MediaWiki  REL1_19
MessagesNap.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00019 $fallback = 'it';
00020 
00021 $namespaceNames = array(
00022         NS_MEDIA            => 'Media',
00023         NS_SPECIAL          => 'Speciàle',
00024         NS_TALK             => 'Chiàcchiera',
00025         NS_USER             => 'Utente',
00026         NS_USER_TALK        => 'Utente_chiàcchiera',
00027         NS_PROJECT_TALK     => '$1_chiàcchiera',
00028         NS_FILE             => 'Fiùra',
00029         NS_FILE_TALK        => 'Fiùra_chiàcchiera',
00030         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00031         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_chiàcchiera',
00032         NS_TEMPLATE         => 'Modello',
00033         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Modello_chiàcchiera',
00034         NS_HELP             => 'Ajùto',
00035         NS_HELP_TALK        => 'Ajùto_chiàcchiera',
00036         NS_CATEGORY         => 'Categurìa',
00037         NS_CATEGORY_TALK    => 'Categurìa_chiàcchiera',
00038 );
00039 
00040 $namespaceAliases = array(
00041         'Speciale' => NS_SPECIAL,
00042         'Discussione' => NS_TALK,
00043         'Utente' => NS_USER,
00044         'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
00045         'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
00046         'Immagine' => NS_FILE,
00047         'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
00048         'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
00049         'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
00050         'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
00051         'Aiuto' => NS_HELP,
00052         'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
00053         'Categoria' => NS_CATEGORY,
00054         'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
00055 );
00056 
00057 $messages = array(
00058 # User preference toggles
00059 'tog-underline'               => "Sottolinia 'e jonte:",
00060 'tog-highlightbroken'         => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
00061 'tog-justify'                 => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
00062 'tog-hideminor'               => "Annascunne 'e cagne piccirille  'int'a ll'úrdeme cagne",
00063 'tog-hidepatrolled'           => "Annascunne 'e cagne 'verificate' 'int'a ll'úrdeme cagne",
00064 'tog-extendwatchlist'         => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagnàmiente, nun solo l'ultimo",
00065 'tog-usenewrc'                => 'Urdeme càgnamiente avanzate (JavaScript)',
00066 'tog-numberheadings'          => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
00067 'tog-showtoolbar'             => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
00068 'tog-editondblclick'          => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
00069 'tog-editsection'             => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
00070 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
00071 'tog-showtoc'                 => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
00072 'tog-rememberpassword'        => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (ppe 'numassimo 'e $1 {{PLURAL:$1|juorno|juorne}})",
00073 
00074 'underline-always' => 'Sèmpe',
00075 'underline-never'  => 'Màje',
00076 
00077 # Dates
00078 'sunday'        => 'dumméneca',
00079 'monday'        => 'lunnerì',
00080 'tuesday'       => 'marterì',
00081 'wednesday'     => 'miercurì',
00082 'thursday'      => 'gioverì',
00083 'friday'        => 'viernarì',
00084 'saturday'      => 'sàbbato',
00085 'sun'           => 'dum',
00086 'mon'           => 'lun',
00087 'tue'           => 'mar',
00088 'wed'           => 'mier',
00089 'thu'           => 'gio',
00090 'fri'           => 'ven',
00091 'sat'           => 'sab',
00092 'january'       => 'jennaro',
00093 'february'      => 'frevàro',
00094 'march'         => 'màrzo',
00095 'april'         => 'abbrile',
00096 'may_long'      => 'màjo',
00097 'june'          => 'giùgno',
00098 'july'          => 'luglio',
00099 'august'        => 'aùsto',
00100 'september'     => 'settembre',
00101 'october'       => 'ottovre',
00102 'november'      => 'nuvembre',
00103 'december'      => 'dicèmbre',
00104 'january-gen'   => 'jennaro',
00105 'february-gen'  => 'frevaro',
00106 'march-gen'     => 'màrzo',
00107 'april-gen'     => 'abbrile',
00108 'may-gen'       => 'majo',
00109 'june-gen'      => 'giùgno',
00110 'july-gen'      => 'luglio',
00111 'august-gen'    => 'aùsto',
00112 'september-gen' => 'settembre',
00113 'october-gen'   => 'ottovre',
00114 'november-gen'  => 'nuvembre',
00115 'december-gen'  => 'dicembre',
00116 'jan'           => 'jen',
00117 'feb'           => 'fre',
00118 'mar'           => 'mar',
00119 'apr'           => 'abb',
00120 'may'           => 'maj',
00121 'jun'           => 'giu',
00122 'jul'           => 'lug',
00123 'aug'           => 'aus',
00124 'sep'           => 'set',
00125 'oct'           => 'ott',
00126 'nov'           => 'nuv',
00127 'dec'           => 'dic',
00128 
00129 # Categories related messages
00130 'pagecategories'         => '{{PLURAL:$1|Categurìa|Categurìe}}',
00131 'category_header'        => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
00132 'subcategories'          => 'Categurìe secunnarie',
00133 'category-media-header'  => 'File \'int\'â categuría "$1"',
00134 'hidden-categories'      => '{{PLURAL:$1|Categurìa annascusa|Categuríe annascuse}}',
00135 'category-subcat-count'  => "{{PLURAL:$2|Chesta categurìa cuntene n'unneca sottocategurìa, nzignata 'e seguito.|Chesta categurìa cuntene {{PLURAL:$1|'a sottocategurìa nzignata|'e $1 sottocategurìe nzignate}} 'e seguito, 'a nu totale 'e $2.}}",
00136 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Chesta categurìa cuntiene un'unneca paggena, nzignata ccà sotto.|Chesta categurìa cuntiene {{PLURAL:$1|'a paggena nzignata|'e $1 paggene nzignate}} ccà sotto, faccenno nu totale 'e $2.}}",
00137 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
00138 'index-category'         => 'Paggene ennecezzate',
00139 'noindex-category'       => 'Paggene nun ennecezzate',
00140 'broken-file-category'   => "Paggene cca 'ncludono file 'nesistente",
00141 
00142 'about'         => 'Nfromma',
00143 'article'       => 'Articulo',
00144 'newwindow'     => "(s'arape n'ata fenèsta)",
00145 'cancel'        => 'Scancèlla',
00146 'moredotdotdot' => 'Cchiù...',
00147 'mypage'        => 'Paggena',
00148 'mytalk'        => "'E mmie chiàcchieriate",
00149 'anontalk'      => 'Chiacchierate pe chisto IP',
00150 'navigation'    => 'Navigazzione',
00151 'and'           => '&#32;e',
00152 
00153 # Cologne Blue skin
00154 'qbfind'         => 'Truòva',
00155 'qbbrowse'       => 'Sfoglia',
00156 'qbedit'         => 'Càgna',
00157 'qbpageoptions'  => 'Chesta paggena',
00158 'qbpageinfo'     => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
00159 'qbmyoptions'    => "'E ppaggene mie",
00160 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
00161 'faq'            => 'FAQ',
00162 'faqpage'        => 'Project:Domanne frequente',
00163 
00164 # Vector skin
00165 'vector-action-addsection' => 'Aggiunge chiacchierata',
00166 'vector-action-delete'     => 'Scancèlla',
00167 'vector-action-move'       => 'Spusta',
00168 'vector-action-protect'    => 'Prutegge',
00169 'vector-action-undelete'   => 'Ripristina',
00170 'vector-action-unprotect'  => 'Càgna prutezzione',
00171 'vector-view-create'       => 'Cria',
00172 'vector-view-edit'         => 'Càgna',
00173 'vector-view-history'      => 'Vere cronologgia',
00174 'vector-view-view'         => 'Legge',
00175 'vector-view-viewsource'   => 'Vere sorgente',
00176 'actions'                  => 'Azione',
00177 'namespaces'               => 'Namespace',
00178 'variants'                 => 'Variante',
00179 
00180 'errorpagetitle'    => 'Sbaglio',
00181 'returnto'          => 'Torna a $1.',
00182 'tagline'           => 'Dda {{SITENAME}}.',
00183 'help'              => 'Ajùto',
00184 'search'            => 'Truova',
00185 'searchbutton'      => 'Truova',
00186 'go'                => 'Vàje',
00187 'searcharticle'     => 'Vàje',
00188 'history'           => "Verziune 'e primma",
00189 'history_short'     => 'Cronologgia',
00190 'updatedmarker'     => "cagnamiénte 'e mija urdema visita",
00191 'printableversion'  => "Verzione pe' stampa",
00192 'permalink'         => 'Jonta permanente',
00193 'print'             => 'Stampà',
00194 'view'              => 'Vere',
00195 'edit'              => 'Càgna',
00196 'create'            => 'Cria',
00197 'editthispage'      => 'Càgna chesta paggena',
00198 'create-this-page'  => 'Cria sta paggena',
00199 'delete'            => 'Scancèlla',
00200 'deletethispage'    => 'Scancèlla chésta paggena',
00201 'protect'           => 'Prutegge',
00202 'protect_change'    => 'càgna',
00203 'protectthispage'   => 'Ferma chesta paggena',
00204 'unprotect'         => 'Càgna prutezzione',
00205 'unprotectthispage' => "Càgna prutezzione 'e chesta paggena",
00206 'newpage'           => 'Paggena nòva',
00207 'talkpage'          => "Paggena 'e chiàcchiera",
00208 'talkpagelinktext'  => 'Chiàcchiera',
00209 'specialpage'       => 'Paggena speciàle',
00210 'personaltools'     => 'Strumiente perzonale',
00211 'postcomment'       => 'Nova sezzione',
00212 'articlepage'       => 'Vere a paggena e contenuto',
00213 'talk'              => 'Chiàcchiera',
00214 'views'             => 'Visite',
00215 'toolbox'           => 'Strumiente',
00216 'userpage'          => 'Vere a paggena utente',
00217 'projectpage'       => "Vere a paggena 'e servizio",
00218 'imagepage'         => 'Vere a paggena ddo file',
00219 'mediawikipage'     => "Vere 'a mmasciata",
00220 'templatepage'      => "Vere 'o template",
00221 'viewhelppage'      => "Vere 'a paggena 'e ajùto",
00222 'categorypage'      => "Vere 'a categurìa",
00223 'viewtalkpage'      => "Vere 'a paggena 'e chiàcchierate",
00224 'otherlanguages'    => 'Ate lengue',
00225 'redirectedfrom'    => "(Redirect 'a $1)",
00226 'redirectpagesub'   => "Paggena 'e redirect",
00227 'lastmodifiedat'    => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
00228 'viewcount'         => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
00229 'protectedpage'     => 'Paggena prutetta',
00230 'jumpto'            => 'Vaje a:',
00231 'jumptonavigation'  => 'navigazione',
00232 'jumptosearch'      => 'truova',
00233 'pool-errorunknown' => 'Errore scanusciuto',
00234 
00235 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00236 'aboutsite'            => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
00237 'aboutpage'            => "Project:'Nfrummazione",
00238 'copyright'            => "Cuntenuti suggietti a licienza 'e uso $1.",
00239 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Copyrights',
00240 'currentevents'        => 'Novità',
00241 'currentevents-url'    => 'Project:Novità',
00242 'disclaimers'          => 'Avvertimiènte',
00243 'disclaimerpage'       => 'Project:Avvertimiènte generale',
00244 'edithelp'             => 'Guida',
00245 'edithelppage'         => 'Help:Càgna',
00246 'helppage'             => 'Help:Ajùto',
00247 'mainpage'             => 'Paggena prencepale',
00248 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
00249 'policy-url'           => 'Project:Policy',
00250 'portal'               => "Porta d''a cummunetà",
00251 'portal-url'           => "Project:Porta d''a cummunetà",
00252 'privacy'              => "'Nformazzione ppe a privacy",
00253 'privacypage'          => "Project:'Nfrummazione ncopp'â privacy",
00254 
00255 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
00256 
00257 'ok'                      => 'OK',
00258 'retrievedfrom'           => 'Estratto \'e "$1"',
00259 'youhavenewmessages'      => 'Haje $1 ($2).',
00260 'newmessageslink'         => "nove 'mmasciàte",
00261 'newmessagesdifflink'     => "differenze cu 'a revisione precedente",
00262 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
00263 'editsection'             => 'càgna',
00264 'editold'                 => 'càgna',
00265 'viewsourceold'           => 'vere sorgente',
00266 'editlink'                => 'càgna',
00267 'viewsourcelink'          => 'Vere sorgente',
00268 'editsectionhint'         => 'Modifica a sezzione $1',
00269 'toc'                     => 'Énnece',
00270 'showtoc'                 => 'faje vedé',
00271 'hidetoc'                 => 'annascunne',
00272 'collapsible-expand'      => 'faje vede',
00273 'thisisdeleted'           => 'Vere o ripristina $1?',
00274 'viewdeleted'             => 'Vire $1?',
00275 'feedlinks'               => 'Feed:',
00276 'site-atom-feed'          => "Feed Atom 'e $1",
00277 'page-atom-feed'          => 'Feed Atom ppe "$1"',
00278 'red-link-title'          => '$1 (a paggena nun esiste)',
00279 
00280 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00281 'nstab-main'      => 'Articulo',
00282 'nstab-user'      => 'Paggena utente',
00283 'nstab-special'   => 'Paggena speciale',
00284 'nstab-project'   => "Paggena 'e servizio",
00285 'nstab-image'     => 'Fiùra',
00286 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
00287 'nstab-template'  => 'Modello',
00288 'nstab-help'      => 'Ajùto',
00289 'nstab-category'  => 'Categurìa',
00290 
00291 # General errors
00292 'missingarticle-rev' => "(nummero 'e verzione: $1)",
00293 'internalerror'      => "Errore 'nterno",
00294 'internalerror_info' => "Errore 'nterno: $1",
00295 'filedeleteerror'    => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
00296 'cannotdelete'       => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
00297 'badtitle'           => "'O nnomme nun è jùsto",
00298 'viewsource'         => 'Vere sorgente',
00299 'viewsource-title'   => "Vere surgente 'e $1",
00300 
00301 # Login and logout pages
00302 'logouttext'                 => "'''Site asciùte.'''
00303 
00304 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
00305 'welcomecreation'            => "== Bemmenuto, $1! ==
00306 
00307 'O cunto è stato criato currettamente.  Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
00308 'yourname'                   => 'Nomme utente',
00309 'yourpassword'               => 'Password:',
00310 'yourpasswordagain'          => "Ripete 'a password:",
00311 'remembermypassword'         => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
00312 'yourdomainname'             => "Spiecà 'o dumminio",
00313 'login'                      => 'Tràse',
00314 'nav-login-createaccount'    => "Tràse o cria n'acciesso novo",
00315 'userlogin'                  => "Tràse o cria n'acciesso novo",
00316 'userloginnocreate'          => 'Tràse',
00317 'logout'                     => 'Jèsce',
00318 'userlogout'                 => 'Jèsce',
00319 'notloggedin'                => 'Acciesso nun affettuato',
00320 'nologin'                    => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
00321 'nologinlink'                => 'Crialo mmo',
00322 'createaccount'              => 'Cria nu cunto novo',
00323 'gotaccount'                 => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
00324 'gotaccountlink'             => 'Tràse',
00325 'userlogin-resetlink'        => "Haje dimenticato 'e toje date 'e acciesso?",
00326 'createaccountreason'        => 'Mutivo:',
00327 'loginerror'                 => "Probblema 'e accièsso",
00328 'loginsuccesstitle'          => 'Acciesso affettuato',
00329 'loginsuccess'               => "'''Si stato cunnesso ô server 'e {{SITENAME}} cu 'o nomme utente 'e \"\$1\".'''",
00330 'nosuchusershort'            => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
00331 'nouserspecified'            => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
00332 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
00333 'accountcreated'             => 'Cunto criato',
00334 'loginlanguagelabel'         => 'Lengua: $1',
00335 
00336 # Change password dialog
00337 'resetpass'               => 'Càgna password',
00338 'resetpass-submit-cancel' => 'Canciella',
00339 
00340 # Special:PasswordReset
00341 'passwordreset-username' => 'Nomme utente:',
00342 'passwordreset-domain'   => 'Duminio:',
00343 
00344 # Special:ChangeEmail
00345 'changeemail-none'   => '(nisciuno)',
00346 'changeemail-cancel' => 'Canciella',
00347 
00348 # Edit page toolbar
00349 'bold_sample'     => 'Grassetto',
00350 'bold_tip'        => 'Grassetto',
00351 'italic_sample'   => 'Corsivo',
00352 'italic_tip'      => 'Corsivo',
00353 'link_sample'     => 'Titulo ddo cullegamente',
00354 'link_tip'        => 'Jonte nterne',
00355 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com titulo ddo cullegamente',
00356 'headline_sample' => 'Testate',
00357 'headline_tip'    => "Testate 'e 2° livello",
00358 'image_sample'    => 'Essempio.jpg',
00359 'image_tip'       => 'Fiùra ncuorporata',
00360 'media_tip'       => 'Cullegamente a file multimediale',
00361 
00362 # Edit pages
00363 'summary'                => 'Énnece',
00364 'minoredit'              => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
00365 'watchthis'              => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
00366 'savearticle'            => "Sarva 'a paggena",
00367 'preview'                => 'Anteprimma',
00368 'showpreview'            => 'Vere anteprimma',
00369 'showdiff'               => "Fa veré 'e cagnamiente",
00370 'loginreqtitle'          => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
00371 'loginreqlink'           => "aseguì ll'acciesso",
00372 'loginreqpagetext'       => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
00373 'accmailtitle'           => "'O password è stato mannato.",
00374 'accmailtext'            => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
00375 'newarticle'             => '(Novo)',
00376 'previewnote'            => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena nun songo ancora sarvate!'''",
00377 'editing'                => "Cagnamiento 'e $1",
00378 'editingsection'         => "Cagnamiénto 'e $1 (sezzione)",
00379 'templatesused'          => "{{PLURAL:$1|Template|Templates}} ausate 'a chesta paggena:",
00380 'template-protected'     => '(prutetto)',
00381 'template-semiprotected' => '(semi-prutetto)',
00382 
00383 # "Undo" feature
00384 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
00385 
00386 # History pages
00387 'currentrev'           => "Verzione 'e mmo",
00388 'currentrev-asof'      => 'Vversione attuale dde $1',
00389 'revisionasof'         => 'Vversione delle $1',
00390 'previousrevision'     => "← Verzione 'e primma",
00391 'nextrevision'         => 'Vversione cchiù recente →',
00392 'currentrevisionlink'  => "Verzione 'e mmo",
00393 'cur'                  => 'corr',
00394 'last'                 => 'prec',
00395 'history-show-deleted' => 'Solo chille canciellate',
00396 'histfirst'            => 'primma',
00397 'histlast'             => 'urdema',
00398 
00399 # Revision feed
00400 'history-feed-item-nocomment' => "$1 'o $2",
00401 
00402 # Revision deletion
00403 'rev-delundel'               => 'faje vedé/annascunne',
00404 'rev-showdeleted'            => 'faje vedé',
00405 'revdelete-show-file-submit' => 'Sì',
00406 'revdelete-radio-set'        => 'Sì',
00407 'revdelete-radio-unset'      => 'No',
00408 'revdel-restore'             => 'càgna visiblità',
00409 
00410 # Diffs
00411 'lineno'   => 'Riga $1:',
00412 'editundo' => 'annulla',
00413 
00414 # Search results
00415 'searchresults'                  => "Risultato d''a recerca",
00416 'searchresults-title'            => 'Ascià risultate ppe "$1"',
00417 'searchresulttext'               => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
00418 'notitlematches'                 => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
00419 'notextmatches'                  => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
00420 'prevn'                          => '{{PLURAL:$1|precedente|precedente $1}}',
00421 'nextn'                          => '{{PLURAL:$1|successivo|successive $1}}',
00422 'prevn-title'                    => '{{PLURAL:$1|Risultato precediente|$1 risultate precedenti}}',
00423 'nextn-title'                    => '{{PLURAL:$1|Risultato successivo|$1 risultate successive}}',
00424 'shown-title'                    => "Fa vere {{PLURAL:$1|'nu risultato|$1 risultate}} ppe paggena",
00425 'viewprevnext'                   => 'Vere($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
00426 'searchmenu-new'                 => "'''Cria a paggena \"[[:\$1]]\" ncopp'â chisto wiki!'''",
00427 'searchhelp-url'                 => 'Help:Ajùto',
00428 'searchprofile-articles'         => "Paggene 'e contenute",
00429 'searchprofile-project'          => "Paggene 'e ajùto e relative 'o prugietto",
00430 'searchprofile-images'           => 'Multimedia',
00431 'searchprofile-everything'       => 'Tutto',
00432 'searchprofile-advanced'         => 'Avanzate',
00433 'searchprofile-articles-tooltip' => "Circa dint'ô $1",
00434 'searchprofile-project-tooltip'  => "Circa dint'ô $1",
00435 'searchprofile-images-tooltip'   => 'Circa file',
00436 'searchprofile-advanced-tooltip' => "Circa dint'e namespace perzonalizzate",
00437 'search-result-size'             => "$1 ({{PLURAL:$2|'na parola|$2 parole}})",
00438 'search-redirect'                => '(redirect $1)',
00439 'search-section'                 => '(sezzione $1)',
00440 'search-suggest'                 => 'Prova chisto: $1',
00441 'search-interwiki-caption'       => 'Prugiette frate',
00442 'searchall'                      => 'Tutte',
00443 'search-nonefound'               => "'A ricerca nun ha produtto risultate.",
00444 'powersearch'                    => 'Truova',
00445 
00446 # Preferences page
00447 'mypreferences'         => "Preferenze d''e mmeje",
00448 'changepassword'        => 'Cagna password',
00449 'prefs-rc'              => 'Urdeme nove',
00450 'prefs-watchlist'       => 'Asservate speciale',
00451 'saveprefs'             => 'Sarva',
00452 'columns'               => 'Culonne:',
00453 'searchresultshead'     => 'Truova',
00454 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
00455 'youremail'             => 'E-mail:',
00456 'username'              => 'Nomme utente',
00457 'yourrealname'          => 'Nomme vero',
00458 'yourlanguage'          => 'Lengua:',
00459 
00460 # User rights log
00461 'rightsnone' => '(nisciuno)',
00462 
00463 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00464 'action-edit' => 'càgna chesta paggena',
00465 
00466 # Recent changes
00467 'recentchanges'                   => 'Urdeme nove',
00468 'recentchanges-legend'            => 'Opzione urdeme cagnamiénte',
00469 'recentchangestext'               => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
00470 'recentchanges-label-newpage'     => "Chista modifica ha criato 'na nova paggena",
00471 'recentchanges-label-minor'       => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
00472 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Chista modifica nun è stata 'ncora verificata",
00473 'rcnote'                          => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate alle $5 ddo $4.",
00474 'rclistfrom'                      => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
00475 'rcshowhideminor'                 => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
00476 'rcshowhidebots'                  => "$1 'e bot",
00477 'rcshowhideliu'                   => "$1 ll'utente reggìstrate",
00478 'rcshowhideanons'                 => "$1 ll'utente anonime",
00479 'rcshowhidemine'                  => "$1 'e ffatiche mmee",
00480 'rclinks'                         => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
00481 'diff'                            => 'diff',
00482 'hist'                            => 'cron',
00483 'hide'                            => 'annascunne',
00484 'show'                            => 'faje vedé',
00485 'minoreditletter'                 => 'm',
00486 'newpageletter'                   => 'N',
00487 'boteditletter'                   => 'b',
00488 'rc_categories_any'               => 'Qualònca',
00489 'rc-enhanced-expand'              => 'Fa vede dettaglie (richiede JavaScript)',
00490 'rc-enhanced-hide'                => 'Annascunne dettaglie',
00491 
00492 # Recent changes linked
00493 'recentchangeslinked'         => 'Cagnamiénte cullegate',
00494 'recentchangeslinked-feed'    => 'Cagnamiénte cullegate',
00495 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
00496 'recentchangeslinked-title'   => 'Cagnamiénte cullegate a "$1"',
00497 'recentchangeslinked-page'    => 'Nomme dda paggena',
00498 
00499 # Upload
00500 'upload'        => 'Careca file',
00501 'filedesc'      => 'Énnece',
00502 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
00503 
00504 'license'        => 'Licenze:',
00505 'license-header' => 'Licenza',
00506 
00507 # Special:ListFiles
00508 'listfiles_name' => 'Nomme',
00509 
00510 # File description page
00511 'file-anchor-link'    => 'Fiùra',
00512 'filehist'            => 'Cronologgia d"o file',
00513 'filehist-revert'     => 'ripristina',
00514 'filehist-current'    => 'attuale',
00515 'filehist-datetime'   => 'Data/Ora',
00516 'filehist-thumb'      => 'Miniature',
00517 'filehist-user'       => 'Utente',
00518 'filehist-dimensions' => 'Dimenzione',
00519 'imagelinks'          => 'Jonte ê ffiure',
00520 
00521 # Random page
00522 'randompage'         => 'Na paggena qualsiase',
00523 'randompage-nopages' => "Nun gè song paggene {{PLURAL:$2|dint'ô seguente namespace|dint'ê seguenti namespace}}: $1.",
00524 
00525 # Statistics
00526 'statistics' => 'Statistiche',
00527 
00528 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
00529 
00530 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
00531 
00532 # Miscellaneous special pages
00533 'nbytes'        => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
00534 'ncategories'   => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
00535 'nlinks'        => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
00536 'nmembers'      => '$1 {{PLURAL:$1|elemento|elemente}}',
00537 'popularpages'  => "Paggene cchiù 'speziunate",
00538 'wantedpages'   => 'Paggene cchiù addemannate',
00539 'shortpages'    => 'Paggene curte',
00540 'longpages'     => 'Paggene cchiú longhe',
00541 'usercreated'   => "{{GENDER:$3|Criato/a}} 'o $1 a $2",
00542 'newpages'      => 'Paggene cchiù frische',
00543 'move'          => 'Spusta',
00544 'movethispage'  => 'Spusta chesta paggena',
00545 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 cchiù viecchio|$1 cchiù viecchie}}',
00546 
00547 # Book sources
00548 'booksources'    => 'Funte libbrarie',
00549 'booksources-go' => 'Vàje',
00550 
00551 # Special:Log
00552 'log' => 'Logs',
00553 
00554 # Special:AllPages
00555 'allpages'       => "Tutte 'e ppaggene",
00556 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
00557 'allarticles'    => "Tutt' 'e vvoce",
00558 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
00559 'allpagessubmit' => 'Vàje',
00560 
00561 # Special:Categories
00562 'categories'         => 'Categurìe',
00563 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
00564 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
00565 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
00566 
00567 # Special:LinkSearch
00568 'linksearch-ok'   => 'Truova',
00569 'linksearch-line' => "$1 presente dint'â paggena $2",
00570 
00571 # Email user
00572 'emailuser' => 'Email chisto utente',
00573 
00574 # Watchlist
00575 'mywatchlist'   => 'osservate speciale',
00576 'watchlistfor2' => 'Ppe $1 $2',
00577 'watch'         => 'Secuta',
00578 'unwatch'       => 'Nun segui',
00579 'notanarticle'  => 'Chesta paggena nun è na voce',
00580 
00581 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
00582 'changed'            => 'cagnata',
00583 
00584 # Delete
00585 'deletepage'      => 'Scancella paggena',
00586 'excontent'       => "'o cuntenuto era: '$1'",
00587 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
00588 'exbeforeblank'   => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
00589 'exblank'         => "'a paggena era vacante",
00590 'actioncomplete'  => 'Azzione fernuta',
00591 'deletedtext'     => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1".  Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
00592 'dellogpage'      => 'Scancellazione',
00593 'deletionlog'     => 'Log d"e scancellazione',
00594 'deletecomment'   => 'Raggióne',
00595 
00596 # Rollback
00597 'rollback'     => "Ausa na revizione 'e primma",
00598 'rollbacklink' => 'a vascio',
00599 'revertpage'   => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e  [[User:$1|$1]]",
00600 
00601 # Protect
00602 'protectedarticle'       => 'ha prutetto "[[$1]]"',
00603 'prot_1movedto2'         => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
00604 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
00605 
00606 # Undelete
00607 'viewdeletedpage'  => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
00608 'undeleteviewlink' => 'vere',
00609 
00610 # Namespace form on various pages
00611 'namespace'      => 'Namespace:',
00612 'invert'         => "abbarruca 'a sceveta",
00613 'blanknamespace' => '(Prencepale)',
00614 
00615 # Contributions
00616 'contributions' => 'Contribbute utente',
00617 'mycontris'     => "'E ffatiche d''e mmeje",
00618 'uctop'         => '(attuale)',
00619 'month'         => 'D"o mese (e primma):',
00620 'year'          => "'E ll'anno (e primma):",
00621 
00622 'sp-contributions-newbies'  => "Mosta solo 'e contribbute dde nove utente",
00623 'sp-contributions-blocklog' => 'blocche',
00624 'sp-contributions-logs'     => 'registre',
00625 'sp-contributions-talk'     => 'Chiàcchiera',
00626 'sp-contributions-username' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
00627 'sp-contributions-submit'   => 'Truova',
00628 
00629 # What links here
00630 'whatlinkshere'            => 'Paggene ca cullegano a chesta',
00631 'whatlinkshere-title'      => 'Paggene ca cullegano a $1',
00632 'whatlinkshere-page'       => 'Paggena:',
00633 'nolinkshere'              => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
00634 'isredirect'               => 'redirect a paggena',
00635 'istemplate'               => "'nclusione",
00636 'isimage'                  => 'Cullegamente a file multimediale',
00637 'whatlinkshere-links'      => '← jonte',
00638 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
00639 'whatlinkshere-hidetrans'  => "$1 'nclusione",
00640 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 jonte',
00641 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 links ddo file',
00642 'whatlinkshere-filters'    => 'Filtre',
00643 
00644 # Block/unblock
00645 'blockip'            => 'Ferma utelizzatóre',
00646 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
00647 'ipboptions'         => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
00648 'blockipsuccesssub'  => 'Blocco aseguito',
00649 'ipblocklist'        => 'Utenti bloccate',
00650 'blocklink'          => 'ferma',
00651 'unblocklink'        => 'sblocca',
00652 'change-blocklink'   => 'càgna blocco',
00653 'contribslink'       => 'contribuzzione',
00654 'blocklogpage'       => 'Blocche',
00655 'blocklogentry'      => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
00656 'blocklogtext'       => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente.  'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
00657 
00658 # Move page
00659 'movearticle'             => "Spusta 'a paggena",
00660 'newtitle'                => 'Titulo nuovo:',
00661 'movepagebtn'             => "Spusta 'a paggena",
00662 'articleexists'           => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono.  Scegliere n'ato titulo.",
00663 'movedto'                 => 'spustata a',
00664 'movelogpage'             => 'Spustamente',
00665 'movereason'              => 'Raggióne',
00666 'revertmove'              => 'ripristina',
00667 'delete_and_move'         => 'Scancèlla e spusta',
00668 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
00669 
00670 # Export
00671 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
00672 
00673 # Namespace 8 related
00674 'allmessages'        => "'Mmasciate d''o sistema",
00675 'allmessagesname'    => 'Nomme',
00676 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
00677 
00678 # Thumbnails
00679 'thumbnail-more' => 'Ingrandisce',
00680 
00681 # Special:Import
00682 'import'                  => 'Mpurta paggene',
00683 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
00684 
00685 # Import log
00686 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
00687 
00688 # Tooltip help for the actions
00689 'tooltip-pt-userpage'            => 'A toja paggena utente',
00690 'tooltip-pt-mytalk'              => "A toja paggena 'e discussione",
00691 'tooltip-pt-preferences'         => "Preferenze d''e mmeje",
00692 'tooltip-pt-mycontris'           => 'Elenco dde tuje contributte',
00693 'tooltip-pt-login'               => 'A reggistrazione è cunsigliata',
00694 'tooltip-pt-logout'              => 'Jésce (logout)',
00695 'tooltip-ca-talk'                => 'Vede e discussione rilative a chista paggena',
00696 'tooltip-ca-edit'                => "Puo modifica chista paggena. Ppe favore usa 'o pulsante 'e anteprimma primma 'e salva",
00697 'tooltip-ca-addsection'          => "Cummincia 'na nova sezzione",
00698 'tooltip-ca-viewsource'          => "Chista paggena è prutetta, ma puo vere 'o codice sorgente",
00699 'tooltip-ca-history'             => "Vversione precedente 'e chista paggena",
00700 'tooltip-ca-protect'             => 'Prutegge chesta paggena',
00701 'tooltip-ca-delete'              => 'Scancèlla chista paggena',
00702 'tooltip-ca-move'                => 'Spusta chista paggena',
00703 'tooltip-search'                 => "Truova dint'ô {{SITENAME}}",
00704 'tooltip-search-fulltext'        => "Ascià 'o testo indicato dint'e paggene",
00705 'tooltip-p-logo'                 => 'Visita a paggena prencepale',
00706 'tooltip-n-mainpage'             => 'Visita a paggena prencepale',
00707 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita a paggena prencepale',
00708 'tooltip-n-portal'               => 'Descrizione ddo prugietto, che pou fa, addo truova e cose',
00709 'tooltip-n-recentchanges'        => 'Ennece dde urdeme cagnamiénte ddo sito',
00710 'tooltip-n-randompage'           => 'Na paggena qualsiase',
00711 'tooltip-n-help'                 => "Paggena 'e ajùto",
00712 'tooltip-t-whatlinkshere'        => "'Na lista 'e tutte e paggene ca song cullegate a chista",
00713 'tooltip-t-recentchangeslinked'  => 'Urdeme cagnamiénte dde paggene ca cullegano a chesta',
00714 'tooltip-t-contributions'        => "Lista dde contributte 'e chisto utente",
00715 'tooltip-t-emailuser'            => "Manna 'nu email a chisto utente",
00716 'tooltip-t-upload'               => 'Careca file',
00717 'tooltip-t-specialpages'         => "Lista 'e tutte e paggene speciale",
00718 'tooltip-t-print'                => "Vversione pe' stampa 'e chista paggena",
00719 'tooltip-t-permalink'            => 'Jonta permanente a chista vversione dda paggena',
00720 'tooltip-ca-nstab-main'          => 'Vere a paggena e contenuto',
00721 'tooltip-ca-nstab-user'          => 'Vere a paggena utente',
00722 'tooltip-ca-nstab-special'       => "Chista è 'na paggena speciale, nun può essere càgnata",
00723 'tooltip-ca-nstab-project'       => "Vere a paggena 'e servizio",
00724 'tooltip-ca-nstab-image'         => 'Vere a paggena ddo file',
00725 'tooltip-ca-nstab-template'      => "Vere 'o modello",
00726 'tooltip-ca-nstab-category'      => 'Vere a paggena d"a categurìa',
00727 'tooltip-minoredit'              => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
00728 'tooltip-save'                   => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
00729 'tooltip-preview'                => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
00730 'tooltip-rollback'               => "\"A vascio\" annulla 'e modefeche 'e chista paggena ell'ultimo contributore cu n' uneco click",
00731 
00732 # Attribution
00733 'others' => 'ate',
00734 
00735 # Browsing diffs
00736 'previousdiff' => '← Càgnamiento cchiù viecchio',
00737 'nextdiff'     => 'Cagnamiénte successivo →',
00738 
00739 # Media information
00740 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, dimenzione ddo file: $3, tipo MIME: $4',
00741 'show-big-image' => 'Vversione ad ata risoluzione',
00742 
00743 # Special:NewFiles
00744 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
00745 'ilsubmit' => 'Truova',
00746 
00747 # Metadata
00748 'metadata' => 'Metadate',
00749 
00750 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
00751 
00752 'exif-meteringmode-0'   => 'Scanusciuto',
00753 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
00754 
00755 'exif-lightsource-0'  => 'Scanusciuta',
00756 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
00757 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
00758 
00759 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
00760 
00761 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
00762 
00763 # External editor support
00764 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
00765 
00766 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
00767 'watchlistall2' => 'tutte',
00768 'namespacesall' => 'Tutte',
00769 'monthsall'     => 'tutte',
00770 
00771 # Email address confirmation
00772 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
00773 'confirmemail_loggedin'  => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
00774 
00775 # Delete conflict
00776 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
00777 
00778 # Auto-summaries
00779 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
00780 'autosumm-new'     => "Paggena criate ch''o: $1",
00781 
00782 # Special:SpecialPages
00783 'specialpages' => 'Paggene speciale',
00784 
00785 # Special:Tags
00786 'tag-filter' => 'Filtra ppe [[Special:Tags|etichetta]]:',
00787 
00788 );