680 01681 'license' => 'Lizänz:', 01682 'license-header' => 'Lizänzierig', 01683 'nolicense' => 'kei Voruswahl', 01684 'license-nopreview' => '(s isch kei Vorschau verfiegbar)', 01685 'upload_source_url' => ' (giltige, effentli zuegänglig URL)', 01686 'upload_source_file' => ' (e Datei uf Dyynem Computer)', 01687 01688 # Special:ListFiles 01689 'listfiles-summary' => 'Die Spezialsyte lischtet alli uffegladene Dateie uf. Wänn noch eme bstimmte Benutzer gfilteret wird, wäre nume die Dateie zeigt, wun er di letschte Version uffeglade het.', 01690 'listfiles_search_for' => 'Suech noch Datei:', 01691 'imgfile' => 'Datei', 01692 'listfiles' => 'Lischte vo Bilder', 01693 'listfiles_thumb' => 'Vorschaubilder', 01694 'listfiles_date' => 'Datum', 01695 'listfiles_name' => 'Name', 01696 'listfiles_user' => 'Benutzer', 01697 'listfiles_size' => 'Gressi', 01698 'listfiles_description' => 'Bschryybig', 01699 'listfiles_count' => 'Versione', 01700 01701 # File description page 01702 'file-anchor-link' => 'Bildli', 01703 'filehist' => 'Dateiversione', 01704 'filehist-help' => 'Klick uf e Zytpunkt zu aazeige, wie s dert usgsäh het.', 01705 'filehist-deleteall' => 'Alli Versione lesche', 01706 'filehist-deleteone' => 'Die Version lesche', 01707 'filehist-revert' => 'zrucksetze', 01708 'filehist-current' => 'aktuell', 01709 'filehist-datetime' => 'Version vom', 01710 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild', 01711 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fir Version vum $1', 01712 'filehist-nothumb' => 'Kei Vorschaubild vorhande', 01713 'filehist-user' => 'Benutzer', 01714 'filehist-dimensions' => 'Mäß', 01715 'filehist-filesize' => 'Dateigrößi', 01716 'filehist-comment' => 'Kommentar', 01717 'filehist-missing' => 'Datei fählt', 01718 'imagelinks' => 'Verwändig vu dr Datei', 01719 'linkstoimage' => 'Di {{PLURAL:$1|Syte|$1 Sytene}} händ en Link zu dem Bild:', 01720 'linkstoimage-more' => 'Meh as {{PLURAL:$1|ei Syte verwyyst|$1 Syte verwyyse}} uf die Datei. 01721 Die Lischt zeigt nume {{PLURAL:$1|dr erscht Link|di erschte $1 Link}} uf die Datei. 01722 E [[Special:WhatLinksHere/$2|vollständigi Lischt]] isch verfiegbar.', 01723 'nolinkstoimage' => 'Kei Artikel verwändet des Bild.', 01724 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Meh Links]] fir die Datei.', 01725 'linkstoimage-redirect' => '$1 (Dateiwyterleitig) $2', 01726 'duplicatesoffile' => 'Die {{PLURAL:$1|Datei isch e Duplikat|$1 Dateie sin Duplikat}} vu däre Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|meh Detail]]):', 01727 'sharedupload' => 'Die Datei isch vu $1. S cha syy, ass si vu andere Projekt brucht wird.', 01728 'sharedupload-desc-there' => 'Die Datei isch vu $1 un derf vu andere Projäkt bruucht wäre. Lueg uf dr [$2 Dateibschryybigssyte] no wytere Informatione.', 01729 'sharedupload-desc-here' => 'Die Datei isch vu $1 un derf vu andere Projäkt bruucht wäre. D Bschryybig vu dr [$2 Dateibschryybigssyte] wird unten aazeigt.', 01730 'filepage-nofile' => 'S git kei Datei mit däm Name.', 01731 'filepage-nofile-link' => 'S git no kei Datei mit däm Name, aber Du chasch [$1 si ufelade].', 01732 'uploadnewversion-linktext' => 'E nöui Version vo dere Datei ufelade', 01733 'shared-repo-from' => 'vu $1', 01734 'shared-repo' => 'eme gmeinsame Repositorium', 01735 01736 # File reversion 01737 'filerevert' => 'Zrucksetze vu „$1“', 01738 'filerevert-legend' => 'Datei zrucksetze', 01739 'filerevert-intro' => "Du setzesch d Datei '''[[Media:$1|$1]]''' uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruck.", 01740 'filerevert-comment' => 'Grund:', 01741 'filerevert-defaultcomment' => 'Zruckgsetzt uf d Version vum $1, $2 Uhr', 01742 'filerevert-submit' => 'Zrucksetze', 01743 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' isch uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruckgsetzt wore.", 01744 'filerevert-badversion' => 'S git kei Version vu dr Datei zum Zytpunkt, wu aagee woren isch.', 01745 01746 # File deletion 01747 'filedelete' => 'Lesch „$1“', 01748 'filedelete-legend' => 'Lesch d Datei', 01749 'filedelete-intro' => "Du leschesch d Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' mit dr Versionsgschicht.", 01750 'filedelete-intro-old' => "Du leschesch vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' d [$4 Version vum $2, $3 Uhr].", 01751 'filedelete-comment' => 'Grund:', 01752 'filedelete-submit' => 'Lesche', 01753 'filedelete-success' => "'''„$1“''' isch glescht wore.", 01754 'filedelete-success-old' => "Vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' isch d Version vum $2, $3 Uhr glescht wore.", 01755 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' isch nit vorhande.", 01756 'filedelete-nofile-old' => "S git vu '''„$1“''' kei archivierti Version mit Attribut, wu aagee sin.", 01757 'filedelete-otherreason' => 'Andere/zuesätzlige Grund:', 01758 'filedelete-reason-otherlist' => 'Andere Grund', 01759 'filedelete-reason-dropdown' => '* Allgmeini Leschgrind 01760 ** Urheberrächtsverletzig 01761 ** Duplikat', 01762 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Leschgrind bearbeite', 01763 'filedelete-maintenance' => 'S Leschen un Widerhärstelle vu Dateie isch wäge Wartigsarbete e Zytlang deaktiviert.', 01764 'filedelete-maintenance-title' => 'D Datei cha nit glescht wäre.', 01765 01766 # MIME search 01767 'mimesearch' => 'MIME-Suechi', 01768 'mimesearch-summary' => 'Uf däre Spezialsyte chenne d Dateie noch em MIME-Typ gfilteret wäre. In dr Yygob muess es alliwyl dr Medie- un Subtyp din haa: <code>image/jpeg</code> (lueg Bildbschryybigssyte).', 01769 'mimetype' => 'MIME-Typ:', 01770 'download' => 'Abelade', 01771 01772 # Unwatched pages 01773 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene', 01774 01775 # List redirects 01776 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)', 01777 01778 # Unused templates 01779 'unusedtemplates' => 'Nid bruuchti Vorlage', 01780 'unusedtemplatestext' => 'Die Syte lischtet alli Syten im {{ns:template}}-Namensruum uf, wu nit in andere Syte yybunden sin. 01781 Iberprief anderi Link zue dr Vorlage, voreb Du die leschesch.', 01782 'unusedtemplateswlh' => 'Anderi Link', 01783 01784 # Random page 01785 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel', 01786 'randompage-nopages' => 'S het kei Syte in {{PLURAL:$2|däm Namensruum|däne Namensryym}}: $1.', 01787 01788 # Random redirect 01789 'randomredirect' => 'Zuefälligi Wyterleitig', 01790 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensruum „$1“ sin kei Wyterleitige vorhande.', 01791 01792 # Statistics 01793 'statistics' => 'Statistik', 01794 'statistics-header-pages' => 'Sytestatischtik', 01795 'statistics-header-edits' => 'Bearbeitigsstatischtik', 01796 'statistics-header-views' => 'Sytenufruefstatischtik', 01797 'statistics-header-users' => 'Benutzer-Statischtik', 01798 'statistics-header-hooks' => 'Anderi Statischtike', 01799 'statistics-articles' => 'Inhaltssyte', 01800 'statistics-pages' => 'Syte', 01801 'statistics-pages-desc' => 'Alli Syten in däm Wiki, mit Diskussionssyte, Wyterleitige usw.', 01802 'statistics-files' => 'Uffegladeni Dateie', 01803 'statistics-edits' => 'Sytebearbeitige', 01804 'statistics-edits-average' => 'Bearbeitige pro Syte im Durchschnitt', 01805 'statistics-views-total' => 'Sytenufruef insgsamt', 01806 'statistics-views-total-desc' => 'Ufruef vu Syte un Spezialsyte, wu s nit git, wäre nit berucksichtigt', 01807 'statistics-views-peredit' => 'Sytenufruef pro Bearbeitig', 01808 'statistics-users' => 'Regischtrierti [[Special:ListUsers|Benutzer]]', 01809 'statistics-users-active' => 'Aktivi Benutzer', 01810 'statistics-users-active-desc' => 'Benutzer mit Bearbeitige {{PLURAL:$1|in dr letschte 24 Stund|in dr letschte $1 Täg}}', 01811 'statistics-mostpopular' => 'Am meischte aagluegti Syte', 01812 01813 'disambiguations' => 'Syte, wu uf Begriffsklärigssyte verlinke', 01814 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig', 01815 'disambiguations-text' => 'Die Syte verwyyse uf e Begriffsklärigs-Syte. Sie sotte aber besser uf d Syte verwyyse, wu eigetli gmeint sin. 01816 01817 E Syte wird as Begriffsklärigs-Syte behandlet, wänn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] uf si verwyyst.', 01818 01819 'doubleredirects' => 'Doppleti Wyterleitige (Redirects)', 01820 'doubleredirectstext' => 'Die Lischt zeigt Wyterleitige, wu uf anderi Wyterleitige verwyyse. 01821 In jedere Zyylete het s Link zue dr erschte un dr zwote Wyterleitig un s Ziil vu dr zwote Wyterleitig, wu normalerwys di gwinscht Ziilsyten isch. Do sott eigetli scho di erscht Wyterleitig druf zeige. 01822 <del>Durgstricheni</del> Yytreg sin scho erledigt wore.', 01823 'double-redirect-fixed-move' => 'doppleti Wyterleitig ufglest: [[$1]] → [[$2]]', 01824 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Di dopplet Wyterleitig vu [[$1]] no [[$2]] isch ufglest wore.', 01825 'double-redirect-fixer' => 'DoubleRedirectBot', 01826 01827 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige', 01828 'brokenredirectstext' => 'Die Spezialsyte lischtet Wyterleitige uf, wu zue Artikel fiere, wu s gar nid git:', 01829 'brokenredirects-edit' => 'bearbeite', 01830 'brokenredirects-delete' => 'lesche', 01831 01832 'withoutinterwiki' => 'Sytenen ohni Links zu andere Sprache', 01833 'withoutinterwiki-summary' => 'Die Syte verwyyse nit uf anderi Sprochversione.', 01834 'withoutinterwiki-legend' => 'Vorsilb', 01835 'withoutinterwiki-submit' => 'Zeig', 01836 01837 'fewestrevisions' => 'Syte mit de wenigschte Bearbeitige', 01838 01839 # Miscellaneous special pages 01840 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}', 01841 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}', 01842 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Link|Links}}', 01843 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}', 01844 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}', 01845 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}', 01846 'nimagelinks' => 'Brucht uf $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}', 01847 'ntransclusions' => 'brucht uf $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}', 01848 'specialpage-empty' => 'In dr Syte het s no kei aktuälli Yytreg.', 01849 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene', 01850 'lonelypagestext' => 'Die Syte wäre nit yybunde oder s wird nit uf si verwiise in {{SITENAME}}.', 01851 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene', 01852 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie', 01853 'uncategorizedimages' => 'Nid kategorisierti Dateie', 01854 'uncategorizedtemplates' => 'Nid kategorisierti Vorlage', 01855 'unusedcategories' => 'Nid bruuchti Kategorië', 01856 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder', 01857 'popularpages' => 'Beliebti Artikel', 01858 'wantedcategories' => 'Bruuchti Kategorie, wo s no nid git', 01859 'wantedpages' => 'Artikel, wo fähle', 01860 'wantedpages-badtitle' => 'Nit giltige Titel im Ergebnis: $1', 01861 'wantedfiles' => 'Dateie, wu fähle', 01862 'wantedfiletext-cat' => 'Die Dateie wäre brucht, s git si aber nit. Dateie us främde Repositorie chenne einewäg do ufglischtet syy un wäre <del>durgstriche</del> dargstellt. Zuesätzli wäre Syte, wu s die nit vorhande Datei dinne het, in d [[:$1]] yygordnet.', 01863 'wantedfiletext-nocat' => 'Die Dateie wäre brucht, s git si aber nit. Vorhandeni Dateie us främde Repositorie chenne dp einewäg ufglischtet syy un wäre <del>durgstriche</del> dargstellt.', 01864 'wantedtemplates' => 'Vorlage, wu fähle', 01865 'mostlinked' => 'Syte, wo am meischte druff verwyyse wird', 01866 'mostlinkedcategories' => 'Am meischte verlinkti Kategorië', 01867 'mostlinkedtemplates' => 'Am meischten yybouti Vorlage', 01868 'mostcategories' => 'Sytene mit de meischte Kategorië', 01869 'mostimages' => 'Am meischte verlinkti Dateie', 01870 'mostrevisions' => 'Syte mit de meischte Bearbeitige', 01871 'prefixindex' => 'Alli Syte (mit Präfix)', 01872 'prefixindex-namespace' => 'Alli Syte mit Präfix (Nameruum $1)', 01873 'shortpages' => 'Churzi Artikel', 01874 'longpages' => 'Langi Artikel', 01875 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)', 01876 'deadendpagestext' => 'Die Syte verwyyse nit zue anderi Syte in {{SITENAME}}.', 01877 'protectedpages' => 'Gschützti Sytene', 01878 'protectedpages-indef' => 'Nume uubschränkt gschitzti Syte zeige', 01879 'protectedpages-cascade' => 'Nume Syte mit Kaskadeschutz', 01880 'protectedpagestext' => 'Die Spezialsyte zeigt alli vor em Verschiebe oder Bearbeite gschitzti Syte.', 01881 'protectedpagesempty' => 'Aktuäll sin kei Syte mit däne Parameter gschitzt.', 01882 'protectedtitles' => 'Gsperrti Titel', 01883 'protectedtitlestext' => 'Die Titel sin gsperrt fir s Neijaalege', 01884 'protectedtitlesempty' => 'Im Momänt sin kei Syte fir s Nejaalege gsperrt mit däne Parameter.', 01885 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer', 01886 'listusers-editsonly' => 'Zeig nume Benutzer mit Byytreg', 01887 'listusers-creationsort' => 'Sortiert noch em Datum', 01888 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|Bearbeitig|Bearbeitige}}', 01889 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Aagleit}} uf $1 am $2', 01890 'newpages' => 'Nöji Artikel', 01891 'newpages-username' => 'Benutzername:', 01892 'ancientpages' => 'alti Sytene', 01893 'move' => 'Verschiebe', 01894 'movethispage' => 'Artikel verschiebe', 01895 'unusedimagestext' => 'Die Dateie, wu do ufgfiert wäre, gits, si wäre aber uf keire Syte brucht. 01896 Bitte gib Acht, ass anderi Netzsyte die Datei mit ere diräkte URL chenne verlinke. Des wird nit as Verwändig erkannt. Wäge däm wird d Datei do ufgfiert.', 01897 'unusedcategoriestext' => 'Die Spezialsyte zeigt alli lääre Kategorie, d. h. si wäre nit brucht vu andre Syte oder Kategorie.', 01898 'notargettitle' => 'Kei Syte aagee', 01899 'notargettext' => 'Du hesch nit aagee, uf weli Syte die Funktion soll druf aagwändet wäre.', 01900 'nopagetitle' => 'Ziilsyte isch nit vorhande', 01901 'nopagetext' => 'D Ziilsyte, wu aagee isch, isch nit vorhande.', 01902 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächschte|nächschte $1}}', 01903 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorige|vorige $1}}', 01904 'suppress' => 'Oversight', 01905 'querypage-disabled' => 'Die Spezialsyte isch deaktiviert wore us Leischtigserhaltigs-Grind.', 01906 01907 # Book sources 01908 'booksources' => 'ISBN-Suech', 01909 'booksources-search-legend' => 'Suech no Bezugsquälle fir Biecher', 01910 'booksources-go' => 'Sueche', 01911 'booksources-text' => 'Des isch e Lischt mit Link zue Netzsyte, wu neiji un bruchti Biecher verchaufe. S cha syy, ass es dert au meh Informatione zue dr Biecher git. {{SITENAME}} isch mit keinem vu däne Aabieter gschäftli verbunde.', 01912 'booksources-invalid-isbn' => 'D ISBN isch schyyns falsch. Lueg no Fähler in dr Kopii.', 01913 01914 # Special:Log 01915 'specialloguserlabel' => 'Benutzer, wu des gmacht het:', 01916 'speciallogtitlelabel' => 'Ziil (Titel oder Benutzer):', 01917 'log' => 'Logbiecher', 01918 'all-logs-page' => 'Alli effetligi Logbüecher', 01919 'alllogstext' => 'Kombinierti Aasicht vu alle in {{SITENAME}} gfierte Protokoll. 01920 D Aazeig cha dur d Uuswahl vun eme Protokoll, eme Benutzername oder eme Sytename yygschränkt wäre (Acht gee uf d Gross- un Chleischrybig).', 01921 'logempty' => 'Kei Yyträg gfunde, wu passe.', 01922 'log-title-wildcard' => 'Titel fangt aa mit', 01923 01924 # Special:AllPages 01925 'allpages' => 'alli Sytene', 01926 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2', 01927 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)', 01928 'prevpage' => 'Vorderi Syte ($1)', 01929 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:', 01930 'allpagesto' => 'Syten aazeige bis:', 01931 'allarticles' => 'alli Artikel', 01932 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1', 01933 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene, wo nit im $1 Namensruum sin', 01934 'allpagesprev' => 'Füehrigs', 01935 'allpagesnext' => 'nächschts', 01936 'allpagessubmit' => 'gang', 01937 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:', 01938 'allpagesbadtitle' => 'Dr Sytename, wu yygee hesch, isch nit giltig: Er het entwäder e vorgstellt Sproch-, e Interwiki-Chirzel oder s het ei oder meh Zeiche din, wu in eme Sytename nit derfe brucht wäre.', 01939 'allpages-bad-ns' => 'Dr Namensruum „$1“ isch in {{SITENAME}} nit vorhande.', 01940 01941 # Special:Categories 01942 'categories' => 'Kategorie', 01943 'categoriespagetext' => 'In {{PLURAL:$1|däre Kategorii|däne Kategorie}} het s Syte oder Dateie. 01944 [[Special:UnusedCategories|Nit benutzte Kategorie]] wäre do nit ufgfiert. 01945 Lueg au d Lischt vu dr [[Special:WantedCategories|gwinschte Kategorie]].', 01946 'categoriesfrom' => 'Zeig Kategorie ab:', 01947 'special-categories-sort-count' => 'Sortierig no Aazahl', 01948 'special-categories-sort-abc' => 'Sortierig no Alfabet', 01949 01950 # Special:DeletedContributions 01951 'deletedcontributions' => 'Gleschti Bytreg', 01952 'deletedcontributions-title' => 'Gleschti Bytreg', 01953 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Byyträg', 01954 01955 # Special:LinkSearch 01956 'linksearch' => 'Weblinksuechi', 01957 'linksearch-pat' => 'Suechmuschter:', 01958 'linksearch-ns' => 'Namensruum:', 01959 'linksearch-ok' => 'Sueche', 01960 'linksearch-text' => 'Die Spezialsyte macht d Suechi no Syte megli, wu s bstimmti Weblink din het. Doderby chenne Platzhalter wie zem Byschpel <code>*.byschpel.de</code> brucht wäre. S mueß zmindecht ei Top-Level-Domain, z. B. „*.org“. aagee wäre. <br />Unterstitzti Protokoll: <code>$1</code> (Standard isch http, wänn kei Protokoll aagee isch).', 01961 'linksearch-line' => '$1 isch vo $2 verknüpft', 01962 'linksearch-error' => 'Platzhalter chönne numme am Aafang verwändet werre.', 01963 01964 # Special:ListUsers 01965 'listusersfrom' => 'Zeig Benutzer ab:', 01966 'listusers-submit' => 'Zeig', 01967 'listusers-noresult' => 'Kei Benutzer gfunde.', 01968 'listusers-blocked' => '(gsperrt)', 01969 01970 # Special:ActiveUsers 01971 'activeusers' => 'Lischt vu dr aktive Benutzer', 01972 'activeusers-intro' => 'Des isch e Lischt vu Benutzer, wu irgedebis bearbeitet hän {{PLURAL:$1|am letschte Tag|in dr letschte $1 Täg}}.', 01973 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|Bearbeitig|Bearbeitige}} {{PLURAL:$3|am letschte Tag|in dr letschte $3 Täg}}', 01974 'activeusers-from' => 'Zeig Benutzer ab:', 01975 'activeusers-hidebots' => 'Bötli uusblände', 01976 'activeusers-hidesysops' => 'Ammanne (Administratore) uusblände', 01977 'activeusers-noresult' => 'Kei Benutzer gfunde.', 01978 01979 # Special:Log/newusers 01980 'newuserlogpage' => 'Nejaamäldigs-Logbuech', 01981 'newuserlogpagetext' => 'Des isch e Logbuech fir nej aagleiti Benutzerchonte.', 01982 01983 # Special:ListGroupRights 01984 'listgrouprights' => 'Benutzergruppe-Rächt', 01985 'listgrouprights-summary' => 'Des isch e Liste vu dr Benutzergruppe, wu in däm Wiki definiert sin, un dr Rächt, wu dermit verbunde sin. 01986 Zuesätzligi Informatione iber einzelni Rächt git s [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|doo]].', 01987 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Bewilligt Rächt</span> 01988 * <span class="listgrouprights-revoked">Entzoge Rächt</span>', 01989 'listgrouprights-group' => 'Grupp', 01990 'listgrouprights-rights' => 'Rächt', 01991 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperächt', 01992 'listgrouprights-members' => '(Mitgliiderlischt)', 01993 'listgrouprights-addgroup' => 'Cha Benutzer zue {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} zuefiege: $1', 01994 'listgrouprights-removegroup' => 'Cha Benutzer us {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} useneh: $1', 01995 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Cha Benutzer zue allene Gruppe zuefiege', 01996 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Cha Benutzer us allene Gruppe useneh', 01997 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Cha {{PLURAL:$2|e Gruppe|Gruppe}} zum eigene Benutzerkonto zuefiege: $1', 01998 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Cha {{PLURAL:$2|e Gruppe|Gruppe}} us em eigene Benutzerkonto useneh: $1', 01999 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Cha alli Gruppe zum eigene Benutzerkonto zuefiege', 02000 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Cha alli Gruppe us em eigene Benutzerkonto useneh', 02001 02002 # Email user 02003 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä', 02004 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet syy]] un e bstätigti E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] aagee ha, fir dass epper anderem es E-Mail chasch schicke.', 02005 'emailuser' => 'Es Mail schrybe', 02006 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer', 02007 'emailpagetext' => 'Du chasch {{GENDER:$1|em Benutzer|dr Benutzeri}} mit däm Formular e E-Mail schicke. 02008 As Absender wird d E-Mail-Adräss us Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] yytrait, ass {{GENDER:$1|dr Benutzer|d Benutzeri}} Dir cha Antwort gee.', 02009 'usermailererror' => 'S Mail-Objekt het e Fähler zruckgee:', 02010 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail vum Benutzer „$1“', 02011 'usermaildisabled' => 'Benutzer-E-Mail abgstellt', 02012 'usermaildisabledtext' => 'Du chasch in däm Wiki kei E-Mail an anderi Benutzer schicke', 02013 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe', 02014 'noemailtext' => 'Dää Benutzer het kei bstätigti E-Mail-Adräss aagee oder wet kei E-Mail vo andere Benutzer.', 02015 'nowikiemailtitle' => 'Kei E-Mail Versand mögli', 02016 'nowikiemailtext' => 'De Benutzer möcht kei E-Mails vo andri Benutzer erhalte', 02017 'emailnotarget' => 'Benutzername fir dr Empfang vun ere E-Mail git s nit oder isch nit giltig.', 02018 'emailtarget' => 'Dr Benutzername vum Empfänger yygee', 02019 'emailusername' => 'Benutzername:', 02020 'emailusernamesubmit' => 'Ibertrage', 02021 'email-legend' => 'E-Mail an e andere {{SITENAME}}-Benutzer schicke', 02022 'emailfrom' => 'Vu:', 02023 'emailto' => 'An:', 02024 'emailsubject' => 'Beträff:', 02025 'emailmessage' => 'Nochricht:', 02026 'emailsend' => 'Abschicke', 02027 'emailccme' => 'Schick e Kopii vu dr E-Mail a mii', 02028 'emailccsubject' => 'Kopii vu Dyynere Nochricht an $1: $2', 02029 'emailsent' => 'E-Mail furtgschickt', 02030 'emailsenttext' => 'Dys E-Mail isch verschickt worde.', 02031 'emailuserfooter' => 'Die E-Mail isch vum {{SITENAME}}-Benutzer „$1“ an „$2“ gschickt wore.', 02032 02033 # User Messenger 02034 'usermessage-summary' => 'Systemnochricht gspycheret.', 02035 'usermessage-editor' => 'System-Messenger', 02036 02037 # Watchlist 02038 'watchlist' => 'Beobachtigslischte', 02039 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte', 02040 'watchlistfor2' => 'Fir $1 $2', 02041 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.', 02042 'watchlistanontext' => 'Du muesch Di $1 go Dyyni Beobachtungslischt z säh oder go Yytreg uf ere bearbeite.', 02043 'watchnologin' => 'Du bisch nit aagmäldet', 02044 'watchnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet]] syy, zum Dyyni Beobachtigssyte z bearbeite.', 02045 'addwatch' => 'zue de Beobachtigslischte derzue tue', 02046 'addedwatchtext' => "D Syte \"[[:\$1]]\" stoht jetz uf Dyyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischt]]. 02047 Neji Änderige an dr Syte oder dr Diskussionssyte drvo chasch jetz dert säh. Usserdem sin die Änderige uf dr [[Special:RecentChanges|letschte Änderige]] '''fett''' gschribe, ass De si schnäller findsch. 02048 02049 Wänn Du d Syte speter wider vu dr Lischt witt stryyche, deno druck eifach uf „{{int:Unwatch}}“.", 02050 'removewatch' => 'Us der Beobachtigsliste usegnuu', 02051 'removedwatchtext' => 'D Syte «[[:$1]]» isch us dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]] glösche worde.', 02052 'watch' => 'Beobachte', 02053 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte', 02054 'unwatch' => 'nümm beobachte', 02055 'unwatchthispage' => 'Nimmi beobachte', 02056 'notanarticle' => 'Kei Syte', 02057 'notvisiblerev' => 'Version isch glescht wore', 02058 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.', 02059 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|1 Syte wird|$1 Sytene wärde}} beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).', 02060 'wlheader-enotif' => '* Dr E-Mail-Benochrichtigungsdienscht isch aktiviert.', 02061 'wlheader-showupdated' => "* Syte mit Anderige, wu no nit aagluegt sin, sin '''fett''' dargstellt.", 02062 'watchmethod-recent' => 'Iberpriefe vu dr letschte Bearbeitige fir d Beobachtigslischt', 02063 'watchmethod-list' => 'Iberpriefe vu dr Beobachtigslischt no letschte Bearbeitige', 02064 'watchlistcontains' => 'In Dyynere Beobachtigslischt het s $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}.', 02065 'iteminvalidname' => 'Probläm mit em Yytrag „$1“, uugiltige Name.', 02066 'wlnote' => "Do {{PLURAL:$1|chunnt di letscht Änderig|chemme di letschte '''$1''' Änderige}} vu dr letschte {{PLURAL:$2|Stund|'''$2''' Stunde}}. Stand: $3, $4 Uhr.", 02067 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3', 02068 'watchlist-options' => 'Aazeigoptione', 02069 02070 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 02071 'watching' => 'Am beobachte …', 02072 'unwatching' => 'Nümm am beobachten …', 02073 'watcherrortext' => 'Bim Ändere vu dr Beobachtigslischtenyystellige fir „$1“ het s e Fähler gee.', 02074 02075 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benochrichtigungsdienscht', 02076 'enotif_reset' => 'Alli Syte as aagluegt markiere', 02077 'enotif_newpagetext' => 'Des isch e neiji Syte.', 02078 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer', 02079 'changed' => 'gänderet', 02080 'created' => 'aagleit', 02081 'enotif_subject' => 'D {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vum $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED wore.', 02082 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alli Änderige uf s Mol.', 02083 'enotif_lastdiff' => 'Lueg $1 no däre Änderig.', 02084 'enotif_anon_editor' => 'Anonyme Benutzer $1', 02085 'enotif_body' => 'Liebe/Liebi $WATCHINGUSERNAME, 02086 02087 d {{SITENAME}}-Syte $PAGETITLE isch vum $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED wore, di aktuell Version isch: $PAGETITLE_URL 02088 02089 02090 $NEWPAGE 02091 02092 Zämmenfassig vum Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 02093 Kontakt zum Autor: 02094 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL 02095 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI 02096 02097 02098 Es wird kei wyteri Nochricht iber Änderige gschickt, bis Du uf sälli Syte gohsch. 02099 Uf Dyyre Beobachtigssyte chasch d Beobachtigsmarker fir alli Syte zrucksetze, wu Du beobachte tuesch. 02100 02101 Dyy fryndli {{SITENAME}}-Nochrichtesyschtem 02102 02103 --- 02104 Go d Yystellige vu dr E-Mail-Benochrichtigung aapasse, gang uf {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} 02105 02106 Go d Yystellige vu Dyyre Beobachtigslischte ändere, gang uf {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} 02107 02108 Go d Syte us Dyyre Beobachtigslischte uuseneh, gang uf $UNWATCHURL 02109 02110 Ruckmäldig un wyteri Hilf: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 02111 02112 # Delete 02113 'deletepage' => 'Syte lösche', 02114 'confirm' => 'Bstätige', 02115 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'", 02116 'excontentauthor' => "einzige Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')", 02117 'exbeforeblank' => "Inhalt voreb d Syte gläärt woren isch: '$1'", 02118 'exblank' => 'Syte isch läär gsi', 02119 'delete-confirm' => '„$1“ lesche', 02120 'delete-legend' => 'Lesche', 02121 'historywarning' => "'''Warnig:''' Die Syte, wu Du wit lesche, het e Versionsgschicht mit schetzigswyys $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}:", 02122 'confirmdeletetext' => 'Du bisch dra, e Artikel oder e Bild mitsamt dr Versionsgschicht fir immer us der Datebank z lesche. 02123 Bitte bi Dir iber d Konsequänze bewusst, un bi sicher, dass Du Di an unsri [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinie]] haltsch.', 02124 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfiert.', 02125 'actionfailed' => 'Aktion fählgschlaa', 02126 'deletedtext' => '«$1» isch glescht wore. 02127 Im $2 het s e Lischt vu dr letschte Leschige.', 02128 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuech', 02129 'dellogpagetext' => 'Des isch s Logbuech vu dr gleschte Syte un Dateie.', 02130 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech', 02131 'reverted' => 'Uf e alti Version zruckgsetzt', 02132 'deletecomment' => 'Grund:', 02133 'deleteotherreason' => 'Andere/zuesätzleche Grund:', 02134 'deletereasonotherlist' => 'Andere Grund', 02135 'deletereason-dropdown' => '* Allgmeini Leschgrind 02136 ** Wunsch vum Autor 02137 ** Urheberrächtsverletzig 02138 ** Vandalismus', 02139 'delete-edit-reasonlist' => 'Leschgrind bearbeite', 02140 'delete-toobig' => 'Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche vu sonige Syte isch yygschränkt wore go verhindere, ass dr Server vu {{SITENAME}} us Versäh zytwys iberlaschtet wird.', 02141 'delete-warning-toobig' => 'Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche cha dr Datebankbetriib vu {{SITENAME}} stere.', 02142 02143 # Rollback 02144 'rollback' => 'Zrucksetze vu dr Änderige', 02145 'rollback_short' => 'Zrucksetze', 02146 'rollbacklink' => 'Zrüggsetze', 02147 'rollbackfailed' => 'S Zrucksetze het nit funktioniert', 02148 'cantrollback' => 'D Änderig cha nit zruckgsetzt wäre, wel s keini friejere Autore git.', 02149 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wu vu [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) gmacht wore sin, zruckneh, wel e andere Benutzer in dr Zwischenzyt s scho zruckgsetzt het oder suscht ebis an däre Syte gänderet het. 02150 02151 Di letscht Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) gmacht.', 02152 'editcomment' => "D Änderigszämmefassig isch: „''$1''“.", 02153 'revertpage' => 'Ruckgängig gmacht zue dr letschte Änderig vo [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) mit de letzte Version vo [[User:$1|$1]] widerhergstellt', 02154 'revertpage-nouser' => 'Bearbeitige ruckgängig gmacht vu (Benutzername uusegnuu), letschti Fassig vu [[User:$1|$1]] widerhärgstellt', 02155 'rollback-success' => 'D Änderige vu $1 sin ruckgängig gmacht wore un di letscht Version vu $2 isch widerhärgstellt wore.', 02156 02157 # Edit tokens 02158 'sessionfailure-title' => 'Sitzigsfähler', 02159 'sessionfailure' => 'S het e Probläm mit em Ibertrage vu Dyyne Benutzerdate gee. 02160 Die Aktion isch wäge däm us Sicherheitsgrind abbroche wore go ne falschi Zueornig vu Dyyne Änderige zuen eme andere Benutzer verhindere. 02161 Bitte gang zruck, tue d Syte nej lade un versuech s nomol.', 02162 02163 # Protect 02164 'protectlogpage' => 'Syteschutz-Logbuech', 02165 'protectlogtext' => 'Des isch s Syteschutz-Logbuech. 02166 Lueg d [[Special:ProtectedPages|Lischt vu dr gschitzte Syte]] fir alli zurzyt gschitzte Syte.', 02167 'protectedarticle' => 'het „[[$1]]“ gschitzt', 02168 'modifiedarticleprotection' => 'het dr Schutz vu „[[$1]]“ gänderet', 02169 'unprotectedarticle' => 'het dr Schutz vu „[[$1]]“ ufghebt', 02170 'movedarticleprotection' => 'het dr Syteschutz vu „[[$2]]“ uf „[[$1]]“ ibertrait', 02171 'protect-title' => 'Schutz vu „$1“ ändere', 02172 'protect-title-notallowed' => 'Schutz aaluege vu „$1“', 02173 'prot_1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.', 02174 'protect-badnamespace-title' => 'Nit-schitzbare Namensruum', 02175 'protect-badnamespace-text' => 'Syte in däm Namensruum chenne nit gschitzt wäre.', 02176 'protect-legend' => 'Syteschutzstatus ändere', 02177 'protectcomment' => 'Grund:', 02178 'protectexpiry' => 'Gsperrt bis:', 02179 'protect_expiry_invalid' => 'Di gwählti Duur isch nid gültig.', 02180 'protect_expiry_old' => 'Di gwählti Duur isch scho vergange.', 02181 'protect-unchain-permissions' => 'Wyteri Schutzoptione frej schalte', 02182 'protect-text' => "Hie chasch der Schutzstatus vor Syte '''$1''' azeigen und ändere.", 02183 'protect-locked-blocked' => "Du chasch dr Syteschutz nit ändere, wel Dyy Benutzerkonto gsperrt isch. Do sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte '''„$1“:'''", 02184 'protect-locked-dblock' => "D Datebank isch gsperrt, dr Syteschutz cha wäge däm nit gänderet wäre. Doo sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte '''„$1“:'''", 02185 'protect-locked-access' => "Dys Konto het nid di nötige Rächt, für der Schutzstatus z ändere. 02186 Hie sy di aktuelle Schutzystellige vor Syte '''$1''':", 02187 'protect-cascadeon' => 'Die Syten isch gschützt, wil si {{PLURAL:$1|zur folgende Syte|zu de folgende Syte}} ghört, wo derfür e Kaskadesperrig gilt. 02188 Der Schutzstatus vo dere Syte lat sech la ändere, aber das het kei Yfluss uf d Kaskadesperrig.', 02189 'protect-default' => 'Alle Benutzer', 02190 'protect-fallback' => '«$1»-Berächtigung nötig', 02191 'protect-level-autoconfirmed' => 'Neji un nit regischtrierti Benutzer sperre', 02192 'protect-level-sysop' => 'Numme Ammanne', 02193 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade', 02194 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)', 02195 'protect-expiring-local' => 'bis $1', 02196 'protect-expiry-indefinite' => 'uubschränkt', 02197 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrig – alli yybundnige Vorlage sy mitgsperrt.', 02198 'protect-cantedit' => 'Du chasch der Schutzstatus vo dere Syte nid ändere, wil du kener Berächtigunge hesch, für se z bearbeite.', 02199 'protect-othertime' => 'Anderi Sperrduur:', 02200 'protect-othertime-op' => 'anderi Sperrduur', 02201 'protect-existing-expiry' => 'Aktuälls Syteschutzänd: $2, $3 Uhr', 02202 'protect-otherreason' => 'Andere/zuesätzlige Grund:', 02203 'protect-otherreason-op' => 'Andere Grund', 02204 'protect-dropdown' => '*Allgmeini Schutzgrind 02205 ** Netzgleich-Spam 02206 ** Editwar 02207 ** Vylmol yybundeni Vorlag 02208 ** Syte mit ere hoche Bsuecherzahl', 02209 'protect-edit-reasonlist' => 'Schutzgrind bearbeite', 02210 'protect-expiry-options' => '1 Stund:1 hour,1 Tag:1 day,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite', 02211 'restriction-type' => 'Schutzstatus', 02212 'restriction-level' => 'Schutzhöchi:', 02213 'minimum-size' => 'Mindeschtgressi', 02214 'maximum-size' => 'Maximalgressi:', 02215 'pagesize' => '(Bytes)', 02216 02217 # Restrictions (nouns) 02218 'restriction-edit' => 'Bearbeite', 02219 'restriction-move' => 'Verschiebe', 02220 'restriction-create' => 'Aalege', 02221 'restriction-upload' => 'Uffelade', 02222 02223 # Restriction levels 02224 'restriction-level-sysop' => 'gschitzt (nume Ammanne)', 02225 'restriction-level-autoconfirmed' => 'gschitzt (nume aagmäldeti Benutzer, wu nit nej sin)', 02226 'restriction-level-all' => 'alli', 02227 02228 # Undelete 02229 'undelete' => 'Gleschti Syte widerhärstelle', 02230 'undeletepage' => 'Gleschti Syte widerhärstelle', 02231 'undeletepagetitle' => "'''Doo wäre di gleschte Versione vu [[:$1|$1]] aazeigt'''.", 02232 'viewdeletedpage' => 'Gleschti Syte aazeige', 02233 'undeletepagetext' => 'Die {{PLURAL:$1|Syte isch glescht wore un cha|$1 Syte sin glescht wore un chenne}} vu Ammanne widerhärgstellt wäre:', 02234 'undelete-fieldset-title' => 'Widerhärstelle', 02235 'undeleteextrahelp' => '* Go d Syte ganz mit allene Versione widerhärzstelle, wehl kei Version us, gib e Begrindig aa un druck uf „{{int:undeletebtn}}“. 02236 * Mechtsch nume bstimmti Versione widerhärstelle, no wehl die bitte einzeln no dr Markierige us, gib e Begrindig aa un druck derno uf „{{int:undeletebtn}}“..', 02237 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} archiviert', 02238 'undeletehistory' => 'Wänn Du die Syte widerhärstellsch, wäre au alli alte Versione widerhärgstellt. 02239 Wänn syt dr Leschig e neiji Syte mit em glyche Name aagleit woren isch, no wäre di widerhärgstellte Versione chronologisch in d Versionsgschicht yygordnet.', 02240 'undeleterevdel' => 'D Widerhärstellig wird nit durgfiert, wänn di neijscht Version versteckt isch oder s versteckti Teil dinne het. 02241 In däm Fall darf di neijscht Version nit markiert wäre oder ihre Status muess uf normali Version gänderet wäre.', 02242 'undeletehistorynoadmin' => 'Dä Artikel isch glescht wore. Dr Grund fir d Leschig isch in dr Zämmefassig aagee, derzue au Aagaabe zum letschte Benutzer, wu dä Artikel bearbeitet het vor dr Leschig. Dr aktuäll Täxt vum gleschte Artikel isch nume zuegängli fir Ammanne.', 02243 'undelete-revision' => 'Gleschti Version vu $1 (vum $4 am $5 Uhr), $3:', 02244 'undeleterevision-missing' => 'Version isch nit giltig oder fählt. Entwäder isch de Link falsch oder d Version isch us em Archiv widerhärgstellt oder usegnuh wore.', 02245 'undelete-nodiff' => 'Kei vorigi Version vorhande.', 02246 'undeletebtn' => 'Widerhärstelle', 02247 'undeletelink' => 'aaluege/widerhärstelle', 02248 'undeleteviewlink' => 'aaluege', 02249 'undeletereset' => 'Abbräche', 02250 'undeleteinvert' => 'Uswahl umchehre', 02251 'undeletecomment' => 'Grund:', 02252 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wider zruckgholt.', 02253 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} un {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateie}} sin widerhärgstellt wore', 02254 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei isch|$1 Dateie sin}} widerhärgstellt wore', 02255 'cannotundelete' => 'Widerhärstellig isch nit gange; eber ander het villicht d Syte scho widerhärgstellt.', 02256 'undeletedpage' => "'''„$1“''' isch widerhärgstellt wore. 02257 02258 Im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] findsch e Ibersicht vu dr gleschte un widerhärgstellte Syte.", 02259 'undelete-header' => 'Lueg im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] no Syte, wu in dr letschte Zyt glescht wore sin.', 02260 'undelete-search-title' => 'Gleschti Syte sueche', 02261 'undelete-search-box' => 'Suech no gleschte Syte', 02262 'undelete-search-prefix' => 'Zeig d Syte aa, wu aafange mit:', 02263 'undelete-search-submit' => 'Sueche', 02264 'undelete-no-results' => 'Im Archiv isch kei Syte gfunde wore, wu zum Suechbegriff passt.', 02265 'undelete-filename-mismatch' => 'D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Dateinäme passe nit zuenand.', 02266 'undelete-bad-store-key' => 'D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Datei isch scho vor em Lesche nimmi vorhande gsi.', 02267 'undelete-cleanup-error' => 'Fähler bim Lesche vu dr nit benutzte Archiv-Version $1.', 02268 'undelete-missing-filearchive' => 'D Datei mit dr Archiv-ID $1 cha nit widerhärgstellt wäre, wel si nit in dr Datebank vorhanden isch. Villicht isch si scho widerhärgstellt wore.', 02269 'undelete-error' => 'Bim Widerhärstelle vu dr Syte het s e Fähler gee.', 02270 'undelete-error-short' => 'Fähler bim Widerhärstelle vu dr Datei $1', 02271 'undelete-error-long' => 'S sin Fähler bim Widerhärstelle vun ere Datei feschtgstellt wore: 02272 02273 $1', 02274 'undelete-show-file-confirm' => 'Bisch sicher, ass Du e gleschti Version vu dr Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vum $2, $3 Uhr wit aaluege?', 02275 'undelete-show-file-submit' => 'Jo', 02276 02277 # Namespace form on various pages 02278 'namespace' => 'Namensruum:', 02279 'invert' => 'Uswahl umkehre', 02280 'tooltip-invert' => 'Des Chäschtli aaklicke go Änderige im gwehlte Namensruum un, wänn uusgwehlt, im zuegherige Namensruum uusblände', 02281 'namespace_association' => 'Zuegordnete Namensruum', 02282 'tooltip-namespace_association' => 'Des Chäschtli aaklicke go dr Diskussionsnamensruum oder dr Namesnruum zuesätzlig mityybezie, wu zue Dyre Uuswahl derzue ghert.', 02283 'blanknamespace' => '(Haupt-)', 02284 02285 # Contributions 02286 'contributions' => 'Benutzer-Byträg', 02287 'contributions-title' => 'Benutzerbyytreg vu „$1“', 02288 'mycontris' => 'Myyni Byyträg', 02289 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)', 02290 'nocontribs' => 'S sin keini Benutzerbyytreg mit däne Kriterie gfunde wore.', 02291 'uctop' => '(aktuell)', 02292 'month' => 'u Monet:', 02293 'year' => 'bis Jahr:', 02294 02295 'sp-contributions-newbies' => 'Zeig nume Biträg vo neie Benutzer', 02296 'sp-contributions-newbies-sub' => 'vo nöji Benützer', 02297 'sp-contributions-newbies-title' => 'Benutzerbyytreg vu neije Benutzer', 02298 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuech', 02299 'sp-contributions-deleted' => 'gleschti Bytreg', 02300 'sp-contributions-uploads' => 'Uffegladeni Dateie', 02301 'sp-contributions-logs' => 'Logbiecher', 02302 'sp-contributions-talk' => 'Diskussion', 02303 'sp-contributions-userrights' => 'Benutzerrächtsverwaltig', 02304 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Dää Benutzer isch zur Zyt gsperrt. Do chunnt dr aktuäll Yytrag us em Benutzersperr-Logbuech:', 02305 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Die IP-Adräss isch zur Zyt gsperrt. 02306 Do chunnt dr aktuäll Yytrag us em Benutzersperr-Logbuech:', 02307 'sp-contributions-search' => 'Suech no Benutzerbiträg', 02308 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oder Benutzername:', 02309 'sp-contributions-toponly' => 'Nume aktuälli Versione zeige', 02310 'sp-contributions-submit' => 'Sueche', 02311 02312 # What links here 02313 'whatlinkshere' => 'Was verwyst do druff?', 02314 'whatlinkshere-title' => 'Sytene, wo uf „$1“ verlinke', 02315 'whatlinkshere-page' => 'Syte:', 02316 'linkshere' => "Die Sytene hen e Link, wu zu '''„[[:$1]]“''' fiere:", 02317 'nolinkshere' => "Kei Artikel verwyyst uf '''„[[:$1]]“'''.", 02318 'nolinkshere-ns' => "Kei Syte verwyyst uf '''„[[:$1]]“''' im gwehlte Namensruum.", 02319 'isredirect' => 'Wyterleitigssyte', 02320 'istemplate' => 'Vorlageybindig', 02321 'isimage' => 'Dateigleich', 02322 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorder|vorderi $1}}', 02323 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächscht|nächschti $1}}', 02324 'whatlinkshere-links' => '← Links', 02325 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Wyterleitige $1', 02326 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vorlageyybindige $1', 02327 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Links $1', 02328 'whatlinkshere-hideimages' => 'Dateilink $1', 02329 'whatlinkshere-filters' => 'Filter', 02330 02331 # Block/unblock 02332 'autoblockid' => 'Automatischi Sperrig #$1', 02333 'block' => 'Benutzer sperre', 02334 'unblock' => 'Benutzer frejgee', 02335 'blockip' => 'Däm Binutzer d Bearbeitigsrächt furtnee', 02336 'blockip-title' => 'Benutzer sperre', 02337 'blockip-legend' => 'IP-Adräss/Benutzer sperre', 02338 'blockiptext' => 'Nimm des Formular go ne Benutzer oder e IP-Adräss sperre. 02339 Des sott numme erfolge go Vandalismus verhindere un in Ibereinstimmig mit in dr [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinie]]. Bitte gib au ne Grund fi d Sperri aa (z. B. indäm du einzel ni Syte zitiersch, wu vandaliert wore sin).', 02340 'ipadressorusername' => 'IP-Adräss oder Benutzername:', 02341 'ipbexpiry' => 'Sperrduur:', 02342 'ipbreason' => 'Grund:', 02343 'ipbreasonotherlist' => 'Anderi Begrindig', 02344 'ipbreason-dropdown' => '* Allgmeini Sperrgrind 02345 ** Lesche vu Syte 02346 ** Aalege vu bledsinnige Syte 02347 ** Vylfachi Verstess gege d Richtlinie fir Netzgleicher 02348 ** Verstoss gege dr Grundsatz „Kei persenligi Aagriff“ 02349 * Benutzerspezifischi Sperrgrind 02350 ** Uugeignete Benutzername 02351 ** Neijaamäldig vun eme uubschränkt gsperrte Benutzer 02352 * IP-spezifischi Sperrgrind 02353 ** Proxy, wäge Vandalismus vu einzelne Benutzer lengerfrischtig gsperrt', 02354 'ipb-hardblock' => 'Aagmäldeti Benutzer dra hindere, Bearbeitige unter däre IP-Adräss vorzneh', 02355 'ipbcreateaccount' => 'Aalege vu Benutzerchonte verhindere', 02356 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperre', 02357 'ipbenableautoblock' => 'Sperr di aktuäll vu däm Benutzer brucht IP-Adräss un automatisch alli wytere, wun er nimmt go Syte bearbeite oder Benutzerchonte aalege', 02358 'ipbsubmit' => 'IP-Adräss/Benutzer sperre', 02359 'ipbother' => 'Anderi Duur (englisch):', 02360 'ipboptions' => '2 Stunde:2 hours,1 Tag:1 day,3 Täg:3 days,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite', 02361 'ipbotheroption' => 'Anderi Duur', 02362 'ipbotherreason' => 'Anderi/zuesätzligi Begrindig:', 02363 'ipbhidename' => 'Benutzername in dr Lischt vu aktive Sperrine un im Benutzerverzeichnis verstecke.', 02364 'ipbwatchuser' => 'Benutzer(diskussions)syte beobachte', 02365 'ipb-disableusertalk' => 'Dää Benutzer dra hindere syy eigeni Diskussionssyte z bearbeite, solang er gsperrt isch', 02366 'ipb-change-block' => 'Nomol sperre mit däne Sperrparameter', 02367 'ipb-confirm' => 'Sperrig bstetige', 02368 'badipaddress' => 'D IP-Adräss het e falsch Format.', 02369 'blockipsuccesssub' => 'Mit Erfolg gsperrt', 02370 'blockipsuccesstext' => 'Dr Benutzer/d IP-Adräss [[Special:Contributions/$1|$1]] isch gsperrt wore.<br /> 02371 Go d Sperri ufhebe lueg d [[Special:BlockList|Lisch vu allene aktive Sperrine]].', 02372 'ipb-blockingself' => 'Du bist grad am Sperre vu Dir sälber! Wettsch des wirkli mache?', 02373 'ipb-confirmhideuser' => 'Du bist grad am Sperre vun eme Benutzer im Modus „Benutzer verstecke“. Des fiert derzue, ass dr Benutzername in allne Lischten un Logbiecher unterdruckt wird. Wettsch des wirkli mache?', 02374 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgrind bearbeite', 02375 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ frejgee', 02376 'ipb-unblock' => 'IP-Adräss/Benutzer frejgee', 02377 'ipb-blocklist' => 'Alli aktuälle Sperrine aazeige', 02378 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbyytreg fir „$1“', 02379 'unblockip' => 'IP-Adräss frejgee', 02380 'unblockiptext' => 'Mit däm Formular chasch e IP-Adräss oder e Benutzer frejgee.', 02381 'ipusubmit' => 'Die Sperri useneh', 02382 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] isch frejgee wore', 02383 'unblocked-range' => 'D Sperri fir $1 isch ufghobe', 02384 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 isch freijgee wore', 02385 'blocklist' => 'Gsperrti Benutzer', 02386 'ipblocklist' => 'Gsperrti Benutzer', 02387 'ipblocklist-legend' => 'Suech no eme gsperrte Benutzer', 02388 'blocklist-userblocks' => 'Benutzersperrine uusblände', 02389 'blocklist-tempblocks' => 'Befrischteti Sperrine uusblände', 02390 'blocklist-addressblocks' => 'IP-Sperrine uusblände', 02391 'blocklist-rangeblocks' => 'Beryychssperre ussblände', 02392 'blocklist-timestamp' => 'Zytstämpfel', 02393 'blocklist-target' => 'Ziil', 02394 'blocklist-expiry' => 'Gsperrt bis', 02395 'blocklist-by' => 'Gsperrt vu', 02396 'blocklist-params' => 'Sperrparameter', 02397 'blocklist-reason' => 'Grund', 02398 'ipblocklist-submit' => 'Sueche', 02399 'ipblocklist-localblock' => 'Lokali Sperri', 02400 'ipblocklist-otherblocks' => 'Anderi {{PLURAL:$1|Sperri|Sperrine}}', 02401 'infiniteblock' => 'uubegränzt', 02402 'expiringblock' => 'hert uf am $1 am $2', 02403 'anononlyblock' => 'nume Anonymi', 02404 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert', 02405 'createaccountblock' => 'Aalege vu Benutzerchonte gsperrt', 02406 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gsperrt', 02407 'blocklist-nousertalk' => 'derf eigeni Diskussionssyte nit bearbeite', 02408 'ipblocklist-empty' => 'In dr Lischt het s kei Yytreg.', 02409 'ipblocklist-no-results' => 'Di gsuecht IP-Adräss/dr Benutzername isch nit gsperrt.', 02410 'blocklink' => 'D Bearbeitigsrächt furtnee', 02411 'unblocklink' => 'freigä', 02412 'change-blocklink' => 'Sperri ändere', 02413 'contribslink' => 'Byträg', 02414 'emaillink' => 'E-Mail abschicke', 02415 'autoblocker' => 'Automatischi Sperri, wel Du e gmeinsami IP-Adräss mit [[User:$1|Benutzer:$1]] bruchsch. Grund: „$2“.', 02416 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll', 02417 'blocklog-showlog' => 'Dää Benutzer isch schon emol gsperrt wore. S Sperrine-Logbuech git s do as Referänz:', 02418 'blocklog-showsuppresslog' => 'Dää Benutzer isch schon emol gsperrt wore un syyni Bearbeitige sin uusblädet wore. S Uusbländigs-Logbuech git s do as Referänz:', 02419 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3', 02420 'reblock-logentry' => 'het d Sperri fir „[[$1]]“ gänderet fir dr Zytruum: $2 $3', 02421 'blocklogtext' => 'Des isch s Logbuech iber Sperrige un Entsperrige vu Benutzer. Automatisch blockierti IP-Adrässe wäre nit erfasst. Lueg au [[Special:BlockList|Block Lischt]] fir e Lischt vu gsperrte Benutzer.', 02422 'unblocklogentry' => 'het d Sperri vu „$1“ ufghobe', 02423 'block-log-flags-anononly' => 'nume Anonymi', 02424 'block-log-flags-nocreate' => 'Aalege vu Benutzerchonte gsperrt', 02425 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert', 02426 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gsperrt', 02427 'block-log-flags-nousertalk' => 'derf di eigene Diskussionssyte nit bearbeite', 02428 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'erwyterete Autoblock aktiviert', 02429 'block-log-flags-hiddenname' => 'Benutzername versteckt', 02430 'range_block_disabled' => 'D Megligkeit, ganzi Adrässryym z sperre, isch nit aktiviert.', 02431 'ipb_expiry_invalid' => 'D Duur, wu yygee woren isch, isch nit giltig.', 02432 'ipb_expiry_temp' => 'Versteckti Benutzername-Sperrine solle permanent syy.', 02433 'ipb_hide_invalid' => 'S isch nit megli des Benutzerkonto z unterdrucke; villicht het s viili Bearbeitige.', 02434 'ipb_already_blocked' => '„$1“ isch scho gsperrt wore.', 02435 'ipb-needreblock' => '{{GENDER:|De|D|}} „$1“ isch scho gsperrt. Mechtsch d Sperrparameter ändere?', 02436 'ipb-otherblocks-header' => 'Anderi {{PLURAL:$1|Sperri|Sperrine}}', 02437 'unblock-hideuser' => 'Du chasch dää Benutzer nit entsperre, wel syy Benutzername versteckt woren isch.', 02438 'ipb_cant_unblock' => 'Fähler: Sperr-ID $1 nit gfunde. S cha syy, ass d Sperri scho ufghoben isch .', 02439 'ipb_blocked_as_range' => 'Fähler: D IP-Adräss $1 isch as Teil vu dr Beryychssperri $2 indirekt gsperrt. S isch nit megli, nume $1 z entsperre.', 02440 'ip_range_invalid' => 'Uugiltige IP-Adrässberyych.', 02441 'ip_range_toolarge' => 'Adrässberyych, wu greßer sin wie /$1, sin nit erlaubt.', 02442 'blockme' => 'Sperr mi', 02443 'proxyblocker' => 'Proxy blocker', 02444 'proxyblocker-disabled' => 'Die Funktion isch deaktiviert.', 02445 'proxyblockreason' => 'Dyni IP-Adrässe isch gsperrt wore, wel si ne ufige Proxy isch. Bitte kontaktier Dyyn Internet-Provider oder Dyni Systemadministratore un informier si iber des Sicherheitsproblem.', 02446 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.', 02447 'sorbsreason' => 'D IP-Adräss isch in dr DNSBL vu {{SITENAME}} as uffige PROXY glischtet.', 02448 'sorbs_create_account_reason' => 'D IP-Adräss isch in dr DNSBL vu {{SITENAME}} as uffige PROXY glischtet. S Aalege vu neije Benutzer isch nit megli.', 02449 'cant-block-while-blocked' => 'Du derfsch kei anderi Benutzer sperre, derwylscht Du sälber gsperrt bisch.', 02450 'cant-see-hidden-user' => 'Dr Benutzer, wu Du versuechsch z sperre, isch scho gsperrt un versteckt wore. Du chasch d Sperri vu däm Benutzer nit säh oder bearbeite, wel du s „hideuser“-Rächt nit hesch.', 02451 'ipbblocked' => 'Du chasch keini andere Benutzer sperre oder entsperre, wel Du sälber gsperrt bisch', 02452 'ipbnounblockself' => 'Du derfsch di nit sälber entsperre', 02453 02454 # Developer tools 02455 'lockdb' => 'D Datebank sperre', 02456 'unlockdb' => 'D Datebank freigää', 02457 'lockdbtext' => 'Durch s Sperre vo dere Datebank werde alli Benutzer devo abghalte Syte z bearbeite, ihri Ystellige z ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache, un dass du d Datebank nooch dynrer Wartig wider freigisch.', 02458 'unlockdbtext' => 'Durch s Entsperre vo dr Datebank chönne alli Benutzer wider Syte bearbeite, ihri Ystellige ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache.', 02459 'lockconfirm' => 'Joo, ich wott d Datebank ächt sperre.', 02460 'unlockconfirm' => 'Joo, ich wott d Datebank freigää.', 02461 'lockbtn' => 'D Datebank sperre', 02462 'unlockbtn' => 'D Datebank freigää', 02463 'locknoconfirm' => 'Du hesch s Bstätigungsfäld nüt markiert.', 02464 'lockdbsuccesssub' => 'D Datebank isch erfolgrych gsperrt worde', 02465 'unlockdbsuccesssub' => 'D Datebank isch erfolgrych freigää worde', 02466 'lockdbsuccesstext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch gsperrt worde.<br />Bitte vergiss nüt d Datebank [[Special:UnlockDB|wider freizgää]], sobald d Wartung abgschlosse isch.', 02467 'unlockdbsuccesstext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch freigää worde.', 02468 'lockfilenotwritable' => 'Die Datebank-Sperrdatei cha nüt beschrybe werde. Zume die Datebank chönne Sperre oder Freigää, muess si vum Webserver chönne bschrybe werde.', 02469 'databasenotlocked' => 'D Datebank isch nüt gsperrt.', 02470 'lockedbyandtime' => '(vu $1 am $2 am $3 Uhr)', 02471 02472 # Move page 02473 'move-page' => '„$1“ verschiebe', 02474 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe', 02475 'movepagetext' => 'Mit däm Formular chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.', 02476 'movepagetext-noredirectfixer' => "Mit däm Formular unte chasch e Syte umnänne, indäm Du si mitsamt allene Versione uf e neje Titel verschiebsch. 02477 Dr alt Titel leitet derno zum neje wyter. 02478 Stell sicher, ass Du im Aaschluss alli [[Special:DoubleRedirects|dopplete]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputtige Wyterleitige]] iberpriefsch. 02479 Du bisch derfir verantwortli, ass Link wyter uf s korräkt Ziil verwyyse. 02480 02481 D Syte wird '''nit''' verschobe, wänn s scho ne Syte git mit em vorgsähne Titel, ußer sälli isch läär oder e Wyterletig ohni ne Versionsgschicht. 02482 Des bedytet, ass Du d Umnännig chasch ruckgängig mache, wänn Du ne Fähler gmacht hesch. Du chasch aber kei Syte iberschryybe. 02483 02484 '''Warnig!''' 02485 D Verschiebig cha großi un nit erwarteti Folge haa fir hyfig bsuechti Syte. 02486 Du sottsch wäge däm d Konsequänze verstande haa, voreb Du jetz wytermachsch.", 02487 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:''' 02488 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder 02489 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder 02490 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe. 02491 02492 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.", 02493 'movearticle' => 'Artikel verschiebe', 02494 'moveuserpage-warning' => "'''Warnig:''' Du bis am Verschiebe vun ere Benutzersyte. Bitte gib Achtig, ass doderdur nume die Syte verschobe wird, aber dr Benutzer '''nit''' umgnännt wird.", 02495 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet', 02496 'movenologintext' => 'Du muesch e regischtrierte Benutzer syy un Di [[Special:UserLogin|aamälde]] go die Syte verschiebe.', 02497 'movenotallowed' => 'Du derfsch kei Syte verschiebe.', 02498 'movenotallowedfile' => 'Du derfsch kei Dateie verschiebe.', 02499 'cant-move-user-page' => 'Du derfsch kei Benutzersyte verschiebe (mit Usnaam vo Untersyte).', 02500 'cant-move-to-user-page' => 'Du derfsch kei Syte uf e Benutzersyte verschiebe (mit Usnaam vo Untersyte).', 02501 'newtitle' => 'Zum nöie Titel', 02502 'move-watch' => 'Die Syte beobachte', 02503 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe', 02504 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych', 02505 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschobe wore uf "$2"\'\'\'', 02506 'movepage-moved-redirect' => 'E Wyterleitig isch aagleit wore.', 02507 'movepage-moved-noredirect' => 'D Erstellig vonere Wyterleitig isch unterdruggt worde.', 02508 'articleexists' => 'E Syte mit däm Name git s scho oder de Name isch nid giltig. Bitte nimm en andere.', 02509 'cantmove-titleprotected' => 'Die Syte het nüt chönne verschobe werde, wyl de nöie Titel gsperrt isch.', 02510 'talkexists' => 'D Syte sälber isch erfolgrych verschobe worde, nid aber d Diskussionssyte, wil s under em nöue Titel scho eini het gä. Bitte setz se vo Hand zäme.', 02511 'movedto' => 'verschoben uf', 02512 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe', 02513 'move-subpages' => 'Untersyte verschiebe (bis $1)', 02514 'move-talk-subpages' => 'Untersyte vu dr Diskussionssyte verschiebe (bis $1)', 02515 'movepage-page-exists' => 'D Syte „$1“ gits scho un cha nüt automatisch überschribe werde.', 02516 'movepage-page-moved' => 'D Syte „$1“ isch uf „$2“ verschobe worde.', 02517 'movepage-page-unmoved' => 'D Syte „$1“ het nüt chönne uf „$2“ verschobe werde.', 02518 'movepage-max-pages' => 'D Maximalaazaal vo $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} isch verschobe worde. Mee chönne automatisch nüt verschobe werde.', 02519 'movelogpage' => 'Verschiebigs-Logbuech', 02520 'movelogpagetext' => 'Des isch e Lischte mit allene Syte wo verschobe worde sin.', 02521 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Untersyte|Untersyte}}', 02522 'movesubpagetext' => 'Die Syte het $1 {{PLURAL:$1|Untersyte|Untersyte}}.', 02523 'movenosubpage' => 'Die Syte het kei Untersyte.', 02524 'movereason' => 'Grund:', 02525 'revertmove' => 'Zrugg verschiebe', 02526 'delete_and_move' => 'Lösche un Verschiebe', 02527 'delete_and_move_text' => '== D Ziilsyte isch scho vorhande, lösche?== 02528 02529 D Syte „[[:$1]]“ gits scho. Wottsch du si lösche, zume Platz zum verschiebe mache?', 02530 'delete_and_move_confirm' => 'D Ziilsyte für d Verschiebig lösche', 02531 'delete_and_move_reason' => 'glöscht, zume Platz für s Verschiebe vo „[[$1]]“ z mache', 02532 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!', 02533 'immobile-source-namespace' => 'Syte ussem „$1“-Namensruum chönne nüt verschobe werde', 02534 'immobile-target-namespace' => 'Syte chönne nüt in de „$1“-Namensruum verschobe werde', 02535 'immobile-target-namespace-iw' => 'E Interwiki-Link isch kei gültigs Ziil für e Syteverschiebig.', 02536 'immobile-source-page' => 'Die Syte cha nüt verschobe werde.', 02537 'immobile-target-page' => 'Uf die Ziilsyte cha nüt verschobe werde.', 02538 'imagenocrossnamespace' => 'Dateie chönne nüt ussem {{ns:file}}-Namensruum use verschobe werde', 02539 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Nit-Dateie chenne nit in dr Datei-Namensruum verschobe wäre', 02540 'imagetypemismatch' => 'D nöii Dateierwiiterig passt nüt zu sym Typ', 02541 'imageinvalidfilename' => 'De Name vo dr Ziildatei isch ungültig', 02542 'fix-double-redirects' => 'Alli Wyterleitige, wo uf de alte Titel zeige, aktualisiere', 02543 'move-leave-redirect' => 'E Wyterleitig hinterloo', 02544 'protectedpagemovewarning' => "'''WARNIG:''' Die Syte isch gschitzt wore, ass si nume Benutzer mit Ammannerächt chenne verschiebe. 02545 As Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:", 02546 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''OBACHT:''' Die Syte isch gschitzt wore, ass si nume aagmäldeti Benutzer chenne verschiebe. 02547 As Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:", 02548 'move-over-sharedrepo' => '==Datei git s== 02549 [[:$1]] git s in ere gmeinsam gnutzte Mediedatebank. S Verschiebe vun ere Datei uf dää Titel iberschrybt di gmeinsam gnutzt Datei.', 02550 'file-exists-sharedrepo' => 'Dr gwehlt Dateiname wird scho in ere gmeinsam gnutzte Mediedatebank brucht. 02551 Bitte wehl e andre Name.', 02552 02553 # Export 02554 'export' => 'Sytenen exportiere', 02555 'exporttext' => 'Du chasch dr Text un d Versionsgschicht vu einzelne Syte in ere XML-Datei exportiere. Die Datei cha derno in e ander MediaWiki-Wiki importiert wäre iber [[Special:Import|Importiere]]. 02556 Zum Exportiere trag dr Sytetitel in dr Täxtchaschte unter yy, ei Titel pro Zyyle, un wehl us, eb Du di aktuäll Version mitsamt dr eltere Versione (mit dr Versionsgschicht-Zyyle) oder nume di aktuäll Version mit dr Information iber di letscht Bearbeitig. In däm Fall chasch au e Link fir dr Export verwände, z. B. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] fir d Syte "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".', 02557 'exportall' => 'Alli Syte exportiere', 02558 'exportcuronly' => 'Numme d aktuelli Version vo dr Syte exportiere, statt dr ganze Versionsgschicht', 02559 'exportnohistory' => "---- 02560 '''Hywys:''' S Exportiere vo ganzi Versionsgschichte durch des Formular isch us Gründ vo dr Leischtig vum Syschtem abgschaltet worde", 02561 'exportlistauthors' => 'Fir jedi Syte di vollständig Lischt vu dr Bearbeiter derzue tue', 02562 'export-submit' => 'Sytene exportiere', 02563 'export-addcattext' => 'Syte us dere Kategori dezuefüege', 02564 'export-addcat' => 'Dezuefüege', 02565 'export-addnstext' => 'Syte us em Namensruum zuefiege:', 02566 'export-addns' => 'Zuefiege', 02567 'export-download' => 'Als XML-Datei spychere', 02568 'export-templates' => 'Vorlage mit yybinde', 02569 'export-pagelinks' => 'Vergleichti Syten automatisch mit exportiere bis zuen ere Rekursionstiefi vu:', 02570 02571 # Namespace 8 related 02572 'allmessages' => 'Systemnochrichte', 02573 'allmessagesname' => 'Name', 02574 'allmessagesdefault' => 'Standardtext', 02575 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht', 02576 'allmessagestext' => 'Des isch e Lischt vu allene meglige Syschtemnochrichte us em MediaWiki Namensruum. 02577 Lueg au uf [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Lokalisierig] un [//translatewiki.net translatewiki.net], wänn Du zue dr MediaWiki-Lokalisierig wit byytrage.', 02578 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.", 02579 'allmessages-filter-legend' => 'Filter', 02580 'allmessages-filter' => 'Filter fir dr aapasst Zuestand:', 02581 'allmessages-filter-unmodified' => 'Nit gänderet', 02582 'allmessages-filter-all' => 'Alli', 02583 'allmessages-filter-modified' => 'Gänderet', 02584 'allmessages-prefix' => 'Präfixfilter:', 02585 'allmessages-language' => 'Sproch:', 02586 'allmessages-filter-submit' => 'Gang', 02587 02588 # Thumbnails 02589 'thumbnail-more' => 'Vergreßere', 02590 'filemissing' => 'D Datei fäält', 02591 'thumbnail_error' => 'Fähler bir Härstellig vo re Vorschou: $1', 02592 'djvu_page_error' => 'DjVu-Syte isch uusserhalb vum Sytebereich', 02593 'djvu_no_xml' => 'XML-Date chönne für d DjVu-Datei nüt abgruefe werde', 02594 'thumbnail-temp-create' => 'D Datei fir di temporär Miniaturaasicht het nit chenne aagleit wäre.', 02595 'thumbnail-dest-create' => 'D Miniaturaasicht het nit chenne an däm Ort gspycheret wäre.', 02596 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültigs Thumbnail-Parameter', 02597 'thumbnail_dest_directory' => 'S Ziilverzeichnis cha nüt erstellt werde', 02598 'thumbnail_image-type' => 'Bildtyp wird nit unterstitzt', 02599 'thumbnail_gd-library' => 'Uuvollständigi GD-Library-Konfiguration: Funktion $1 fählt', 02600 'thumbnail_image-missing' => 'Datei fählt schyns: $1', 02601 02602 # Special:Import 02603 'import' => 'Sytene importiere', 02604 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import', 02605 'import-interwiki-text' => 'Wääl e Wiki un e Syte zum Importiere us. 02606 S Datum vo dr Bearbeitig un dr Benutzername blybe erhalte. 02607 Alli Transwiki-Import-Aktione werde im [[Special:Log/import|Import-Logbuech]] protokolliert.', 02608 'import-interwiki-source' => 'Quell-Wiki/-Syte:', 02609 'import-interwiki-history' => 'Alli früeneri Versione vo dere Syte importiere', 02610 'import-interwiki-templates' => 'Mit allene Vorlage', 02611 'import-interwiki-submit' => 'Import', 02612 'import-interwiki-namespace' => 'Ziilnamensruum:', 02613 'import-upload-filename' => 'Dateiname:', 02614 'import-comment' => 'Grund:', 02615 'importtext' => 'Datei iber d Spezialsyte [[Special:Export|Exportfunktion]] us em Quellwiki exportiere. 02616 Die uf em lokale Rächner spychere un derno do uffelade.', 02617 'importstart' => 'Importiere Syte …', 02618 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Vérsion|$1 Vérsiona}}', 02619 'importnopages' => 'Es isch kei Syte doo wo mer importiere chönnt.', 02620 'imported-log-entries' => '$1 {{PLURAL:$1|lLogbuechyytrag|Logbuechyytreg}} importiert.', 02621 'importfailed' => 'Dr Import isch misslunge: $1', 02622 'importunknownsource' => 'Importquell isch unbekannt', 02623 'importcantopen' => 'D Importdatei het nit chenne ufgmacht wäre.', 02624 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link', 02625 'importnotext' => 'Leer oder kei Teggscht', 02626 'importsuccess' => 'Dr Import isch abgschlosse.', 02627 'importhistoryconflict' => 'Es het scho ältri Versione wo mit dere kollidiere. Es isch mögli dass die Syte scho emool importiert worde isch.', 02628 'importnosources' => 'Für de Transwiki-Import sin kei Quelle definiert worde. Wege dem isch s direkte Ufelade vo Gschichtsversione gsperrt.', 02629 'importnofile' => 'Es isch kei Importdatei ufeglade worde.', 02630 'importuploaderrorsize' => 'S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. D Datei isch grösser als erlaubt isch.', 02631 'importuploaderrorpartial' => 'S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. D Datei het numme zum Deil chönne ufeglade werde.', 02632 'importuploaderrortemp' => 'S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. E temporärs Verzeichnis fäält.', 02633 'import-parse-failure' => 'Fääler bim XML-Import:', 02634 'import-noarticle' => 'Du hesch kei Syte zum importiere aagää!', 02635 'import-nonewrevisions' => 'Es sin scho alli früeneri Versione importiert worde.', 02636 'xml-error-string' => '$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5', 02637 'import-upload' => 'XML-Date ufelade', 02638 'import-token-mismatch' => 'D Sitzigsdate sin verlore gange. Bitte versuech es noo emool.', 02639 'import-invalid-interwiki' => 'Us däm Wiki wo du aagää hesch isch kei Import mögli.', 02640 'import-error-edit' => 'Die Syte „$1“ isch nit importiert worde, wyl du nit dezue berächtigt bisch, si z bearbeite.', 02641 'import-error-create' => 'Die Syte „$1“ isch nit importiert worde, wyl du nit dezue berächtigt bisch, si z erstelle.', 02642 'import-error-interwiki' => 'D Syte „$1“ isch nit importiert wore, wel dr Name vun ere fir externi Link (Interwiki) reserviert isch.', 02643 'import-error-special' => 'D Syte „$1“ isch nit importiert wore, wel si zuen eme bsundere Namensruum ghert, wu kei Syte megli sin.', 02644 'import-error-invalid' => 'Syte „$1“ isch nit importiert wore, wel dr Name vun ere nit giltig isch.', 02645 02646 # Import log 02647 'importlogpage' => 'Import-Logbuech', 02648 'importlogpagetext' => 'Adminischtrativer Import vo Sytene mit Versionsgschichte us anderi Wikis.', 02649 'import-logentry-upload' => '„[[$1]]“ isch vunere Datei importiert worde', 02650 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Vérsion|Vérsiona}}', 02651 'import-logentry-interwiki' => '„$1“ isch importiert worde (Transwiki)', 02652 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} vo $2', 02653 02654 # JavaScriptTest 02655 'javascripttest' => 'JavaScript-Tescht', 02656 'javascripttest-disabled' => 'Die Funktion isch in däm Wiki nit aktiviert wore.', 02657 'javascripttest-title' => '$1-Tescht wäre durgfiert', 02658 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Die Syte isch reserviert fir JavaSkript-Tescht.', 02659 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Nit bekannt Framework „$1“.', 02660 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Bitte eis vu däne Framework uuswehle: $1', 02661 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Wehl e Benutzeroberflechi uus fir d Durfierig vu dr Tescht:', 02662 'javascripttest-qunit-intro' => 'Lueg d [$1 Dokumentation zue Tescht] uf mediawiki.org', 02663 'javascripttest-qunit-heading' => 'MediaWiki-JavaSkript-QUnit-Teschter', 02664 02665 # Tooltip help for the actions 02666 'tooltip-pt-userpage' => 'Dyyni Benutzersyte', 02667 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'D Benutzersyte vo der IP-Adress wo du mit schaffsch', 02668 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dyyni Diskussionssyte', 02669 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussione über Änderige vo dere IP-Adress', 02670 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige', 02671 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.', 02672 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vu Dyyne Byyträg', 02673 'tooltip-pt-login' => 'Aamälde', 02674 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Mir ermuntre dich zwar dass du dich miteme Benutzerkonto aamääldsch, es isch aber kei Pflicht!', 02675 'tooltip-pt-logout' => 'Abmälde', 02676 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt', 02677 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.', 02678 'tooltip-ca-addsection' => 'Neje Abschnitt aafange', 02679 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.', 02680 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.', 02681 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze', 02682 'tooltip-ca-unprotect' => 'Syteschutz ändere', 02683 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge', 02684 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.', 02685 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.', 02686 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.', 02687 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.', 02688 'tooltip-search' => 'Dürchsuech {{SITENAME}}', 02689 'tooltip-search-go' => 'Gang zunere Syte mit gnau däm Name, falls es eini git.', 02690 'tooltip-search-fulltext' => 'Suech nooch Syte wo de Teggscht dinne hen', 02691 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte', 02692 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte', 02693 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Uf Hauptsyte goh', 02694 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch', 02695 'tooltip-n-currentevents' => 'Hindergrundinformatione zu aktuellen Ereignis finde', 02696 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.', 02697 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte', 02698 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.', 02699 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke', 02700 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin', 02701 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte', 02702 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte', 02703 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer', 02704 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost', 02705 'tooltip-t-upload' => 'Dateien ufelade', 02706 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte', 02707 'tooltip-t-print' => 'E Version vo dere Syte zum Usdrugge.', 02708 'tooltip-t-permalink' => 'E bständige Link uf die Version vo dr Syte', 02709 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege', 02710 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege', 02711 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege', 02712 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.', 02713 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege', 02714 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege', 02715 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege', 02716 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege', 02717 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege', 02718 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege', 02719 'tooltip-minoredit' => 'Die Änderig als chly markiere.', 02720 'tooltip-save' => 'Änderige spychere', 02721 'tooltip-preview' => 'Vorschou vo dynen Änderige. Bitte vor em Spycheren aluege!', 02722 'tooltip-diff' => 'Zeigt a, was du am Tekscht hesch veränderet.', 02723 'tooltip-compareselectedversions' => 'Underschide zwüsche zwo usgwählte Versione vo dere Syten azeige.', 02724 'tooltip-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.', 02725 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Yytreg uuseneh', 02726 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'D Beobachtigslischt aktualisiere', 02727 'tooltip-recreate' => 'Die Syte nöi erstelle, trotz dass si emool glöscht worren isch.', 02728 'tooltip-upload' => 'Aafange mit ufelade', 02729 'tooltip-rollback' => 'Mach alli letschti Ändrige uf dere Syte, wo vo däm Benutzer gmacht worre sin, ruggängig.', 02730 'tooltip-undo' => 'Mach numme die eint Ändrig rugggängig, un zeig e Vorschau aa. Doodurch chasch in dr Zammefassig e Begründig aagää.', 02731 'tooltip-preferences-save' => 'Yystellige spychere', 02732 'tooltip-summary' => 'Gib e churzi Zämmefassig yy', 02733 02734 # Metadata 02735 'notacceptable' => 'Dr Wiki-Server cha d Date nit im e Format z Verfiegig stelle, wu Dyy Grät cha läse.', 02736 02737 # Attribution 02738 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonyme Benutzer|Anonymi Benutzer}} uff {{SITENAME}}', 02739 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1', 02740 'anonuser' => 'anonyme {{SITENAME}}-Benutzer $1', 02741 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', 02742 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.', 02743 'others' => 'anderi', 02744 'siteusers' => '{{SITENAME}}-{{PLURAL:$2|Benutzer|Benutzer}} $1', 02745 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|Anonyme|Anonymi}} {{SITENAME}}-Benutzer $1', 02746 'creditspage' => 'Syteinformatione', 02747 'nocredits' => 'Fir die Syte sin kein Informatione vorhande.', 02748 02749 # Spam protection 02750 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter', 02751 'spamprotectiontext' => 'D Syte, wu du wit spychere, isch vum Spamschutzfilter blockiert wore. Des lyt wahrschyyns am e Link uf e externi Syte.', 02752 'spamprotectionmatch' => "'''Dää Text isch vum Spamfilter gfunde wore: ''$1'''''", 02753 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Syyferig', 02754 'spam_reverting' => 'Letschti Version ohni Links zue $1 widerhärgstellt.', 02755 'spam_blanking' => 'In allene Versione het s Links zue $1 gha, sufer gmacht.', 02756 02757 # Info page 02758 'pageinfo-title' => 'Informatione zue „$1“', 02759 'pageinfo-header-edits' => 'Bearbeitige', 02760 'pageinfo-header-watchlist' => 'Beobachtigslischte', 02761 'pageinfo-header-views' => 'Ufruef', 02762 'pageinfo-subjectpage' => 'Syte', 02763 'pageinfo-talkpage' => 'Diskussionssyte', 02764 'pageinfo-watchers' => 'Aazahl vu Beobachter', 02765 'pageinfo-edits' => 'Aazahl Bearbeitige', 02766 'pageinfo-authors' => 'Aazahl vu unterschidlige Autore', 02767 'pageinfo-views' => 'Aazahl Sytenufruef', 02768 'pageinfo-viewsperedit' => 'Sytenufruef pro Bearbeitig', 02769 02770 # Patrolling 02771 'markaspatrolleddiff' => 'Als patrulyrt markyre', 02772 'markaspatrolledtext' => 'Erschtversion patrulyre', 02773 'markedaspatrolled' => 'As kontrolliert markiert', 02774 'markedaspatrolledtext' => 'Di uusgwehlt Änderig [[:$1]] isch vum Fäldhieter aagluegt wore.', 02775 'rcpatroldisabled' => 'Kontroll vu dr letschte Änderige gsperrt', 02776 'rcpatroldisabledtext' => 'D Kontroll vu dr letschte Änderige isch im Momänt gsperrt.', 02777 'markedaspatrollederror' => 'Markierig as „kontrolliert“ nit megli.', 02778 'markedaspatrollederrortext' => 'Du muesch e Syteänderig uswehle.', 02779 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'S isch nit erlaubt, eigeni Bearbeitige as kontrolliert z markiere.', 02780 02781 # Patrol log 02782 'patrol-log-page' => 'Kontroll-Logbuech', 02783 'patrol-log-header' => 'Des isch s Kontroll-Logbuech.', 02784 'log-show-hide-patrol' => 'Kontroll-Logbuech $1', 02785 02786 # Image deletion 02787 'deletedrevision' => 'alti Version: $1', 02788 'filedeleteerror-short' => 'Fähler bi dr Datei-Leschig: $1', 02789 'filedeleteerror-long' => 'Bi dr Datei-Leschig sin Fähler feschtgstellt wore: 02790 02791 $1', 02792 'filedelete-missing' => 'D Datei „$1“ cha nit glescht wäre, wel si nit vorhande isch.', 02793 'filedelete-old-unregistered' => 'D Datei-Version „$1“, wu aagee woren isch, isch nit in dr Datebank vorhande.', 02794 'filedelete-current-unregistered' => 'D Datei „$1“, wu aagee woren isch, isch nit in dr Datebank vorhande.', 02795 'filedelete-archive-read-only' => 'S Archiv-Verzeichnis „$1“ cha nit dur dr Webserver bschribe wäre.', 02796 02797 # Browsing diffs 02798 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig', 02799 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →', 02800 02801 # Media information 02802 'mediawarning' => "'''Warnig:''' In däre Art Datei chennt s e beswillige Programmcode din ha. Wänn du die Datei uusfiersch, cha s syy, ass Dyy Syschtem bschädigt wird.", 02803 'imagemaxsize' => "Maximali Gressi vu Bilder :<br />'' (uf Bildbschrybigs-Syte)''", 02804 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:', 02805 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|1 Syte|$3 Syte}}', 02806 'file-info' => 'Dateigressi: $1, MIME-Typ: $2', 02807 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3, MIME-Typ: $4', 02808 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 Pixel, Dateigreßi: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Syte| Syte}}', 02809 'file-nohires' => 'Kei höcheri Uflösig verfüegbar.', 02810 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgrößi: $1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3', 02811 'show-big-image' => 'Originaldatei', 02812 'show-big-image-preview' => 'Greßi vu däre Vorschau: $1.', 02813 'show-big-image-other' => 'Wyteri {{PLURAL:$2|Ufflösig|Ufflösige}}: $1.', 02814 'show-big-image-size' => '$1 × $2 Pixel', 02815 'file-info-gif-looped' => 'Ändlosschlupf', 02816 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|Ramme|Ramme}}', 02817 'file-info-png-looped' => 'Ändlosschlupf', 02818 'file-info-png-repeat' => 'het $1 {{PLURAL:$1|Mol|Mol}} gspilt', 02819 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|Ramme|Ramme}}', 02820 02821 # Special:NewFiles 02822 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder', 02823 'imagelisttext' => "Hie isch e Lischte vo '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.", 02824 'newimages-summary' => 'Die Spezialsyte zeigt di zletscht uffegladene Dateie aa.', 02825 'newimages-legend' => 'Filter', 02826 'newimages-label' => 'Dateiname (oder e Teil devu):', 02827 'showhidebots' => '(Bötli $1)', 02828 'noimages' => 'Kei Dateie gfunde.', 02829 'ilsubmit' => 'Suech', 02830 'bydate' => 'noch Datum', 02831 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeig neiji Dateie ab $1, $2 Uhr', 02832 02833 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages 02834 'seconds' => '{{PLURAL:$1|1 Sekund|$1 Sekunde}}', 02835 'minutes' => '{{PLURAL:$1|1 Minut|$1 Minute}}', 02836 'hours' => '{{PLURAL:$1|1 Stund|$1 Stunde}}', 02837 'days' => '{{PLURAL:$1|1 Tag|$1 Täg}}', 02838 'ago' => 'vor $1', 02839 02840 # Bad image list 02841 'bad_image_list' => 'Format: 02842 02843 Nume Zylene, wo mit emne * afö, wärde berücksichtigt. 02844 Nach em * mues zersch e Link zuren Unerwünschte Datei cho. 02845 Wyteri Links uf der glyche Zyle wärden als Usnahme behandlet, wo die Datei trotzdäm darff vorcho.', 02846 02847 # Metadata 02848 'metadata' => 'Metadate', 02849 'metadata-help' => "Die Datei het wyteri Informatione, allwäg vor Digitalkamera oder vom Scanner wo se het gschaffe. 02850 We die Datei isch veränderet worde, de cha's sy, das die zuesätzlechi Information für di verändereti Datei nümm richtig zuetrifft.", 02851 'metadata-expand' => 'Erwytereti Details azeige', 02852 'metadata-collapse' => 'Erwytereti Details verstecke', 02853 'metadata-fields' => 'Die Fälder vu dr EXIF-Metadate, wu in däm MediaWiki-Systemtext aagee sin, wäre uf Bildbschrybigssyte mit ere yyklappte Metadatetabälle aazeigt. 02854 Andri wäre standardmäßig nit aazeigt. 02855 * make 02856 * model 02857 * datetimeoriginal 02858 * exposuretime 02859 * fnumber 02860 * isospeedratings 02861 * focallength 02862 * artist 02863 * copyright 02864 * imagedescription 02865 * gpslatitude 02866 * gpslongitude 02867 * gpsaltitude', 02868 02869 # EXIF tags 02870 'exif-imagewidth' => 'Breiti', 02871 'exif-imagelength' => 'Längi', 02872 'exif-bitspersample' => 'Bit pro Farbkomponente', 02873 'exif-compression' => 'Art vu dr Kompression', 02874 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzämmesetzig', 02875 'exif-orientation' => 'Orientierung', 02876 'exif-samplesperpixel' => 'Aazahl vu dr Komponente', 02877 'exif-planarconfiguration' => 'Dateusrichtig', 02878 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate vu Y bis C', 02879 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y un C Positionierig', 02880 'exif-xresolution' => 'Horizontali Uflesig', 02881 'exif-yresolution' => 'Vertikali Uflesig', 02882 'exif-stripoffsets' => 'Bilddate-Versatz', 02883 'exif-rowsperstrip' => 'Aazahl vu dr Zyylete pro Streife', 02884 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pro komprimiertem Streife', 02885 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zue JPEG SOI', 02886 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'JPEG-Date in Bytes', 02887 'exif-whitepoint' => 'Manuäll mit Mässig', 02888 'exif-primarychromaticities' => 'Primäri Farbart', 02889 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffiziente', 02890 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Wyss-Referenzpinkt', 02891 'exif-datetime' => 'Spycherzytpunkt', 02892 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel', 02893 'exif-make' => 'Hersteller', 02894 'exif-model' => 'Modell', 02895 'exif-software' => 'Software', 02896 'exif-artist' => 'Fotograf', 02897 'exif-copyright' => 'Urheberrächt', 02898 'exif-exifversion' => 'Exif-Version', 02899 'exif-flashpixversion' => 'unterstitzti Flashpix-Version', 02900 'exif-colorspace' => 'Farbruum', 02901 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedytig vu einzelne Komponente', 02902 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierti Bit pro Pixel', 02903 'exif-pixelydimension' => 'Bildbreiti', 02904 'exif-pixelxdimension' => 'Bildhechi', 02905 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentar', 02906 'exif-relatedsoundfile' => 'Zuegherigi Tondatei', 02907 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassigszytpunkt', 02908 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierigszytpunkt', 02909 'exif-subsectime' => 'Spycherzytpunkt (1/100 s)', 02910 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassigszytpunkt (1/100 s)', 02911 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierigszytpunkt (1/100 s)', 02912 'exif-exposuretime' => 'Beliechtigsduur', 02913 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunde ($2)', 02914 'exif-fnumber' => 'F-Wert', 02915 'exif-exposureprogram' => 'Beliechtigsprogramm', 02916 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektrali Empfindligkeit', 02917 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)', 02918 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX-Beliechtigszytwärt', 02919 'exif-aperturevalue' => 'APEX-Bländewärt', 02920 'exif-brightnessvalue' => 'APEX-Hälligkeitswärt', 02921 'exif-exposurebiasvalue' => 'Beliechtigsvorgab', 02922 'exif-maxaperturevalue' => 'Greschti Bländi', 02923 'exif-subjectdistance' => 'Entfärnig', 02924 'exif-meteringmode' => 'Mässverfahre', 02925 'exif-lightsource' => 'Liechtquäll', 02926 'exif-flash' => 'Blitz', 02927 'exif-focallength' => 'Brännwyti', 02928 'exif-subjectarea' => 'Beryych', 02929 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärchi', 02930 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensor-Uflesig horizontal', 02931 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensor-Uflesig vertikal', 02932 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit vu dr Sensor-Uflesig', 02933 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort', 02934 'exif-exposureindex' => 'Beliechtigsindex', 02935 'exif-sensingmethod' => 'Mässmethod', 02936 'exif-filesource' => 'Quäll vu dr Datei', 02937 'exif-scenetype' => 'Szenetyp', 02938 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierti Bildverarbeitig', 02939 'exif-exposuremode' => 'Beliechtigsmodus', 02940 'exif-whitebalance' => 'Wyssabglyych', 02941 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom', 02942 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brännwyti (Chleibildäquivalent)', 02943 'exif-scenecapturetype' => 'Art vu dr Ufnahm', 02944 'exif-gaincontrol' => 'Verstärchig', 02945 'exif-contrast' => 'Kontrascht', 02946 'exif-saturation' => 'Sättigung', 02947 'exif-sharpness' => 'Schärfi', 02948 'exif-devicesettingdescription' => 'Grät-Yystellig', 02949 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfärnig', 02950 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID', 02951 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version', 02952 'exif-gpslatituderef' => 'nerdl. oder sidl. Breiti', 02953 'exif-gpslatitude' => 'Geografischi Breiti', 02954 'exif-gpslongituderef' => 'eschtl. oder weschtl. Längi', 02955 'exif-gpslongitude' => 'Geografischi Längi', 02956 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshechi', 02957 'exif-gpsaltitude' => 'Hechi', 02958 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zyt', 02959 'exif-gpssatellites' => 'Satellite, wu fir d Mässig brucht wore sin', 02960 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus', 02961 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mässverfahre', 02962 'exif-gpsdop' => 'Masspräzision', 02963 'exif-gpsspeedref' => 'Gschwindigkeitseinheit', 02964 'exif-gpsspeed' => 'Gschwindigkeit vum GPS-Empfänger', 02965 'exif-gpstrackref' => 'Referänz fir d Bewegigsrichtig', 02966 'exif-gpstrack' => 'Bewegigsrichtig', 02967 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referänz fir d Usrichtig vum Bild', 02968 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtig', 02969 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisch Datum brucht', 02970 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referänz fir d Breiti', 02971 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breiti', 02972 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referänz fir d Längi', 02973 'exif-gpsdestlongitude' => 'Längi', 02974 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referänz fir d Motivrichtig', 02975 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtig', 02976 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referänz fir d Motiventfärnig', 02977 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfärnig', 02978 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name vum GPS-Verfahre', 02979 'exif-gpsareainformation' => 'Name vum GPS-Biet', 02980 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum', 02981 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur', 02982 'exif-jpegfilecomment' => 'JPEG-Dateikommentar', 02983 'exif-keywords' => 'Schlisselwerter', 02984 'exif-worldregioncreated' => 'Wältregion, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02985 'exif-countrycreated' => 'Staat, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02986 'exif-countrycodecreated' => 'Code fir dr Staat, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02987 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provinz oder Gliedstaat, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02988 'exif-citycreated' => 'Stadt, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02989 'exif-sublocationcreated' => 'Stadtteil, wu s Foto ufgnuu woren isch', 02990 'exif-worldregiondest' => 'Zeigti Wältregione', 02991 'exif-countrydest' => 'Zeigte Staat', 02992 'exif-countrycodedest' => 'Code fir dr zeigt Staat', 02993 'exif-provinceorstatedest' => 'Zeigti Provinz oder zeigte Gliedstaat', 02994 'exif-citydest' => 'Zeigti Stadt', 02995 'exif-sublocationdest' => 'Zeigte Stadtteil', 02996 'exif-objectname' => 'Churztitel', 02997 'exif-specialinstructions' => 'Bsunderi Aawysige', 02998 'exif-headline' => 'Iberschrift', 02999 'exif-credit' => 'Namesnännig/ Vereffetliger', 03000 'exif-source' => 'Quälle', 03001 'exif-editstatus' => 'Redaktionälle Status vum Foto', 03002 'exif-urgency' => 'Dringligkeit', 03003 'exif-fixtureidentifier' => 'Kolumne', 03004 'exif-locationdest' => 'Dargstellte Standort', 03005 'exif-locationdestcode' => 'Code fir dr dargstellte Standort', 03006 'exif-objectcycle' => 'Tageszyt, wu des Medium drfir bstimmt isch', 03007 'exif-contact' => 'Kontaktinformatione', 03008 'exif-writer' => 'Schryber', 03009 'exif-languagecode' => 'Sproch', 03010 'exif-iimversion' => 'IIM-Version', 03011 'exif-iimcategory' => 'Kategorii', 03012 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Zuesätzligi Kategorie', 03013 'exif-datetimeexpires' => 'Nit bruche no', 03014 'exif-datetimereleased' => 'Vereffetligt am', 03015 'exif-originaltransmissionref' => 'Code vum Standort wu s Foto uus ibermittlet woren isch', 03016 'exif-identifier' => 'Chännig', 03017 'exif-lens' => 'Brucht Objektiv', 03018 'exif-serialnumber' => 'Serienummere vu dr Kamera', 03019 'exif-cameraownername' => 'Kamerabsitzer', 03020 'exif-label' => 'Bezeichnig', 03021 'exif-datetimemetadata' => 'Datum, wu d Metadate s letscht Mol gänderet wore sin', 03022 'exif-nickname' => 'Gängige Name vum Foto', 03023 'exif-rating' => 'Bewärting (us 5)', 03024 'exif-rightscertificate' => 'Rächtverwaltigszertifikat', 03025 'exif-copyrighted' => 'Urheberrächtsstatus', 03026 'exif-copyrightowner' => 'Urheberrächtsinhaber', 03027 'exif-usageterms' => 'Nutzigsbedingige', 03028 'exif-webstatement' => 'Online-Urheberrächtsaagab', 03029 'exif-originaldocumentid' => 'Eidytigi Chännig vum Orginaldokumänt', 03030 'exif-licenseurl' => 'URL vu dr Urheberrächtsaagab (Lizänz)', 03031 'exif-morepermissionsurl' => 'Alternativi Lizänzinformatione', 03032 'exif-attributionurl' => 'Bi Wyterverwändig vu däm Wärch bitte verlinke uf:', 03033 'exif-preferredattributionname' => 'Bi Wyterverwändig vu däm Wärch, bitte nänne:', 03034 'exif-pngfilecomment' => 'PNG-Dateikommentar', 03035 'exif-disclaimer' => 'Haftigsuusschluss', 03036 'exif-contentwarning' => 'Inhaltswarnig', 03037 'exif-giffilecomment' => 'GIF-Dateikommentar', 03038 'exif-intellectualgenre' => 'Art vum Medium', 03039 'exif-subjectnewscode' => 'Themecode', 03040 'exif-scenecode' => 'IPTC-Aasichtcode', 03041 'exif-event' => 'Dargstellt Ereignis', 03042 'exif-organisationinimage' => 'Dargstellti Organisation', 03043 'exif-personinimage' => 'Dargstellti Person', 03044 'exif-originalimageheight' => 'Bildhechi vor em Zueschnyde', 03045 'exif-originalimagewidth' => 'Bildbreiti vor em Zueschnyde', 03046 03047 # EXIF attributes 03048 'exif-compression-1' => 'Uukomprimiert', 03049 'exif-compression-2' => 'CCITT Gruppe 3 1-dimensionali modifizierti Huffman-Lauflengekodierig', 03050 'exif-compression-3' => 'CCITT Gruppe 3 Faxkodierig', 03051 'exif-compression-4' => 'CCITT Gruppe 4 Faxkodierig', 03052 03053 'exif-copyrighted-true' => 'Gschitzt', 03054 'exif-copyrighted-false' => 'Public Domain', 03055 03056 'exif-unknowndate' => 'Nit bekannt Datum', 03057 03058 'exif-orientation-1' => 'Normal', 03059 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gspieglet', 03060 'exif-orientation-3' => 'Um 180° drillt', 03061 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gspieglet', 03062 'exif-orientation-5' => 'Gege dr Uhrzeigersinn um 90° drillt un derno vertikal gspieglet', 03063 'exif-orientation-6' => 'Um 90° gege dr Uhrzeigersinn drillt', 03064 'exif-orientation-7' => 'Um 90° im Uhrzeigersinn drillt un derno vertikal gspieglet', 03065 'exif-orientation-8' => 'Um 90° im dr Uhrzeigersinn drillt', 03066 03067 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat', 03068 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat', 03069 03070 'exif-colorspace-65535' => 'Nit kalibriert', 03071 03072 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Git s nit', 03073 03074 'exif-exposureprogram-0' => 'Nit bekannt', 03075 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell', 03076 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm', 03077 'exif-exposureprogram-3' => 'Zytautomatik', 03078 'exif-exposureprogram-4' => 'Bländeautomatik', 03079 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm (hochi Schärfetiefi bevorzugt)', 03080 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktions-Programm (churzi Beliechtigszyt bevorzugt)', 03081 'exif-exposureprogram-7' => 'Porträ-Programm', 03082 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsufnahme', 03083 03084 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter', 03085 03086 'exif-meteringmode-0' => 'Nit bekannt', 03087 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlig', 03088 'exif-meteringmode-2' => 'Mittizentriert', 03089 'exif-meteringmode-3' => 'Spot-Mässig', 03090 'exif-meteringmode-4' => 'Mehfach-Spot-Mässig', 03091 'exif-meteringmode-5' => 'Muschter', 03092 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil', 03093 'exif-meteringmode-255' => 'Anderi', 03094 03095 'exif-lightsource-0' => 'Nit bekannt', 03096 'exif-lightsource-1' => 'Tagliecht', 03097 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierig', 03098 'exif-lightsource-3' => 'Glieilampe', 03099 'exif-lightsource-4' => 'Blitz', 03100 'exif-lightsource-9' => 'Schen Wätter', 03101 'exif-lightsource-10' => 'Wulchig', 03102 'exif-lightsource-11' => 'Schatte', 03103 'exif-lightsource-12' => 'Tagliecht fluoreszierig (D 5700–7100 K)', 03104 'exif-lightsource-13' => 'Tagwyss fluoreszierig (N 4600–5400 K)', 03105 'exif-lightsource-14' => 'Chaltwyss fluoreszierig (W 3900–4500 K)', 03106 'exif-lightsource-15' => 'Wyss fluoreszierig (WW 3200–3700 K)', 03107 'exif-lightsource-17' => 'Standardliecht A', 03108 'exif-lightsource-18' => 'Standardliecht B', 03109 'exif-lightsource-19' => 'Standardliecht C', 03110 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Chunschtliecht', 03111 'exif-lightsource-255' => 'Anderi Liechtquäll', 03112 03113 # Flash modes 03114 'exif-flash-fired-0' => 'kei Blitz', 03115 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz usglest', 03116 'exif-flash-return-0' => 'Blitz schickt kei Date', 03117 'exif-flash-return-2' => 'kei Reflexion vum Blitz feschtgstellt', 03118 'exif-flash-return-3' => 'Reflexion vum Blitz feschtgstellt', 03119 'exif-flash-mode-1' => 'erzwunge Blitze', 03120 'exif-flash-mode-2' => 'Blitz abgstellt', 03121 'exif-flash-mode-3' => 'Automatik', 03122 'exif-flash-function-1' => 'Kei Blitzfunktion', 03123 'exif-flash-redeye-1' => 'Roti-Auge-Reduktion', 03124 03125 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll', 03126 03127 'exif-sensingmethod-1' => 'Nit definiert', 03128 'exif-sensingmethod-2' => 'Ei-Chip-Farbsensor', 03129 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwee-Chip-Farbsensor', 03130 'exif-sensingmethod-4' => 'Drej-Chip-Farbsensor', 03131 'exif-sensingmethod-5' => 'Farbruum sequenziäll Sensor', 03132 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineare Sensor', 03133 'exif-sensingmethod-8' => 'Farbruum linear sequenziälle Sensor', 03134 03135 'exif-filesource-3' => 'Digitali Standbildkamera', 03136 03137 'exif-scenetype-1' => 'E diräkt fotografiert Bild', 03138 03139 'exif-customrendered-0' => 'Normal', 03140 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert', 03141 03142 'exif-exposuremode-0' => 'Automatischi Beliechtig', 03143 'exif-exposuremode-1' => 'Manuälli Beliechtig', 03144 'exif-exposuremode-2' => 'Beliechtigzyylete', 03145 03146 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch', 03147 'exif-whitebalance-1' => 'Manuäll', 03148 03149 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard', 03150 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft', 03151 'exif-scenecapturetype-2' => 'Porträt', 03152 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene', 03153 03154 'exif-gaincontrol-0' => 'Keini', 03155 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up', 03156 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up', 03157 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down', 03158 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down', 03159 03160 'exif-contrast-0' => 'Normal', 03161 'exif-contrast-1' => 'Schwach', 03162 'exif-contrast-2' => 'Starch', 03163 03164 'exif-saturation-0' => 'Normal', 03165 'exif-saturation-1' => 'Niideri Sättigung', 03166 'exif-saturation-2' => 'Hochi Sättigung', 03167 03168 'exif-sharpness-0' => 'Normal', 03169 'exif-sharpness-1' => 'Schwach', 03170 'exif-sharpness-2' => 'Starch', 03171 03172 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nit bekannt', 03173 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro', 03174 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Noch', 03175 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Wyt ewäg', 03176 03177 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef 03178 'exif-gpslatitude-n' => 'nerdl. Breiti', 03179 'exif-gpslatitude-s' => 'sidl. Breiti', 03180 03181 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef 03182 'exif-gpslongitude-e' => 'eschtl. Längi', 03183 'exif-gpslongitude-w' => 'weschtl. Längi', 03184 03185 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef 03186 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{plural:$1|Meter|Meter}} iber em Meeresspiegel', 03187 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{plural:$1|Meter|Meter}} unter em Meeresspiegel', 03188 03189 'exif-gpsstatus-a' => 'Mässig lauft', 03190 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilität vu Mässige', 03191 03192 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionali Mässig', 03193 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionali Mässig', 03194 03195 # Pseudotags used for GPSSpeedRef 03196 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h', 03197 'exif-gpsspeed-m' => 'mph', 03198 'exif-gpsspeed-n' => 'Chnote', 03199 03200 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef 03201 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometer', 03202 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Myle', 03203 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Seemyle', 03204 03205 'exif-gpsdop-excellent' => 'Uuszeichnet ($1)', 03206 'exif-gpsdop-good' => 'Guet ($1)', 03207 'exif-gpsdop-moderate' => 'Mittel ($1)', 03208 'exif-gpsdop-fair' => 'Akzeptabel ($1)', 03209 'exif-gpsdop-poor' => 'Schwach ($1)', 03210 03211 'exif-objectcycle-a' => 'Nume demorge', 03212 'exif-objectcycle-p' => 'Nume zobe', 03213 'exif-objectcycle-b' => 'Demorge un zobe', 03214 03215 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef 03216 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächligi Richtig', 03217 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetischi Richtig', 03218 03219 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Zäntriert', 03220 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Benochbert', 03221 03222 'exif-dc-contributor' => 'Mitmacher', 03223 'exif-dc-coverage' => 'Ertlige oder zytlige Ramme vum Medium', 03224 'exif-dc-date' => 'Datumsaagabe', 03225 'exif-dc-publisher' => 'Vereffentlige', 03226 'exif-dc-relation' => 'Ähnligi Medie', 03227 'exif-dc-rights' => 'Rächt', 03228 'exif-dc-source' => 'Mediehärchumft', 03229 'exif-dc-type' => 'Medietyp', 03230 03231 'exif-rating-rejected' => 'Abglähnt', 03232 03233 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Greßer wie 65535', 03234 03235 'exif-iimcategory-ace' => 'Chunscht, Kultur un Unterhaltig', 03236 'exif-iimcategory-clj' => 'Kriminalitet un Rächt', 03237 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofen un Uafäll', 03238 'exif-iimcategory-fin' => 'Wirtschaft un Gschäft', 03239 'exif-iimcategory-edu' => 'Bildig', 03240 'exif-iimcategory-evn' => 'Umwält', 03241 'exif-iimcategory-hth' => 'Gsundheit', 03242 'exif-iimcategory-hum' => 'Inträssebiet', 03243 'exif-iimcategory-lab' => 'Arbet', 03244 'exif-iimcategory-lif' => 'Lifestyle un Frejzyt', 03245 'exif-iimcategory-pol' => 'Politik', 03246 'exif-iimcategory-rel' => 'Religion un Glaube', 03247 'exif-iimcategory-sci' => 'Wisseschaft un Tächnologi', 03248 'exif-iimcategory-soi' => 'Soziali Theme', 03249 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport', 03250 'exif-iimcategory-war' => 'Chrieg, Konflikt un Uurueje', 03251 'exif-iimcategory-wea' => 'Wätter', 03252 03253 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)', 03254 'exif-urgency-low' => 'Nider ($1)', 03255 'exif-urgency-high' => 'Hoch ($1)', 03256 'exif-urgency-other' => 'Benutzerdefinierti Prioritet ($1)', 03257 03258 # External editor support 03259 'edit-externally' => 'Die Datei mit emnen externe Programm bearbeite', 03260 'edit-externally-help' => '(Lueg d [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fir witeri Informatione)', 03261 03262 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 03263 'watchlistall2' => 'alli', 03264 'namespacesall' => 'alli', 03265 'monthsall' => 'alli', 03266 'limitall' => 'alli', 03267 03268 # Email address confirmation 03269 'confirmemail' => 'Bstätigung vo Ihre E-Poscht-Adräss', 03270 'confirmemail_noemail' => 'Du hesch in dyne [[Special:Preferences|persönliche Ystellige]] e kei E-Mail-Adress ygää.', 03271 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die E-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die E-Mail-Adrässe dyni isch.', 03272 'confirmemail_pending' => 'Es isch Dir scho en Code zum Bestätige zuegschiggt worde. Falls du Dyn Konto grad erscht aagleit hesch, muesch villicht noo e weng warte bis d E-Mail ytrifft, bevor du en nöie Code aafordresch.', 03273 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke', 03274 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.', 03275 'confirmemail_oncreate' => 'En Code isch aa dyni E-Mail-Adress zum bestätige gschiggt worde. Du bruuch de Code zwar nüt zum dich aamälde, er wird aber zum aktiviere vo de E-Mail-Funktione in däm Wiki bruucht.', 03276 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} het d E-Mail zum bestätige nüt chönne verschigge. 03277 Bitte überprüef d E-Mail-Adress uf ungültigi Zeiche. 03278 03279 Ruggmäldig vum Mailserver: $1', 03280 'confirmemail_invalid' => 'De Bestätigscode isch ungültig. Es isch mögli das er abgloffe isch. In däm Fall chasch probiere d Bestätigung z widerhole.', 03281 'confirmemail_needlogin' => 'Du muesch dich $1, zume dyni E-Mail-Adress bstätige.', 03282 'confirmemail_success' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch bstätiget worde. Du chasch di jitz aamälde.', 03283 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch jitz bstätigt.', 03284 'confirmemail_error' => 'Öbis isch bim Bestätige vo dynrer E-Mail-Adress schief gloffe.', 03285 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} E-Mail-Adrässbstätigung', 03286 'confirmemail_body' => 'Salü 03287 03288 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg Du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet. 03289 03290 Für z bestätige, das die Adrässe würklech Dir isch, u für Dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte dää Link i dym Browser uuf: 03291 03292 $3 03293 03294 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue bitte de Link unte dra uf, um d e-Mail-Bstätigung abzbreche: 03295 03296 $5 03297 03298 De Bstätigungs-Code isch gültig bis $4. 03299 03300 Fründlechi Grüess', 03301 'confirmemail_body_changed' => 'Eber mit dr IP-Adräss $1, wahrschyns Du sälber, 03302 het d E-Mail-Adräss vum Benutzerkonto „$2“ uf die Adräss gänderet uf {{SITENAME}}. 03303 03304 Go bstetige, ass des Benutzerkonto wirkli Dir ghert 03305 un go d E-Mail-Feature uf {{SITENAME}} reaktiviere, mach de Link in Dyym Browser uf: 03306 03307 $3 03308 03309 Wänn des Konto imfall *nit* Dir ghert, gang däm Link noo 03310 go d E-Mail-Adräss-Bstetigung abbräche: 03311 03312 $5 03313 03314 Dää Bstetigungscode isch giltig bis am $4.', 03315 'confirmemail_body_set' => 'Eber mit dr IP-Adräss $1, wahrschyns Du sälber, 03316 het d E-Mail-Adräss vum Benutzerkonto „$2“ uf die Adräss gänderet uf {{SITENAME}}. 03317 03318 Go bstetige, ass des Benutzerkonto wirkli Dir ghert 03319 un go d E-Mail-Feature uf {{SITENAME}} reaktiviere, mach de Link in Dyym Browser uf: 03320 03321 $3 03322 03323 Wänn des Konto imfall *nit* Dir ghert, gang däm Link noo 03324 go d E-Mail-Adräss-Bstetigung abbräche: 03325 03326 $5 03327 03328 Dää Bstetigungscode isch giltig bis am $4.', 03329 'confirmemail_invalidated' => 'D E-Mail-Adressbestätig isch abbroche worde', 03330 'invalidateemail' => 'S Bestätige vo dr E-Mail-Adress abbreche', 03331 03332 # Scary transclusion 03333 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Yybindig isch deaktiviert]', 03334 'scarytranscludefailed' => '[Vorlage-Yybindig fir $1 isch gescheitert]', 03335 'scarytranscludetoolong' => '[URL isch z lang]', 03336 03337 # Delete conflict 03338 'deletedwhileediting' => "'''Obacht''': Die Syte isch glescht wore, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite!", 03339 'confirmrecreate' => "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) het die Syte glescht, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite. 03340 D Begrindig isch gsi: 03341 :''$2'' 03342 Bitte bstätig, ass Du die Syte wirkli wit nej aalege.", 03343 'confirmrecreate-noreason' => 'Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) het die Syte glescht, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite. Bitte bstätig, ass Du die Syte wirkli wit nej aalege.', 03344 'recreate' => 'Nomol aalege', 03345 03346 # action=purge 03347 'confirm_purge_button' => 'In Ornig', 03348 'confirm-purge-top' => 'D Zwischespycherig vu dr Syte lesche?', 03349 'confirm-purge-bottom' => 'Läärt dr Cache vun ere Syte un macht, ass di nejscht Version aazeigt wird.', 03350 03351 # action=watch/unwatch 03352 'confirm-watch-button' => 'In Ornig', 03353 'confirm-watch-top' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.', 03354 'confirm-unwatch-button' => 'In Ornig', 03355 'confirm-unwatch-top' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.', 03356 03357 # Multipage image navigation 03358 'imgmultipageprev' => '← vorderi Syte', 03359 'imgmultipagenext' => 'nächschti Syte →', 03360 'imgmultigo' => 'Gang!', 03361 'imgmultigoto' => 'Gang uf Syte $1', 03362 03363 # Table pager 03364 'ascending_abbrev' => 'uf', 03365 'descending_abbrev' => 'ab', 03366 'table_pager_next' => 'Näggschti Syte', 03367 'table_pager_prev' => 'Vorderi Syte', 03368 'table_pager_first' => 'Erschti Syte', 03369 'table_pager_last' => 'Letschti Syte', 03370 'table_pager_limit' => 'Zeig $1 Yträg pro Syte aa', 03371 'table_pager_limit_label' => 'Yyträg pro Syte:', 03372 'table_pager_limit_submit' => 'Gang', 03373 'table_pager_empty' => 'Kei Ergebniss', 03374 03375 # Auto-summaries 03376 'autosumm-blank' => 'Die Syte isch gleert worde.', 03377 'autosumm-replace' => "Dr Inhalt vo dr Syte isch ersetzt worde: '$1'", 03378 'autoredircomment' => 'E Wyterleitig uf [[$1]] isch erstellt worde', 03379 'autosumm-new' => "Het Syte aagleit mit '$1'", 03380 03381 # Live preview 03382 'livepreview-loading' => 'Am Lade …', 03383 'livepreview-ready' => 'Am Lade… Fertig!', 03384 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nit megli! Bitte di normal Vorschau verwände.', 03385 'livepreview-error' => 'Verbindig nit megli: $1 „$2“. Bitte di normal Vorschau verwände.', 03386 03387 # Friendlier slave lag warnings 03388 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitige in dr letschte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} wäre in däre Lischt nonig aazeigt.', 03389 'lag-warn-high' => 'Wäg ere hoche Datebank-Uslaschtig wäre d Bearbeitige in dr letschte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} in däre Lischt nonig aazeigt.', 03390 03391 # Watchlist editor 03392 'watchlistedit-numitems' => 'Uf dynrer Beobachtigslischt sin {{PLURAL:$1|ei Ytrag|$1 Yträg}}, Diskussionssyte werde nüt zäält.', 03393 'watchlistedit-noitems' => 'Du hesch kei Syte uf dynrer Beobachtigslischt.', 03394 'watchlistedit-normal-title' => 'D Beobachtigslischt bearbeite', 03395 'watchlistedit-normal-legend' => 'Yträg vo dynrer Beobachtigslischt entferne', 03396 'watchlistedit-normal-explain' => 'Doo unte sihsch d Yytreg uf Dyyre Beobachtigslischt. Zum e Yytrag uusenee muesch s Chäschtli dernäbe markiere un derno ganz unte uf „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“ drucke. Du chasch Dyyni Beobachtigslischt au als [[Special:EditWatchlist/raw|Lischte bearbeite]].', 03397 'watchlistedit-normal-submit' => 'Yträg usenää', 03398 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} vo dynrer Beobachtigslischt entfernt worde:', 03399 'watchlistedit-raw-title' => 'D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite', 03400 'watchlistedit-raw-legend' => 'D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite', 03401 'watchlistedit-raw-explain' => 'Do unte sihsch d Yytreg uf Dyyre Beobachtigslischt im Lischteformat. Du chasch die Yytreg zyyledewyys uusenee oder zuefiege. 03402 Pro Zyylede isch ei Yytrag erlaubt. Wänn fertig bisch, druck uf „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“. 03403 Du chasch au d [[Special:EditWatchlist|Standard-Bearbeitigssyte]] bruuche.', 03404 'watchlistedit-raw-titles' => 'Yträg:', 03405 'watchlistedit-raw-submit' => 'D Beobachtigslischt aktualisiere', 03406 'watchlistedit-raw-done' => 'Dyni Beobachtigslischt isch aktualisiert worde.', 03407 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} dezuedüü worde:', 03408 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} usegnoo worde:', 03409 03410 # Watchlist editing tools 03411 'watchlisttools-view' => 'Beobachtigsliste: Änderige', 03412 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeite', 03413 'watchlisttools-raw' => 'imene große Textfäld bearbeite', 03414 03415 # Signatures 03416 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]])', 03417 03418 # Core parser functions 03419 'unknown_extension_tag' => 'Nit bekannte Extension-Tag „$1“', 03420 'duplicate-defaultsort' => 'Obacht: Dr Sortierigsschlüssel „$2“ iberschrybt dr vorig brucht Schlüssel „$1“.', 03421 03422 # Special:Version 03423 'version' => 'Version', 03424 'version-extensions' => 'Installierti Erwyterige', 03425 'version-specialpages' => 'Spezialsyte', 03426 'version-parserhooks' => 'Parser-Schnittstelle', 03427 'version-variables' => 'Variable', 03428 'version-antispam' => 'Spamschutz', 03429 'version-skins' => 'Benutzeroberflechine', 03430 'version-other' => 'Anders', 03431 'version-mediahandlers' => 'Medie-Handler', 03432 'version-hooks' => "Schnittstelle ''(Hook)''", 03433 'version-extension-functions' => 'Funktionsufruef', 03434 'version-parser-extensiontags' => "Parser-Erwyterige ''(tags)''", 03435 'version-parser-function-hooks' => 'Parser-Funktione', 03436 'version-hook-name' => 'Schnittstellename', 03437 'version-hook-subscribedby' => 'Ufruef vu', 03438 'version-version' => '(Version $1)', 03439 'version-license' => 'Lizänz', 03440 'version-poweredby-credits' => "Die Websyte nutzt '''[https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/de MediaWiki]''', Copyright © 2001–$1 $2.", 03441 'version-poweredby-others' => 'anderi', 03442 'version-license-info' => 'MediaWiki isch e freji Software, d. h. s cha, no dr Bedingige vu dr GNU General Public-Lizänz, wu vu dr Free Software Foundation vereffentligt woren isch, wyterverteilt un/oder modifiziert wäre. Doderbyy cha d Version 2, oder no eigenem Ermässe, jedi nejeri Version vu dr Lizänz brucht wäre. 03443 03444 Des Programm wird in dr Hoffnig verteilt, ass es nitzli isch, aber OHNI JEDI GARANTI un sogar ohni di impliziert Garanti vun ere MÄRTGÄNGIGKEIT oder EIGNIG FIR E BSTIMMTE ZWÄCK. Doderzue git meh Hiiwys in dr GNU General Public-Lizänz. 03445 03446 E [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopi vu dr GNU General Public-Lizänz] sott zämme mit däm Programm verteilt wore syy. Wänn des nit eso isch, cha ne Kopi bi dr Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftli aagforderet oder [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gläse] wäre.', 03447 'version-software' => 'Installierti Software', 03448 'version-software-product' => 'Produkt', 03449 'version-software-version' => 'Version', 03450 03451 # Special:FilePath 03452 'filepath' => 'Dateipfad', 03453 'filepath-page' => 'Datei:', 03454 'filepath-submit' => 'Gang', 03455 'filepath-summary' => 'Mit däre Spezialsyte losst sich dr komplett Pfad vu dr aktuälle Version vun ere Datei ohni Umwäg abfroge. 03456 Di aagfrogt Datei wird diräkt dargstellt bzw. mit dr verchnipfte Aawändig gstartet.', 03457 03458 # Special:FileDuplicateSearch 03459 'fileduplicatesearch' => 'Datei-Duplikat sueche', 03460 'fileduplicatesearch-summary' => 'Suech no Datei-Duplikat uf dr Grundlag vu ihrem Hash-Wärt.', 03461 'fileduplicatesearch-legend' => 'No Duplikat sueche', 03462 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dateiname:', 03463 'fileduplicatesearch-submit' => 'Sueche', 03464 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigressi: $3<br />MIME-Typ: $4', 03465 'fileduplicatesearch-result-1' => 'D Datei „$1“ het kei identischi Duplikat.', 03466 'fileduplicatesearch-result-n' => 'D Datei „$1“ het {{PLURAL:$2|1 identisch Duplikat|$2 identischi Duplikat}}.', 03467 'fileduplicatesearch-noresults' => 'S isch kei Datei mit em Name „$1“ gfunde wore.', 03468 03469 # Special:SpecialPages 03470 'specialpages' => 'Spezialsytene', 03471 'specialpages-note' => '* Reguläri Spezialsyte 03472 * <span class="mw-specialpagerestricted">Zuegriffsbschränkti Spezialsyte</span> 03473 * <span class="mw-specialpagecached">Gecachti Spezialsyte (dr Inhalt ist villicht veraltet.)</span>', 03474 'specialpages-group-maintenance' => 'Wartigslischte', 03475 'specialpages-group-other' => 'Andri Spezialsyte', 03476 'specialpages-group-login' => 'Aamälde/Konto aalege', 03477 'specialpages-group-changes' => 'D letschte Änderige un Logbüecher', 03478 'specialpages-group-media' => 'Medie', 03479 'specialpages-group-users' => 'Benutzer un Rächt', 03480 'specialpages-group-highuse' => 'Syte wo oft bruucht werde', 03481 'specialpages-group-pages' => 'Lischte vo Syte', 03482 'specialpages-group-pagetools' => 'Sytewerchzüüg', 03483 'specialpages-group-wiki' => 'Syschtemdate un Wärchzüüg', 03484 'specialpages-group-redirects' => 'Spezialsyte wo wyterleite', 03485 'specialpages-group-spam' => 'Spam-Wärchzüüg', 03486 03487 # Special:BlankPage 03488 'blankpage' => 'E leeri Syte', 03489 'intentionallyblankpage' => 'Die Syte isch absichtlich leer. Si wird für Benchmarks bruucht.', 03490 03491 # External image whitelist 03492 'external_image_whitelist' => ' #Die Zyylete nit verändere<pre> 03493 #Unte chenne Fragmänt vu reguläre Usdrick (dr Teil zwische dr //) yygee wäre 03494 #Die wäre mit dr URL vu Bilder us externe Quälle vergliche 03495 #E positive Verglyych fiert zue dr Aazeig vum Bild, suscht wird s Bild nume as Link aazeigt 03496 #Zyylete, wu mit eme # aafange, wäre as Kommentar behandlet 03497 #Des isch nit abhängig vum Einzelfall 03498 03499 #Fragmänt vu reguläre Usdrick noch däre Zyylete yytrage. Die Zyylete nit verändere</pre>', 03500 03501 # Special:Tags 03502 'tags' => 'Änderigs-Tag priefe', 03503 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Markierigs]]filter:', 03504 'tag-filter-submit' => 'Filter', 03505 'tags-title' => 'Tag', 03506 'tags-intro' => 'Die Syte zeigt alli Tag, wu Bearbeitige mit markiert wäre un derzue d Bedytig vun ene.', 03507 'tags-tag' => 'Markierigsname', 03508 'tags-display-header' => 'Benännig uf dr Änderigslischte', 03509 'tags-description-header' => 'Vollständigi Bschryybig', 03510 'tags-hitcount-header' => 'Markierti Änderige', 03511 'tags-edit' => 'bearbeite', 03512 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}', 03513 03514 # Special:ComparePages 03515 'comparepages' => 'Syte verglyyche', 03516 'compare-selector' => 'Syteversione verglyyche', 03517 'compare-page1' => 'Syte 1', 03518 'compare-page2' => 'Syte 2', 03519 'compare-rev1' => 'Version 1', 03520 'compare-rev2' => 'Version 2', 03521 'compare-submit' => 'Verglyyche', 03522 'compare-invalid-title' => 'Dr Sytename, wu Du aagee hesch, isch nit giltig', 03523 'compare-title-not-exists' => 'Dr Sytename, wu Du aagee hesch, git s nit.', 03524 'compare-revision-not-exists' => 'Die Version, wu Du aagee hesch, git s nit.', 03525 03526 # Database error messages 03527 'dberr-header' => 'Des Wiki het e Probläm', 03528 'dberr-problems' => 'Excusez! Die Seite het im Momänt tächnischi Schwirigkeite.', 03529 'dberr-again' => 'Wart e paar Minute un lad derno nej.', 03530 'dberr-info' => '(Cha kei Verbindig zum Datebank-Server härstelle: $1)', 03531 'dberr-usegoogle' => 'Du chenntsch in dr Zwischezyt mit Google sueche.', 03532 'dberr-outofdate' => 'Obacht: Dr Suechindex vu unsere Syte chennt veraltet syy.', 03533 'dberr-cachederror' => 'Des isch e Kopii vum Cache vu dr Syte, wu Du aagforderet hesch, un chennt veraltet syy.', 03534 03535 # HTML forms 03536 'htmlform-invalid-input' => 'Mit e Teil Yygabe git s Probläm', 03537 'htmlform-select-badoption' => 'Dr Wärt, wu aagee hesch, isch kei giltigi Option.', 03538 'htmlform-int-invalid' => 'Dr Wärt, wu aagee hesch, isch kei Ganzzahl.', 03539 'htmlform-float-invalid' => 'D Wärt, wu du aagee hesch, isch kei Zahl.', 03540 'htmlform-int-toolow' => 'Dr Wärt, wu aagee hesch, isch unter em Minimum vu $1', 03541 'htmlform-int-toohigh' => 'Dr Wärt, wu aagee hesch, isch iber em Maximum vu $1', 03542 'htmlform-required' => 'Dää Wert wird brucht', 03543 'htmlform-submit' => 'Ibertrage', 03544 'htmlform-reset' => 'Änderige ruckgängig mache', 03545 'htmlform-selectorother-other' => 'Anderi', 03546 03547 # SQLite database support 03548 'sqlite-has-fts' => '$1 mit Unterstitzig vu dr Volltextsuechi', 03549 'sqlite-no-fts' => '$1 ohni Unterstitzig vu dr Volltextsuechi', 03550 03551 # New logging system 03552 'logentry-delete-delete' => '$1 het d Syte $3 glöscht', 03553 'logentry-delete-restore' => '$1 het d Syte $3 wiiderhergstellt', 03554 'logentry-delete-event' => '$1 het die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vumene Logbuechyytrag|vo $5 Logbuechyyträg}} uff $3: $4 gänderet', 03555 'logentry-delete-revision' => '$1 het die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vunere Version|vo $5 Versione}} uff $3: $4 gänderet', 03556 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 het d Sichtbarkeit vo Logbuechyyträg uff $3 gänderet', 03557 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 het d Sichtbarkeit vo Versione uff $3 gänderet', 03558 'logentry-suppress-delete' => '$1 het d Syte $3 unterdrückt', 03559 'logentry-suppress-event' => '$1 het diskret d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vumene Logbuechyytrag|vo $5 Logbuechyyträg}} uff $3: $4 gänderet', 03560 'logentry-suppress-revision' => '$1 het diskret d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vunere Version|vo $5 Versione}} uff $3: $4 gänderet', 03561 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 het d Sichtbarkeit vo Logbuechyyträg diskret uff $3 gänderet', 03562 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 het diskret d Sichtbarkeit vo Versione uff $3 gänderet', 03563 'revdelete-content-hid' => 'Inhalt versteckt', 03564 'revdelete-summary-hid' => 'Bearbeitigszämmefassig versteckt', 03565 'revdelete-uname-hid' => 'Benutzername versteckt', 03566 'revdelete-content-unhid' => 'Inhalt füregholt', 03567 'revdelete-summary-unhid' => 'Bearbeitigszämmefassig füregholt', 03568 'revdelete-uname-unhid' => 'Benutzername freigee', 03569 'revdelete-restricted' => 'Yyschränkige gälte au fir Ammanne', 03570 'revdelete-unrestricted' => 'Yyschränkige fir Ammanne ufghobe', 03571 'logentry-move-move' => '$1 het d Syte $3 nooch $4 verschobe', 03572 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 het d Syte $3 nooch $4 verschobe ohni e Wyterleitig aazlege', 03573 'logentry-move-move_redir' => '$1 het d Syte $3 nooch $4 verschobe un het debi e Wyterleitig überschrybe', 03574 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 het d Syte $3 nooch $4 verschobe un het debi e Wyterleitig überschrybe, ohni sälber eini aazlege', 03575 'logentry-patrol-patrol' => '$1 het Version $4 vo Syte $3 als kontrolliert markiert', 03576 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 het Version $4 vo Syte $3 automatisch als kontrolliert markiert', 03577 'logentry-newusers-newusers' => 'Benutzerkonto $1 isch aagleit wore.', 03578 'logentry-newusers-create' => 'Benutzerkonto $1 isch aagleit wore.', 03579 'logentry-newusers-create2' => 'Benutzerkonto $3 isch aalgeit wore vu $1', 03580 'logentry-newusers-autocreate' => 'S Benutzerchonto $1 isch automatisch erstellt worde', 03581 'newuserlog-byemail' => 's Passwort isch per E-Mail gschickt wore', 03582 03583 # Feedback 03584 'feedback-bugornote' => 'Wän Du detailliert e tächnisch Probläm witt bschryybe, no mäld bitte [$1 ne Fähler]. 03585 Sunscht chasch au s eifach Formular unte nutze. Dyy Kommentar wird, zämme mit Dyym Benutzername un dr Version vu Dyym Webbrowser un em Betribssyschtem, uf dr Syte „[$3 $2]“ zuegfiegt.', 03586 'feedback-subject' => 'Beträff:', 03587 'feedback-message' => 'Noochricht:', 03588 'feedback-cancel' => 'Abbräche', 03589 'feedback-submit' => 'Ruggmäldig abschigge', 03590 'feedback-adding' => 'Ruggmäldig wird zur Syte dezuegfiegt …', 03591 'feedback-error1' => 'Fäälermäldig: Unbekannts Ergebniss vo de API', 03592 'feedback-error2' => 'Fääler: Bearbeitig fehlgschlo', 03593 'feedback-error3' => 'Fäälermäldig: Kei Antwort vo de API', 03594 'feedback-thanks' => 'Dankschen. Dyy Ruckmäldig isch uf dr Syte „[$2 $1]“ gspycheret wore.', 03595 'feedback-close' => 'Isch gmacht', 03596 'feedback-bugcheck' => 'Schen! Bitte iberprief no, eb s sich doderby nit um e scho [$1 bekannte Fähler] handlet.', 03597 'feedback-bugnew' => 'Ich haa s iberprieft. Dr nej Fähler mälde.', 03598 03599 # API errors 03600 'api-error-badaccess-groups' => 'Du derfsch keini Dateie in des Wiki uffelade.', 03601 'api-error-badtoken' => 'Intärne Fähler: Dr Token isch fählerhaft.', 03602 'api-error-copyuploaddisabled' => 'S Uffelade iber e URL isch uf däm Server deaktiviert.', 03603 'api-error-duplicate' => 'S git im Wiki scho {{PLURAL:$1|[$2 ei anderi Datei]|[$2 anderi Dateie]}} mit em glyche Inhalt.', 03604 'api-error-duplicate-archive' => 'Es {{PLURAL:$1|isch scho [$2 e andri Datei]|sin scho [$2 anderi Dateie]}} mit em glyche Inhalt vorhande gsi. {{PLURAL:$1|Si isch|Si sin}} allerdings glöscht worde.', 03605 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Doppelti {{PLURAL:$1|Datei, wo scho worde isch|Dateie, wo scho glöscht worde sin}}', 03606 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Dopplet vorhandeni {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}', 03607 'api-error-empty-file' => 'D Datei, wu Du uffeglade hesch, isch läär.', 03608 'api-error-emptypage' => 'S isch nit erlaubt, neji lääri Syte aazlege.', 03609 'api-error-fetchfileerror' => 'Intärne Fähler: Bim Abruefe vu dr Datei isch e Fähler ufträtte.', 03610 'api-error-file-too-large' => 'D Datei, wu Du ibertrait hesch, isch z groß.', 03611 'api-error-filename-tooshort' => 'Dr Dateiname isch z churz.', 03612 'api-error-filetype-banned' => 'Dää Dateityp isch gsperrt.', 03613 'api-error-filetype-missing' => 'D Datei het kei Dateinameerwyterig.', 03614 'api-error-hookaborted' => 'D Änderig, wu Du versuecht hesch, isch wäg eme Erwyterigs-Hooks abbroche wore.', 03615 'api-error-http' => 'Intärne Fähler: S het kei Verbindig zum Server chenne härgstellt wäre.', 03616 'api-error-illegal-filename' => 'Dr Dateiname isch nit erlaubt.', 03617 'api-error-internal-error' => 'Intärne Fähler: E nit bekannte Fähler isch ufträtte bim Uffelade vu dr Datei ins Wiki.', 03618 'api-error-invalid-file-key' => 'Intärne Fähler: D Datei isch nit im temporäre Spycher gfunde wore.', 03619 'api-error-missingparam' => 'Intärne Fähler: Zue dr Aafrog fähle Parameter.', 03620 'api-error-missingresult' => 'Intärne Fähler: S het nit chenne feschtgstellt wäre, eb s Kopiere erfolgryych gsi isch.', 03621 'api-error-mustbeloggedin' => 'Zum Dateie uffelade muesch aagmäldet syy.', 03622 'api-error-mustbeposted' => 'S git e Programmierfähler (s wird di falsch HTTP-Method brucht).', 03623 'api-error-noimageinfo' => 'S Uffelade isch erfolgryych gsi, aber de Server het kei Informatione über d Datei zur Verfiegig gstellt.', 03624 'api-error-nomodule' => 'Intärne Fähler: S isch kei Modul zum Uffelade feschtgleit wore.', 03625 'api-error-ok-but-empty' => 'Intärne Fähler: Dr Server reagiert nit.', 03626 'api-error-overwrite' => 'S Iberschryybe vun ere Datei, wu s scho git, isch nit erlaubt.', 03627 'api-error-stashfailed' => 'Intärne Fähler: Dr Server het kei temporäri Datei chenne spychere.', 03628 'api-error-timeout' => 'Dr Server het kei antwort gee in dr erwartete Zyt.', 03629 'api-error-unclassified' => 'S het e nit bekannte Fähler gee.', 03630 'api-error-unknown-code' => 'Nit bekannte Fähler: „$1“', 03631 'api-error-unknown-error' => 'Intärne Fähler: E nit bekannte Fähler isch ufträtte bim Uffelade vu dr Datei.', 03632 'api-error-unknown-warning' => 'Unbekannti Warnig: $1', 03633 'api-error-unknownerror' => 'Nit bekannte Fähler: „$1“', 03634 'api-error-uploaddisabled' => 'S Uffelade isch in däm Wiki deaktiviert.', 03635 'api-error-verification-error' => 'Die Datei isch entwäder fählerhaft oder si het di falsch Dateinameerwyterig.', 03636 03637 );