MediaWiki  REL1_19
MessagesPfl.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00018 $fallback = 'de';
00019 
00020 $messages = array(
00021 # User preference toggles
00022 'tog-underline'       => 'Lingg unnaschdraische',
00023 'tog-hideminor'       => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
00024 'tog-hidepatrolled'   => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
00025 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
00026 'tog-showtoolbar'     => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
00027 'tog-previewontop'    => 'Vorbligg owwahalwb vum Beaawaidungsfenschda zaische',
00028 'tog-previewonfirst'  => 'Zaischen Vorbligg baim erschdemol Schaffe',
00029 'tog-oldsig'          => 'Voahonneni Unnaschfrid',
00030 'tog-showjumplinks'   => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
00031 'tog-uselivepreview'  => 'Uuvazeschada Vorbligg (bneedischd JavaScript) (vasugswais)',
00032 'tog-showhiddencats'  => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
00033 
00034 'underline-always'  => 'Imma',
00035 'underline-never'   => 'Gaaned',
00036 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
00037 
00038 # Font style option in Special:Preferences
00039 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
00040 'editfont-serif'     => 'Serif Schrifd',
00041 
00042 # Dates
00043 'sunday'        => 'Sundaach',
00044 'monday'        => 'Mondaach',
00045 'tuesday'       => 'Dienschdaach',
00046 'wednesday'     => 'Middwoch',
00047 'thursday'      => 'Dunnaschdaach',
00048 'friday'        => 'Fraidaach',
00049 'saturday'      => 'Sõmschdaach',
00050 'sun'           => 'Su',
00051 'mon'           => 'Mo',
00052 'tue'           => 'Di',
00053 'wed'           => 'Mi',
00054 'thu'           => 'Du',
00055 'fri'           => 'Fr',
00056 'sat'           => 'So',
00057 'january'       => 'Janua',
00058 'february'      => 'Februa',
00059 'march'         => 'März',
00060 'april'         => 'Abril',
00061 'may_long'      => 'Mai',
00062 'june'          => 'Juni',
00063 'july'          => 'Juli',
00064 'august'        => 'Auguschd',
00065 'september'     => 'Sebdemba',
00066 'october'       => 'Ogdowa',
00067 'november'      => 'Nowemba',
00068 'december'      => 'Dezemba',
00069 'january-gen'   => 'Janua',
00070 'february-gen'  => 'Februa',
00071 'march-gen'     => 'März',
00072 'april-gen'     => 'Abril',
00073 'may-gen'       => 'Mai',
00074 'june-gen'      => 'Juni',
00075 'july-gen'      => 'Juli',
00076 'august-gen'    => 'Auguschd',
00077 'september-gen' => 'Sebdemba',
00078 'october-gen'   => 'Ogdowa',
00079 'november-gen'  => 'Nowemba',
00080 'december-gen'  => 'Dezemba',
00081 'jan'           => 'Jan',
00082 'feb'           => 'Feb',
00083 'mar'           => 'Mär',
00084 'apr'           => 'Abr',
00085 'may'           => 'Mai',
00086 'jun'           => 'Jun',
00087 'jul'           => 'Jul',
00088 'aug'           => 'Aug',
00089 'sep'           => 'Seb',
00090 'oct'           => 'Ogd',
00091 'nov'           => 'Nov',
00092 'dec'           => 'Dez',
00093 
00094 # Categories related messages
00095 'pagecategories'                 => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00096 'category_header'                => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
00097 'subcategories'                  => 'Unnagrubbe',
00098 'category-media-header'          => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
00099 'category-empty'                 => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
00100 'hidden-categories'              => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
00101 'hidden-category-category'       => 'Verschdegelde Grubbe',
00102 'category-subcat-count'          => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}}, vun gsomd $2.}}',
00103 'category-subcat-count-limited'  => 'Die Sachgrubb hod die {{PLURAL:$1|Unagrubb|$1 Unagrubbe}}.',
00104 'category-article-count'         => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
00105 'category-article-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} hodds inde Sachgrubb.',
00106 'category-file-count'            => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
00107 'category-file-count-limited'    => 'Die {{PLURAL:$1|Dadai|$1 Dadije}} hodds inde Sachgrubb.',
00108 'listingcontinuesabbrev'         => '(Waida)',
00109 'index-category'                 => 'Eafassdi Saide',
00110 'noindex-category'               => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
00111 
00112 'about'         => 'Iwwa',
00113 'newwindow'     => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
00114 'cancel'        => 'Abbresche',
00115 'moredotdotdot' => 'Mea …',
00116 'mypage'        => 'Said',
00117 'mytalk'        => 'Dischbediere',
00118 'navigation'    => 'Nawigadzion',
00119 'and'           => '&#32;unn',
00120 
00121 # Cologne Blue skin
00122 'qbfind'         => 'Finne',
00123 'qbbrowse'       => 'Duaschschdewere',
00124 'qbedit'         => 'Beawaide',
00125 'qbpageoptions'  => 'Die Said',
00126 'qbmyoptions'    => 'Moi Saide',
00127 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide',
00128 'faq'            => 'Ofd gschdeldi Froche',
00129 
00130 # Vector skin
00131 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
00132 'vector-action-delete'     => 'Lesche',
00133 'vector-action-move'       => 'Vaschiewe',
00134 'vector-action-protect'    => 'Schidze',
00135 'vector-action-undelete'   => 'Zriggbringe',
00136 'vector-view-create'       => 'Õleesche',
00137 'vector-view-edit'         => 'Beawaide',
00138 'vector-view-history'      => 'Dadaigschischd',
00139 'vector-view-view'         => 'Lese',
00140 'vector-view-viewsource'   => 'Gwelltegschd zaische',
00141 'actions'                  => 'Maßnõhme',
00142 'namespaces'               => 'Nõmensreum',
00143 'variants'                 => 'Tibbe',
00144 
00145 'errorpagetitle'    => 'Irrdumm',
00146 'returnto'          => 'Zrick zu $1.',
00147 'tagline'           => 'Vun {{SITENAME}}',
00148 'help'              => 'Unaschdidzung',
00149 'search'            => 'Nochgugge',
00150 'searchbutton'      => 'Gugg',
00151 'go'                => 'Ausfiere',
00152 'searcharticle'     => 'Ausfiare',
00153 'history'           => 'Gschischd vunde Said',
00154 'history_short'     => 'Gschischd',
00155 'printableversion'  => 'Drugg-Õsischd',
00156 'permalink'         => 'Schdendischa Lingg',
00157 'print'             => 'Drugge',
00158 'view'              => 'Ogugge',
00159 'edit'              => 'Beawaide',
00160 'create'            => 'Õleesche',
00161 'editthispage'      => 'Die Said beawaide',
00162 'create-this-page'  => 'Mach die Said',
00163 'delete'            => 'Lesche',
00164 'deletethispage'    => 'Lesch die Said',
00165 'undelete_short'    => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
00166 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00167 'protect'           => 'schidze',
00168 'protect_change'    => 'ännare',
00169 'protectthispage'   => 'Die Said schidze',
00170 'unprotect'         => 'Saideschudz ännare',
00171 'newpage'           => 'Naiji Said',
00172 'talkpage'          => 'Iwwa die Said dischbediere',
00173 'talkpagelinktext'  => 'Dischbediere',
00174 'specialpage'       => 'Schbezielli Said',
00175 'personaltools'     => 'Persenlischs Wergzaisch',
00176 'postcomment'       => 'Naije Abschnidd',
00177 'articlepage'       => 'Inhald õgugge',
00178 'talk'              => 'Dischbediere',
00179 'views'             => 'Uffruf',
00180 'toolbox'           => 'Wergzaischkischd',
00181 'userpage'          => 'Middawaidasaid õgugge',
00182 'projectpage'       => 'Brojegdsaid õgugge',
00183 'imagepage'         => 'Dadaisaid õgugge',
00184 'mediawikipage'     => 'Nochrischd õgugge',
00185 'templatepage'      => 'Voalach õgugge',
00186 'viewhelppage'      => 'Hilf õgugge',
00187 'categorypage'      => 'Zaisch die Kadegorie',
00188 'viewtalkpage'      => 'Zaischs Gbabbl',
00189 'otherlanguages'    => 'In õnnare Schbroche',
00190 'redirectedfrom'    => '(Nochgschiggd worre vun $1)',
00191 'redirectpagesub'   => 'Nochschigg-Said',
00192 'lastmodifiedat'    => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
00193 'viewcount'         => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
00194 'protectedpage'     => 'Said schidze',
00195 'jumpto'            => 'Hubs uff:',
00196 'jumptonavigation'  => 'Nawigadzion',
00197 'jumptosearch'      => 'Nochgugge',
00198 'view-pool-error'   => 'Dudma leed, die Maschine isch graad iwwalaschd.
00199 Zu vieli Middawaida guggn grad die Said õ.
00200 Waad ä bissl un brobieas nomol.
00201 
00202 $1',
00203 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
00204 
00205 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00206 'aboutsite'            => 'Iwwa {{SITENAME}}',
00207 'aboutpage'            => 'Project:Iwwa',
00208 'copyright'            => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
00209 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
00210 'currentevents'        => 'Aggduelli Gscheniss',
00211 'currentevents-url'    => 'Project: Leschdi Gschneniss',
00212 'disclaimers'          => 'Hafdungsausschluß',
00213 'disclaimerpage'       => 'Project:Impressum',
00214 'edithelp'             => 'Unaschdizung fas Beawaide',
00215 'edithelppage'         => 'Help:Ännere',
00216 'helppage'             => 'Help:Inhald',
00217 'mainpage'             => 'Schdadsaid',
00218 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
00219 'policy-url'           => 'Project:Grundsedz',
00220 'portal'               => '{{SITENAME}}-Bordal',
00221 'portal-url'           => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
00222 'privacy'              => 'Daadeschuds',
00223 'privacypage'          => 'Project:Daadeschuds',
00224 
00225 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
00226 
00227 'ok'                      => 'Alla gud',
00228 'retrievedfrom'           => 'Vun "$1"',
00229 'youhavenewmessages'      => 'Du hoschd $1 ($2).',
00230 'newmessageslink'         => 'naije Nochrischde',
00231 'newmessagesdifflink'     => 'ledschdi Ännarung',
00232 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
00233 'editsection'             => 'beawaide',
00234 'editold'                 => 'beawaide',
00235 'viewsourceold'           => 'Gwelltegschd õgugge',
00236 'editlink'                => 'beawaide',
00237 'viewsourcelink'          => 'Gwell õgugge',
00238 'editsectionhint'         => 'Deel ännare: $1',
00239 'toc'                     => 'Inhald',
00240 'showtoc'                 => 'zaische',
00241 'hidetoc'                 => 'vaschdeggle',
00242 'collapsible-collapse'    => 'Oiglabbe',
00243 'collapsible-expand'      => 'Uffglabbe',
00244 'thisisdeleted'           => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
00245 'viewdeleted'             => '$1 zaische?',
00246 'restorelink'             => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00247 'site-rss-feed'           => '$1 RSS-Feed',
00248 'site-atom-feed'          => '$1 Atom-Feed',
00249 'page-rss-feed'           => '"$1" RSS-Feed',
00250 'page-atom-feed'          => '"$1" Atom-Feed',
00251 'red-link-title'          => '$1 (Said hodds nedd)',
00252 
00253 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00254 'nstab-main'      => 'Said',
00255 'nstab-user'      => 'Middawaidasaid',
00256 'nstab-media'     => 'Medije',
00257 'nstab-special'   => 'Schbezialsaid',
00258 'nstab-project'   => 'Bordal',
00259 'nstab-image'     => 'Dadai',
00260 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
00261 'nstab-template'  => 'Vorlach',
00262 'nstab-help'      => 'Unaschdidzung',
00263 'nstab-category'  => 'Sachgrubb',
00264 
00265 # Main script and global functions
00266 'nosuchaction'      => 'Des hodds nedd',
00267 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
00268 
00269 # General errors
00270 'error'                => 'Irrdumm',
00271 'databaseerror'        => 'Daadebongg-Irrdumm',
00272 'readonly'             => 'Daadebongg blogiead',
00273 'missing-article'      => 'De Tegschd fa „$1“ $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
00274 
00275 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
00276 
00277 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
00278 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
00279 'missingarticle-rev'   => '(Ausgawenumma#: $1)',
00280 'missingarticle-diff'  => '(Unnaschied: $1, $2)',
00281 'internalerror'        => 'Inderna Irrdumm',
00282 'internalerror_info'   => 'Inderna Irrdumm: $1',
00283 'fileappenderrorread'  => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
00284 'fileappenderror'      => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
00285 'filecopyerror'        => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
00286 'filerenameerror'      => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
00287 'filedeleteerror'      => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
00288 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
00289 'filenotfound'         => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
00290 'fileexistserror'      => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
00291 'unexpected'           => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
00292 'formerror'            => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
00293 'badarticleerror'      => 'Des geed nedd uffde Said.',
00294 'cannotdelete-title'   => '"$1" komma nedd lesche',
00295 'badtitle'             => 'Schleschde Didl',
00296 'badtitletext'         => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
00297 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
00298 'viewsource'           => 'Gwelltegschd õgugge',
00299 'viewsource-title'     => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
00300 'viewsourcetext'       => 'Konschdas õgugge un abschraiwe',
00301 'viewyourtext'         => 'Konschda doi Eawed uff de Said õgugge un abschraiwe:',
00302 'ns-specialprotected'  => 'Do komma nedd drõ schaffe',
00303 
00304 # Virus scanner
00305 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
00306 
00307 # Login and logout pages
00308 'yourname'                 => 'Middawaidanõme:',
00309 'yourpassword'             => 'Kennword:',
00310 'yourpasswordagain'        => 'Kennword nomol oigewe:',
00311 'remembermypassword'       => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
00312 'login'                    => 'Õmelde',
00313 'nav-login-createaccount'  => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00314 'loginprompt'              => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
00315 'userlogin'                => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00316 'userloginnocreate'        => 'Oilogge',
00317 'logout'                   => 'Uffhere',
00318 'userlogout'               => 'Uffhere',
00319 'nologin'                  => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
00320 'nologinlink'              => 'E Kondo õleesche',
00321 'createaccount'            => 'Kondo õleesche',
00322 'gotaccount'               => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
00323 'gotaccountlink'           => 'Õmelde',
00324 'userlogin-resetlink'      => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
00325 'createaccountreason'      => 'Grund:',
00326 'badretype'                => 'Kennword bassd nedd',
00327 'userexists'               => 'De Middawaida hodds schun.
00328 Nemmen onnare.',
00329 'loginerror'               => 'Irrdumm baim Õmelde',
00330 'createaccounterror'       => 'Kondo $1 komma nedd mache',
00331 'loginsuccesstitle'        => 'Konschd schaffe',
00332 'login-userblocked'        => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.',
00333 'wrongpasswordempty'       => 'Hoschds Kennword vagesse. Mags nomol.',
00334 'passwordtooshort'         => 'Kennword muss {{PLURAL:$1|1 Zaische|$1 Zaische}} hawe.',
00335 'password-name-match'      => 'Doi Kennword deaf nedd so heese wie du.',
00336 'password-login-forbidden' => 'De Nõme uns Kennword sinn fabode.',
00337 'mailmypassword'           => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
00338 'accountcreated'           => 'Kondo õgleeschd',
00339 'login-abort-generic'      => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche',
00340 'loginlanguagelabel'       => 'Schbrooch: $1',
00341 
00342 # Change password dialog
00343 'resetpass'                 => 'Kennword wegsle',
00344 'oldpassword'               => 'Alds Kennword',
00345 'newpassword'               => 'Naijes Kennword',
00346 'retypenew'                 => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
00347 'resetpass_forbidden'       => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
00348 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
00349 'resetpass-submit-cancel'   => 'Uffhere',
00350 'resetpass-temp-password'   => 'Bschrengds Kennword',
00351 
00352 # Special:PasswordReset
00353 'passwordreset'          => 'Kennword zriggsedze',
00354 'passwordreset-legend'   => 'Kennword zriggsedze',
00355 'passwordreset-username' => 'Middawaida:',
00356 'passwordreset-capture'  => 'E-Mail õgugge?',
00357 
00358 # Special:ChangeEmail
00359 'changeemail-none'   => '(käni)',
00360 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
00361 
00362 # Edit page toolbar
00363 'bold_sample'     => 'Feddi Schrifd',
00364 'bold_tip'        => 'Feddi Schrifd',
00365 'italic_sample'   => 'Schebbi Schrifd',
00366 'italic_tip'      => 'Schebbi Schrifd',
00367 'link_sample'     => 'Schdischwoad',
00368 'link_tip'        => 'Inderna Lingg',
00369 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com Linggtegschd',
00370 'extlink_tip'     => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
00371 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
00372 'headline_tip'    => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
00373 'nowiki_sample'   => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
00374 'nowiki_tip'      => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
00375 'image_tip'       => 'Bildvawais',
00376 'media_tip'       => 'Dadailingg',
00377 'sig_tip'         => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
00378 'hr_tip'          => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
00379 
00380 # Edit pages
00381 'summary'                          => 'Iwwabligg:',
00382 'subject'                          => 'Bedreff:',
00383 'minoredit'                        => 'Des ische glänni Beawaidung',
00384 'watchthis'                        => 'Die Said im Aach palde',
00385 'savearticle'                      => 'Said schbaischere',
00386 'preview'                          => 'Voaschau',
00387 'showpreview'                      => 'Voaschau zaische',
00388 'showlivepreview'                  => 'Live-Voaschau',
00389 'showdiff'                         => 'Ännarunge zaische',
00390 'anoneditwarning'                  => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
00391 'summary-preview'                  => 'Iwwabligg:',
00392 'blockedtitle'                     => 'Middawaida isch gschbead',
00393 'blockednoreason'                  => "s'hod kän Grund",
00394 'whitelistedittext'                => 'Mugschd disch $1 fas schaffe',
00395 'loginreqtitle'                    => 'Mugschd disch õmelde',
00396 'loginreqlink'                     => 'Õmelde',
00397 'loginreqpagetext'                 => 'Mugschd disch $1 fas õgugge.',
00398 'accmailtitle'                     => 'Kennword gschiggd',
00399 'newarticle'                       => '(Naij)',
00400 'newarticletext'                   => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
00401 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
00402 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
00403 'noarticletext'                    => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
00404 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
00405 'updated'                          => '(Gännad)',
00406 'note'                             => "'''Hiwes:'''",
00407 'previewnote'                      => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
00408 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
00409 'editing'                          => 'Õm $1 beawaide',
00410 'editingsection'                   => '$1 beawaide (de Deel)',
00411 'editingcomment'                   => '$1 beawaide (de Deel)',
00412 'editconflict'                     => 'Schdraid ums Ännare: $1',
00413 'yourtext'                         => 'Doin Tegschd',
00414 'storedversion'                    => 'Gschbaischerdi Version',
00415 'yourdiff'                         => 'Unaschied',
00416 'copyrightwarning'                 => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
00417 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
00418 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
00419 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
00420 'templatesused'                    => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
00421 'templatesusedpreview'             => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
00422 'template-protected'               => '(gschizd)',
00423 'template-semiprotected'           => '(halwa-gschizd)',
00424 'hiddencategories'                 => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
00425 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
00426 'recreate-moveddeleted-warn'       => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
00427 'moveddeleted-notice'              => 'Die Said isch gleschd worre.
00428 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
00429 'log-fulllog'                      => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
00430 'edit-conflict'                    => 'Schdraid ums Ännare.',
00431 
00432 # Parser/template warnings
00433 'post-expand-template-inclusion-warning'  => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
00434 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
00435 'post-expand-template-argument-warning'   => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
00436 'post-expand-template-argument-category'  => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
00437 
00438 # History pages
00439 'viewpagelogs'           => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
00440 'currentrev'             => 'Ledschdi Änarung',
00441 'currentrev-asof'        => 'Agduell Ausgab vun $1',
00442 'revisionasof'           => 'Iwwaawaidung vun $1',
00443 'revision-info'          => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
00444 'previousrevision'       => '← Älderi Beawaidung',
00445 'nextrevision'           => 'Naijari Ausgawb →',
00446 'currentrevisionlink'    => 'Agduelli Ausgawb',
00447 'cur'                    => 'jedzischi',
00448 'next'                   => 'Negschd',
00449 'last'                   => 'vorischi',
00450 'page_first'             => 'Easchd',
00451 'page_last'              => 'Ledschd',
00452 'histlegend'             => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
00453 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
00454 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
00455 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
00456 'history-show-deleted'   => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
00457 'histfirst'              => 'Äldschde',
00458 'histlast'               => 'Naijschde',
00459 'historyempty'           => '(lea)',
00460 
00461 # Revision feed
00462 'history-feed-title'          => 'Ännarungsgschischd',
00463 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
00464 
00465 # Revision deletion
00466 'rev-delundel'               => 'zaisch/vaschdeggl',
00467 'rev-showdeleted'            => 'zaische',
00468 'revisiondelete'             => 'Lesche/Heaschdelle vun Ännarunge',
00469 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
00470 'revdelete-hide-image'       => 'Vaschdegglde Inhald',
00471 'revdelete-hide-name'        => 'Vaschdeggls',
00472 'revdelete-hide-comment'     => 'Vaschdeggls Resimee',
00473 'revdelete-hide-user'        => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
00474 'revdelete-radio-same'       => '(dudo nix ännare)',
00475 'revdelete-radio-set'        => 'Ja',
00476 'revdelete-radio-unset'      => 'Nä',
00477 'revdelete-log'              => 'Grund:',
00478 'revdelete-submit'           => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
00479 'revdel-restore'             => 'Sischdbakaid ännare',
00480 'revdel-restore-deleted'     => 'gleschdi Ännarunge',
00481 'revdel-restore-visible'     => 'sischdbari Ännarunge',
00482 'pagehist'                   => 'Gschischd vunde Said',
00483 'deletedhist'                => 'Gleschde Gschischde',
00484 'revdelete-reasonotherlist'  => 'Õnnare Grund',
00485 
00486 # History merging
00487 'mergehistory'        => 'Gschischde zõmmefiere',
00488 'mergehistory-go'     => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
00489 'mergehistory-submit' => 'Gschischde zõmmefiere',
00490 'mergehistory-reason' => 'Grund:',
00491 
00492 # Merge log
00493 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
00494 
00495 # Diffs
00496 'history-title'            => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
00497 'difference'               => '(Unnerschied zwische de Versione)',
00498 'lineno'                   => 'Zail $1:',
00499 'compareselectedversions'  => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
00500 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
00501 'editundo'                 => 'zriggnemme',
00502 
00503 # Search results
00504 'searchresults'                    => 'Eagewnis nochgugge',
00505 'searchresults-title'              => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
00506 'searchresulttext'                 => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
00507 'searchsubtitle'                   => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
00508 'searchsubtitleinvalid'            => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
00509 'notitlematches'                   => 'Kän Saidedidl gfunne',
00510 'notextmatches'                    => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
00511 'prevn'                            => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
00512 'nextn'                            => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
00513 'prevn-title'                      => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00514 'nextn-title'                      => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00515 'shown-title'                      => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
00516 'viewprevnext'                     => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00517 'searchmenu-exists'                => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
00518 'searchmenu-new'                   => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
00519 'searchprofile-articles'           => 'Inhald',
00520 'searchprofile-project'            => 'Hilf- un Brojegdsaide',
00521 'searchprofile-images'             => 'Multimedia',
00522 'searchprofile-everything'         => 'Alles',
00523 'searchprofile-advanced'           => 'Foadgschridde',
00524 'searchprofile-articles-tooltip'   => 'In $1 gugge',
00525 'searchprofile-project-tooltip'    => 'In $1 gugge',
00526 'searchprofile-images-tooltip'     => 'Gugg noch Bilda',
00527 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
00528 'searchprofile-advanced-tooltip'   => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
00529 'search-result-size'               => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
00530 'search-result-category-size'      => '{{PLURAL:$1|1 Said|$1 Saide}} ({{PLURAL:$2|1 Sachgrubb|$2 Sachgrubbe}}, {{PLURAL:$3|1 Dadai|$3 Dadaije}})',
00531 'search-result-score'              => 'Bdaidung: $1%',
00532 'search-redirect'                  => '(Waidalaidung $1)',
00533 'search-section'                   => '(Abschnidd $1)',
00534 'search-suggest'                   => 'Hoschd gemäänd: $1',
00535 'search-interwiki-caption'         => 'Schweschterprojekt',
00536 'search-interwiki-default'         => '$1 Ergebnis:',
00537 'search-interwiki-more'            => '(meh)',
00538 'search-mwsuggest-enabled'         => 'mid Vorschläch',
00539 'search-mwsuggest-disabled'        => 'kää Vorschläch',
00540 'search-relatedarticle'            => 'Vawond',
00541 'mwsuggest-disable'                => 'Schald Voaschlesch ab',
00542 'searcheverything-enable'          => 'Gugg iwwaraal',
00543 'searchrelated'                    => 'vawond',
00544 'searchall'                        => 'alle',
00545 'showingresultsheader'             => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1–$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
00546 'nonefound'                        => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
00547 'search-nonefound'                 => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
00548 'powersearch'                      => 'Erwaiterte Such',
00549 'powersearch-legend'               => 'Erwaiterte Such',
00550 'powersearch-ns'                   => 'In de Namensraim suche:',
00551 'powersearch-redir'                => 'Waiderlaidunge aazaische',
00552 'powersearch-field'                => 'Suche noch',
00553 'powersearch-togglelabel'          => 'Wehl:',
00554 'powersearch-toggleall'            => 'Alli',
00555 'powersearch-togglenone'           => 'Kään',
00556 
00557 # Quickbar
00558 'qbsettings-none' => 'Kään',
00559 
00560 # Preferences page
00561 'preferences'               => 'Obzione',
00562 'mypreferences'             => 'Oischdellunge',
00563 'datedefault'               => 'Kä Oischdellunge',
00564 'prefs-watchlist'           => 'Beowachdungslischd',
00565 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hegschdi Õzahl: 1000',
00566 'prefs-misc'                => 'Schunschdisches',
00567 'prefs-rendering'           => 'Uffdridd',
00568 'saveprefs'                 => 'Oischdellunge schbaischere',
00569 'resetprefs'                => 'Oischdellunge vawerfe',
00570 'prefs-editing'             => 'Schaffe',
00571 'rows'                      => 'Zaile',
00572 'columns'                   => 'Schbalde',
00573 'searchresultshead'         => 'Nochgugge',
00574 'resultsperpage'            => 'Dreffa bro Said',
00575 'stub-threshold-disabled'   => 'Abgschdeld',
00576 'guesstimezone'             => 'Aus em Browser iwwernemme',
00577 'timezoneregion-africa'     => 'Afrika',
00578 'timezoneregion-america'    => 'Õmerika',
00579 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
00580 'timezoneregion-arctic'     => 'Aadigk',
00581 'timezoneregion-asia'       => 'Asije',
00582 'timezoneregion-atlantic'   => 'Adlõndischa Ozeõn',
00583 'timezoneregion-australia'  => 'Auschdralije',
00584 'timezoneregion-europe'     => 'Oirobba',
00585 'timezoneregion-indian'     => 'Indischa Ozeõn',
00586 'timezoneregion-pacific'    => 'Pazifischa Ozeõn',
00587 'prefs-searchoptions'       => 'Nochgugge',
00588 'default'                   => 'Schdondad',
00589 'youremail'                 => 'E-Mail:',
00590 'username'                  => 'Benudzanoame:',
00591 'yourrealname'              => 'Birschalischa Nõme:',
00592 'yourlanguage'              => 'Schbrooch:',
00593 'yournick'                  => 'Naiji Unnaschfrid',
00594 'yourgender'                => 'Gschleschd:',
00595 'gender-unknown'            => 'Ghoim gkalde',
00596 'gender-male'               => 'Männlisch',
00597 'gender-female'             => 'Waiblisch',
00598 'prefs-help-email'          => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
00599 'prefs-help-email-others'   => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
00600 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
00601 'prefs-diffs'               => 'Unaschied',
00602 
00603 # User rights
00604 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
00605 'userrights-reason'       => 'Grund:',
00606 
00607 # Groups
00608 'group'            => 'Grubb:',
00609 'group-user'       => 'Middawaida',
00610 'group-bot'        => 'Bots',
00611 'group-sysop'      => 'Adminischdradore',
00612 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
00613 'group-all'        => '(alle)',
00614 
00615 'group-bot-member'        => '{{GENDER:$1|Bot}}',
00616 'group-sysop-member'      => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
00617 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
00618 
00619 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
00620 
00621 # Rights
00622 'right-read'          => 'Saide leese',
00623 'right-edit'          => 'Õnde Saide schaffe',
00624 'right-createpage'    => 'Saide mache',
00625 'right-createtalk'    => 'Dischbediersaide mache',
00626 'right-move'          => 'Said bwesche',
00627 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
00628 'right-movefile'      => 'Saide vaschiewe',
00629 'right-upload'        => 'Dadaije nufflade',
00630 'right-upload_by_url' => 'Dadaije vunna Address nufflaade',
00631 'right-delete'        => 'Saide lesche',
00632 'right-undelete'      => 'Said widdaheaschdelle',
00633 
00634 # User rights log
00635 'rightslog'  => 'Middawaidareschd-Logbuch',
00636 'rightsnone' => '(-)',
00637 
00638 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00639 'action-edit' => 'die Said beawaide',
00640 
00641 # Recent changes
00642 'nchanges'                        => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00643 'recentchanges'                   => 'Ledschdi Ännarunge',
00644 'recentchanges-legend'            => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
00645 'recentchanges-feed-description'  => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
00646 'recentchanges-label-newpage'     => 'Domid magschd ä naiji Said',
00647 'recentchanges-label-minor'       => "S'ische glenni Beawaidung",
00648 'recentchanges-label-bot'         => 'Ännarunge duaschn Bod',
00649 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
00650 'rcnote'                          => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
00651 'rcnotefrom'                      => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
00652 'rclistfrom'                      => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
00653 'rcshowhideminor'                 => 'Glenni Ännarunge $1',
00654 'rcshowhidebots'                  => 'Bots $1',
00655 'rcshowhideliu'                   => 'Õgmelda Middawaida $1',
00656 'rcshowhideanons'                 => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
00657 'rcshowhidepatr'                  => '$1 iwabriefde Ännarunge',
00658 'rcshowhidemine'                  => 'Moi Beawaidunge $1',
00659 'rclinks'                         => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
00660 'diff'                            => 'Unnaschied',
00661 'hist'                            => 'Gschischd',
00662 'hide'                            => 'vaschdeggle',
00663 'show'                            => 'zaische',
00664 'minoreditletter'                 => 'k',
00665 'newpageletter'                   => 'N',
00666 'boteditletter'                   => 'B',
00667 'rc_categories'                   => 'Oigschrengd uff Sachgrubbe (abgdeeld middm "|")',
00668 'rc_categories_any'               => 'Ebbes',
00669 'rc-enhanced-expand'              => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
00670 'rc-enhanced-hide'                => 'Õgawe vaschdeggle',
00671 
00672 # Recent changes linked
00673 'recentchangeslinked'          => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
00674 'recentchangeslinked-feed'     => 'Ännarunge on valinggde Saide',
00675 'recentchangeslinked-toolbox'  => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
00676 'recentchangeslinked-title'    => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
00677 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
00678 'recentchangeslinked-summary'  => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
00679 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
00680 'recentchangeslinked-page'     => 'Saide:',
00681 'recentchangeslinked-to'       => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
00682 
00683 # Upload
00684 'upload'            => 'Nufflade',
00685 'uploadbtn'         => 'Dadai nufflade',
00686 'uploadlogpage'     => 'Dadaije-Logbuch',
00687 'filedesc'          => 'Iwwabligg',
00688 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
00689 'savefile'          => 'Dadai schbaischere',
00690 'uploadedimage'     => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
00691 
00692 # Lock manager
00693 'lockmanager-notlocked'        => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
00694 'lockmanager-fail-closelock'   => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
00695 'lockmanager-fail-deletelock'  => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
00696 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
00697 'lockmanager-fail-openlock'    => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
00698 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
00699 
00700 'license'        => 'Bwillischung',
00701 'license-header' => 'Bwillischung',
00702 
00703 # Special:ListFiles
00704 'listfiles_name'  => 'Nome',
00705 'listfiles_size'  => 'Greeß',
00706 'listfiles_count' => 'Versione',
00707 
00708 # File description page
00709 'file-anchor-link'          => 'Dadai',
00710 'filehist'                  => 'Dadaigschischd',
00711 'filehist-help'             => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
00712 'filehist-deleteall'        => 'alles lesche',
00713 'filehist-deleteone'        => 'lesche',
00714 'filehist-revert'           => 'zriggsedze',
00715 'filehist-current'          => 'agduell',
00716 'filehist-datetime'         => 'Zaidpungd',
00717 'filehist-thumb'            => 'Gleenes Bild',
00718 'filehist-thumbtext'        => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
00719 'filehist-user'             => 'Middawaida',
00720 'filehist-dimensions'       => 'Maß',
00721 'filehist-comment'          => 'Oißarung',
00722 'imagelinks'                => 'Dadaivawendung',
00723 'linkstoimage'              => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
00724 'nolinkstoimage'            => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
00725 'sharedupload'              => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
00726 'sharedupload-desc-here'    => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
00727 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
00728 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
00729 
00730 # File deletion
00731 'filedelete'                   => 'Lesch $1',
00732 'filedelete-legend'            => 'Dadai lesche',
00733 'filedelete-submit'            => 'Lesche',
00734 'filedelete-success'           => "'''$1''' isch gleschd worre.",
00735 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
00736 
00737 # MIME search
00738 'download' => 'Runalaade',
00739 
00740 # Random page
00741 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
00742 
00743 # Statistics
00744 'statistics'       => 'Schdadischdigge',
00745 'statistics-pages' => 'Saide',
00746 
00747 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
00748 
00749 'brokenredirects-edit'   => 'beawaide',
00750 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
00751 
00752 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
00753 
00754 # Miscellaneous special pages
00755 'nbytes'                  => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
00756 'ncategories'             => '$1 {{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00757 'nlinks'                  => '$1 {{PLURAL:$1|Lingg|Linggs}}',
00758 'nmembers'                => '$1 {{PLURAL:$1|Middawaida|Middawaida}}',
00759 'nrevisions'              => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00760 'nimagelinks'             => 'Used on $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00761 'ntransclusions'          => 'oigsedzd uff $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00762 'uncategorizedpages'      => 'Said ohne Sachgrubb',
00763 'uncategorizedcategories' => 'Sachgrubb ohne Sachgrubb',
00764 'uncategorizedimages'     => 'Dadai ohne Sachgrubb',
00765 'uncategorizedtemplates'  => 'Vorlach ohne Sachgrubb',
00766 'unusedcategories'        => 'Vawaisdi Sachgrubb',
00767 'unusedimages'            => 'Vawaisde Dadaije',
00768 'popularpages'            => 'Bliewbde Saide',
00769 'wantedcategories'        => 'Gwinschde Sachgrubbe',
00770 'wantedpages'             => 'Gwinschde Saide',
00771 'mostlinkedcategories'    => 'Nizlischi Sachgrubbe',
00772 'mostlinkedtemplates'     => 'Niylischi Vorlache',
00773 'mostcategories'          => 'Saide midd õm maigschde Sachgrubbe',
00774 'prefixindex'             => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
00775 'listusers-editsonly'     => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
00776 'usercreated'             => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
00777 'newpages'                => 'Naije Saide',
00778 'move'                    => 'Vaschiewe',
00779 'movethispage'            => 'Die Said verschiewe',
00780 'unusedcategoriestext'    => 'Die Sachgrubb hodds, a wonnse vun känna onnare Said odda Sachgrubb gnumme werd.',
00781 'pager-newer-n'           => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
00782 'pager-older-n'           => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
00783 
00784 # Book sources
00785 'booksources'               => 'Buchgwelle',
00786 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
00787 'booksources-go'            => 'Geh',
00788 
00789 # Special:Log
00790 'log' => 'Logbischa',
00791 
00792 # Special:AllPages
00793 'allpages'       => 'Alle Saide',
00794 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
00795 'prevpage'       => 'Voriche Said ($1)',
00796 'allpagesfrom'   => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
00797 'allpagesto'     => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
00798 'allarticles'    => 'Alle Saide',
00799 'allpagesprev'   => 'Voriche',
00800 'allpagesnext'   => 'Negschd',
00801 'allpagessubmit' => 'Zaische',
00802 
00803 # Special:Categories
00804 'categories'         => 'Sachgrubbe',
00805 'categoriespagetext' => 'Folschndi {{PLURAL:$1|Sachgrubb hodd|Sachgrubbe hawen}} Saide odda Dadaije. [[Special:UnusedCategories|Ubnudze Sachgrubbe]] werren do nedd gzaischd. Gugg a uffde [[Special:WantedCategories|gwinschde Sachgrubbe]].',
00806 'categoriesfrom'     => 'Zaisch Sachgrubbe õgfonge middt:',
00807 
00808 # Special:DeletedContributions
00809 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch',
00810 
00811 # Special:LinkSearch
00812 'linksearch'      => 'Exderne Lings',
00813 'linksearch-pat'  => 'Suchmuschda',
00814 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
00815 
00816 # Special:ListUsers
00817 'listusers-submit'   => 'Zaische',
00818 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne',
00819 'listusers-blocked'  => '(gschberd)',
00820 
00821 # Special:Log/newusers
00822 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
00823 
00824 # Special:ListGroupRights
00825 'listgrouprights-group'   => 'Grubb',
00826 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
00827 
00828 # Email user
00829 'emailuser'     => 'E-Mail õnde Middawaida',
00830 'emailusername' => 'Middawaidanõme:',
00831 'emailfrom'     => 'Vum:',
00832 'emailto'       => 'Fa:',
00833 'emailsubject'  => 'Bdreff:',
00834 'emailmessage'  => 'Middeelung:',
00835 'emailsend'     => 'Abschigge',
00836 
00837 # Watchlist
00838 'watchlist'         => 'Beowachdungslischd',
00839 'mywatchlist'       => 'Beowachdungslischd',
00840 'watchlistfor2'     => 'Vun $1 $2',
00841 'addedwatchtext'    => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischd]] zugfieschd worre. Zukinfdischi Ännarunge õnde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo õgzaischd, un die Said werd '''fedd''' inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] õgzaischd domidmas efacha finne konn.",
00842 'removedwatchtext'  => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
00843 'watch'             => 'Beowachde',
00844 'watchthispage'     => 'Die Said beowachde',
00845 'unwatch'           => 'Nemme beowachde',
00846 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
00847 'wlshowlast'        => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
00848 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
00849 
00850 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00851 'watching'   => 'Beowachde ...',
00852 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
00853 
00854 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
00855 
00856 # Delete
00857 'deletepage'            => 'Said lesche',
00858 'confirm'               => 'Beschdedische',
00859 'delete-legend'         => 'Lesche',
00860 'confirmdeletetext'     => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
00861 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
00862 'actioncomplete'        => 'Maßnohm ferdisch',
00863 'actionfailed'          => 'Maßnohm gschaidad',
00864 'deletedtext'           => '"$1" isch gelescht worre.
00865 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
00866 'dellogpage'            => 'Leschlogbuch',
00867 'deletecomment'         => 'Grund:',
00868 'deleteotherreason'     => 'Annere/zusätzliche Grund:',
00869 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
00870 
00871 # Rollback
00872 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
00873 
00874 # Protect
00875 'protectlogpage'              => 'Saideschudz-Logbuch',
00876 'protectedarticle'            => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
00877 'modifiedarticleprotection'   => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
00878 'protectcomment'              => 'Grund:',
00879 'protectexpiry'               => 'Bis:',
00880 'protect_expiry_invalid'      => 'Zaidraum isch nid gildich.',
00881 'protect_expiry_old'          => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
00882 'protect-text'                => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
00883 'protect-locked-access'       => "Doi Kondo hodd kä Reschd um de Schudzsdadus vunna Said zu ännare.
00884 Do hodds die Oischdellunge vunde Said '''$1''':",
00885 'protect-cascadeon'           => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
00886 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
00887 'protect-default'             => 'Alle Middawaida erlauwe',
00888 'protect-fallback'            => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
00889 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naiji un nedd õgmeld Middawaida schberre',
00890 'protect-level-sysop'         => 'Bloß fa Adminischdradore',
00891 'protect-summary-cascade'     => 'Kaskade',
00892 'protect-expiring'            => 'bis $1 (UTC)',
00893 'protect-expiring-local'      => 'bis $1',
00894 'protect-cascade'             => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
00895 'protect-cantedit'            => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
00896 'restriction-type'            => 'Berechdichung:',
00897 'restriction-level'           => 'Schudsewene:',
00898 
00899 # Restrictions (nouns)
00900 'restriction-edit' => 'Beawaide',
00901 'restriction-move' => 'Verschiewe',
00902 
00903 # Undelete
00904 'undelete'                  => 'Widderherschdelle',
00905 'undeletebtn'               => 'Widderherschdelle',
00906 'undeletelink'              => 'õgugge/widda herschdelle',
00907 'undeleteviewlink'          => 'Õgugge',
00908 'undeletereset'             => 'Zuriggsedze',
00909 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
00910 
00911 # Namespace form on various pages
00912 'namespace'      => 'Nõmensraum',
00913 'invert'         => 'Wahl dausche',
00914 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
00915 
00916 # Contributions
00917 'contributions'       => 'Wasa gemachd hod',
00918 'contributions-title' => 'Middawaidabaidräsch vun $1',
00919 'mycontris'           => 'Baidräsch',
00920 'contribsub2'         => 'Fer $1 ($2)',
00921 'uctop'               => '(geschewedisch)',
00922 'month'               => 'än Monad (un frieja):',
00923 'year'                => 'Abm Johr (un frieja):',
00924 
00925 'sp-contributions-newbies'  => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
00926 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
00927 'sp-contributions-uploads'  => 'Nufflade',
00928 'sp-contributions-logs'     => 'Logbischa',
00929 'sp-contributions-talk'     => 'Dischbediere',
00930 'sp-contributions-search'   => 'Noch Baidräsch gugge',
00931 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Middawaidanõme:',
00932 'sp-contributions-toponly'  => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
00933 'sp-contributions-submit'   => 'Gugge',
00934 
00935 # What links here
00936 'whatlinkshere'            => 'Was doher zaische dud',
00937 'whatlinkshere-title'      => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
00938 'whatlinkshere-page'       => 'Said:',
00939 'linkshere'                => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
00940 'nolinkshere'              => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
00941 'isredirect'               => 'Waidalaidungsaid',
00942 'istemplate'               => 'Vorlacheoibindung',
00943 'isimage'                  => 'Dadailingg',
00944 'whatlinkshere-prev'       => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
00945 'whatlinkshere-next'       => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
00946 'whatlinkshere-links'      => '← Linggs',
00947 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
00948 'whatlinkshere-hidetrans'  => '$1 Vorlacheoibindunge',
00949 'whatlinkshere-hidelinks'  => '$1 Linggs',
00950 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
00951 'whatlinkshere-filters'    => 'Filda',
00952 
00953 # Block/unblock
00954 'blockip'                  => 'Middawaida bloggiere',
00955 'ipbsubmit'                => 'Middawaida bloggiere',
00956 'ipboptions'               => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
00957 'ipbotheroption'           => 'onnari',
00958 'ipusubmit'                => 'Die Adreß fraigewwe',
00959 'ipblocklist'              => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
00960 'infiniteblock'            => 'ubgrensd',
00961 'blocklink'                => 'schberre',
00962 'unblocklink'              => 'Sperr uffhewe',
00963 'change-blocklink'         => 'Schberr ännare',
00964 'contribslink'             => 'Baidräsch',
00965 'blocklogpage'             => 'Schberrlogbuch',
00966 'blocklogentry'            => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
00967 'unblocklogentry'          => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
00968 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
00969 
00970 # Developer tools
00971 'lockbtn'   => 'Dadebongg schberre',
00972 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
00973 
00974 # Move page
00975 'move-page-legend'        => 'Said vaschiewe',
00976 'movepagetext'            => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
00977 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
00978 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
00979 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
00980 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
00981 
00982 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
00983 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
00984 
00985 '''BAßMAUFF!'''
00986 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
00987 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
00988 'movepagetalktext'        => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
00989 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
00990 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
00991 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
00992 
00993 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
00994 'movearticle'             => 'Said vaschiewe:',
00995 'newtitle'                => 'Zum naije Didl:',
00996 'move-watch'              => 'Die Said beowachde',
00997 'movepagebtn'             => 'Said vaschiewe',
00998 'pagemovedsub'            => 'Verschiewung hot geklappt',
00999 'movepage-moved'          => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
01000 'articleexists'           => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
01001 Bitte nemm e annere Name.',
01002 'talkexists'              => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
01003 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
01004 'movedto'                 => 'vaschowe uff',
01005 'movetalk'                => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
01006 'movelogpage'             => 'Vaschiewungs-Logbuch',
01007 'movereason'              => 'Grund:',
01008 'revertmove'              => 'Zurigg vaschiewe',
01009 'delete_and_move'         => 'Lesche un Verschiewe',
01010 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
01011 
01012 # Export
01013 'export'            => 'Saide rausgewe',
01014 'export-submit'     => 'Saide exbordiere',
01015 'export-addcattext' => 'Saide vunde Sachgrubb dzufiesche:',
01016 
01017 # Namespace 8 related
01018 'allmessagesname'             => 'Nõme',
01019 'allmessagesdefault'          => 'Vorgewene Tegschd',
01020 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
01021 
01022 # Thumbnails
01023 'thumbnail-more'  => 'Mags greßa',
01024 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
01025 
01026 # Special:Import
01027 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
01028 
01029 # Tooltip help for the actions
01030 'tooltip-pt-userpage'             => 'Doi Miaddawaidasaid',
01031 'tooltip-pt-mytalk'               => 'Doi Said fas Dischbediere',
01032 'tooltip-pt-preferences'          => 'Doi Oischdellunge',
01033 'tooltip-pt-watchlist'            => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
01034 'tooltip-pt-mycontris'            => 'Lischd vun doine Baidräsch',
01035 'tooltip-pt-login'                => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
01036 'tooltip-pt-logout'               => 'Uffhere',
01037 'tooltip-ca-talk'                 => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
01038 'tooltip-ca-edit'                 => 'Du konnschd die Said beawaide.
01039 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
01040 'tooltip-ca-addsection'           => "N'naije Abschnidd õleche",
01041 'tooltip-ca-viewsource'           => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
01042 'tooltip-ca-history'              => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
01043 'tooltip-ca-protect'              => 'Die Said schidze',
01044 'tooltip-ca-delete'               => 'Die Said lesche',
01045 'tooltip-ca-move'                 => 'Die Said vaschiewe',
01046 'tooltip-ca-watch'                => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
01047 'tooltip-ca-unwatch'              => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
01048 'tooltip-search'                  => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
01049 'tooltip-search-go'               => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
01050 'tooltip-search-fulltext'         => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
01051 'tooltip-p-logo'                  => 'Schdadsaid',
01052 'tooltip-n-mainpage'              => "Uff d'Schdadsaid geje",
01053 'tooltip-n-mainpage-description'  => 'Haubdsaid õgugge',
01054 'tooltip-n-portal'                => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
01055 'tooltip-n-currentevents'         => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
01056 'tooltip-n-recentchanges'         => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
01057 'tooltip-n-randompage'            => 'Laad e zufellischi Said',
01058 'tooltip-n-help'                  => 'Do konschds rausfinne',
01059 'tooltip-t-whatlinkshere'         => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
01060 'tooltip-t-recentchangeslinked'   => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
01061 'tooltip-feed-rss'                => 'RSS feed fer die Said',
01062 'tooltip-feed-atom'               => 'Atom-Feed fa die Said',
01063 'tooltip-t-contributions'         => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
01064 'tooltip-t-emailuser'             => 'Dem Middawaida e E-Mail schigge',
01065 'tooltip-t-upload'                => 'Dadaije nufflade',
01066 'tooltip-t-specialpages'          => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
01067 'tooltip-t-print'                 => 'Druggausgab vunde Said',
01068 'tooltip-t-permalink'             => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
01069 'tooltip-ca-nstab-main'           => 'Inhald õgugge',
01070 'tooltip-ca-nstab-user'           => 'Middawaidasaid õgugge',
01071 'tooltip-ca-nstab-special'        => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
01072 'tooltip-ca-nstab-project'        => 'Brojegdsaid õgugge',
01073 'tooltip-ca-nstab-image'          => 'Dadaisaid õgugge',
01074 'tooltip-ca-nstab-template'       => 'Vorlach õgugge',
01075 'tooltip-ca-nstab-category'       => 'Sachgrubbsaid õgugge',
01076 'tooltip-minoredit'               => 'Als gleeni Ännarung makiere',
01077 'tooltip-save'                    => 'Doi Ännarunge schbaischare',
01078 'tooltip-preview'                 => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
01079 'tooltip-diff'                    => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
01080 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
01081 'tooltip-watch'                   => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
01082 'tooltip-rollback'                => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
01083 'tooltip-undo'                    => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
01084 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
01085 'tooltip-summary'                 => 'Gebä koaz Resimee',
01086 
01087 # Browsing diffs
01088 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
01089 'nextdiff'     => 'Naijari Beawaidung →',
01090 
01091 # Media information
01092 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
01093 'file-nohires'   => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
01094 'svg-long-desc'  => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
01095 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
01096 
01097 # Special:NewFiles
01098 'showhidebots' => '(Bots $1)',
01099 'ilsubmit'     => 'Such',
01100 
01101 # Bad image list
01102 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
01103 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
01104 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
01105 
01106 # Metadata
01107 'metadata'          => 'Medadaade',
01108 'metadata-help'     => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
01109 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
01110 'metadata-expand'   => 'Erwaiterte Details aazaiche',
01111 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
01112 'metadata-fields'   => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
01113 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
01114 * make
01115 * model
01116 * datetimeoriginal
01117 * exposuretime
01118 * fnumber
01119 * isospeedratings
01120 * focallength
01121 * artist
01122 * copyright
01123 * imagedescription
01124 * gpslatitude
01125 * gpslongitude
01126 * gpsaltitude',
01127 
01128 # EXIF tags
01129 'exif-iimcategory'             => 'Sachgrubb',
01130 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Ergenzndi Sachgrubbe',
01131 
01132 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
01133 
01134 # External editor support
01135 'edit-externally'      => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
01136 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
01137 
01138 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01139 'watchlistall2' => 'alle',
01140 'namespacesall' => 'alle',
01141 'monthsall'     => 'alle',
01142 
01143 # Watchlist editing tools
01144 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
01145 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
01146 'watchlisttools-raw'  => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
01147 
01148 # Core parser functions
01149 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
01150 
01151 # Special:SpecialPages
01152 'specialpages'                 => 'Schbezialsaide',
01153 'specialpages-group-other'     => 'Onare bsundare Saide',
01154 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
01155 'specialpages-group-wiki'      => 'Daade un Wergzaisch',
01156 
01157 # Special:Tags
01158 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
01159 'tags-edit'  => 'bearwaide',
01160 
01161 # Feedback
01162 'feedback-close' => 'Erledischd',
01163 
01164 # API errors
01165 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
01166 
01167 );