MediaWiki
REL1_19
|
00001 <?php 00018 $fallback = 'de'; 00019 00020 $messages = array( 00021 # User preference toggles 00022 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische', 00023 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge', 00024 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge', 00025 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde', 00026 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)", 00027 'tog-previewontop' => 'Vorbligg owwahalwb vum Beaawaidungsfenschda zaische', 00028 'tog-previewonfirst' => 'Zaischen Vorbligg baim erschdemol Schaffe', 00029 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid', 00030 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg', 00031 'tog-uselivepreview' => 'Uuvazeschada Vorbligg (bneedischd JavaScript) (vasugswais)', 00032 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe', 00033 00034 'underline-always' => 'Imma', 00035 'underline-never' => 'Gaaned', 00036 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.', 00037 00038 # Font style option in Special:Preferences 00039 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd', 00040 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd', 00041 00042 # Dates 00043 'sunday' => 'Sundaach', 00044 'monday' => 'Mondaach', 00045 'tuesday' => 'Dienschdaach', 00046 'wednesday' => 'Middwoch', 00047 'thursday' => 'Dunnaschdaach', 00048 'friday' => 'Fraidaach', 00049 'saturday' => 'Sõmschdaach', 00050 'sun' => 'Su', 00051 'mon' => 'Mo', 00052 'tue' => 'Di', 00053 'wed' => 'Mi', 00054 'thu' => 'Du', 00055 'fri' => 'Fr', 00056 'sat' => 'So', 00057 'january' => 'Janua', 00058 'february' => 'Februa', 00059 'march' => 'März', 00060 'april' => 'Abril', 00061 'may_long' => 'Mai', 00062 'june' => 'Juni', 00063 'july' => 'Juli', 00064 'august' => 'Auguschd', 00065 'september' => 'Sebdemba', 00066 'october' => 'Ogdowa', 00067 'november' => 'Nowemba', 00068 'december' => 'Dezemba', 00069 'january-gen' => 'Janua', 00070 'february-gen' => 'Februa', 00071 'march-gen' => 'März', 00072 'april-gen' => 'Abril', 00073 'may-gen' => 'Mai', 00074 'june-gen' => 'Juni', 00075 'july-gen' => 'Juli', 00076 'august-gen' => 'Auguschd', 00077 'september-gen' => 'Sebdemba', 00078 'october-gen' => 'Ogdowa', 00079 'november-gen' => 'Nowemba', 00080 'december-gen' => 'Dezemba', 00081 'jan' => 'Jan', 00082 'feb' => 'Feb', 00083 'mar' => 'Mär', 00084 'apr' => 'Abr', 00085 'may' => 'Mai', 00086 'jun' => 'Jun', 00087 'jul' => 'Jul', 00088 'aug' => 'Aug', 00089 'sep' => 'Seb', 00090 'oct' => 'Ogd', 00091 'nov' => 'Nov', 00092 'dec' => 'Dez', 00093 00094 # Categories related messages 00095 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}', 00096 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“', 00097 'subcategories' => 'Unnagrubbe', 00098 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“', 00099 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."', 00100 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}', 00101 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe', 00102 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}}, vun gsomd $2.}}', 00103 'category-subcat-count-limited' => 'Die Sachgrubb hod die {{PLURAL:$1|Unagrubb|$1 Unagrubbe}}.', 00104 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}', 00105 'category-article-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} hodds inde Sachgrubb.', 00106 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}", 00107 'category-file-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Dadai|$1 Dadije}} hodds inde Sachgrubb.', 00108 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)', 00109 'index-category' => 'Eafassdi Saide', 00110 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn', 00111 00112 'about' => 'Iwwa', 00113 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)', 00114 'cancel' => 'Abbresche', 00115 'moredotdotdot' => 'Mea …', 00116 'mypage' => 'Said', 00117 'mytalk' => 'Dischbediere', 00118 'navigation' => 'Nawigadzion', 00119 'and' => ' unn', 00120 00121 # Cologne Blue skin 00122 'qbfind' => 'Finne', 00123 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere', 00124 'qbedit' => 'Beawaide', 00125 'qbpageoptions' => 'Die Said', 00126 'qbmyoptions' => 'Moi Saide', 00127 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide', 00128 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche', 00129 00130 # Vector skin 00131 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche', 00132 'vector-action-delete' => 'Lesche', 00133 'vector-action-move' => 'Vaschiewe', 00134 'vector-action-protect' => 'Schidze', 00135 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe', 00136 'vector-view-create' => 'Õleesche', 00137 'vector-view-edit' => 'Beawaide', 00138 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd', 00139 'vector-view-view' => 'Lese', 00140 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische', 00141 'actions' => 'Maßnõhme', 00142 'namespaces' => 'Nõmensreum', 00143 'variants' => 'Tibbe', 00144 00145 'errorpagetitle' => 'Irrdumm', 00146 'returnto' => 'Zrick zu $1.', 00147 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}', 00148 'help' => 'Unaschdidzung', 00149 'search' => 'Nochgugge', 00150 'searchbutton' => 'Gugg', 00151 'go' => 'Ausfiere', 00152 'searcharticle' => 'Ausfiare', 00153 'history' => 'Gschischd vunde Said', 00154 'history_short' => 'Gschischd', 00155 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd', 00156 'permalink' => 'Schdendischa Lingg', 00157 'print' => 'Drugge', 00158 'view' => 'Ogugge', 00159 'edit' => 'Beawaide', 00160 'create' => 'Õleesche', 00161 'editthispage' => 'Die Said beawaide', 00162 'create-this-page' => 'Mach die Said', 00163 'delete' => 'Lesche', 00164 'deletethispage' => 'Lesch die Said', 00165 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle', 00166 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}', 00167 'protect' => 'schidze', 00168 'protect_change' => 'ännare', 00169 'protectthispage' => 'Die Said schidze', 00170 'unprotect' => 'Saideschudz ännare', 00171 'newpage' => 'Naiji Said', 00172 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere', 00173 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere', 00174 'specialpage' => 'Schbezielli Said', 00175 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch', 00176 'postcomment' => 'Naije Abschnidd', 00177 'articlepage' => 'Inhald õgugge', 00178 'talk' => 'Dischbediere', 00179 'views' => 'Uffruf', 00180 'toolbox' => 'Wergzaischkischd', 00181 'userpage' => 'Middawaidasaid õgugge', 00182 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge', 00183 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge', 00184 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge', 00185 'templatepage' => 'Voalach õgugge', 00186 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge', 00187 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie', 00188 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl', 00189 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche', 00190 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd worre vun $1)', 00191 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said', 00192 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.', 00193 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.', 00194 'protectedpage' => 'Said schidze', 00195 'jumpto' => 'Hubs uff:', 00196 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion', 00197 'jumptosearch' => 'Nochgugge', 00198 'view-pool-error' => 'Dudma leed, die Maschine isch graad iwwalaschd. 00199 Zu vieli Middawaida guggn grad die Said õ. 00200 Waad ä bissl un brobieas nomol. 00201 00202 $1', 00203 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm', 00204 00205 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00206 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}', 00207 'aboutpage' => 'Project:Iwwa', 00208 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.', 00209 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd', 00210 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss', 00211 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss', 00212 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß', 00213 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00214 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide', 00215 'edithelppage' => 'Help:Ännere', 00216 'helppage' => 'Help:Inhald', 00217 'mainpage' => 'Schdadsaid', 00218 'mainpage-description' => 'Schdadsaid', 00219 'policy-url' => 'Project:Grundsedz', 00220 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal', 00221 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal', 00222 'privacy' => 'Daadeschuds', 00223 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds', 00224 00225 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd', 00226 00227 'ok' => 'Alla gud', 00228 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"', 00229 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).', 00230 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde', 00231 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung', 00232 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1', 00233 'editsection' => 'beawaide', 00234 'editold' => 'beawaide', 00235 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge', 00236 'editlink' => 'beawaide', 00237 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge', 00238 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1', 00239 'toc' => 'Inhald', 00240 'showtoc' => 'zaische', 00241 'hidetoc' => 'vaschdeggle', 00242 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe', 00243 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe', 00244 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?', 00245 'viewdeleted' => '$1 zaische?', 00246 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}', 00247 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed', 00248 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed', 00249 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed', 00250 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed', 00251 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)', 00252 00253 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00254 'nstab-main' => 'Said', 00255 'nstab-user' => 'Middawaidasaid', 00256 'nstab-media' => 'Medije', 00257 'nstab-special' => 'Schbezialsaid', 00258 'nstab-project' => 'Bordal', 00259 'nstab-image' => 'Dadai', 00260 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung', 00261 'nstab-template' => 'Vorlach', 00262 'nstab-help' => 'Unaschdidzung', 00263 'nstab-category' => 'Sachgrubb', 00264 00265 # Main script and global functions 00266 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd', 00267 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd', 00268 00269 # General errors 00270 'error' => 'Irrdumm', 00271 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm', 00272 'readonly' => 'Daadebongg blogiead', 00273 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1“ $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre. 00274 00275 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch. 00276 00277 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne. 00278 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.', 00279 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)', 00280 'missingarticle-diff' => '(Unnaschied: $1, $2)', 00281 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm', 00282 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1', 00283 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.', 00284 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.', 00285 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.', 00286 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.', 00287 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.', 00288 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.', 00289 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.', 00290 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.', 00291 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".', 00292 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.', 00293 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.', 00294 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche', 00295 'badtitle' => 'Schleschde Didl', 00296 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki. 00297 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.', 00298 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge', 00299 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge", 00300 'viewsourcetext' => 'Konschdas õgugge un abschraiwe', 00301 'viewyourtext' => 'Konschda doi Eawed uff de Said õgugge un abschraiwe:', 00302 'ns-specialprotected' => 'Do komma nedd drõ schaffe', 00303 00304 # Virus scanner 00305 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:', 00306 00307 # Login and logout pages 00308 'yourname' => 'Middawaidanõme:', 00309 'yourpassword' => 'Kennword:', 00310 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:', 00311 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})', 00312 'login' => 'Õmelde', 00313 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche', 00314 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.', 00315 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche', 00316 'userloginnocreate' => 'Oilogge', 00317 'logout' => 'Uffhere', 00318 'userlogout' => 'Uffhere', 00319 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1', 00320 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche', 00321 'createaccount' => 'Kondo õleesche', 00322 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1', 00323 'gotaccountlink' => 'Õmelde', 00324 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?', 00325 'createaccountreason' => 'Grund:', 00326 'badretype' => 'Kennword bassd nedd', 00327 'userexists' => 'De Middawaida hodds schun. 00328 Nemmen onnare.', 00329 'loginerror' => 'Irrdumm baim Õmelde', 00330 'createaccounterror' => 'Kondo $1 komma nedd mache', 00331 'loginsuccesstitle' => 'Konschd schaffe', 00332 'login-userblocked' => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.', 00333 'wrongpasswordempty' => 'Hoschds Kennword vagesse. Mags nomol.', 00334 'passwordtooshort' => 'Kennword muss {{PLURAL:$1|1 Zaische|$1 Zaische}} hawe.', 00335 'password-name-match' => 'Doi Kennword deaf nedd so heese wie du.', 00336 'password-login-forbidden' => 'De Nõme uns Kennword sinn fabode.', 00337 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge', 00338 'accountcreated' => 'Kondo õgleeschd', 00339 'login-abort-generic' => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche', 00340 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1', 00341 00342 # Change password dialog 00343 'resetpass' => 'Kennword wegsle', 00344 'oldpassword' => 'Alds Kennword', 00345 'newpassword' => 'Naijes Kennword', 00346 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:', 00347 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle', 00348 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle', 00349 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere', 00350 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword', 00351 00352 # Special:PasswordReset 00353 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze', 00354 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze', 00355 'passwordreset-username' => 'Middawaida:', 00356 'passwordreset-capture' => 'E-Mail õgugge?', 00357 00358 # Special:ChangeEmail 00359 'changeemail-none' => '(käni)', 00360 'changeemail-cancel' => 'Uffhere', 00361 00362 # Edit page toolbar 00363 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd', 00364 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd', 00365 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd', 00366 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd', 00367 'link_sample' => 'Schdischwoad', 00368 'link_tip' => 'Inderna Lingg', 00369 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd', 00370 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)', 00371 'headline_sample' => 'Schlaachzail', 00372 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2', 00373 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd", 00374 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde', 00375 'image_tip' => 'Bildvawais', 00376 'media_tip' => 'Dadailingg', 00377 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb', 00378 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)', 00379 00380 # Edit pages 00381 'summary' => 'Iwwabligg:', 00382 'subject' => 'Bedreff:', 00383 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung', 00384 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde', 00385 'savearticle' => 'Said schbaischere', 00386 'preview' => 'Voaschau', 00387 'showpreview' => 'Voaschau zaische', 00388 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau', 00389 'showdiff' => 'Ännarunge zaische', 00390 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.", 00391 'summary-preview' => 'Iwwabligg:', 00392 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead', 00393 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund", 00394 'whitelistedittext' => 'Mugschd disch $1 fas schaffe', 00395 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde', 00396 'loginreqlink' => 'Õmelde', 00397 'loginreqpagetext' => 'Mugschd disch $1 fas õgugge.', 00398 'accmailtitle' => 'Kennword gschiggd', 00399 'newarticle' => '(Naij)', 00400 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd. 00401 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd). 00402 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.", 00403 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead], 00404 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.', 00405 'updated' => '(Gännad)', 00406 'note' => "'''Hiwes:'''", 00407 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.''' 00408 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!", 00409 'editing' => 'Õm $1 beawaide', 00410 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)', 00411 'editingcomment' => '$1 beawaide (de Deel)', 00412 'editconflict' => 'Schdraid ums Ännare: $1', 00413 'yourtext' => 'Doin Tegschd', 00414 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version', 00415 'yourdiff' => 'Unaschied', 00416 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide). 00417 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br /> 00418 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd. 00419 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''", 00420 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:', 00421 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:', 00422 'template-protected' => '(gschizd)', 00423 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)', 00424 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:', 00425 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:', 00426 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''", 00427 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre. 00428 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.', 00429 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge', 00430 'edit-conflict' => 'Schdraid ums Ännare.', 00431 00432 # Parser/template warnings 00433 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.", 00434 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch', 00435 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.", 00436 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.', 00437 00438 # History pages 00439 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge', 00440 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung', 00441 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1', 00442 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1', 00443 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2', 00444 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung', 00445 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →', 00446 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb', 00447 'cur' => 'jedzischi', 00448 'next' => 'Negschd', 00449 'last' => 'vorischi', 00450 'page_first' => 'Easchd', 00451 'page_last' => 'Ledschd', 00452 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br /> 00453 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd, 00454 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.", 00455 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd', 00456 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische', 00457 'histfirst' => 'Äldschde', 00458 'histlast' => 'Naijschde', 00459 'historyempty' => '(lea)', 00460 00461 # Revision feed 00462 'history-feed-title' => 'Ännarungsgschischd', 00463 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2', 00464 00465 # Revision deletion 00466 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl', 00467 'rev-showdeleted' => 'zaische', 00468 'revisiondelete' => 'Lesche/Heaschdelle vun Ännarunge', 00469 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja', 00470 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald', 00471 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls', 00472 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee', 00473 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP', 00474 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)', 00475 'revdelete-radio-set' => 'Ja', 00476 'revdelete-radio-unset' => 'Nä', 00477 'revdelete-log' => 'Grund:', 00478 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende', 00479 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare', 00480 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge', 00481 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge', 00482 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said', 00483 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde', 00484 'revdelete-reasonotherlist' => 'Õnnare Grund', 00485 00486 # History merging 00487 'mergehistory' => 'Gschischde zõmmefiere', 00488 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn', 00489 'mergehistory-submit' => 'Gschischde zõmmefiere', 00490 'mergehistory-reason' => 'Grund:', 00491 00492 # Merge log 00493 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache', 00494 00495 # Diffs 00496 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"', 00497 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)', 00498 'lineno' => 'Zail $1:', 00499 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische', 00500 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe', 00501 'editundo' => 'zriggnemme', 00502 00503 # Search results 00504 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge', 00505 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"', 00506 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', 00507 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])', 00508 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd", 00509 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne', 00510 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd', 00511 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}', 00512 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}', 00513 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}', 00514 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}', 00515 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said', 00516 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)', 00517 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''", 00518 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''", 00519 'searchprofile-articles' => 'Inhald', 00520 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide', 00521 'searchprofile-images' => 'Multimedia', 00522 'searchprofile-everything' => 'Alles', 00523 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde', 00524 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge', 00525 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge', 00526 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda', 00527 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)', 00528 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum', 00529 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})', 00530 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Said|$1 Saide}} ({{PLURAL:$2|1 Sachgrubb|$2 Sachgrubbe}}, {{PLURAL:$3|1 Dadai|$3 Dadaije}})', 00531 'search-result-score' => 'Bdaidung: $1%', 00532 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)', 00533 'search-section' => '(Abschnidd $1)', 00534 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1', 00535 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt', 00536 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:', 00537 'search-interwiki-more' => '(meh)', 00538 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch', 00539 'search-mwsuggest-disabled' => 'kää Vorschläch', 00540 'search-relatedarticle' => 'Vawond', 00541 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab', 00542 'searcheverything-enable' => 'Gugg iwwaraal', 00543 'searchrelated' => 'vawond', 00544 'searchall' => 'alle', 00545 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1–$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''", 00546 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.", 00547 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.', 00548 'powersearch' => 'Erwaiterte Such', 00549 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such', 00550 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:', 00551 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische', 00552 'powersearch-field' => 'Suche noch', 00553 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:', 00554 'powersearch-toggleall' => 'Alli', 00555 'powersearch-togglenone' => 'Kään', 00556 00557 # Quickbar 00558 'qbsettings-none' => 'Kään', 00559 00560 # Preferences page 00561 'preferences' => 'Obzione', 00562 'mypreferences' => 'Oischdellunge', 00563 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge', 00564 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd', 00565 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hegschdi Õzahl: 1000', 00566 'prefs-misc' => 'Schunschdisches', 00567 'prefs-rendering' => 'Uffdridd', 00568 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere', 00569 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe', 00570 'prefs-editing' => 'Schaffe', 00571 'rows' => 'Zaile', 00572 'columns' => 'Schbalde', 00573 'searchresultshead' => 'Nochgugge', 00574 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said', 00575 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld', 00576 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme', 00577 'timezoneregion-africa' => 'Afrika', 00578 'timezoneregion-america' => 'Õmerika', 00579 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika', 00580 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk', 00581 'timezoneregion-asia' => 'Asije', 00582 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn', 00583 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije', 00584 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba', 00585 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn', 00586 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn', 00587 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge', 00588 'default' => 'Schdondad', 00589 'youremail' => 'E-Mail:', 00590 'username' => 'Benudzanoame:', 00591 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:', 00592 'yourlanguage' => 'Schbrooch:', 00593 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid', 00594 'yourgender' => 'Gschleschd:', 00595 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde', 00596 'gender-male' => 'Männlisch', 00597 'gender-female' => 'Waiblisch', 00598 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.', 00599 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen. 00600 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.', 00601 'prefs-diffs' => 'Unaschied', 00602 00603 # User rights 00604 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:', 00605 'userrights-reason' => 'Grund:', 00606 00607 # Groups 00608 'group' => 'Grubb:', 00609 'group-user' => 'Middawaida', 00610 'group-bot' => 'Bots', 00611 'group-sysop' => 'Adminischdradore', 00612 'group-bureaucrat' => 'Birograde', 00613 'group-all' => '(alle)', 00614 00615 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}', 00616 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}', 00617 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}', 00618 00619 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore', 00620 00621 # Rights 00622 'right-read' => 'Saide leese', 00623 'right-edit' => 'Õnde Saide schaffe', 00624 'right-createpage' => 'Saide mache', 00625 'right-createtalk' => 'Dischbediersaide mache', 00626 'right-move' => 'Said bwesche', 00627 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche', 00628 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe', 00629 'right-upload' => 'Dadaije nufflade', 00630 'right-upload_by_url' => 'Dadaije vunna Address nufflaade', 00631 'right-delete' => 'Saide lesche', 00632 'right-undelete' => 'Said widdaheaschdelle', 00633 00634 # User rights log 00635 'rightslog' => 'Middawaidareschd-Logbuch', 00636 'rightsnone' => '(-)', 00637 00638 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00639 'action-edit' => 'die Said beawaide', 00640 00641 # Recent changes 00642 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}', 00643 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge', 00644 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge', 00645 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.', 00646 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said', 00647 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung", 00648 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod', 00649 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre', 00650 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)", 00651 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').", 00652 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1', 00653 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1', 00654 'rcshowhidebots' => 'Bots $1', 00655 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1', 00656 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1', 00657 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge', 00658 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1', 00659 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3', 00660 'diff' => 'Unnaschied', 00661 'hist' => 'Gschischd', 00662 'hide' => 'vaschdeggle', 00663 'show' => 'zaische', 00664 'minoreditletter' => 'k', 00665 'newpageletter' => 'N', 00666 'boteditletter' => 'B', 00667 'rc_categories' => 'Oigschrengd uff Sachgrubbe (abgdeeld middm "|")', 00668 'rc_categories_any' => 'Ebbes', 00669 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)', 00670 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle', 00671 00672 # Recent changes linked 00673 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch', 00674 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide', 00675 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide', 00676 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd', 00677 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.', 00678 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch). 00679 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.", 00680 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:', 00681 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn', 00682 00683 # Upload 00684 'upload' => 'Nufflade', 00685 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade', 00686 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch', 00687 'filedesc' => 'Iwwabligg', 00688 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:', 00689 'savefile' => 'Dadai schbaischere', 00690 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade', 00691 00692 # Lock manager 00693 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.", 00694 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.', 00695 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.', 00696 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.', 00697 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.', 00698 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.', 00699 00700 'license' => 'Bwillischung', 00701 'license-header' => 'Bwillischung', 00702 00703 # Special:ListFiles 00704 'listfiles_name' => 'Nome', 00705 'listfiles_size' => 'Greeß', 00706 'listfiles_count' => 'Versione', 00707 00708 # File description page 00709 'file-anchor-link' => 'Dadai', 00710 'filehist' => 'Dadaigschischd', 00711 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.', 00712 'filehist-deleteall' => 'alles lesche', 00713 'filehist-deleteone' => 'lesche', 00714 'filehist-revert' => 'zriggsedze', 00715 'filehist-current' => 'agduell', 00716 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd', 00717 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild', 00718 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1', 00719 'filehist-user' => 'Middawaida', 00720 'filehist-dimensions' => 'Maß', 00721 'filehist-comment' => 'Oißarung', 00722 'imagelinks' => 'Dadaivawendung', 00723 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:', 00724 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.', 00725 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.', 00726 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre. 00727 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.', 00728 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade', 00729 00730 # File deletion 00731 'filedelete' => 'Lesch $1', 00732 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche', 00733 'filedelete-submit' => 'Lesche', 00734 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.", 00735 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre', 00736 00737 # MIME search 00738 'download' => 'Runalaade', 00739 00740 # Random page 00741 'randompage' => 'Irschndn Adiggl', 00742 00743 # Statistics 00744 'statistics' => 'Schdadischdigge', 00745 'statistics-pages' => 'Saide', 00746 00747 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung', 00748 00749 'brokenredirects-edit' => 'beawaide', 00750 'brokenredirects-delete' => 'lesche', 00751 00752 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische', 00753 00754 # Miscellaneous special pages 00755 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}', 00756 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}', 00757 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Lingg|Linggs}}', 00758 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Middawaida|Middawaida}}', 00759 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}', 00760 'nimagelinks' => 'Used on $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}', 00761 'ntransclusions' => 'oigsedzd uff $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}', 00762 'uncategorizedpages' => 'Said ohne Sachgrubb', 00763 'uncategorizedcategories' => 'Sachgrubb ohne Sachgrubb', 00764 'uncategorizedimages' => 'Dadai ohne Sachgrubb', 00765 'uncategorizedtemplates' => 'Vorlach ohne Sachgrubb', 00766 'unusedcategories' => 'Vawaisdi Sachgrubb', 00767 'unusedimages' => 'Vawaisde Dadaije', 00768 'popularpages' => 'Bliewbde Saide', 00769 'wantedcategories' => 'Gwinschde Sachgrubbe', 00770 'wantedpages' => 'Gwinschde Saide', 00771 'mostlinkedcategories' => 'Nizlischi Sachgrubbe', 00772 'mostlinkedtemplates' => 'Niylischi Vorlache', 00773 'mostcategories' => 'Saide midd õm maigschde Sachgrubbe', 00774 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)', 00775 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch', 00776 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2', 00777 'newpages' => 'Naije Saide', 00778 'move' => 'Vaschiewe', 00779 'movethispage' => 'Die Said verschiewe', 00780 'unusedcategoriestext' => 'Die Sachgrubb hodds, a wonnse vun känna onnare Said odda Sachgrubb gnumme werd.', 00781 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}', 00782 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}', 00783 00784 # Book sources 00785 'booksources' => 'Buchgwelle', 00786 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge', 00787 'booksources-go' => 'Geh', 00788 00789 # Special:Log 00790 'log' => 'Logbischa', 00791 00792 # Special:AllPages 00793 'allpages' => 'Alle Saide', 00794 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2', 00795 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)', 00796 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:', 00797 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:', 00798 'allarticles' => 'Alle Saide', 00799 'allpagesprev' => 'Voriche', 00800 'allpagesnext' => 'Negschd', 00801 'allpagessubmit' => 'Zaische', 00802 00803 # Special:Categories 00804 'categories' => 'Sachgrubbe', 00805 'categoriespagetext' => 'Folschndi {{PLURAL:$1|Sachgrubb hodd|Sachgrubbe hawen}} Saide odda Dadaije. [[Special:UnusedCategories|Ubnudze Sachgrubbe]] werren do nedd gzaischd. Gugg a uffde [[Special:WantedCategories|gwinschde Sachgrubbe]].', 00806 'categoriesfrom' => 'Zaisch Sachgrubbe õgfonge middt:', 00807 00808 # Special:DeletedContributions 00809 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch', 00810 00811 # Special:LinkSearch 00812 'linksearch' => 'Exderne Lings', 00813 'linksearch-pat' => 'Suchmuschda', 00814 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd', 00815 00816 # Special:ListUsers 00817 'listusers-submit' => 'Zaische', 00818 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne', 00819 'listusers-blocked' => '(gschberd)', 00820 00821 # Special:Log/newusers 00822 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch', 00823 00824 # Special:ListGroupRights 00825 'listgrouprights-group' => 'Grubb', 00826 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)', 00827 00828 # Email user 00829 'emailuser' => 'E-Mail õnde Middawaida', 00830 'emailusername' => 'Middawaidanõme:', 00831 'emailfrom' => 'Vum:', 00832 'emailto' => 'Fa:', 00833 'emailsubject' => 'Bdreff:', 00834 'emailmessage' => 'Middeelung:', 00835 'emailsend' => 'Abschigge', 00836 00837 # Watchlist 00838 'watchlist' => 'Beowachdungslischd', 00839 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd', 00840 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2', 00841 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischd]] zugfieschd worre. Zukinfdischi Ännarunge õnde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo õgzaischd, un die Said werd '''fedd''' inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] õgzaischd domidmas efacha finne konn.", 00842 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.', 00843 'watch' => 'Beowachde', 00844 'watchthispage' => 'Die Said beowachde', 00845 'unwatch' => 'Nemme beowachde', 00846 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.', 00847 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische', 00848 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd', 00849 00850 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00851 'watching' => 'Beowachde ...', 00852 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...', 00853 00854 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere', 00855 00856 # Delete 00857 'deletepage' => 'Said lesche', 00858 'confirm' => 'Beschdedische', 00859 'delete-legend' => 'Lesche', 00860 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione. 00861 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].', 00862 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch', 00863 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad', 00864 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre. 00865 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.', 00866 'dellogpage' => 'Leschlogbuch', 00867 'deletecomment' => 'Grund:', 00868 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:', 00869 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund', 00870 00871 # Rollback 00872 'rollbacklink' => 'Zriggsedze', 00873 00874 # Protect 00875 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch', 00876 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd', 00877 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert', 00878 'protectcomment' => 'Grund:', 00879 'protectexpiry' => 'Bis:', 00880 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.', 00881 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.', 00882 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.", 00883 'protect-locked-access' => "Doi Kondo hodd kä Reschd um de Schudzsdadus vunna Said zu ännare. 00884 Do hodds die Oischdellunge vunde Said '''$1''':", 00885 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt. 00886 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.', 00887 'protect-default' => 'Alle Middawaida erlauwe', 00888 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung', 00889 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naiji un nedd õgmeld Middawaida schberre', 00890 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore', 00891 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade', 00892 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)', 00893 'protect-expiring-local' => 'bis $1', 00894 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.', 00895 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.', 00896 'restriction-type' => 'Berechdichung:', 00897 'restriction-level' => 'Schudsewene:', 00898 00899 # Restrictions (nouns) 00900 'restriction-edit' => 'Beawaide', 00901 'restriction-move' => 'Verschiewe', 00902 00903 # Undelete 00904 'undelete' => 'Widderherschdelle', 00905 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle', 00906 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle', 00907 'undeleteviewlink' => 'Õgugge', 00908 'undeletereset' => 'Zuriggsedze', 00909 'undelete-show-file-submit' => 'Ja', 00910 00911 # Namespace form on various pages 00912 'namespace' => 'Nõmensraum', 00913 'invert' => 'Wahl dausche', 00914 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)', 00915 00916 # Contributions 00917 'contributions' => 'Wasa gemachd hod', 00918 'contributions-title' => 'Middawaidabaidräsch vun $1', 00919 'mycontris' => 'Baidräsch', 00920 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)', 00921 'uctop' => '(geschewedisch)', 00922 'month' => 'än Monad (un frieja):', 00923 'year' => 'Abm Johr (un frieja):', 00924 00925 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde', 00926 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch', 00927 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade', 00928 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa', 00929 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere', 00930 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge', 00931 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Middawaidanõme:', 00932 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische', 00933 'sp-contributions-submit' => 'Gugge', 00934 00935 # What links here 00936 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud', 00937 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn', 00938 'whatlinkshere-page' => 'Said:', 00939 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':", 00940 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.", 00941 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid', 00942 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung', 00943 'isimage' => 'Dadailingg', 00944 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}', 00945 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}', 00946 'whatlinkshere-links' => '← Linggs', 00947 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge', 00948 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge', 00949 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs', 00950 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs', 00951 'whatlinkshere-filters' => 'Filda', 00952 00953 # Block/unblock 00954 'blockip' => 'Middawaida bloggiere', 00955 'ipbsubmit' => 'Middawaida bloggiere', 00956 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite', 00957 'ipbotheroption' => 'onnari', 00958 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe', 00959 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme', 00960 'infiniteblock' => 'ubgrensd', 00961 'blocklink' => 'schberre', 00962 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe', 00963 'change-blocklink' => 'Schberr ännare', 00964 'contribslink' => 'Baidräsch', 00965 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch', 00966 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3", 00967 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe', 00968 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd', 00969 00970 # Developer tools 00971 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre', 00972 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe', 00973 00974 # Move page 00975 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe', 00976 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe. 00977 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome. 00978 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe. 00979 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]]. 00980 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan. 00981 00982 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung. 00983 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe. 00984 00985 '''BAßMAUFF!''' 00986 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide; 00987 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.", 00988 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:''' 00989 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder 00990 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer 00991 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe. 00992 00993 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.", 00994 'movearticle' => 'Said vaschiewe:', 00995 'newtitle' => 'Zum naije Didl:', 00996 'move-watch' => 'Die Said beowachde', 00997 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe', 00998 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt', 00999 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'', 01000 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich. 01001 Bitte nemm e annere Name.', 01002 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name. 01003 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''", 01004 'movedto' => 'vaschowe uff', 01005 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe', 01006 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch', 01007 'movereason' => 'Grund:', 01008 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe', 01009 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe', 01010 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche', 01011 01012 # Export 01013 'export' => 'Saide rausgewe', 01014 'export-submit' => 'Saide exbordiere', 01015 'export-addcattext' => 'Saide vunde Sachgrubb dzufiesche:', 01016 01017 # Namespace 8 related 01018 'allmessagesname' => 'Nõme', 01019 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd', 01020 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad', 01021 01022 # Thumbnails 01023 'thumbnail-more' => 'Mags greßa', 01024 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1', 01025 01026 # Special:Import 01027 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere', 01028 01029 # Tooltip help for the actions 01030 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Miaddawaidasaid', 01031 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere', 01032 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge', 01033 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd', 01034 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch', 01035 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned', 01036 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere', 01037 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere', 01038 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide. 01039 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare', 01040 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche", 01041 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.', 01042 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said', 01043 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze', 01044 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche', 01045 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe', 01046 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche', 01047 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme', 01048 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa', 01049 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd', 01050 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd', 01051 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid', 01052 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje", 01053 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge', 01054 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd', 01055 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde', 01056 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki', 01057 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said', 01058 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne', 01059 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn', 01060 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn', 01061 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said', 01062 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said', 01063 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge', 01064 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Middawaida e E-Mail schigge', 01065 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade', 01066 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide', 01067 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said', 01068 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said", 01069 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge', 01070 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Middawaidasaid õgugge', 01071 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare', 01072 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge', 01073 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge', 01074 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge', 01075 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge', 01076 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere', 01077 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare', 01078 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!', 01079 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd', 01080 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge', 01081 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche', 01082 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch", 01083 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ. 01084 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.", 01085 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee', 01086 01087 # Browsing diffs 01088 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung', 01089 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →', 01090 01091 # Media information 01092 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4', 01093 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.', 01094 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3', 01095 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung', 01096 01097 # Special:NewFiles 01098 'showhidebots' => '(Bots $1)', 01099 'ilsubmit' => 'Such', 01100 01101 # Bad image list 01102 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd. 01103 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi. 01104 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.', 01105 01106 # Metadata 01107 'metadata' => 'Medadaade', 01108 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd. 01109 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.', 01110 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche', 01111 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln', 01112 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch. 01113 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld. 01114 * make 01115 * model 01116 * datetimeoriginal 01117 * exposuretime 01118 * fnumber 01119 * isospeedratings 01120 * focallength 01121 * artist 01122 * copyright 01123 * imagedescription 01124 * gpslatitude 01125 * gpslongitude 01126 * gpsaltitude', 01127 01128 # EXIF tags 01129 'exif-iimcategory' => 'Sachgrubb', 01130 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Ergenzndi Sachgrubbe', 01131 01132 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään', 01133 01134 # External editor support 01135 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide', 01136 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)', 01137 01138 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 01139 'watchlistall2' => 'alle', 01140 'namespacesall' => 'alle', 01141 'monthsall' => 'alle', 01142 01143 # Watchlist editing tools 01144 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge', 01145 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide', 01146 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide', 01147 01148 # Core parser functions 01149 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.', 01150 01151 # Special:SpecialPages 01152 'specialpages' => 'Schbezialsaide', 01153 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide', 01154 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide', 01155 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch', 01156 01157 # Special:Tags 01158 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:', 01159 'tags-edit' => 'bearwaide', 01160 01161 # Feedback 01162 'feedback-close' => 'Erledischd', 01163 01164 # API errors 01165 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".', 01166 01167 );