MediaWiki
REL1_19
|
00001 <?php 00019 $namespaceNames = array( 00020 NS_MEDIA => 'Multimedia', 00021 NS_SPECIAL => 'Spezial', 00022 NS_TALK => 'Discussiun', 00023 NS_USER => 'Utilisader', 00024 NS_USER_TALK => 'Utilisader_discussiun', 00025 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussiun', 00026 NS_FILE => 'Datoteca', 00027 NS_FILE_TALK => 'Datoteca_discussiun', 00028 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', 00029 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_discussiun', 00030 NS_TEMPLATE => 'Model', 00031 NS_TEMPLATE_TALK => 'Model_discussiun', 00032 NS_HELP => 'Agid', 00033 NS_HELP_TALK => 'Agid_discussiun', 00034 NS_CATEGORY => 'Categoria', 00035 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_discussiun', 00036 ); 00037 00038 $magicWords = array( 00039 'redirect' => array( '0', '#RENVIAMENT', '#REDIRECT' ), 00040 'img_thumbnail' => array( '1', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ), 00041 'img_manualthumb' => array( '1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ), 00042 'img_upright' => array( '1', 'sidretg', 'sidretg=$1', 'sidretg_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ), 00043 ); 00044 00045 $messages = array( 00046 # User preference toggles 00047 'tog-underline' => 'Suttastritgar colliaziuns:', 00048 'tog-highlightbroken' => 'Formatar colliaziuns betg existentas <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)', 00049 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'", 00050 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas', 00051 'tog-hidepatrolled' => 'Zuppentar midadas controlladas en las «ultimas midadas»', 00052 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Zuppentar paginas controlladas en las «paginas novas»', 00053 'tog-extendwatchlist' => "Extender la glista d'observaziun per mussar tut las midadas e betg be las ultimas", 00054 'tog-usenewrc' => "Gruppar las midadas tenor pagina en las ''ultimas midadas'' ed la ''glista d'observaziun'' (basegna JavaScript)", 00055 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels', 00056 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)", 00057 'tog-editondblclick' => 'Modifitgar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)', 00058 'tog-editsection' => 'Mussar colliaziuns [modifitgar] per modifitgar singulas secziuns', 00059 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la pussaivladad da modifitgar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)', 00060 'tog-showtoc' => 'Mussar ina tabla da cuntegn sin paginas cun dapli che trais tetels', 00061 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain cun quest navigatur (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})", 00062 'tog-watchcreations' => "Agiuntar paginas ch'jeu creesch e datotecas ch'jau transferesch a la glista d'observaziun", 00063 'tog-watchdefault' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau modifitgesch a la glista d'observaziun", 00064 'tog-watchmoves' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau hai spustà a la glista d'observaziun", 00065 'tog-watchdeletion' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau hai stizzà a la glista d'observaziun", 00066 'tog-minordefault' => 'Marcar tut las modificaziuns per ordinari sco pitschnas', 00067 'tog-previewontop' => "Mussar la prevista sur il champ d'endatziun", 00068 'tog-previewonfirst' => "Adina mussar la prevista suenter l'emprima modificaziun", 00069 'tog-nocache' => 'Impedir che tes navigatur memorisescha las paginas en il cache', 00070 'tog-enotifwatchlistpages' => "Ma trametter in e-mail sch'ina pagina u ina datoteca sin mia glista d'observaziun vegn midada", 00071 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.", 00072 'tog-enotifminoredits' => 'Era ma trametter in e-mail en cas da midadas pitschnas vid paginas u datotecas', 00073 'tog-enotifrevealaddr' => "Mussar mia adressa dad e-mail en e-mails d'avis", 00074 'tog-shownumberswatching' => "Mussar il dumber d'utilisaders che obervan questa pagina", 00075 'tog-oldsig' => 'Signatura actuala:', 00076 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.", 00077 'tog-externaleditor' => 'Utilisar sco standard in editur extern (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Dapli infurmaziuns.])', 00078 'tog-externaldiff' => 'Utilisar sco standard in program extern per visualisar differenzas tranter versiuns (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Dapli infurmaziuns.])', 00079 'tog-showjumplinks' => 'Activar las colliaziuns "seglir a"', 00080 'tog-uselivepreview' => 'Utilisar la prevista dinamica (basegna JavaScript) (experiment!)', 00081 'tog-forceeditsummary' => 'Avertir durant memoriar sche la resumaziun manca', 00082 'tog-watchlisthideown' => "Zuppentar mias modificaziuns en la glista d'observaziun", 00083 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppentar modificaziuns da bots en la glista d'observaziun", 00084 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppentar pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun", 00085 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppentar modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun", 00086 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppentar modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun", 00087 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Zuppentar modificaziuns controlladas en mia glista d'observaziun", 00088 'tog-ccmeonemails' => "Ma trametter copias dad e-mails ch'jau tramet ad auters utilisaders", 00089 'tog-diffonly' => 'Betg mussar il cuntegn da la pagina sut differenzas tranter versiuns', 00090 'tog-showhiddencats' => 'Mussar categorias zuppendatas', 00091 'tog-norollbackdiff' => 'Betg mussar las differenzas suenter revocar', 00092 00093 'underline-always' => 'Adina suttastritgar', 00094 'underline-never' => 'Mai suttastritgar', 00095 'underline-default' => 'Dependent dal skin u dal standard dal navigatur', 00096 00097 # Font style option in Special:Preferences 00098 'editfont-style' => 'Scrittira per il text en la fanestra da modifitgar:', 00099 'editfont-default' => 'Standard dal navigatur', 00100 'editfont-monospace' => 'Scrittira cun largezza fixa', 00101 'editfont-sansserif' => 'Scrittira senza serifas', 00102 'editfont-serif' => 'Scrittira cun serifas', 00103 00104 # Dates 00105 'sunday' => 'Dumengia', 00106 'monday' => 'Glindesdi', 00107 'tuesday' => 'mardi', 00108 'wednesday' => 'mesemna', 00109 'thursday' => 'Gievgia', 00110 'friday' => 'Venderdi', 00111 'saturday' => 'sonda', 00112 'sun' => 'du', 00113 'mon' => 'Gli', 00114 'tue' => 'ma', 00115 'wed' => 'mes', 00116 'thu' => 'gie', 00117 'fri' => 've', 00118 'sat' => 'so', 00119 'january' => 'schaner', 00120 'february' => 'favrer', 00121 'march' => 'mars', 00122 'april' => 'avril', 00123 'may_long' => 'matg', 00124 'june' => 'zercladur', 00125 'july' => 'fanadur', 00126 'august' => 'avust', 00127 'september' => 'Settember', 00128 'october' => 'october', 00129 'november' => 'november', 00130 'december' => 'december', 00131 'january-gen' => 'schaner', 00132 'february-gen' => 'favrer', 00133 'march-gen' => 'mars', 00134 'april-gen' => 'avril', 00135 'may-gen' => 'matg', 00136 'june-gen' => 'zercladur', 00137 'july-gen' => 'fanadur', 00138 'august-gen' => 'avust', 00139 'september-gen' => 'settember', 00140 'october-gen' => 'october', 00141 'november-gen' => 'november', 00142 'december-gen' => 'december', 00143 'jan' => 'schan', 00144 'feb' => 'favr', 00145 'mar' => 'mars', 00146 'apr' => 'avr', 00147 'may' => 'matg', 00148 'jun' => 'zercl', 00149 'jul' => 'fan', 00150 'aug' => 'avu', 00151 'sep' => 'sett', 00152 'oct' => 'oct', 00153 'nov' => 'nov', 00154 'dec' => 'dec', 00155 00156 # Categories related messages 00157 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}', 00158 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"', 00159 'subcategories' => 'sutcategorias', 00160 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"', 00161 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain nagins artitgels e naginas datotecas.''", 00162 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}}', 00163 'hidden-category-category' => 'Categorias zuppentadas', 00164 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be suandanta sutcategoria.|Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|la suandanta sutcategoria|las $1 suandantas sutcategorias}} da totalmain $2 sutcategoria.}}', 00165 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|suandanta subcategoria|suandantas $1 subcategorias}}:', 00166 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las $1 suandantas paginas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 paginas.}}', 00167 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las suandantas $1 paginas èn}} actualmain en la categoria.', 00168 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las $1 suandantas datotecas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 datotecas.}}', 00169 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las suandantas $1 datotecas èn}} actualmain en la categoria.', 00170 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun', 00171 'index-category' => 'Paginas inditgadas', 00172 'noindex-category' => 'Paginas betg inditgadas', 00173 'broken-file-category' => 'Paginas cun colliaziuns da datoteca che na funcziunan betg', 00174 00175 'about' => 'Surda', 00176 'article' => 'artitgel', 00177 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)', 00178 'cancel' => 'refusar las midadas', 00179 'moredotdotdot' => 'Dapli...', 00180 'mypage' => 'Pagina', 00181 'mytalk' => 'Discussiun', 00182 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP', 00183 'navigation' => 'Navigaziun', 00184 'and' => ' e', 00185 00186 # Cologne Blue skin 00187 'qbfind' => 'Chattar', 00188 'qbbrowse' => 'Sfegliar', 00189 'qbedit' => 'Modifitgar', 00190 'qbpageoptions' => 'Questa pagina', 00191 'qbpageinfo' => 'Context', 00192 'qbmyoptions' => 'Mia pagina', 00193 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas', 00194 'faq' => 'FAQ', 00195 'faqpage' => 'Project:FAQ', 00196 00197 # Vector skin 00198 'vector-action-addsection' => 'Agiuntar chapitel', 00199 'vector-action-delete' => 'Stizzar', 00200 'vector-action-move' => 'Spustar', 00201 'vector-action-protect' => 'Bloccar', 00202 'vector-action-undelete' => 'Restituir', 00203 'vector-action-unprotect' => 'Midar la protecziun', 00204 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar la trav da tschertgar simplifitgada (be per il skin Vector)', 00205 'vector-view-create' => 'Crear', 00206 'vector-view-edit' => 'Modifitgar', 00207 'vector-view-history' => 'Cronologia', 00208 'vector-view-view' => 'Leger', 00209 'vector-view-viewsource' => 'Mussar il code', 00210 'actions' => 'Acziuns', 00211 'namespaces' => 'Tip da pagina', 00212 'variants' => 'Variantas', 00213 00214 'errorpagetitle' => 'Errur', 00215 'returnto' => 'Enavos tar $1.', 00216 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}', 00217 'help' => 'Agid', 00218 'search' => 'Tschertgar', 00219 'searchbutton' => 'Tschertgar', 00220 'go' => 'Artitgel', 00221 'searcharticle' => 'dai!', 00222 'history' => 'versiuns', 00223 'history_short' => 'versiuns/auturs', 00224 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita", 00225 'printableversion' => 'Versiun per stampar', 00226 'permalink' => 'Colliaziun permanenta', 00227 'print' => 'stampar', 00228 'view' => 'Leger', 00229 'edit' => 'Modifitgar', 00230 'create' => 'Crear', 00231 'editthispage' => 'Modifitgar questa pagina', 00232 'create-this-page' => 'Crear questa pagina', 00233 'delete' => 'Stizzar', 00234 'deletethispage' => 'Stizzar questa pagina', 00235 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}', 00236 'viewdeleted_short' => 'Guardar {{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}', 00237 'protect' => 'proteger', 00238 'protect_change' => 'midar', 00239 'protectthispage' => 'Proteger questa pagina', 00240 'unprotect' => 'Midar la protecziun', 00241 'unprotectthispage' => 'Midar la protecziun da questa pagina', 00242 'newpage' => 'Nova pagina', 00243 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel', 00244 'talkpagelinktext' => 'Discussiun', 00245 'specialpage' => 'Pagina speziala', 00246 'personaltools' => 'Utensils persunals', 00247 'postcomment' => 'Nova secziun', 00248 'articlepage' => 'Mussar la pagina da cuntegn', 00249 'talk' => 'Discussiun', 00250 'views' => 'Questa pagina', 00251 'toolbox' => 'Utensils', 00252 'userpage' => "Mussar la pagina d'utilisader", 00253 'projectpage' => 'Mussar la pagina da project', 00254 'imagepage' => 'Mussar la pagina da datotecas', 00255 'mediawikipage' => 'Mussar la pagina da messadis', 00256 'templatepage' => 'Mussar la pagina dal model', 00257 'viewhelppage' => "Mussar pagina d'agid", 00258 'categorypage' => 'Mussar la pagina da questa categoria', 00259 'viewtalkpage' => 'Mussar la discussiun', 00260 'otherlanguages' => 'En autras linguas', 00261 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)', 00262 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel", 00263 'lastmodifiedat' => "Questa pagina è vegnida modifitgada l'ultima giada ils $1 a las $2.", 00264 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida contemplada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.', 00265 'protectedpage' => 'Pagina protegida', 00266 'jumpto' => 'Midar tar:', 00267 'jumptonavigation' => 'navigaziun', 00268 'jumptosearch' => 'tschertga', 00269 'view-pool-error' => 'Stgisa, ils servers èn actualmain surchargiads. 00270 Memia blers utilisaders emprovan da chargiar questa pagina. 00271 Spetga per plaschair in mument avant che ti eprovas da puspè contemplar questa pagina. 00272 00273 $1', 00274 'pool-timeout' => 'Surpassà il temp durant spetgar sin la bloccada', 00275 'pool-queuefull' => 'La colona da spetga dil pool è plaina', 00276 'pool-errorunknown' => 'Errur nunenconuschenta', 00277 00278 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00279 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}', 00280 'aboutpage' => 'Project:Davart', 00281 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.', 00282 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur', 00283 'currentevents' => 'Events actuals', 00284 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals', 00285 'disclaimers' => 'Impressum', 00286 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00287 'edithelp' => 'Agid per modifitgar', 00288 'edithelppage' => 'Help:Prims pass', 00289 'helppage' => 'Help:Cuntegn', 00290 'mainpage' => 'Pagina principala', 00291 'mainpage-description' => 'Pagina principala', 00292 'policy-url' => 'Project:Directivas', 00293 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}', 00294 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}', 00295 'privacy' => 'Protecziun da datas', 00296 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas', 00297 00298 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs", 00299 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.", 00300 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.", 00301 00302 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria', 00303 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da MediaWiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]', 00304 00305 'ok' => "D'accord", 00306 'retrievedfrom' => 'Da "$1"', 00307 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).', 00308 'newmessageslink' => 'novs messadis', 00309 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada", 00310 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1', 00311 'editsection' => 'modifitgar', 00312 'editold' => 'modifitgar', 00313 'viewsourceold' => 'mussar il code da funtauna', 00314 'editlink' => 'modifitgar', 00315 'viewsourcelink' => 'mussar il code da funtauna', 00316 'editsectionhint' => 'Modifitgar secziun: $1', 00317 'toc' => 'Cuntegn', 00318 'showtoc' => 'mussar', 00319 'hidetoc' => 'zuppentar', 00320 'collapsible-collapse' => 'Cumprimer', 00321 'collapsible-expand' => 'Extender', 00322 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?', 00323 'viewdeleted' => 'Mussa $1?', 00324 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}', 00325 'feedlinks' => 'Feed:', 00326 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.', 00327 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel", 00328 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1', 00329 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1', 00330 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"', 00331 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"', 00332 'feed-atom' => 'Atom', 00333 'feed-rss' => 'RSS', 00334 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)", 00335 'sort-descending' => 'Zavrar descendent', 00336 'sort-ascending' => 'Zavrar ascendent', 00337 00338 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00339 'nstab-main' => 'Artitgel', 00340 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader", 00341 'nstab-media' => 'Pagina da medias', 00342 'nstab-special' => 'Pagina speziala', 00343 'nstab-project' => 'pagina dal project', 00344 'nstab-image' => 'Datoteca', 00345 'nstab-mediawiki' => 'Messadi', 00346 'nstab-template' => 'Model', 00347 'nstab-help' => 'Agid', 00348 'nstab-category' => 'Categoria', 00349 00350 # Main script and global functions 00351 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg", 00352 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa. 00353 Ti has endatà fauss la URL, u es suandà in link incorrect. 00354 I po dentant er esser ina errur en la software da {{SITENAME}}.", 00355 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala", 00356 'nospecialpagetext' => "<strong>Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.</strong> 00357 00358 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].", 00359 00360 # General errors 00361 'error' => 'Errur', 00362 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca', 00363 'dberrortext' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità. 00364 Quai po esser in sbagl en la software. 00365 L\'ultima dumonda per la banca da datas era: 00366 <blockquote><code>$1</code></blockquote> 00367 ord la funcziun "<code>$2</code>". 00368 La banca da datas ha rapportà l\'errur "<samp>$3: $4</samp>".', 00369 'dberrortextcl' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità. 00370 L\'ultima dumonda per la banca da datas era: 00371 "$1" 00372 ord la funcziun "$2". 00373 La banca da datas ha rapportà l\'errur "$3: $4"', 00374 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.', 00375 'readonly' => 'Banca da datas bloccada', 00376 'enterlockreason' => 'Inditgescha ina raschun per la bloccada da la banca da datas ed il temp cura che ti quintas che la bloccada po vegnir annullada', 00377 'readonlytext' => "La banca da datas è actualmain bloccada per novas endataziuns u modificaziuns. Emprova pli tard anc ina giada. 00378 00379 L'adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1", 00380 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas. 00381 00382 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada. 00383 00384 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software. 00385 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].', 00386 'missingarticle-rev' => '(number da la versiun: $1)', 00387 'missingarticle-diff' => '(Differenza tranter versiuns: $1, $2)', 00388 'readonly_lag' => "La banca da datas èn vegnidas bloccadas automaticamain per ch'ils servers da bancas da datas derasads (slaves) pon vegnir sincronisads cun il server da bancas da datas principal (master).", 00389 'internalerror' => 'Errur interna', 00390 'internalerror_info' => 'Errur interna: $1', 00391 'fileappenderrorread' => 'Betg pussaivel da leger "$1" durant agiuntar.', 00392 'fileappenderror' => 'Betg pussaivel dad agiuntar "$1" a "$2".', 00393 'filecopyerror' => 'Betg pussaivel da copiar la datotca "$1" a "$2".', 00394 'filerenameerror' => 'Betg pussaivel da renumnar la datotca "$1" a "$2".', 00395 'filedeleteerror' => 'Betg pussaivel da stizzar la datoteca "$1".', 00396 'directorycreateerror' => 'Betg pussaivel da crear l\'ordinatur "$1".', 00397 'filenotfound' => 'Betg pussaivel da chattar la datoteca "$1".', 00398 'fileexistserror' => 'Betg pussaivel da scriver la datoteca "$1": La datoteca exista gia.', 00399 'unexpected' => 'Valur nunspetgada: "$1"="$2".', 00400 'formerror' => 'Errur: betg pussaivel da trametter il formular', 00401 'badarticleerror' => 'Questa acziun na po betg vegnir exequida sin questa pagina.', 00402 'cannotdelete' => 'Betg pussaivel da stizzar la pagina u datoteca "$1". 00403 Eventualmain ha gia insatgi auter stizza quest element.', 00404 'cannotdelete-title' => 'Impussibel da stizzar la pagina "$1"', 00405 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valid", 00406 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valid, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct. 00407 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.', 00408 'perfcached' => "Las suandantas datas vegnan ord il cache e n'èn eventualmain betg cumplettamain actualas. Maximalmain {{PLURAL:$1|in resultat è disponibel|$1 resultats èn disponibels}} en il cache.", 00409 'perfcachedts' => 'Las suandantas datas derivan dal cache, ultima actualisaziun ils $2 las $3. Maximalmain {{PLURAL:$4|in resultat è disponibel|$4 resultats èn disponibels}} en il cache.', 00410 'querypage-no-updates' => 'Las actualisaziuns da questa pagina èn deactivadas. 00411 Las datas qua vegnan da preschent betg actualisadas.', 00412 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameters fauss per wfQuery()<br /> 00413 Funcziun: $1<br /> 00414 Query: $2', 00415 'viewsource' => 'Mussar il code da fontauna', 00416 'viewsource-title' => 'Vesair il code da funtauna da $1', 00417 'actionthrottled' => 'Acziun limitada', 00418 'actionthrottledtext' => 'Sco mesira cunter spam na pos ti betg exequir questa acziun memia bleras giadas en curt temp. Ti has surpassà questa limita. 00419 Emprova danovamain en in per minutas.', 00420 'protectedpagetext' => "Questa pagina è vegnida bloccada per evitar ch'ella modificaziuns ed autras acziuns.", 00421 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:', 00422 'viewyourtext' => "Ti pos giardar e copiar la il code da funatuna da '''tias midadas''' vid questa pagina:", 00423 'protectedinterface' => "Questa pagina cuntegna ils texts per l'interfatscha da la software ed è protegida per evitar abus.", 00424 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna text che vegn duvra en la interfatscha da questa software. 00425 Midadas influenzeschan directamain l'interfatscha per tut ils utilisaders sin questa vichi. 00426 Sche ti vuls far translaziuns u correcturas per tut las vichis, lura utilisescha [//translatewiki.net/ translatewiki.net], il project per translatar MediaWiki.", 00427 'sqlhidden' => '(Zuppentà la dumonda da SQL)', 00428 'cascadeprotected' => "Questa pagina è protegida da modificaziuns perquai ch'ella è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina, ch'è protegida|s paginas, ch'èn protegidas}} entras l'opziun «protecziun ertada»: 00429 $2", 00430 'namespaceprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da modifitgar paginas dal tip da pagina '''$1'''.", 00431 'customcssprotected' => "Ti n'has betg la permissiun da modifitgar questa pagina da CSS, perquai ch'ella cuntegna configuraziuns persunalas d'in auter utilisader.", 00432 'customjsprotected' => "Ti n'has betg la permissiun da modifitgar questa pagina da JavaScript, perquai ch'ella cuntegna configuraziuns persunalas d'in auter utilisader.", 00433 'ns-specialprotected' => 'Paginas spezialas no pon betg vegnir modifitgadas.', 00434 'titleprotected' => 'Quest titel è vegnì protegì da la creaziun da [[User:$1|$1]]. 00435 Il motiv inditgà è "\'\'$2\'\'".', 00436 00437 # Virus scanner 00438 'virus-badscanner' => "Configuraziun fauss: antivirus nunenconuschent: ''$1''", 00439 'virus-scanfailed' => 'Scan betg reussì (code $1)', 00440 'virus-unknownscanner' => 'antivirus nunenconuschent:', 00441 00442 # Login and logout pages 00443 'logouttext' => "'''Sortì cun success.''' 00444 00445 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti eras annunzià enfin che ti has stizzà il cache da tes navigatur.", 00446 'welcomecreation' => '==Bainvegni, $1! == 00447 Tes conto è vegni creà. 00448 Betg emblida da midar tias [[Special:Preferences|preferenzas da {{SITENAME}}]].', 00449 'yourname' => "Num d'utilisader", 00450 'yourpassword' => 'pled-clav', 00451 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav', 00452 'remembermypassword' => "S'annunziar permanantamain sin quest computer (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})", 00453 'securelogin-stick-https' => "Restar collià entras HTTPS suenter l'annunzia", 00454 'yourdomainname' => 'Vossa domain', 00455 'externaldberror' => "U ch'i è capità ina errur cun l'autentificaziun externa u che ti na dastgas betg actualisar tes conto extern.", 00456 'login' => "T'annunziar", 00457 'nav-login-createaccount' => "T'annunziar / registrar", 00458 'loginprompt' => "Ti stos avair '''activà ils cookies''' per pudair t'annunziar tar {{SITENAME}}.", 00459 'userlogin' => "T'annunziar / registrar", 00460 'userloginnocreate' => "T'annunziar", 00461 'logout' => 'Sortir', 00462 'userlogout' => 'sortir', 00463 'notloggedin' => "Betg s'annunzià", 00464 'nologin' => "Anc nagin conto? '''$1'''.", 00465 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader", 00466 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader", 00467 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? '''$1'''.", 00468 'gotaccountlink' => "T'annunziar", 00469 'userlogin-resetlink' => "Emblidà tias datas per s'annunziar?", 00470 'createaccountmail' => 'per e-mail', 00471 'createaccountreason' => 'Motiv:', 00472 'badretype' => 'Ils dus pleds-clav na corrispundan betg.', 00473 'userexists' => "Quest num d'utilisader vegn gia duvrà. 00474 Tscherna per plaschair in'auter.", 00475 'loginerror' => "Sbagl cun t'annunziar", 00476 'createaccounterror' => 'Betg pussaivel da crear in conto: $1', 00477 'nocookiesnew' => "Il conto da l'utilisader è vegnì creà, ti es dentant betg t'annunzià. 00478 {{SITENAME}} utilisescha cookies per che utilisaders pon s'annunziar. 00479 Ti has deactivà ils cookies. 00480 Als activescha per plaschair e lura t'annunzia cun tes nov num d'utilisader e pled-clav.", 00481 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilisescha cookies per ch'utilisaders pon s'annunziar. 00482 Ti has deactivà tes cookies. 00483 Activescha per plaschair ils cookis en tes navigatur ed emprova danovamain.", 00484 'nocookiesfornew' => "Quest conto d'utilisader n'ha betg pudì vegnir creà perquai che nus na pudevan betg confermar sia funtauna. 00485 Controllescha che ti has activà ils cookies, rechargia la pagina ed emprova danovamain.", 00486 'noname' => "Ti n'has betg inditgà in num d'utilisader valid.", 00487 'loginsuccesstitle' => "T'annunzià cun success", 00488 'loginsuccess' => "'''Ti es t'annunzia tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''", 00489 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1". 00490 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas. 00491 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].', 00492 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1". 00493 Curregia ti\'endataziun.', 00494 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.", 00495 'login-userblocked' => "Quest utilisader è bloccà. Betg pussaivel da t'annunziar.", 00496 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.", 00497 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.', 00498 'passwordtooshort' => 'Tes pled-clav sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}}.', 00499 'password-name-match' => "Il pled-clav na dastga betg esser il medem sco il num d'utilisader.", 00500 'password-login-forbidden' => "L'utilisaziun da quest num d'utilisader e pled-clav è vegnida scumandada.", 00501 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per e-mail', 00502 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}', 00503 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}. 00504 00505 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.', 00506 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa dad e-mail.', 00507 'noemailcreate' => "Ti stos endatar in'adressa dad e-mail valaivla", 00508 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\". 00509 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.", 00510 'blocked-mailpassword' => "L'adressa dad IP che ti utiliseschas è vegnida bloccada per midar paginas. Plinavant è era la funcziun da generar in nov pled-clav vegnida bloccada per impedir in abus da questa funcziun.", 00511 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail numnada. 00512 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confermar ch'il conto d'utilisader è il tes.", 00513 'throttled-mailpassword' => "Entaifer {{PLURAL:$1|l'ultima ura|las ultimas $1 uras}} è gia vegnì tramess in pled-clav temporar. 00514 Per impedir abus vegn be tramess in pled-clav temporar entaifer {{PLURAL:$1|in ura|$1 uras}}.", 00515 'mailerror' => "Errur cun trametter l'e-mail: $1", 00516 'acct_creation_throttle_hit' => "Visitaders da questa wiki cun tia adressa dad IP han gia creà {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} l'ultim di. Quai è il maximum lubì en questa perioda. 00517 Perquai pon visitaders cun questa IP betg pli crear dapli contos per il mument.", 00518 'emailauthenticated' => 'Tia adressa dad e-mail è vegnida verifitgada ils $2 las $3.', 00519 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad e-mail</strong>.<br /> 00520 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad e-mails per las suandantas funcziuns pussaivel.", 00521 'noemailprefs' => 'Inditgescha ina adressa dad e-mail en tias preferenzas, per che suandantas funcziuns ta stattan a disposiziun.', 00522 'emailconfirmlink' => "Confermar l'adressa dad e-mail", 00523 'invalidemailaddress' => "L'adressa dad e-mail na po betg vegnir acceptada perquai ch'ella para dad avair in format nunvalid. 00524 Endatescha per plaschair ina adressa formatada correctamain u svida cumplettamain il champ.", 00525 'cannotchangeemail' => "L'adressa dad e-mail dal conto na po betg vegnir midada sin questa vichi.", 00526 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader", 00527 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.", 00528 'createaccount-title' => 'Crear in conto per {{SITENAME}}', 00529 'createaccount-text' => "Insatgi ha creà in conto d'utilisader per tia adressa dad e-mail sin {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav generà automaticamain per l'utilisader «$2» è «$3». Ti ta duessas t'annunzar uss e midar tes pled-clav. 00530 00531 Sche ti na levas betg crear quest conto d'utilisader pos ti ignorar quest e-mail.", 00532 'usernamehasherror' => "Il num d'utilisader na po betg cuntegnair il segn da rauta (#)", 00533 'login-throttled' => "Ti has empruvà memia savens da t'annunziar. 00534 Spetga per plaschair avant ch'empruvar anc ina giada.", 00535 'login-abort-generic' => 'Annunzia senza success - Annullà', 00536 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1', 00537 'suspicious-userlogout' => "Tia dumonda per partir è vegnida refusada perquai ch'i para ch'ella è vegnida tramessa d'in navigatur che funcziuna betg correctamain u d'in proxy da cache.", 00538 00539 # Email sending 00540 'php-mail-error-unknown' => 'Errur nunenconuschenta en la funcziun mail() da PHP', 00541 'user-mail-no-addy' => 'Empruvà da trametter in e-mail senza ina adressa dad e-mail.', 00542 00543 # Change password dialog 00544 'resetpass' => 'Midar il pled-clav', 00545 'resetpass_announce' => "Ti ès t'annunzià cun in pled-clav temporar che ti has retschavì per e-mail. 00546 Per finir da t'annunziar stos ti definir qua in nov pled-clav:", 00547 'resetpass_header' => 'Midar il pled-clav dal conto', 00548 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:', 00549 'newpassword' => 'pled-clav nov:', 00550 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:', 00551 'resetpass_submit' => "Definir il pled clav e m'annunziar", 00552 'resetpass_success' => 'Tes pled-clav è vegnì midà cun success. 00553 Ti vegns annunzià…', 00554 'resetpass_forbidden' => 'Il pled-clav na po betg vegnir midà', 00555 'resetpass-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.", 00556 'resetpass-submit-loggedin' => 'Midar il pled-clav', 00557 'resetpass-submit-cancel' => 'Interrumper', 00558 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fauss pled-clav temporar u actual. 00559 Eventualmain has ti gia midà cun success tes pled-clav u dumandà per in nov pled-clav temporar.', 00560 'resetpass-temp-password' => 'Pled-clav temporar:', 00561 00562 # Special:PasswordReset 00563 'passwordreset' => 'Redefinir il pled-clav', 00564 'passwordreset-text' => "Emplenescha quest formular per retschaiver in e-mail che cuntegna ils detagls per acceder tes conto d'utilisader.", 00565 'passwordreset-legend' => 'Redefinir il pled-clav', 00566 'passwordreset-disabled' => 'La pussaivladad da redefinir il pled-clav è vegnida deactivada sin questa wiki.', 00567 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Endatescha in dals tocs da data sutvart}}', 00568 'passwordreset-username' => "Num d'utilisader:", 00569 'passwordreset-domain' => 'Domain:', 00570 'passwordreset-capture' => "Mussar l'e-mail che resultescha?", 00571 'passwordreset-capture-help' => "Sche ti activeschas quest champ vegn l'e-mail (cun il pled-clav temporar) mussà a ti sco era tramess a l'utilisader.", 00572 'passwordreset-email' => 'Adressa dad e-mail:', 00573 'passwordreset-emailtitle' => 'Detagls davart il conto sn {{SITENAME}}', 00574 'passwordreset-emailtext-ip' => "Insatgi (probablamain ti da l'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per la pagina {{SITENAME}} ($4). 00575 {{PLURAL:$3|Il suandant conto d'utilisader è collià|Ils suandants contos d'utilisader èn colliads}} cun questa adressa dad e-mail: 00576 00577 $2 00578 00579 {{PLURAL:$3|Quest pled-clav temporar|Quests pleds-clav temporars}} èn valids {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}. 00580 Ti duessas t'annunziar e tscherner ussa in nov pled-clav. Sch'enzatgi auter ha empustà quests novs pleds-clav u sche ti ta regordas puspè da tes pled-clav original e na vuls betg pli midar il pled-clav pos ti ignorar quest messadi e cuntinuar dad utilisar tes pled-clav original.", 00581 'passwordreset-emailtext-user' => "L'utilisader $1 sin {{SITENAME}} ha dumandà in nov pled-clav per tes conto d'utilisader sin la pagina {{SITENAME}} ($4). 00582 {{PLURAL:$3|Il suandant conto d'utilisader è collià|Ils suandants contos d'utilisader èn colliads}} cun questa adressa dad e-mail: 00583 00584 $2 00585 00586 {{PLURAL:$3|Quest pled-clav temporar|Quests pled-clav temporars}} èn valids {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}. 00587 Ti duessas t'annunziar e tscherner ussa in nov pled-clav. Sche ti na levas betg quests novs pleds-clav u sche ti ta regordas puspè da tes pled-clav original e na vuls betg pli midar il pled-clav pos ti ignorar quest messadi e cuntinuar dad utilisar tes pled-clav original.", 00588 'passwordreset-emailelement' => "Num d'utilisader: $1 00589 Pled-clav temporar: $2", 00590 'passwordreset-emailsent' => 'In e-mail cun in nov pled-clav è vegnì tramess.', 00591 'passwordreset-emailsent-capture' => "L'e-mail per far endament, che vegn mussà sutvart, è vegnì tramess.", 00592 'passwordreset-emailerror-capture' => "L'e-mail per far endament, che vegn mussà sutvart, è vegnì generà, ma ha dentant betg pudì vegnir spedì a l'utilisader: $1", 00593 00594 # Special:ChangeEmail 00595 'changeemail' => "Midar l'adressa dad e-mail", 00596 'changeemail-header' => "Midar l'adressa dad e-mail dal conto", 00597 'changeemail-text' => 'Cumpletescha quest formular per midar tia adressa dad e-mail. Ti stos endatar tes pled-clav per confermar questa midada.', 00598 'changeemail-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.", 00599 'changeemail-oldemail' => 'Adressa dad e-mail actuala:', 00600 'changeemail-newemail' => ' Nova adressa dad e-mail', 00601 'changeemail-none' => '(nagina)', 00602 'changeemail-submit' => "Midar l'adressa dad e-mail", 00603 'changeemail-cancel' => 'Interrumper', 00604 00605 # Edit page toolbar 00606 'bold_sample' => 'Text grass', 00607 'bold_tip' => 'Text grass', 00608 'italic_sample' => 'Text cursiv', 00609 'italic_tip' => 'Text cursiv', 00610 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun', 00611 'link_tip' => 'Colliaziun interna', 00612 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title', 00613 'extlink_tip' => 'Link extern (betg emblidar il prefix http:// )', 00614 'headline_sample' => 'Titel', 00615 'headline_tip' => 'Titel da segund livel', 00616 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà', 00617 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi', 00618 'image_sample' => 'Exempel.jpg', 00619 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca', 00620 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca', 00621 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp', 00622 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)', 00623 00624 # Edit pages 00625 'summary' => 'Resumaziun:', 00626 'subject' => 'Object:', 00627 'minoredit' => 'Midà be bagatellas', 00628 'watchthis' => 'Observar quest artitgel', 00629 'savearticle' => 'Memorisar la pagina', 00630 'preview' => 'Prevista', 00631 'showpreview' => 'Mussar prevista', 00632 'showlivepreview' => 'Prevista directa', 00633 'showdiff' => 'Mussar midadas', 00634 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.", 00635 'anonpreviewwarning' => "''Ti n'es betg t'annunzià. Cun memorisar vegn perquai tia adressa IP registrada en la cronologia da la pagina.''", 00636 'missingsummary' => "'''Avis:''' Ti has betg inditgà ina resumaziun. 00637 Sche ti cliccas danovamain \"{{int:savearticle}}\" vegn tia midada memorisada senza ina tala.", 00638 'missingcommenttext' => 'Endatescha per plaschair ina resumaziun.', 00639 'missingcommentheader' => "'''Avis:''' Ti n'has betg inditgà in subject/titel per quest commentari. 00640 Sche ti cliccas anc ina giada sin \"{{int:savearticle}}\" vegn il commentari memorisà senza in tal.", 00641 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:', 00642 'subject-preview' => "Prevista da l'object:", 00643 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà', 00644 'blockedtext' => "'''Tes num d'utilisader u tia adressa dad IP è vegnida bloccada.''' 00645 00646 ''$1'' ha bloccà tai. 00647 Il motiv inditgà è: ''$2''. 00648 00649 * Bloccà davent da: $8 00650 * Bloccà enfin: $6 00651 * Bloccada pertutga: $7 00652 00653 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada. 00654 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in e-mail a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun. 00655 Ti'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5. 00656 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.", 00657 'autoblockedtext' => 'Tia adressa dad IP è vegnida bloccada automaticamain perquai ch\'ella è vegnida utilisada d\'in auter utilisader ch\'è vegnì bloccà da $1. 00658 Il motiv inditgà è: 00659 00660 :\'\'$2\'\' 00661 00662 * Bloccà davent da: $8 00663 * Bloccà enfin: $6 00664 * Bloccada pertutga: $7 00665 00666 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada. 00667 00668 Ti na pos betg utilisar la funcziun "Trametter in e-mail a quest utilisader" senza avair inditgà in\'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n\'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun. 00669 00670 Ti\'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5. 00671 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.', 00672 'blockednoreason' => 'inditgà nagina raschun', 00673 'whitelistedittext' => 'Ti stos $1 per pudair modifitgar paginas.', 00674 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad e-mail avant che modifitgar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad e-mail en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].', 00675 'nosuchsectiontitle' => 'Betg pussaivel da chattar la secziun', 00676 'nosuchsectiontext' => "Ti has empruvà da modifitgar ina secziun che n'exista betg. 00677 Ella è eventualmain vegnida spustada u stizzada durant che ti has contemplà la pagina.", 00678 'loginreqtitle' => 'Annunzia basignaivla', 00679 'loginreqlink' => "t'annunziar", 00680 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.', 00681 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.', 00682 'accmailtext' => "In pled-clav casual per l'utilisader [[User talk:$1|$1]] è vegnì tramess a $2. 00683 00684 Il pled-clav per quest nov conto po vegnir midà sin la pagina ''[[Special:ChangePassword|midar pled-clav]]'' suenter che ti t'es annunzià.", 00685 'newarticle' => '(Nov)', 00686 'newarticletext' => "Ti has cliccà in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per t'infurmar).", 00687 'anontalkpagetext' => "----''Quai è la pagina da discussiun per in utilisader anomim che n'ha anc betg creà in conto d'utilisader u che n'al utilisescha betg. 00688 Perquai avain nus d'utilisar l'adressa dad IP per l'identifitgar. 00689 Ina tala adressa dad IP po vegnir utilisada da differents utilisaders. 00690 Sche ti es in utilisaders anonim e pensas che commentaris che na pertutgan betg tai vegnan adressads a tai, lura [[Special:UserLogin/signup|creescha in conto]] u [[Special:UserLogin|t'annunzia]] per evitar en futur che ti vegns sbaglià cun auters utilisaders.''", 00691 'noarticletext' => 'Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. 00692 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina, 00693 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs], 00694 u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina]</span>.', 00695 'noarticletext-nopermission' => 'Questa pagina cuntegna actualmain nagin text. 00696 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina, 00697 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs]</span>.', 00698 'userpage-userdoesnotexist' => 'Il conto d\'utilisader "<nowiki>$1</nowiki>" n\'èxista betg. 00699 Controllescha sch ti vuls propi crear/modiftgar questa pagina.', 00700 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'exista betg.', 00701 'blocked-notice-logextract' => "Quai utilisader è bloccà actualmain. 00702 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:", 00703 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Suenter memorisar las midadas stos ti eventualmain svidar il chache da tes navigatur per vesair las midadas. 00704 * '''Firefox / Safari:''' Tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' sin in Mac) 00705 * '''Google Chrome:''' Smatgar ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' sin in Mac) 00706 * '''Internet Explorer:''' Tegnair ''Ctrl'' durant cliccar ''Rechargiar,'' u smatgar ''Ctrl-F5'' 00707 * '''Opera:''' Stizzar il cache sut ''Tools → Preferences''", 00708 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov CSS avant che memorisar.", 00709 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov JavaScript avant che memorisar.", 00710 'usercsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes CSS d'utilisader.''' 00711 '''El n'è anc betg memorisà.'''", 00712 'userjspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes JavaScript d'utilisader.''' 00713 '''El n'è anc betg memorisà.'''", 00714 'sitecsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest CSS.''' 00715 '''El n'è anc betg memorisà.'''", 00716 'sitejspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest JavaScript.''' 00717 '''El n'è anc betg memorisà.'''", 00718 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenziun:''' I n'exista nagin skin \"\$1\". 00719 Fa stim che titels da paginas persunalisadas .css u .js vegnan scrits pitschen, p. ex. {{ns:user}}:Foo/vector.css e betg {{ns:user}}:Foo/Vector.css.", 00720 'updated' => '(midà)', 00721 'note' => "'''Remartga:'''", 00722 'previewnote' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista.''' 00723 Tias midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!", 00724 'previewconflict' => "Questa prevista visualisescha il text en il champ d'endataziun sura. Uschia vegn la pagina vesair ora, sche ti la memoriseschas ussa.", 00725 'session_fail_preview' => "'''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.''' 00726 Emprova per plaschair danovamain. 00727 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.", 00728 'session_fail_preview_html' => "''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.''' 00729 00730 ''Perquai che {{SITENAME}} ha activà la pussaivlada d'utilisar HTML è la prevista betg visibla per impedir attaccas cun JavaScript.'' 00731 00732 '''Emprova per plaschair danovamain.''' 00733 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.", 00734 'token_suffix_mismatch' => "'''Tia modificaziun è vegnida refusada perquai che tes navigatur ha manizzà ils segns en il token da modifitgar.''' 00735 La modificaziun è vegnida refusada per evitar ch'il cuntegn da la pagina vegnia destruì. 00736 Quai po capitar sche ti utiliseschas in survetsch da proxy anonim che na funcziuna betg correctamain.", 00737 'edit_form_incomplete' => "'''Entginas parts dal formular da modifitgar n'èn betg arrivadas cumplattamain al server; controllescha p.pl. che tias midadas èn intactas ed emprova danovamain.'''", 00738 'editing' => 'Modifitgar $1', 00739 'editingsection' => 'Modifitgar $1 (secziun)', 00740 'editingcomment' => 'Modifitgar $1 (nova secziun)', 00741 'editconflict' => 'Conflict da modifitgar: $1', 00742 'explainconflict' => "Insatgi auter ha midà questa pagina dapi che ti has cumenzà a la modifitgar. 00743 Il champ d'endataziun sura cuntegna il text sco che la pagina vesa ora actualmain. 00744 Tias midadas èn mussadas en il champ d'endataziun sut. 00745 Ti stos integrar tias midadas en il text existent. 00746 '''Mo''' il text en il champ d'endataziun sura vegn memorià sche ti cliccas sin \"{{int:savearticle}}\".", 00747 'yourtext' => 'Tes text', 00748 'storedversion' => 'Versiun memorisada', 00749 'nonunicodebrowser' => "'''Attenziun: Tes navigatur na sustegna betg unicode.''' 00750 Per che ti pos modifitgar las paginas senza ch'i dettia problems vegnan ils caracters betg ASCII mussads en tes champ d'endataziun sco codes exadecimals.", 00751 'editingold' => "'''Attenziun: Ti modifitgeschas ina versiun veglia da questa pagina.''' 00752 Sche ti la memoriseschas van tut las midadas fatgas dapi lura a perder.", 00753 'yourdiff' => 'Differenzas', 00754 'copyrightwarning' => "Las contribuziuns a {{SITENAME}} vegnan publitgadas confurm a la $2 (contempla $1 per ulteriurs detagls). 00755 Sche ti na vuls betg che tias contribuziuns vegnan modifitgadas e redistribuidas, lura na las trametta betg qua.<br /> 00756 Ti garanteschas che ti has scrit tez quai u copià dad ina funtauna ch'è 'public domain' u dad in'autra funtauna libra. 00757 '''Na trametta naginas ovras ch'èn protegidas da dretgs d'autur senza lubientscha explicita!'''", 00758 'copyrightwarning2' => "Fa stim che tut las contribuziuns a {{SITENAME}} pon vegnir modifitgadas, midadas u stizzadas dad auters contriuents. 00759 Sche ti na vuls betg che tes texts pon vegnir modifitgads, na als endatescha betg qua.<br /> 00760 Ti confermas era che ti has scrit sez quest text u al has copià d'ina funtaunda 'public domain' u semigliant libra (guarda $1 per detagls). 00761 '''Betg trametta ovras protegidas dal dretg d'autur senza lubientscha!'''", 00762 'longpageerror' => "'''Errur: Il text che ti has tramess è {{PLURAL:$1|in kilobyte|$1 kilobytes}} grond. Quei ei pli grond ch'il maximum da {{PLURAL:$2|in kilobyte|$2 kilobytes}}.''' 00763 Il text na po betg vegnir memorisà.", 00764 'readonlywarning' => "'''Attenziun: La banca da datas è vegnida bloccada per motivs da mantegniment, uschia che ti na sas betg memorisar tias modificaziuns gest ussa.''' 00765 Per betg perder las midadas ta recummandain nus da copiar il text en in editur da text sin tes computer ed al memorisar per pli tard. 00766 00767 Igl adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1", 00768 'protectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs la pon modifitgar. ''' 00769 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:", 00770 'semiprotectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders registrads la pon modifitgar.''' 00771 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:", 00772 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegiada uschia che be utilisaders cun dretgs d'administratur la pon modifitgar. Quella protecziun è activa perquai che la pagina è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina|s paginas}} cun activà l'opziun «protecziun ertada»:", 00773 'titleprotectedwarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida protegia uschia che [[Special:ListGroupRights|dretgs specifics]] èn necessaris per la crear.''' 00774 L'ultima endataziun dal log vegn mussada sco referenza:", 00775 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} sin questa pagina:', 00776 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} per questa prevista:', 00777 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|In model|Models}} utilisads en quest chapitel:', 00778 'template-protected' => '(bloccà)', 00779 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)', 00780 'hiddencategories' => 'Quest artitgel è commember da {{PLURAL:$1|1 categoria zuppentada|$1 categorias zuppentadas}}:', 00781 'nocreatetitle' => 'La creaziun da novas paginas è limitada', 00782 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas. 00783 Ti pos ir anavos e modifitgar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|t'annunziar u registrar]].", 00784 'nocreate-loggedin' => "Ti n'has betg la lubientscha da crear novas paginas.", 00785 'sectioneditnotsupported-title' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnida', 00786 'sectioneditnotsupported-text' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnì da questa pagina.', 00787 'permissionserrors' => 'Errur da permissiun', 00788 'permissionserrorstext' => "Ti n'has betg la permissiun dad exequir questa acziun ord {{PLURAL:$1|il suandant movtiv|ils suandants motivs}}:", 00789 'permissionserrorstext-withaction' => "Ti n'has betg la permissiun da $2. Quai ord {{PLURAL:$1|il suandant motiv|ils suandants motivs}}:", 00790 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stizzà pli baud.''' 00791 00792 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina? 00793 Qua pos guardar il log da stizzar e spustar da la pagina:", 00794 'moveddeleted-notice' => 'Questa pagina è vegnida stizzada. 00795 Ils logs da stizzar e spustar da la pagina vegnan mussads sutvart sin questa pagina.', 00796 'log-fulllog' => 'Mussar il log cumplain', 00797 'edit-hook-aborted' => 'La modificaziun è vegnida interrutta dal hook. 00798 Nagina decleraziun inditgada.', 00799 'edit-gone-missing' => "La pagina na pudeva betg vegnir actualisada. 00800 I para sco sch'ella fiss vegnida stizzada.", 00801 'edit-conflict' => 'Conflict da modifitgar.', 00802 'edit-no-change' => 'Tia modificaziun è vegnida ignorada perquai che naginas midadas èn vegnidas fatgas en il text.', 00803 'edit-already-exists' => "Betg pussaivel da crear ina nova pagina perquai ch'ella exista gia.", 00804 00805 # Parser/template warnings 00806 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna memia bleras funcziuns dal parser cumplitgadas. 00807 00808 Ti stuessas utilisar pli pauc che {{PLURAL:$2|ina tala funcziun|$2 talas funcziuns}}, ussa utiliseschas ti dentant {{PLURAL:$1|ina tala funcziun|$1 talas funcziuns}}.", 00809 'expensive-parserfunction-category' => 'Paginas cun memia bleras funcziuns da parser cumplitgadas', 00810 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenziun:''' La grondezza dals models integrads è memia gronda. 00811 Insaquants models vegnan betg integrads.", 00812 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas, en las qualas la grondezza maximala da models è surpassada', 00813 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna almain in argument d'in model che ha ina memia gronda grondezza d'expansiun. 00814 Quests arguments vegnan ignorads.", 00815 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas che cuntegnan arguments ignorads per models', 00816 'parser-template-loop-warning' => 'Chattà cirquit da models: [[$1]]', 00817 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Surpassa la limita da recursiun da models ($1)', 00818 'language-converter-depth-warning' => 'Surpassà la limita ($1) dal convertader da linguas', 00819 00820 # "Undo" feature 00821 'undo-success' => 'Questa modificaziun na po betg vegnir revocada. 00822 Controlleschan en la vista per cumparegliar sutvart sche quei è quai che ti vuls far e lura memorisescha las midadas sutvart per terminar la modificaziun.', 00823 'undo-failure' => 'La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada causa modificaziuns pli novas che stattan en conflict cun questa acziun.', 00824 'undo-norev' => "La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada perquai ch'ella n'exista betg u è vegnida stizzada.", 00825 'undo-summary' => 'Revocar la versiun $1 da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]])', 00826 00827 # Account creation failure 00828 'cantcreateaccounttitle' => 'Betg pussaivel da crear il conto', 00829 'cantcreateaccount-text' => "La creaziun da contos du'utilisader è vegnida bloccada da l'utilisader [[User:$3|$3]] per questa adressa IP ('''$1'''). 00830 00831 Il motiv inditgà da $3 è ''$2''", 00832 00833 # History pages 00834 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina', 00835 'nohistory' => "Per questa pagina n'exista nagina cronologia.", 00836 'currentrev' => 'Versiun actuala', 00837 'currentrev-asof' => 'Versiun actuala dals $2, las $3 uras', 00838 'revisionasof' => 'Versiun dals $1', 00839 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", 00840 'previousrevision' => '← versiun pli veglia', 00841 'nextrevision' => 'versiun pli nova →', 00842 'currentrevisionlink' => 'Mussar la versiun actuala', 00843 'cur' => 'act', 00844 'next' => 'proxim', 00845 'last' => 'davosa', 00846 'page_first' => 'entschatta', 00847 'page_last' => 'fin', 00848 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas". 00849 * (act) = differenzas cun la versiun actuala 00850 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta 00851 * M = Midà be bagatellas', 00852 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica', 00853 'history-show-deleted' => 'be versiuns stizzadas', 00854 'histfirst' => 'pli veglia', 00855 'histlast' => 'pli nova', 00856 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})', 00857 'historyempty' => '(vid)', 00858 00859 # Revision feed 00860 'history-feed-title' => 'Cronologia da las versiuns', 00861 'history-feed-description' => 'Cronologia da versiuns per questa pagina sin questa vichi', 00862 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', 00863 'history-feed-empty' => "La pagina dumandada n'exista betg. 00864 Eventualmain è ella vegnida stizzada u stidada da la wiki. 00865 Emprova da [[Special:Search|tschertgar]] novas paginas sumegliantas en la wiki.", 00866 00867 # Revision deletion 00868 'rev-deleted-comment' => '(allontanà la resumaziun da las modificaziuns)', 00869 'rev-deleted-user' => "(stidà num d'utilisader)", 00870 'rev-deleted-event' => '(stidà acziun dal log)', 00871 'rev-deleted-user-contribs' => "[Allontanà il num d'utilisader u l'adressa IP - zupentà la modificaziun da las contribuziuns]", 00872 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''. 00873 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].", 00874 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''. 00875 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar]. 00876 Ti sas anc adina [$1 contemplar questa versiun].", 00877 'rev-suppressed-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''. 00878 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer]. 00879 Ti pos anc adina [$1 contemplar questa versiun].", 00880 'rev-deleted-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''. 00881 Ti pos la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].", 00882 'rev-suppressed-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''. 00883 Ti pos la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].", 00884 'rev-deleted-no-diff' => "Ti na pos betg guardar quest diff perquai ch'ina da las versiuns è vegnida '''stizzada'''. 00885 Detagls pos ti chattar en [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].", 00886 'rev-suppressed-no-diff' => "Ti na pos betg guardar quest diff perquai ch'ina da las versiuns è vegnida '''stizzada'''.", 00887 'rev-deleted-unhide-diff' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''stizzada'''. 00888 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar]. 00889 Ti pos anc adina [$1 contemplar quest diff] sche ti vuls cuntinuar.", 00890 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''supprimida'''. 00891 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer]. 00892 Ti pos anc adina [$1 contemplar quest diff] sche ti vuls cuntinuar.", 00893 'rev-deleted-diff-view' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''stizzada'''. 00894 Ti pos vesair quest diff; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].", 00895 'rev-suppressed-diff-view' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''supprimida'''. 00896 Ti pos vesair quest diff; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].", 00897 'rev-delundel' => 'mussar/zuppentar', 00898 'rev-showdeleted' => 'mussar', 00899 'revisiondelete' => 'Stizzar/restituir versiuns', 00900 'revdelete-nooldid-title' => 'Inditgà versiun nunvalida', 00901 'revdelete-nooldid-text' => "Ti n'has u betg inditga ina versiun per exequir questa funcziun, la versiun n'exista betg u che ti emprovas da zuppentar la versiun actuala.", 00902 'revdelete-nologtype-title' => 'Inditgà nagin tip da log', 00903 'revdelete-nologtype-text' => "Ti n'has betg inditgà in tip da log per exequir questa acziun.", 00904 'revdelete-nologid-title' => 'Endataziun nunvalida dal log', 00905 'revdelete-nologid-text' => "Ti n'has u betg inditga ina versiun per exequir questa funcziun u che la versiun inditgada n'exista betg.", 00906 'revdelete-no-file' => "La datoteca specifitgada n'exista betg.", 00907 'revdelete-show-file-confirm' => 'Es ti segir che ti vuls vesar ina versiun stizzada da la datoteca "<nowiki>$1</nowiki>" dals $2 las $3?', 00908 'revdelete-show-file-submit' => 'Gea', 00909 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versiun tschernida|Versiuns tschernidas}} da [[:$1]]:'''", 00910 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Elements dal log tschernì|Elements dal log tschernids}}:'''", 00911 'revdelete-text' => "'''Versiuns ed ocurrenzas stizzadas cumparan era vinavant en la cronologia ed en ils protocols, dentant èn parts dal cuntegn betg accessibels al public.''' 00912 Auters administraturs sin {{SITENAME}} vegnan tuttina ad avair access al cuntegn zuppentà e pon restaurar puspè la pagina, sch'i na vegnan betg definidas restricziuns supplementaras.", 00913 'revdelete-confirm' => 'Confermescha che ti vuls far quai, che ti chapeschas las consequenzas e che ti fas quai en accordanza cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las directivas]].', 00914 'revdelete-suppress-text' => "Ti duessas '''be''' supprimer en quests cas: 00915 * Infurmaziuns offendentas 00916 * Infurmaziuns persunalas deplazzadas 00917 *: ''Adressas e numers da telefon, numers d'AVS, etc.''", 00918 'revdelete-legend' => 'Definir restricziuns da la visibilitad', 00919 'revdelete-hide-text' => 'Zuppetar il text da la versiun', 00920 'revdelete-hide-image' => 'Zuppentar il cuntegn da la datoteca', 00921 'revdelete-hide-name' => "Zuppentar l'acziun ed la destinaziun", 00922 'revdelete-hide-comment' => 'Zuppentar la resumaziun da la midada', 00923 'revdelete-hide-user' => "Zuppentar il num d'utilisader/l'adressa IP da l'autur", 00924 'revdelete-hide-restricted' => 'Supprimer las datas per administraturs sco per auters', 00925 'revdelete-radio-same' => '(na betg midar)', 00926 'revdelete-radio-set' => 'Gea', 00927 'revdelete-radio-unset' => 'Na', 00928 'revdelete-suppress' => 'Supprimer il motiv per administraturs sco per auters', 00929 'revdelete-unsuppress' => 'Allontanar las restricziuns per versiuns restauradas', 00930 'revdelete-log' => 'Motiv:', 00931 'revdelete-submit' => 'Applitar a {{PLURAL:$1|la versiun tschernida|las versiuns tschernidas}}', 00932 'revdelete-success' => "'''Actualià cun success la visibilitad da la versiun.'''", 00933 'revdelete-failure' => "'''Betg pussaivel da midar la visibilitad da la versiun:''' 00934 $1", 00935 'logdelete-success' => "'''Definì cun success la visibilitad dal protocol.'''", 00936 'logdelete-failure' => "'''Betg pussaivel da midar la visibilitad dal protocol:''' 00937 $1", 00938 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad', 00939 'revdel-restore-deleted' => 'versiuns stizzadas', 00940 'revdel-restore-visible' => 'versiuns visiblas', 00941 'pagehist' => 'Istorgia da las versiuns', 00942 'deletedhist' => 'Cronologia da stizzar', 00943 'revdelete-hide-current' => "Errur cun zuppentar l'element datà ils $1 las $2: Quai è la versiun actuala. 00944 Ella na po betg vegnir zuppentada.", 00945 'revdelete-show-no-access' => 'Errur cun mussar l\'element datà ils $1 las $2: Quest element è vegnì marcà sco "restrenschì". 00946 Ti n\'has nagin access ad ella.', 00947 'revdelete-modify-no-access' => 'Errur cun modifitgar l\'element datà ils $1 las $2: Quest element è vegnì marcà sco "restrenschì". 00948 Ti n\'has nagin access ad ella.', 00949 'revdelete-modify-missing' => "Errur cun modifitgar l'element cun l'ID $1: El manca en la banca da datas!", 00950 'revdelete-no-change' => "'''Attenziun:''' L'element datà ils $1 las $2 ha gia giu la configuraziun da visibilitad dumandada.", 00951 'revdelete-concurrent-change' => "Errur cun modifitgar l'element datà ils $1 las $2: Il status para dad avair midà dad insatgi durant che ti has empruvà da modifitgar el. 00952 Controllescha per plaschair ils protocols.", 00953 'revdelete-only-restricted' => "Errur cun zuppentar l'element datà ils $1 las$2: Ti na pos betg zuppentar elements dad administraturs senza era tscherner ina da las autras opziuns da visibilitad.", 00954 'revdelete-reason-dropdown' => "*Motivs generals per stizzar 00955 ** Violaziun da dretgs d'autur 00956 ** Commentari nunadattà u infurmaziuns persunalas 00957 ** Num d'utilisader betg adattà 00958 ** Infurmaziuns potenzialmain disfamantas", 00959 'revdelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:', 00960 'revdelete-reasonotherlist' => 'Auter motiv', 00961 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar', 00962 'revdelete-offender' => 'Autur da la versiun:', 00963 00964 # Suppression log 00965 'suppressionlog' => 'Protocol da suppressiuns', 00966 'suppressionlogtext' => 'Sutvart vegn mussada ina glista da paginas stizzadas u bloccadas che chaschunan che cuntegn vegn zuppentà dad administraturs. 00967 Guarda la [[Special:BlockList|glista da bloccadas]] per vesair la glista da da bloccadas actualas.', 00968 00969 # History merging 00970 'mergehistory' => 'Unir la cronologia da paginas', 00971 'mergehistory-header' => "Cun questa pagina speziala pos ti integrar versiuns da la cronologia d'ina pagina originala en ina pagina pli nova. 00972 Controllescha che questa midada mantegna la cuntinuitad istorica.", 00973 'mergehistory-box' => 'Unir la cronologia da duas paginas:', 00974 'mergehistory-from' => "Pagina d'origin:", 00975 'mergehistory-into' => 'Pagina da destinaziun:', 00976 'mergehistory-list' => 'Versiuns che pon vegnir unidas', 00977 'mergehistory-merge' => 'Las suandantas versiuns da [[:$1]] pon vegnir unidas en [[:$2]]. 00978 Marchescha la versiun la quala (e tut questas avant) che duain vegnir surpigliadas. 00979 Fa stim che navigar cun agid da las coalliziuns reinizialisescha tia tscherna.', 00980 'mergehistory-go' => 'Mussar versiuns che pon vegnir unidas', 00981 'mergehistory-submit' => 'Unir las versiuns', 00982 'mergehistory-empty' => 'Naginas versiuns pon vegnir unidas.', 00983 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|versiun|versiuns}} da [[:$1]] {{PLURAL:$3|è vegnida unida|èn vegnidas unidas}} a [[:$2]].', 00984 'mergehistory-fail' => 'Betg pussaivel dad unir la cronologia. Controllescha ils parameters da las paginas e datas.', 00985 'mergehistory-no-source' => "La pagina d'origin $1 n'exista betg.", 00986 'mergehistory-no-destination' => "La pagina da destinaziun $1 n'exista betg.", 00987 'mergehistory-invalid-source' => "La pagina d'origin sto esser in titel valaivel.", 00988 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina da destinaziun sto esser in titel valaivel.', 00989 'mergehistory-autocomment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]', 00990 'mergehistory-comment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]: $3', 00991 'mergehistory-same-destination' => "Las paginas d'origin e da destinaziun na dastgan betg esser las medemas", 00992 'mergehistory-reason' => 'Motiv:', 00993 00994 # Merge log 00995 'mergelog' => "Log d'unir", 00996 'pagemerge-logentry' => 'unì [[$1]] a [[$2]] (versiuns enfin $3)', 00997 'revertmerge' => 'Revocar la fusiun', 00998 'mergelogpagetext' => "Sutvart è ina glista da las ultimas cronologias ch'èn vegnidas unidas cun autras.", 00999 01000 # Diffs 01001 'history-title' => '$1: Cronologia da las versiuns', 01002 'difference' => '(differenza tranter versiuns)', 01003 'difference-multipage' => '(Differenzas tranter las paginas)', 01004 'lineno' => 'Lingia $1:', 01005 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas', 01006 'showhideselectedversions' => 'Mussar/zuppentar las versiuns tschernidas', 01007 'editundo' => 'revocar', 01008 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} {{PLURAL:$2|dad in utilisader|da $2 utilisaders}} tranter en na {{PLURAL:$1|vegn betg mussada|na vegnan betg mussadas}}.)', 01009 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranteren da dapli che $2 {{PLURAL:$2|utilisader|utilisaders}} na vegn betg mussada)', 01010 01011 # Search results 01012 'searchresults' => 'Resultats da tschertga', 01013 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"', 01014 'searchresulttext' => "Per dapli infurmaziuns davart il tschertgar sin {{SITENAME}}, guarda l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].", 01015 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])', 01016 'searchsubtitleinvalid' => "Ti has tschertgà '''$1'''", 01017 'toomanymatches' => 'Il dumber dals resultats è memia grond. Tschertga per plaschair auters terms.', 01018 'titlematches' => 'Titels da paginas che correspundan', 01019 'notitlematches' => 'Nagin titel correspunda', 01020 'textmatches' => 'Texts da paginas che correspundan', 01021 'notextmatches' => 'Nagin text correspunda', 01022 'prevn' => 'davos {{PLURAL:$1|$1}}', 01023 'nextn' => 'proxims {{PLURAL:$1|$1}}', 01024 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Ultim resultat|Ultims resultats}}', 01025 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Proxim resultat|Proxims resultats}}', 01026 'shown-title' => 'Mussar $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultats}} per pagina', 01027 'viewprevnext' => 'Mussar ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).', 01028 'searchmenu-legend' => 'Opziuns da tschertgar', 01029 'searchmenu-exists' => "'''Igl exista ina pagina cun il num \"[[:\$1]] sin questa vichi\"'''", 01030 'searchmenu-new' => "'''Crear la pagina \"[[:\$1]]\" sin questa vichi!'''", 01031 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn', 01032 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Mussar tut las paginas cun quest prefix]]', 01033 'searchprofile-articles' => 'Paginas da cuntegn', 01034 'searchprofile-project' => 'Agid e paginas dal project', 01035 'searchprofile-images' => 'Multimedia', 01036 'searchprofile-everything' => 'Tut', 01037 'searchprofile-advanced' => 'Avanzà', 01038 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tschertgar en $1', 01039 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tschertgar en $1', 01040 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tschertgar datotecas', 01041 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tschertgar en tut il cuntegn (inclusivamain paginas da discussiun)', 01042 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tschertgar en ulteriurs tips da pagina', 01043 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})', 01044 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 commember|$1 commembers}} ({{PLURAL:$2|1 sutcategoria|$2 sutcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 datoteca|$3 datotecas}})', 01045 'search-result-score' => 'Relevanza: $1 %', 01046 'search-redirect' => '(renvià da $1)', 01047 'search-section' => '(chapitel $1)', 01048 'search-suggest' => 'Has ti manegià: $1', 01049 'search-interwiki-caption' => 'Projects sumegliants', 01050 'search-interwiki-default' => '$1 resultats:', 01051 'search-interwiki-more' => '(dapli)', 01052 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun propostas', 01053 'search-mwsuggest-disabled' => 'naginas propostas', 01054 'search-relatedarticle' => 'Sumegliant', 01055 'mwsuggest-disable' => 'Deactivar propostas AJAX', 01056 'searcheverything-enable' => 'Tschertgar en tut ils tips da pagina', 01057 'searchrelated' => 'sumegliant', 01058 'searchall' => 'tuts', 01059 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.", 01060 'showingresultsnum' => "Qua èn {{PLURAL:$3|'''1''' resultat|'''$3''' resultats}}, cumenzond cun il number '''$2'''.", 01061 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' da '''$3'''|Resultats '''$1-$2''' da '''$3'''}} per '''$4'''", 01062 'nonefound' => "'''Remartga''': Sco standard vegn be tschertga en tscherts tips da pagina. 01063 Scriva il prefix ''all:'' avant il term che ti vuls tschertgar, per tschertgar en tut las paginas (incl. discussiuns, models etc.) u scriva directamain il prefix dal spazi da num en il qual ti vuls tschertgar.", 01064 'search-nonefound' => 'Per il term tschertgà èn nagins resultats vegnids chattads.', 01065 'powersearch' => 'retschertgar', 01066 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida', 01067 'powersearch-ns' => 'Tschertgar en tips da pagina:', 01068 'powersearch-redir' => 'Mussar renviaments', 01069 'powersearch-field' => 'Tschertgar', 01070 'powersearch-togglelabel' => 'Tscherna:', 01071 'powersearch-toggleall' => 'Tuts', 01072 'powersearch-togglenone' => 'Nagins', 01073 'search-external' => 'Tschertga externa', 01074 'searchdisabled' => "La tschertga sin {{SITENAME}} è deactivada. 01075 Ti pos tschertgar en il fratemp cun Google. 01076 Considerescha che lur index da {{SITENAME}} po cuntegnair datas ch'èn betg pli actualas.", 01077 01078 # Quickbar 01079 'qbsettings' => 'Glista laterala', 01080 'qbsettings-none' => 'Nagins', 01081 'qbsettings-fixedleft' => 'Sanester, fixà', 01082 'qbsettings-fixedright' => 'Dretg, fixà', 01083 'qbsettings-floatingleft' => 'Sanester, flottand', 01084 'qbsettings-floatingright' => 'Dretg, flottand', 01085 'qbsettings-directionality' => 'Fixà, dependent da la direcziun da scriver da tia lingua', 01086 01087 # Preferences page 01088 'preferences' => 'Preferenzas', 01089 'mypreferences' => 'Preferenzas', 01090 'prefs-edits' => 'Dumber da las modificaziuns:', 01091 'prefsnologin' => "Betg t'annunzià", 01092 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} t\'annunzià]</span> per midar tias preferenzas.', 01093 'changepassword' => 'Midar pled-clav', 01094 'prefs-skin' => 'Skin', 01095 'skin-preview' => 'Prevista', 01096 'datedefault' => 'Nagina preferenza', 01097 'prefs-beta' => 'Funcziuns da Beta', 01098 'prefs-datetime' => 'Data e temp', 01099 'prefs-labs' => 'Funcziuns experimentalas', 01100 'prefs-personal' => "Profil da l'utilisader", 01101 'prefs-rc' => 'Ultimas midadas', 01102 'prefs-watchlist' => "Glista d'observaziun", 01103 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:", 01104 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}', 01105 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:', 01106 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Dumber maximal: 1000', 01107 'prefs-watchlist-token' => "Token da la glista d'observaziun", 01108 'prefs-misc' => 'Different', 01109 'prefs-resetpass' => 'Midar il pled clav', 01110 'prefs-changeemail' => "Midar l'adressa dad e-mail", 01111 'prefs-setemail' => 'Definir ina adressa dad e-mail', 01112 'prefs-email' => 'Opziuns dad e-mail', 01113 'prefs-rendering' => 'Cumparsa', 01114 'saveprefs' => 'memorisar', 01115 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)', 01116 'restoreprefs' => 'Restituir tut las preferenzas da standard', 01117 'prefs-editing' => 'Modifitgar', 01118 'prefs-edit-boxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar', 01119 'rows' => 'Lingias:', 01120 'columns' => 'Colonnas:', 01121 'searchresultshead' => 'Tschertga', 01122 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:', 01123 'stub-threshold' => 'Limita per la formataziun sco <a href="#" class="stub">colliaziun a stubs</a>, en bytes:', 01124 'stub-threshold-disabled' => 'Deactivà', 01125 'recentchangesdays' => 'Dumber da dis che duain vegnir mussads en las ultimas midadas:', 01126 'recentchangesdays-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}', 01127 'recentchangescount' => 'Dumber da modificaziuns che duai vegnir mussà sco standard:', 01128 'prefs-help-recentchangescount' => 'Quai cumpiglia las ultimas midadas, la cronologia da paginas ed ils protocols.', 01129 'prefs-help-watchlist-token' => "Emplenir quest champ cun ina clav secreta vegn a generar in feed RSS per tia glista d'observaziun. 01130 Mintgin che enconuscha questa clav vegn ad esser abel da leger tia glista d'observaziun, tscherna pia ina clav segira. 01131 Qua è ina valur casuali che ti pos utilisar: $1", 01132 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.', 01133 'timezonelegend' => "Zona d'urari:", 01134 'localtime' => 'Temp local:', 01135 'timezoneuseserverdefault' => 'Utilisar il standard dal wiki ($1)', 01136 'timezoneuseoffset' => 'Auter (inditgar la differenza)', 01137 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:', 01138 'servertime' => 'Temp dal server:', 01139 'guesstimezone' => 'Surprender dal navigatur', 01140 'timezoneregion-africa' => 'Africa', 01141 'timezoneregion-america' => 'America', 01142 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica', 01143 'timezoneregion-arctic' => 'Arctica', 01144 'timezoneregion-asia' => 'Asia', 01145 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean atlantic', 01146 'timezoneregion-australia' => 'Australia', 01147 'timezoneregion-europe' => 'Europa', 01148 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indic', 01149 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean pacific', 01150 'allowemail' => 'Retschaiver e-mails dad auters utilisaders', 01151 'prefs-searchoptions' => 'Tschertgar', 01152 'prefs-namespaces' => 'Tips da pagina', 01153 'defaultns' => 'Uschiglio tschertgar en quests tips da pagina:', 01154 'default' => 'Standard', 01155 'prefs-files' => 'Datotecas', 01156 'prefs-custom-css' => 'CSS persunalisà', 01157 'prefs-custom-js' => 'JavaScript persunalisà', 01158 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JavaScript cundividì per tut ils skins:', 01159 'prefs-reset-intro' => 'Ti pos utilisar questa pagina per restituir las valurs da standard da questa pagina per tias preferenzas. 01160 Questa operaziun na po betg vegnir revocada.', 01161 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmaziun per e-mail:', 01162 'prefs-textboxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar', 01163 'youremail' => 'Adressa dad e-mail:', 01164 'username' => "Num d'utilisader:", 01165 'uid' => "ID da l'utilisader:", 01166 'prefs-memberingroups' => 'Commember {{PLURAL:$1|da la gruppa|da las gruppas}}:', 01167 'prefs-registration' => 'Temp da registraziun:', 01168 'yourrealname' => 'Num real:', 01169 'yourlanguage' => 'Lingua:', 01170 'yourvariant' => 'Varianta da la lingua:', 01171 'prefs-help-variant' => 'Tia varianta u ortografia preferida per mussar las paginas da cuntegn da quest vichi.', 01172 'yournick' => 'Signatura:', 01173 'prefs-help-signature' => 'Commentaris sin paginas da discussiun duessan vegnir signadas cun "<nowiki>~~~~</nowiki>". Quests segns vegnan lura convertids en tia signatura ed la data.', 01174 'badsig' => 'Signatura invalida. 01175 Controllai ils tags da HTML.', 01176 'badsiglength' => 'Vossa signatura è memia lunga. 01177 Ella na dastga betg esser pli lunga che $1 {{PLURAL:$1|caracter|caracters}}.', 01178 'yourgender' => 'Schlattaina', 01179 'gender-unknown' => 'Betg inditgà', 01180 'gender-male' => 'Masculin', 01181 'gender-female' => 'Feminin', 01182 'prefs-help-gender' => 'Opziunal: vegn utilisà per che la software ta po titular tenor schlattaina. 01183 Questa infurmaziun è publica.', 01184 'email' => 'E-mail', 01185 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.", 01186 'prefs-help-email' => "L'adressa dad e-mail è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.", 01187 'prefs-help-email-others' => 'Ti pos era decider che auters ta pon contactar per e-mail entras in link sin tia pagina da discussion. 01188 Tia adressa dad e-mail na vegn betg mussada sche auters utilisaders ta contacteschan.', 01189 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa dad e-mail è obligatoric.", 01190 'prefs-info' => 'Infurmaziuns da basa', 01191 'prefs-i18n' => 'Internaziunalisaziun', 01192 'prefs-signature' => 'Signatura', 01193 'prefs-dateformat' => 'Format da la data', 01194 'prefs-timeoffset' => 'Differenza da temp', 01195 'prefs-advancedediting' => 'Opziuns extendidas', 01196 'prefs-advancedrc' => 'Opziuns extendidas', 01197 'prefs-advancedrendering' => 'Opziuns extendidas', 01198 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opziuns extendidas', 01199 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opziuns extendidas', 01200 'prefs-displayrc' => 'Opziuns da visualisar', 01201 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opziuns da visualisar', 01202 'prefs-displaywatchlist' => 'Opziuns da visualisar', 01203 'prefs-diffs' => 'Cumparegliaziun da versiuns', 01204 01205 # User preference: email validation using jQuery 01206 'email-address-validity-valid' => "L'adressa da e-mail para dad esser valida", 01207 'email-address-validity-invalid' => 'Endatescha ina adressa dad e-mail valida', 01208 01209 # User rights 01210 'userrights' => "Administraziun da dretgs d'utilisaders", 01211 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders", 01212 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:", 01213 'editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders", 01214 'editinguser' => "Midar ils dretgs da l'utilisader '''[[User:$1|$1]]''' $2", 01215 'userrights-editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders", 01216 'saveusergroups' => "Memorisar questas gruppas d'utilisaders", 01217 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:', 01218 'userrights-groupsmember-auto' => 'Commember implicit da:', 01219 'userrights-groups-help' => "Ti pos modifitgar las gruppas tar las qualas quest utilisader tutga: 01220 * Ina chaschetta activada vul dir che l'utilisader fa part da questa gruppa. 01221 * Ina chaschetta betg activada vul dir che l'utilisader na fa betg part da questa gruppa. 01222 * Ina * signifitgescha che ti na pos betg allontanar la gruppa sche ti la has agiuntà (u viceversa).", 01223 'userrights-reason' => 'Motiv:', 01224 'userrights-no-interwiki' => "Ti n'has betg la permissiun da midar dretgs d'utilisaders sin autras wikis.", 01225 'userrights-nodatabase' => "La banca da datas $1 n'exista betg u n'è betg locala.", 01226 'userrights-nologin' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] cun in conto d'aministratur per modifitgar ils dretgs d'utilisader.", 01227 'userrights-notallowed' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg la permissiun dad agiuntar u allontanar dretgs d'utilisaders.", 01228 'userrights-changeable-col' => 'Gruppas che ti pos modifitgar', 01229 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppas che ti nas pos betg modifitgar', 01230 01231 # Groups 01232 'group' => 'Gruppa:', 01233 'group-user' => 'Utilisaders', 01234 'group-autoconfirmed' => 'Utilisaders confermads automaticamain', 01235 'group-bot' => 'Bots', 01236 'group-sysop' => 'Administraturs', 01237 'group-bureaucrat' => 'Birocrat', 01238 'group-suppress' => 'Supervisurs', 01239 'group-all' => '(tuts)', 01240 01241 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utilisader|utilisadra|utilisader}}', 01242 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utilisader confermà automaticamain|utilisadra confermada automaticamain|utilisader confermà automaticamain}}', 01243 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}', 01244 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administratur|administratura|administratur}}', 01245 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|birocrat|birocrata|birocrat}}', 01246 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|supervisur|supervisura|supervisur}}', 01247 01248 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilisaders', 01249 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utilisaders confermads automaticamain', 01250 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots', 01251 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs', 01252 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birocrats', 01253 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisurs', 01254 01255 # Rights 01256 'right-read' => 'Leger paginas', 01257 'right-edit' => 'Modifitgar paginas', 01258 'right-createpage' => 'Crear paginas (danor paginas da discussiun)', 01259 'right-createtalk' => 'Crear paginas da discussiun', 01260 'right-createaccount' => "Crear novs contos d'utilisader", 01261 'right-minoredit' => 'Marcar modificaziuns sco pitschnas', 01262 'right-move' => 'Spustar paginas', 01263 'right-move-subpages' => 'Spustar paginas cun las subpaginas', 01264 'right-move-rootuserpages' => "Spustar las paginas principalas d'utilisaders", 01265 'right-movefile' => 'Spustar datotecas', 01266 'right-suppressredirect' => 'Impedir da crear renviaments cun spustar paginas', 01267 'right-upload' => 'Chargiar si datotecas', 01268 'right-reupload' => 'Recuvrir (surscriver) datotecas', 01269 'right-reupload-own' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas ch'èn vegnidas chargiadas si da quest utilisader sez", 01270 'right-reupload-shared' => "Recuvrir (surscriver) localmain ina datoteca ch'è disponibla en in repositori communabel", 01271 'right-upload_by_url' => "Chargiar si datotecas d'ina URL", 01272 'right-purge' => 'Svidar il cache per ina pagina senza confermaziun', 01273 'right-autoconfirmed' => 'Modifitgar paginas mez protegidas', 01274 'right-bot' => 'Vegnir tractà sco process automatic', 01275 'right-nominornewtalk' => "Midadas pitschnas sin paginas da discussiun na mainan betg ad in avis 'nova novitad' per l'utilisader", 01276 'right-apihighlimits' => "Utilisar limitas pli autas per dumondas entras l'API", 01277 'right-writeapi' => "Utilisar l'API per scriver", 01278 'right-delete' => 'Stizzar paginas', 01279 'right-bigdelete' => 'Stizzar paginas cun ina gronda cronologia', 01280 'right-deleterevision' => 'Stizzar e restituir versiuns specificas da paginas', 01281 'right-deletedhistory' => 'Vesair endataziuns da la cronologia stizzadas, senza il text assozià', 01282 'right-deletedtext' => 'Vesair text stizzà e midadas tranter versiuns stizzadas', 01283 'right-browsearchive' => 'Tschertgar paginas stizzadas', 01284 'right-undelete' => 'Restituir ina pagina', 01285 'right-suppressrevision' => "Examinar e restituir versiuns ch'èn era betg vesaivlas per ils administraturs", 01286 'right-suppressionlog' => 'Vesair logs privats', 01287 'right-block' => "Impedir utilisaders ch'els pon betg pli modifitgar", 01288 'right-blockemail' => "Impedir utilisaders ch'els pon trametter e-mails", 01289 'right-hideuser' => "Bloccar e zuppentar in num d'utilisader", 01290 'right-ipblock-exempt' => "N'è betg pertutgà da bloccadas dad IP, bloccadas automaticas e bloccadas da blocs d'adressas dad IP", 01291 'right-proxyunbannable' => "N'è betg pertutgà da bloccadas automaticas da proxys", 01292 'right-unblockself' => 'Debloccar sasez', 01293 'right-protect' => 'Midar il livel da protecziun e modifitgar paginas protegidas', 01294 'right-editprotected' => 'Modifitgar paginas protegidas (senza protecziun ertada)', 01295 'right-editinterface' => "Modifitgar l'interfascha per l'utilisader", 01296 'right-editusercssjs' => "Modifitgar datotecas da CSS e JavaScript d'auters utilisaders", 01297 'right-editusercss' => "Modifitgar datotecas da CSS d'auters utilisaders", 01298 'right-edituserjs' => "Modifitgar datotecas da JavaScript d'auters utilisaders", 01299 'right-rollback' => "Revocar svelt las modificaziuns da l'ultim utilisader che ha modifitgà ina pagina particulara.", 01300 'right-markbotedits' => 'Marcar modificaziuns revocadas sco modificaziuns da bots', 01301 'right-noratelimit' => "N'è betg pertutgà da limitas dad acziuns", 01302 'right-import' => "Importar paginas d'auters wikis", 01303 'right-importupload' => "Importar paginas d'ina datoteca chargiada si", 01304 'right-patrol' => "Marcar modificaziuns d'auters sco controlladas", 01305 'right-autopatrol' => 'Marcar sias atgnas modificaziuns automaticamain sco controlladas', 01306 'right-patrolmarks' => 'Vesair las marcaziuns da controlla en las ultimas midadas', 01307 'right-unwatchedpages' => 'Vesair ina glista da las paginas betg contempladas', 01308 'right-mergehistory' => 'Unir la cronologia da questa pagina', 01309 'right-userrights' => 'Modifitgar ils dretgs dals utilisaders', 01310 'right-userrights-interwiki' => "Modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis", 01311 'right-siteadmin' => 'Bloccar u debloccar la banca da datas', 01312 'right-override-export-depth' => 'Exportar paginas inclusivamain paginas colliadas fin ad ina profunditad da 5', 01313 'right-sendemail' => 'Trametter e-mails ad auters utilisaders', 01314 'right-passwordreset' => "Vesair l'e-mail per redefinir pleds-clav", 01315 01316 # User rights log 01317 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader", 01318 'rightslogtext' => "Quai è il log da las midadas en ils dretgs d'utilisaders.", 01319 'rightslogentry' => 'midar la commembranza da $1 davent da $2 a $3', 01320 'rightslogentry-autopromote' => 'è vegnì promovì automaticamain da $2 $3', 01321 'rightsnone' => '(nagins)', 01322 01323 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 01324 'action-read' => 'leger questa pagina', 01325 'action-edit' => 'modifitgar questa pagina', 01326 'action-createpage' => 'crear ina pagina', 01327 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun', 01328 'action-createaccount' => "Crear quest conto d'utilisader", 01329 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada', 01330 'action-move' => 'spustar questa pagina', 01331 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas', 01332 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders", 01333 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca', 01334 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca', 01335 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta', 01336 'action-reupload-shared' => 'recuvrir (surscriver) questa datoteca en in repositori communabel', 01337 'action-upload_by_url' => "chargiar si quest datoteca d'ina URL", 01338 'action-writeapi' => "utilisar l'API per scriver", 01339 'action-delete' => 'stizzar questa pagina', 01340 'action-deleterevision' => 'stizzar questa versiun', 01341 'action-deletedhistory' => 'vesari la glistda da las versiuns stizzadas da questa pagina', 01342 'action-browsearchive' => 'tschertgar paginas stizzadas', 01343 'action-undelete' => 'restituir questa pagina', 01344 'action-suppressrevision' => 'vesair e restituir questa versiun zuppentada', 01345 'action-suppressionlog' => 'vesair quest log privat', 01346 'action-block' => "bloccar quest utilisader ch'el na po betg pli modifitgar", 01347 'action-protect' => 'midar il livel da protecziun da questa pagina', 01348 'action-rollback' => "revocar spert las midadas da l'ultim utilisader che ha modifitgà ina pagina particulara", 01349 'action-import' => "importar questa pagina d'in auter wiki", 01350 'action-importupload' => "importar questa pagina d'ina datoteca chargiada si", 01351 'action-patrol' => "marcar modificaziuns d'auters sco controlladas", 01352 'action-autopatrol' => 'marcar tias modificaziuns sco controlladas', 01353 'action-unwatchedpages' => 'vesair la glista da las paginas betg contempladas', 01354 'action-mergehistory' => 'unir la cronologia da questa pagina', 01355 'action-userrights' => 'modifitgar ils dretgs dals utilisaders', 01356 'action-userrights-interwiki' => "modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis", 01357 'action-siteadmin' => 'bloccar u debloccar la banca da datas', 01358 'action-sendemail' => 'trametter e-mails', 01359 01360 # Recent changes 01361 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}', 01362 'recentchanges' => 'Ultimas midadas', 01363 'recentchanges-legend' => 'Opziuns per las ultimas midadas', 01364 'recentchangestext' => "Sin questa pagina pos ti suandar las ultimas midadas sin '''{{SITENAME}}'''.", 01365 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.', 01366 'recentchanges-label-newpage' => 'Questa modificaziun ha creà ina nova pagina', 01367 'recentchanges-label-minor' => 'Quai è ina pitschna modificaziun', 01368 'recentchanges-label-bot' => 'Questa modificaziun è vegnida exequida dad in bot', 01369 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Questa midada n'è anc betg vegnida controllada", 01370 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.", 01371 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).", 01372 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1', 01373 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas', 01374 'rcshowhidebots' => '$1 bots', 01375 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads', 01376 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims', 01377 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas', 01378 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas', 01379 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3', 01380 'diff' => 'diff', 01381 'hist' => 'ist', 01382 'hide' => 'Zuppentar', 01383 'show' => 'Mussar', 01384 'minoreditletter' => 'P', 01385 'newpageletter' => 'N', 01386 'boteditletter' => 'B', 01387 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisader|utilisaders}} observeschan quest artitgel]', 01388 'rc_categories' => 'Be paginas ord las categorias (seperar cun "|")', 01389 'rc_categories_any' => 'Tuts', 01390 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} suenter la midada', 01391 'newsectionsummary' => 'Nov chapitel /* $1 */', 01392 'rc-enhanced-expand' => 'Mussar detagls (JavaScript è necessari)', 01393 'rc-enhanced-hide' => 'Zuppentar detagls', 01394 'rc-old-title' => 'creà oriundamain sco "$1"', 01395 01396 # Recent changes linked 01397 'recentchangeslinked' => 'Midadas sin paginas cun colliaziuns', 01398 'recentchangeslinked-feed' => 'midadas sin paginas colliadas', 01399 'recentchangeslinked-toolbox' => 'midadas sin paginas colliadas', 01400 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"', 01401 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.', 01402 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica). 01403 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.", 01404 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:', 01405 'recentchangeslinked-to' => 'Mussar midadas da paginas che han ina colliaziun a questa pagina', 01406 01407 # Upload 01408 'upload' => 'Chargiar si ina datoteca', 01409 'uploadbtn' => 'Chargiar si la datoteca', 01410 'reuploaddesc' => 'Enavos tar la pagina da chargiar si.', 01411 'upload-tryagain' => 'Trametter la descripziun da la datoteca midada', 01412 'uploadnologin' => "Betg t'annunzià", 01413 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si datotecas.", 01414 'upload_directory_missing' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) n'exista betg e na pudeva betg vegnir creà dal server.", 01415 'upload_directory_read_only' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) na po betg vegnir modifitgà dal server.", 01416 'uploaderror' => 'Errur cun chargiar si', 01417 'upload-recreate-warning' => "'''Attenziun: Ina datoteca cun quest num è vegnida stizzada u spustada.''' 01418 01419 Il log da stizzar e spustar vegn mussà sutvart:", 01420 'uploadtext' => "Utilisescha quest formular per chargiar si datotecas. 01421 Per contemplar u tschertgar datotecas gia chargiada si, visita la pagina [[Special:FileList|glista da datotecas chargiadas si]]. Tut las datotecas che vegnan chargiadas si èn era notads en il [[Special:Log/upload|log da chargiar si]], quellas ch'èn vegnidas stizzadas en il [[Special:Log/delete|log dal stizzar]]. 01422 01423 Per integrar ina datoteca en in artitgel pos ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds: 01424 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per utilisar la versiun cumplaina da la datoteca 01425 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' per utilisar in maletg da la ladezza da 200 pixels en in champ da la vart sanestra cun la descripziun 'alt text' 01426 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per directamain far ina colliaziun a la datoteca senza integrar la datoteca", 01427 'upload-permitted' => 'Tips da datotecas lubids: $1.', 01428 'upload-preferred' => 'Tips da datotecas preferids: $1.', 01429 'upload-prohibited' => 'Tips da datotecas betg lubids: $1.', 01430 'uploadlog' => 'Log dal chargiar si', 01431 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si', 01432 'uploadlogpagetext' => "Quai è ina glista da las datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si sco ultimas. 01433 Guarda era la [[Special:NewFiles|galleria da novas datotecas]] per ina survista pli visuala.", 01434 'filename' => 'Num da datoteca', 01435 'filedesc' => 'Resumaziun', 01436 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:', 01437 'filereuploadsummary' => 'Midadas da la datoteca:', 01438 'filestatus' => "Status dals dretgs d'autur:", 01439 'filesource' => 'Funtauna:', 01440 'uploadedfiles' => 'Datotecas chargiadas si', 01441 'ignorewarning' => "Ignorar l'avertiment e memorisar la datoteca", 01442 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)', 01443 'minlength1' => 'Nums da datotecas ston esser almain in bustab lung.', 01444 'illegalfilename' => 'Il num da datoteca "$1" cuntegna almain in segn betg lubì. Endatescha in\'auter num ed emprova danovamain da chargiar si la datoteca.', 01445 'filename-toolong' => 'Nums da datotecas na pon betg esser pli lungs che 240 bytes.', 01446 'badfilename' => 'Midà num da la datoteca a "$1".', 01447 'filetype-mime-mismatch' => 'L\'extensiun dal num da datoteca ".$1" na correspunda betg al tip da MIME scuvrì en la datoteca ($2).', 01448 'filetype-badmime' => 'Datotecas dal tip da MIME "$1" na dastgan betg vegnir chargiads si.', 01449 'filetype-bad-ie-mime' => "Betg pussaivel da chargiar si questa datoteca perquai che l'Internet Explorar la determinass sco «$1», tge ch'è in tip betg lubì e potenzialmain privlus.", 01450 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' è in tip da datoteca nungiavischà. 01451 Nus preferin datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.", 01452 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' {{PLURAL:\$4|n'è betg in tip da datoteca lubì|n'èn betg tips da datoteca lubids}}. 01453 Lubidas èn datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.", 01454 'filetype-missing' => 'La datoteca n\'ha nagina extensiun (p.ex. ".jpg").', 01455 'empty-file' => 'La datoteca tramessa è vida.', 01456 'file-too-large' => 'La datoteca tramessa è memia gronda.', 01457 'filename-tooshort' => 'Il num da datoteca è memia curt.', 01458 'filetype-banned' => 'Quest tip da datoteca è scumandà.', 01459 'verification-error' => "Questa datoteca n'è betg passà cun success la verificaziun da datotecas.", 01460 'hookaborted' => 'La modificaziuns che ti has empruvà dad exequir è vegnida interrutta dad ina extensiun.', 01461 'illegal-filename' => "Il num da datoteca n'è betg lubì.", 01462 'overwrite' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas n'è betg lubì.", 01463 'unknown-error' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada.', 01464 'tmp-create-error' => 'Betg pussaivel da crear la datoteca temporara.', 01465 'tmp-write-error' => 'Errur cun scriver la datoteca temporara.', 01466 'large-file' => "Igl è recumandà che las datotecas n'èn betg pli grondas che $1; 01467 questa datoteca è $2 gronda.", 01468 'largefileserver' => 'Questa datoteca è pli gronda che la grondezza maximala configurada.', 01469 'emptyfile' => "La datoteca che ti has chargià si para dad esser vida. 01470 Quai po esser pervia d'in sbagl da tippar en il num da datoteca. 01471 Controllescha sche ti vuls propi chargiar si questa datoteca.", 01472 'windows-nonascii-filename' => 'Quest vichi na sustegna betg nums da datotecas cun caracters specials.', 01473 'fileexists' => "Ina datoteca cun quest num exista gia. Controllescha <strong>[[:$1]]</strong> sche ti n'es betg segir sche ti vuls midar ella. 01474 [[$1|thumb]]", 01475 'filepageexists' => "La pagina da descripziun per questa datoteca è vegnida creada ils <strong>[[:$1]]</strong> ma i n'exista anc nagina datoteca cun quest num. 01476 La resumaziun che ti endatescha na vegn betg a cumparair sin la pagina da descripziun. 01477 Per che tia resumaziun cumpara là, stos ti modifitar manualmain la pagina da descripziun. 01478 [[$1|thumb]]", 01479 'fileexists-extension' => "I exista gia ina datoteca cun in num sumegliant: [[$2|thumb]] 01480 * Num da la datoteca che duai vegnir chargiada si: <strong>[[:$1]]</strong> 01481 * Num da la datoteca ch'exista gia: <strong>[[:$2]]</strong> 01482 Tscherna per plaschair in auter num.", 01483 'fileexists-thumbnail-yes' => "Quest maletg para dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''. 01484 [[$1|thumb]] 01485 Controllescha per plaschair la datoteca ''<strong>[[:$1]]</strong>. 01486 Sche la datoteca menziunada survart è il medem maletg en grondezza originala n'èsi betg necessari da chargiar si in maletg da pervista.", 01487 'file-thumbnail-no' => "Il num da la datoteca cumenza cun <strong>$1</strong>, perquai para quai dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''. 01488 Controllescha sche ti has era il maletg en grondezza originala e chargia si quel sut il num original.", 01489 'fileexists-forbidden' => 'I exista gia ina datoteca cun quest num che na po betg vegnir recuvrida. 01490 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna per plaschair anavos e tscherna in auter nu. 01491 [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01492 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ina datoteca cun quest num exista gia en il repositori da datotecas cundividì. 01493 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna anavos e tscherna in auter num. 01494 [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01495 'file-exists-duplicate' => 'Questa datoteca è in duplicat da {{PLURAL:$1|suandanta datoteca|suandantas datotecas}}:', 01496 'file-deleted-duplicate' => 'Ina daoteca identica a questa ([[:$1]]) è vegnida stizzada pli baud. 01497 Ti duessas controllar la cronologia da stizzar da questa datoteca avant che puspè chargiar si ella.', 01498 'uploadwarning' => 'Attenziun', 01499 'uploadwarning-text' => 'Mida per plaschair la descripziun da la datoteca sutvart ed emprova danovamain.', 01500 'savefile' => 'Memorisar la datoteca', 01501 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si', 01502 'overwroteimage' => 'ha chargià si ina nova versiun da "[[$1]]"', 01503 'uploaddisabled' => 'Chargiar si è deactivà.', 01504 'copyuploaddisabled' => 'Il transferir per URL è deactivà.', 01505 'uploadfromurl-queued' => 'Tia datoteca per transferir è vegnida agiuntada a la colonna da spetga.', 01506 'uploaddisabledtext' => 'La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada.', 01507 'php-uploaddisabledtext' => "La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada en PHP. 01508 Controllescha per plaschair l'opziun <code>file_uploads</code>.", 01509 'uploadscripted' => 'Questa datoteca cuntegna HTML u code da scripts che pudess vegnir exequì per sbagl dal navigatur.', 01510 'uploadvirus' => 'La datoteca cuntegna in virus! Detagls: $1', 01511 'uploadjava' => "La datoteca è ina datoteca da ZIP che cuntegna ina datoteca .class da Java. 01512 Igl n'è betg lubì da transferir datotecas da Java, perquai che quellas pon pussiblitar da giuntgir restricziuns da segirezza.", 01513 'upload-source' => 'Datoteca da funtauna', 01514 'sourcefilename' => "Num da la datoteca d'origin:", 01515 'sourceurl' => 'URL da funtauna:', 01516 'destfilename' => 'Num da la datoteca da destinaziun:', 01517 'upload-maxfilesize' => 'Grondezza da datoteca maximala: $1', 01518 'upload-description' => 'Descripziun da la datoteca', 01519 'upload-options' => 'Opziuns per chargiar si', 01520 'watchthisupload' => 'Observar questa datoteca', 01521 'filewasdeleted' => "Ina datoteca cun quest num è pli baul vegnida transferida ed è allura vegnida stizzada. 01522 Ti duessas controllar l'emprim il $1 avant che cuntinuar da transferir danovamain la datoteca.", 01523 'filename-bad-prefix' => "Il num da la datoteca che ti transfereschas cumenza cun '''\"\$1\"'''. Quai è in num betg descriptiv che vegn per ordinari assegna atomaticamain da cameras digitalas. 01524 Tscherna p. pl. in num pli descriptiv per tia datoteca.", 01525 'upload-success-subj' => 'Transferì cun success', 01526 'upload-success-msg' => 'Tes transfer da [$2] è stà cun success. La datoteca è disponibla qua: [[:{{ns:file}}:$1]]', 01527 'upload-failure-subj' => 'Probelm cun transferir', 01528 'upload-failure-msg' => 'I è capitada ina errur durant transferir da [$2]: 01529 $1', 01530 'upload-warning-subj' => 'Avertiment da transferir', 01531 'upload-warning-msg' => 'Ina errur è capitada cun tes transfer da [$2]. Ti pos returnar al [[Special:Upload/stash/$1|formular per transferir]] per curreger quest problem.', 01532 01533 'upload-proto-error' => 'Protocol nuncorrect', 01534 'upload-proto-error-text' => 'Il transfer da servers externs basegna URLs che cumenzan cun <code>http://</code> u <code>ftp://</code>.', 01535 'upload-file-error' => 'Errur interna', 01536 'upload-file-error-text' => 'Ina errur interna è capitada durant empruvar da crear ina datoteca temporara sin il server. 01537 Contactescha per plaschair in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].', 01538 'upload-misc-error' => 'Errur da transferir nunenconuschenta', 01539 'upload-misc-error-text' => "Ina errur nunenconuschenta è capitada durant transferir. 01540 Controllescha per plaschair che l'URL è valida ed accessibla ed emprova anc ina giada. 01541 Sch'il problem exista anc adina, contactescha in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].", 01542 'upload-too-many-redirects' => 'La URL ha cuntegnì memia blers renviaments', 01543 'upload-unknown-size' => 'Grondezza nunenconuschenta', 01544 'upload-http-error' => 'In sbagl da HTTP è capità: $1', 01545 01546 # File backend 01547 'backend-fail-stream' => 'Impussibel da leger la datoteca $1.', 01548 'backend-fail-backup' => 'Impussibel da far ina copia da segirezza da $1.', 01549 'backend-fail-notexists' => "La datoteca $1 n'exista betg.", 01550 'backend-fail-hashes' => "Impussibel d'obtenir ils hashs da las datotecas per las cumparegliar.", 01551 'backend-fail-notsame' => 'Ina datoteca betg identica exista gia sin $1.', 01552 'backend-fail-invalidpath' => "$1 n'è betg in percus valida per memorisar.", 01553 'backend-fail-delete' => 'Impussibel da stizzar la datoteca $1.', 01554 'backend-fail-alreadyexists' => 'La datoteca $1 exista gia.', 01555 'backend-fail-store' => 'Impussibel da memorisar la datoteca $1 en $2.', 01556 'backend-fail-copy' => 'Impussibel da copiar la datoteca $1 a $2.', 01557 'backend-fail-move' => 'Impussibel da spustar la datoteca $1 a $2.', 01558 'backend-fail-opentemp' => 'Impussibel dad avrir la datoteca temporara.', 01559 'backend-fail-writetemp' => 'Impussibel da scriver en la datoteca temporara.', 01560 'backend-fail-closetemp' => 'Impussibel da serrar la datoteca temporara.', 01561 'backend-fail-read' => 'Impussibel da leger la datoteca $1.', 01562 'backend-fail-create' => 'Impussibel da crear la datoteca $1.', 01563 'backend-fail-readonly' => 'Il backend "$1" da memorisar è actualmain en il modus da be leger. Il motiv inditgà è: "$2".', 01564 'backend-fail-synced' => 'La datoteca "$1" è en in stadi inconsistent cun il backend intern da memorisar', 01565 'backend-fail-connect' => 'Impussibel da connectar cun il backend da memorisar "$1".', 01566 'backend-fail-internal' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada en il backend da memorisar "$1".', 01567 'backend-fail-contenttype' => 'Impussibel da determinar il tip da cuntegn da la datoteca per memorisar en "$1".', 01568 'backend-fail-batchsize' => 'Il backend da memorisar ha retschavì ina seria da $1 {{PLURAL:$1|operaziun|operaziuns}}; la limita è $2 {{PLURAL:$1|operaziun|operaziuns}}.', 01569 01570 # Lock manager 01571 'lockmanager-notlocked' => 'Impussibel da debloccar "$1"; la resursa n\'è betg bloccada.', 01572 'lockmanager-fail-closelock' => 'Impussibel da serrar la datotoca da bloccar per "$1".', 01573 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Impussibel da stizzar la datotoca da bloccar per "$1".', 01574 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Impussibel d\'obtegnair la datotoca da bloccar per "$1".', 01575 'lockmanager-fail-openlock' => 'Impussibel dad avrir la datotoca da bloccar per "$1".', 01576 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Impussibel dad allontanar la bloccada per "$1".', 01577 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Impussibel da contactar avunda bancas da datas da bloccar en il bucket $1.', 01578 'lockmanager-fail-db-release' => 'Impussibel dad allontanar la bloccada sin la banca da datas $1.', 01579 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Impussibel dad allontanar la bloccada sin il server $1.', 01580 01581 # ZipDirectoryReader 01582 'zip-file-open-error' => 'Ina errur è capitada durant avrir la datoteca per controllas da ZIP.', 01583 'zip-wrong-format' => "La datoteca specifitgada n'è betg ina datoteca da ZIP.", 01584 'zip-bad' => 'La datoteca è corrupta u ord auters motivs betg legibla. 01585 Ella na po betg vegnir controllada correctamain per la segirezza.', 01586 'zip-unsupported' => 'Questa datoteca da ZIP cuntegna funcziuns da ZIP che na vegnan betg sustegnidas da MediaWiki. 01587 Ella na po betg vegnir controllada correctamain per la segirezza.', 01588 01589 # Special:UploadStash 01590 'uploadstash' => 'Stash da datotecas transferidas', 01591 'uploadstash-summary' => "Questa pagina porscha access a datotecas che èn transferidas u vegnan actualmain transferidas, ma n'èn anc betg publitgadas en il vichi. Questas datotecas èn be visiblas per l'utilisader che las transferescha.", 01592 'uploadstash-clear' => 'Stizzar las datotecas en il stash', 01593 'uploadstash-nofiles' => 'Ti has naginas datotecas en il stash', 01594 'uploadstash-badtoken' => "L'execuziun da questa acziun è fallada, forsa perquai che tias datas da la sessiun èn scrudadas. Emprova danovamain.", 01595 'uploadstash-errclear' => 'Nagin success cun stizzar las datotecas.', 01596 'uploadstash-refresh' => 'Actualisar la glista da las datotecas', 01597 'invalid-chunk-offset' => 'Offset dal segment nunvalid', 01598 01599 # img_auth script messages 01600 'img-auth-accessdenied' => "Refusà l'access", 01601 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO manca. 01602 Tes server n'è betg configurà per surdar questa infurmaziun. 01603 El basa forsa sin CGI è na sustegna betg img_auth. 01604 Consultescha https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.", 01605 'img-auth-notindir' => "Il percurs dumandà n'è betg en l'ordinatur da transferir configurà.", 01606 'img-auth-badtitle' => 'Nunpussaivel da construir in titel valid da "$1".', 01607 'img-auth-nologinnWL' => 'Ti n\'ès betg t\'annunzia ed "$1" n\'è betg sin la glista alva.', 01608 'img-auth-nofile' => 'Datoteca "$1" n\'exista betg.', 01609 'img-auth-isdir' => 'Ti emprovas dad acceder l\'ordinatur "$1". 01610 Ti has be access a singulas datotecas.', 01611 'img-auth-streaming' => 'Stream da "$1".', 01612 'img-auth-public' => "La funcziun da img_auth.php è da returnar datotecas d'in vichi privat. 01613 Quest vichi è configurà sco public. 01614 Per cuntanscher segirezza opgimala è img_auth.php deactivà.", 01615 'img-auth-noread' => 'L\'utilisader n\'ha betg access da leger "$1".', 01616 'img-auth-bad-query-string' => "L'URL ha in string da query nunvalid.", 01617 01618 # HTTP errors 01619 'http-invalid-url' => 'URL nunvalida: $1', 01620 'http-invalid-scheme' => 'URLs dal schema "$1" na vegnan betg sustegnidas.', 01621 'http-request-error' => "La damonda HTTP n'è betg reussida causa ina errur nunenconuschenta.", 01622 'http-read-error' => 'Sbagl da leger HTTP.', 01623 'http-timed-out' => 'Surpassà il temp durant la dumonda HTTP.', 01624 'http-curl-error' => "Errur cun recuperar l'URL: $1", 01625 'http-host-unreachable' => "Impussibel da cuntanscher l'URL.", 01626 'http-bad-status' => 'Durant la dumonda HTTP è ina errur capitada: $1 $2', 01627 01628 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html> 01629 'upload-curl-error6' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL", 01630 'upload-curl-error6-text' => "La URL inditgada na pudeva betg vegnir cuntanschida. 01631 Controllescha che l'URL è correcta e che la destinaziun è online.", 01632 'upload-curl-error28' => 'Surpassà il temp cun chargiar si', 01633 'upload-curl-error28-text' => "La pagina dovra memia bler temp per rispunder. 01634 Controllescha sche la pagina è online, spetga in tempin ed emprova danovamain. 01635 Eventualmain stos ti empruvar danovamain d'in temp ch'i marscha pli pac.", 01636 01637 'license' => 'Licenza:', 01638 'license-header' => 'Licenza', 01639 'nolicense' => 'Tschernì nagina', 01640 'license-nopreview' => '(nagina prevista è disponibla)', 01641 'upload_source_url' => ' (ina URL valida ed accessibla publicamain)', 01642 'upload_source_file' => ' (ina datoteca sin tes computer)', 01643 01644 # Special:ListFiles 01645 'listfiles-summary' => "Questa pagina speziala mussa tut las datotecas ch'èn vegnidas chargiada si. 01646 Sche la pagina vegn filtrada tenor utilisaders vegnan be datotecas nua che l'utilisader ha chargià si la pli nova versiun da la datotecas mussadas.", 01647 'listfiles_search_for' => 'Tschtgar tenor il num da dateoca:', 01648 'imgfile' => 'datoteca', 01649 'listfiles' => 'Glista dals maletgs', 01650 'listfiles_thumb' => 'Maletg da prevista', 01651 'listfiles_date' => 'Data', 01652 'listfiles_name' => 'Num', 01653 'listfiles_user' => 'Utilisader', 01654 'listfiles_size' => 'Grondezza', 01655 'listfiles_description' => 'Descripziun', 01656 'listfiles_count' => 'Versiuns', 01657 01658 # File description page 01659 'file-anchor-link' => 'Datoteca', 01660 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns', 01661 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.', 01662 'filehist-deleteall' => 'Stizzar tut las versiuns', 01663 'filehist-deleteone' => 'Stizzar questa versiun', 01664 'filehist-revert' => 'reinizialisar', 01665 'filehist-current' => 'actual', 01666 'filehist-datetime' => 'data/temp', 01667 'filehist-thumb' => 'Maletg da prevista', 01668 'filehist-thumbtext' => 'Maletg da prevista per la versiun dals $2 las $3 uras', 01669 'filehist-nothumb' => 'Nagin maletg da prevista', 01670 'filehist-user' => 'Utilisader', 01671 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns', 01672 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca', 01673 'filehist-comment' => 'commentari', 01674 'filehist-missing' => 'Datoteca manca', 01675 'imagelinks' => 'Utilisaziun da la datoteca', 01676 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:', 01677 'linkstoimage-more' => "Dapli che {{PLURAL:$1|ina pagina è colliada|$1 paginas èn colliadas}} a questa datoteca. 01678 La suandanta glista mussa be {{PLURAL:$1|l'emprima colliaziun|las emprimas $1 colliaziuns}} a questa pagina. 01679 Ina [[Special:WhatLinksHere/$2|glista cumpletta]] è disponibla", 01680 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.', 01681 'morelinkstoimage' => 'Mussar [[Special:WhatLinksHere/$1|dapli colliaziuns]] a questa datoteca.', 01682 'linkstoimage-redirect' => '$1 (renviament da datotecas) $2', 01683 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è in duplicat|Las suandantas $1 datotecas èn duplicats}} da questa datoteca ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|dapli detagls]]):', 01684 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca da $1 e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.', 01685 'sharedupload-desc-there' => 'Questa datoteca è da $1 e vegn eventualmain utilisada dad auters projects. 01686 Legia la [$2 pagina da descripziun da la datoteca] per retschaiver ulteriuras infurmaziuns.', 01687 'sharedupload-desc-here' => 'Questa datoteca deriva da $1 e po vegnir utilisà dad auters projects. 01688 La descripziun da sia [$2 pagina da descripziun da datotecas] vegn mussada sutvart.', 01689 'filepage-nofile' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num.", 01690 'filepage-nofile-link' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num, ti la pos dentant [$1 chargiar si].", 01691 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca', 01692 'shared-repo-from' => 'da $1', 01693 'shared-repo' => 'in repositori communabel', 01694 01695 # File reversion 01696 'filerevert' => 'Reninizialisar $1', 01697 'filerevert-legend' => 'Reinizialisar la datoteca', 01698 'filerevert-intro' => "Ti es londervi da reinizialisar la [$4 versiun dals $2 las $3] da la datoteca '''[[Media:$1|$1]]'''.", 01699 'filerevert-comment' => 'Motiv:', 01700 'filerevert-defaultcomment' => 'Reinizialisà la versiun dals $1 las $2', 01701 'filerevert-submit' => 'Reinizialisar', 01702 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' è vegnì reinizialisà a la [$4 versiun dals $2 las $3].", 01703 'filerevert-badversion' => "I n'exista nagina versiun locala da la datoteca dal temp inditgà.", 01704 01705 # File deletion 01706 'filedelete' => 'Stizzar $1', 01707 'filedelete-legend' => 'Stizzar la datoteca', 01708 'filedelete-intro' => "Ti es londervi da stizzar la datoteca '''[[Media:$1|$1]]''' inclusivamain l'entira cronologia.", 01709 'filedelete-intro-old' => "Ti es londervi da stizzar la versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals [$4 $2 las $3].", 01710 'filedelete-comment' => 'Motiv:', 01711 'filedelete-submit' => 'Stizzar', 01712 'filedelete-success' => "'''$1''' è vegnì stizzà.", 01713 'filedelete-success-old' => "La versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals $2 las $3 è vegnida stizzada.", 01714 'filedelete-nofile' => "'''$1''' n'exista betg.", 01715 'filedelete-nofile-old' => "I n'exista nagina versiun archivada da '''$1''' cun ils attributs inditgads.", 01716 'filedelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:', 01717 'filedelete-reason-otherlist' => 'Auter motiv', 01718 'filedelete-reason-dropdown' => "*Motivs generals per stizzar 01719 ** Offensiun da dretgs d'autur 01720 ** Duplicat", 01721 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar', 01722 'filedelete-maintenance' => 'Pervia da lavurs da mantegniment èn las funcziuns per stizzar e reinizialisar datotecas deactivadas temporarmain.', 01723 'filedelete-maintenance-title' => 'Impussibel da stizzar la datoteca', 01724 01725 # MIME search 01726 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME', 01727 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina permetta da filtrar datotecas tenor lur tip MIME. 01728 Endatar il term da tschertgar en la furma tip/suttip, p.ex. <code>image/jpeg</code>.', 01729 'mimetype' => 'Tip MIME:', 01730 'download' => 'telechargiar', 01731 01732 # Unwatched pages 01733 'unwatchedpages' => 'Paginas betg contempladas', 01734 01735 # List redirects 01736 'listredirects' => 'Glista cun tut ils renviaments', 01737 01738 # Unused templates 01739 'unusedtemplates' => 'Models betg utilisads', 01740 'unusedtemplatestext' => "Questa pagina mussa tut las paginas en il tip da pagina {{ns:template}} ch'èn betg integrads en in'autra pagina. 01741 Betg emblida da controllar sche autras colliaziuns mainan als models avant ch'als stizzar.", 01742 'unusedtemplateswlh' => 'Autras colliaziuns', 01743 01744 # Random page 01745 'randompage' => 'Artitgel casual', 01746 'randompage-nopages' => 'I na dat naginas paginas da {{PLURAL:$2|quest tip da pagina|quests tips da pagina}}: $1', 01747 01748 # Random redirect 01749 'randomredirect' => 'Renviament casual', 01750 'randomredirect-nopages' => 'I na vegn betg renvià al tip da pagina "$1".', 01751 01752 # Statistics 01753 'statistics' => 'Statisticas', 01754 'statistics-header-pages' => 'Statistica da paginas', 01755 'statistics-header-edits' => 'Statistica da modificaziuns', 01756 'statistics-header-views' => 'Statistica da las visitas', 01757 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders', 01758 'statistics-header-hooks' => 'Autras statisticas', 01759 'statistics-articles' => 'Paginas da cuntegn', 01760 'statistics-pages' => 'Paginas', 01761 'statistics-pages-desc' => 'Tut las paginas en la vichi, inclusivamain paginas da discussiun, renviaments, etc.', 01762 'statistics-files' => 'Datotecas chargiadas si', 01763 'statistics-edits' => "Modificaziuns da paginas dapi l'installaziun da {{SITENAME}}", 01764 'statistics-edits-average' => 'Media da modificaziuns per pagina', 01765 'statistics-views-total' => 'Visitas totalmain', 01766 'statistics-views-total-desc' => "Visitas da paginas ch'existan betg u da paginas spezialas n'èn betg inclusas", 01767 'statistics-views-peredit' => 'Visitas per modificaziun', 01768 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilisaders]] registrads', 01769 'statistics-users-active' => 'Utilisaders activs', 01770 'statistics-users-active-desc' => "Utilisaders che han fatg almain ina acziun {{PLURAL:$1|l'ultim di|ils ultims $1 dis}}", 01771 'statistics-mostpopular' => 'Paginas visitadas il pli savens', 01772 01773 'disambiguations' => 'Paginas cun colliaziuns sin paginas per la decleraziun da noziuns', 01774 'disambiguationspage' => 'Template:disambiguiziun', 01775 'disambiguations-text' => "Las suandantas paginas cuntegnan almain ina colliaziun ad ina '''pagina per la decleraziun da noziuns'''. 01776 Eventualmain duessan ellas plitost esser cun il dretg artitgel. 01777 Ina pagina vegn tractada sco pagina per la decleraziun da noziuns sch'ella cuntegna almain in dals models enumerads sin [[MediaWiki:Disambiguationspage]].", 01778 01779 'doubleredirects' => 'Renviaments dubels', 01780 'doubleredirectstext' => "Questa glista mussa renviaments che mainan puspè a renviaments. 01781 Mintga colonna cuntegna colliaziuns a l'emprim ed al segund renviaments, sco era la pagina finala dal segund renviament che è probablamain la pagina a la quala duess vegnir renvià. 01782 Elements <del>stritgads</del> èn gia eliminads.", 01783 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è vegnì spustà. 01784 I renviescha uss a [[$2]].', 01785 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Correctura dal renviament dubel da [[$1]] a [[$2]].', 01786 'double-redirect-fixer' => 'Bot da renviaments', 01787 01788 'brokenredirects' => 'Renviaments defects', 01789 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants renviaments mainan a paginas betg existentas:', 01790 'brokenredirects-edit' => 'modifitgar', 01791 'brokenredirects-delete' => 'stizzar', 01792 01793 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas', 01794 'withoutinterwiki-summary' => "Suandantas paginas n'han naginas colliaziuns a versiuns d'autras linguas.", 01795 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefix', 01796 'withoutinterwiki-submit' => 'Mussar', 01797 01798 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns', 01799 01800 # Miscellaneous special pages 01801 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}', 01802 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}', 01803 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}', 01804 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}', 01805 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}', 01806 'nviews' => 'Contemplà $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}', 01807 'nimagelinks' => 'Utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}', 01808 'ntransclusions' => 'utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}', 01809 'specialpage-empty' => 'Questa pagina cuntegna actualmain naginas endataziuns.', 01810 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas', 01811 'lonelypagestext' => "Las suandantas paginas n'èn betg integradas u n'èn betg colliadas cun autras paginas sin {{SITENAME}}.", 01812 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads', 01813 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas', 01814 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas', 01815 'uncategorizedtemplates' => 'Models betg categorisads', 01816 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas', 01817 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads', 01818 'popularpages' => 'Paginas popularas', 01819 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas', 01820 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads', 01821 'wantedpages-badtitle' => 'Titel nunvalid en il resultat: $1', 01822 'wantedfiles' => 'Datotecas giavischadas', 01823 'wantedfiletext-cat' => "Suandantas datotecas èn utilisadas ma n'existan betg. Datotecas da repositorys externs pon far part da la glista malgrà ch'ellas existan. Quests fauss positivs vegnan <del>stritgads</del>. Plinavant èn las paginas che integreschan datotecas che n'existan betg visiblas en [[:$1]].", 01824 'wantedfiletext-nocat' => "Suandantas datotecas èn utilisadas ma n'existan betg. Datotecas da repositorys externs pon far part da la glista malgrà ch'ellas existan. Quests fauss positivs vegnan <del>stritgads</del>.", 01825 'wantedtemplates' => 'Models giavischads', 01826 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan', 01827 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens', 01828 'mostlinkedtemplates' => 'Models integrads il pli savens', 01829 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli bleras chategorias", 01830 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens', 01831 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli bleras revisiuns', 01832 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix', 01833 'prefixindex-namespace' => 'Tut las paginas cun prefix (tip da pagina $1)', 01834 'shortpages' => 'Paginas curtas', 01835 'longpages' => 'Artitgels lungs', 01836 'deadendpages' => 'Artitgels senza colliaziuns internas', 01837 'deadendpagestext' => "Suandantas paginas n'han naginas colliaziuns ad autras paginas entaifer {{SITENAME}}.", 01838 'protectedpages' => 'Paginas protegidas', 01839 'protectedpages-indef' => 'Be mussar paginas protegidas illimitadamain', 01840 'protectedpages-cascade' => 'Be mussar protecziuns ertadas', 01841 'protectedpagestext' => 'Suandantas paginas èn protegidas encunter spustar u modifitgar.', 01842 'protectedpagesempty' => 'Naginas paginas èn actualmain protegidas cun quests parameters.', 01843 'protectedtitles' => 'Titels bloccads', 01844 'protectedtitlestext' => 'Suandants titels èn bloccads per vegnir creads.', 01845 'protectedtitlesempty' => 'Cun ils parameters inditgads èn naginas titels actualmain bloccads per vegnir creads.', 01846 'listusers' => 'Glista dals utilisaders', 01847 'listusers-editsonly' => 'Be mussar utilisaders cun modificaziuns', 01848 'listusers-creationsort' => 'Zavrar tenor data da creaziun', 01849 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificaziun|modificaziuns}}', 01850 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Creà}} ils $1 las $2 uras', 01851 'newpages' => 'Artitgels novs', 01852 'newpages-username' => "Num d'utilisader:", 01853 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads', 01854 'move' => 'spustar', 01855 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel', 01856 'unusedimagestext' => "Suandantas datotecas exista ma n'èn betg inclusas en paginas. 01857 Fa stim che era websites externas pon avair ina colliaziun a questa datoteca cun l'URL directa e la datoteca fa uschè part da questa glista malgrà ch'ella vegn utilisada.", 01858 'unusedcategoriestext' => 'Suandantas paginas da categoria existan, era sche nagina autra pagina u categoria las utilisescha.', 01859 'notargettitle' => 'Nagina destinaziun', 01860 'notargettext' => "Ti n'has betg inditgà inaa pagina da destinaziun u in utilisader per exequir questa acziun.", 01861 'nopagetitle' => "Questa pagina da destinaziun n'exista betg", 01862 'nopagetext' => "La pagina da destinaziun che ti has inditgà n'exista betg.", 01863 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}', 01864 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}', 01865 'suppress' => 'Oversight', 01866 'querypage-disabled' => 'Questa pagina speciala è deactivada ord motivs da prestaziun.', 01867 01868 # Book sources 01869 'booksources' => 'Tschertga da ISBN', 01870 'booksources-search-legend' => 'Tschertgar pussaivladad da cumpra per cudeschs', 01871 'booksources-go' => 'Leger', 01872 'booksources-text' => 'Sutvart è ina glista da las colliaziuns ad autras paginas che vendan cudeschs novs ed utilisads e che pudessan avair dapli infurmaziuns davart ils cudeschs che ti tschertgas:', 01873 'booksources-invalid-isbn' => "Il numer ISBN na para betg dad esser valid; controllescha che ti n'has betg fatg errurs cun la scriver.", 01874 01875 # Special:Log 01876 'specialloguserlabel' => 'Acziun exequida da:', 01877 'speciallogtitlelabel' => 'Destinaziun (titel u utilisader):', 01878 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun', 01879 'all-logs-page' => 'Tut ils logs publics', 01880 'alllogstext' => "Quai è ina visualisaziun cumbinada da tut ils protocols da {{SITENAME}}. 01881 Ti pos restrenscher la vista cun tscherner in tip da protocol, il num d'utilisader (resguardar maiusclas/minusclas) u la pagina pertutgada (era resguardar maiusclas/minusclas).", 01882 'logempty' => 'Nagins elements correspundents en il protocol.', 01883 'log-title-wildcard' => 'Tschertgar titels che cumenzan cun quest text', 01884 01885 # Special:AllPages 01886 'allpages' => 'Tut ils artitgels', 01887 'alphaindexline' => '$1 enfin $2', 01888 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)', 01889 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)', 01890 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas davent da:', 01891 'allpagesto' => 'Mussar paginas enfin:', 01892 'allarticles' => 'Tut ils artitgels', 01893 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)', 01894 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg dal tip da pagina $1)', 01895 'allpagesprev' => 'enavos', 01896 'allpagesnext' => 'enavant', 01897 'allpagessubmit' => 'Mussar', 01898 'allpagesprefix' => 'Mussar paginas cun il prefix:', 01899 'allpagesbadtitle' => 'Il titel da pagina inditgà è nunvalid u ha in prefix dad inter-linguas u inter-wiki. 01900 El pudess cuntegnair in u plirs caracters che na pon betg vegnir utilisads en titels.', 01901 'allpages-bad-ns' => 'Il tip da pagina "$1" n\'existà betg sin {{SITENAME}}.', 01902 01903 # Special:Categories 01904 'categories' => 'Categorias', 01905 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Suandanta categoria cuntegna|Suandantas categorias cuntegnan}} paginas u multimedia. 01906 [[Special:UnusedCategories|Categorias betg utilisadas]] na vegnan betg mussadas qua. 01907 Guarda era las [[Special:WantedCategories|categorias giavischadas]].', 01908 'categoriesfrom' => 'Mussar las categorias davent da:', 01909 'special-categories-sort-count' => 'zavrar tenor dumber', 01910 'special-categories-sort-abc' => 'zavrar alfabeticamain', 01911 01912 # Special:DeletedContributions 01913 'deletedcontributions' => "Contribuziuns d'utilisaders stidadas", 01914 'deletedcontributions-title' => 'Contribuziuns dad utilisaders stizzadas', 01915 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuziuns', 01916 01917 # Special:LinkSearch 01918 'linksearch' => 'Tschertgar colliaziuns externas', 01919 'linksearch-pat' => 'Muster da tschertgar:', 01920 'linksearch-ns' => 'Tip da pagina:', 01921 'linksearch-ok' => 'Tschertgar', 01922 'linksearch-text' => 'Tegnaplazzas sco "*.wikipedia.org" pon vegnir utilisads. 01923 Dovra almain ina top-level domain, per exempel "*.org".<br /> 01924 Protocols sustegnids: <code>$1</code> (n\'agiunta betg quels a tia tschertga).', 01925 'linksearch-line' => '$1 è collià davent da la pagina $2', 01926 'linksearch-error' => "Wildcards pon esser be a l'entschatta dal num da host.", 01927 01928 # Special:ListUsers 01929 'listusersfrom' => 'Mussar utilisaders davent da:', 01930 'listusers-submit' => 'Mussar', 01931 'listusers-noresult' => 'Betg chattà in utilisader.', 01932 'listusers-blocked' => '(bloccà)', 01933 01934 # Special:ActiveUsers 01935 'activeusers' => 'Glista dals utilisaders activs', 01936 'activeusers-intro' => "Quai è ina glista dals utilisaders che han gì activitads {{PLURAL:$1|l'ultim di|en ils ultims $1 dis}}.", 01937 'activeusers-count' => "$1 {{PLURAL:$1|modificaziun|modificaziuns}} {{PLURAL:$3|l'ultim di|ils ultims $3 dis}}", 01938 'activeusers-from' => 'Mussar utilisaders davent da:', 01939 'activeusers-hidebots' => 'Zuppentar bots', 01940 'activeusers-hidesysops' => 'Zuppentar administraturs', 01941 'activeusers-noresult' => 'Chattà nagins utilisaders.', 01942 01943 # Special:Log/newusers 01944 'newuserlogpage' => "Log d'utilisaders creads", 01945 'newuserlogpagetext' => "Quai è il log dals contos d'utilisader ch'èn vegnids creads.", 01946 01947 # Special:ListGroupRights 01948 'listgrouprights' => "Dretgs da las gruppas d'utilisaders", 01949 'listgrouprights-summary' => "Sutvart vegn mussada ina glista da las gruppas d'utilisaders sin questa wiki cun ils dretgs d'access associads. 01950 Infurmaziuns supplementaras davart ils singuls dretgs chattas [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|sin questa pagina]].", 01951 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Dretg asssegnà</span> 01952 * <span class="listgrouprights-revoked">Dretg revocà</span>', 01953 'listgrouprights-group' => 'Gruppa', 01954 'listgrouprights-rights' => 'Dretgs', 01955 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Dretgs da las gruppas', 01956 'listgrouprights-members' => '(glista dals commembers)', 01957 'listgrouprights-addgroup' => 'Agiuntar utilisaders a suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1', 01958 'listgrouprights-removegroup' => 'Allontanar utilisaders da suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1', 01959 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Agiuntar utilisaders a tut las gruppas', 01960 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Allontanar utilisaders da tut las gruppas', 01961 'listgrouprights-addgroup-self' => "Agiuntar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} a l'agen conto: $1", 01962 'listgrouprights-removegroup-self' => "Allontanar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} da l'agen conto: $1", 01963 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Agiuntar tut las gruppas a l'agen conto", 01964 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Allontanar tut las gruppas da l'agen conto", 01965 01966 # Email user 01967 'mailnologin' => 'Nagina adressa per trametter', 01968 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter e-mails ad auters utilisaders.", 01969 'emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader', 01970 'emailpage' => "Trametter in e-mail a l'utilisader", 01971 'emailpagetext' => "Ti pos utilisar il formular sutvart per trametter in'e-mail a {{GENDER:$1|quest utilisader|questa utilisadra}}. 01972 L'adressa dad e-mail che ti has endatà en [[Special:Preferences|tias preferenzas]] vegn inditgada sco speditur da l'e-mail, uschia {{GENDER:$1|ch'il retschavider|che la retschavidra}} po rispunder directamain a tai.", 01973 'usermailererror' => 'La funcziun dad e-mail ha returnà ina errur:', 01974 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail da l\'utilisader "$1"', 01975 'usermaildisabled' => 'Trametter e-mails è deactivà', 01976 'usermaildisabledtext' => 'Ti na pos betg trametter e-mails ad auters utilisaders sin questa wiki', 01977 'noemailtitle' => 'Nagina adressa dad e-mail', 01978 'noemailtext' => "Quest utilisader n'ha betg inditgà ina adressa dad e-mail valida.", 01979 'nowikiemailtitle' => 'Betg lubì da termetter e-mail', 01980 'nowikiemailtext' => "Quest utilisader ha tschernì ch'el na vul betg reschaiver e-mails dad auters utilisaders.", 01981 'emailnotarget' => "Num d'utilisader nunexistent u nunvalid sco desinatur.", 01982 'emailtarget' => "Endatescha il num d'utilisader dal destinatur", 01983 'emailusername' => "Num d'utilisader:", 01984 'emailusernamesubmit' => 'Trametter', 01985 'email-legend' => 'Trametter in e-mail ad in auter utilisader da {{SITENAME}}', 01986 'emailfrom' => 'Da:', 01987 'emailto' => 'A:', 01988 'emailsubject' => 'Object:', 01989 'emailmessage' => 'Messadi:', 01990 'emailsend' => 'Trametter', 01991 'emailccme' => "Ma trametter ina copia da l'e-mail", 01992 'emailccsubject' => 'Copia da tes messadi a $1: $2', 01993 'emailsent' => 'Tramess e-mail.', 01994 'emailsenttext' => 'Tes e-mail è vegnì tramess.', 01995 'emailuserfooter' => 'Quest e-mail è vegnì tramess da $1 a $2 cun agid da la funcziun da trametter e-mails ad utilisaders sin {{SITENAME}}.', 01996 01997 # User Messenger 01998 'usermessage-summary' => 'Scrit in messadi da sistem.', 01999 'usermessage-editor' => 'Messenger dal sistem', 02000 02001 # Watchlist 02002 'watchlist' => "Glista d'observaziun", 02003 'mywatchlist' => "Glista d'observaziun", 02004 'watchlistfor2' => 'Per $1 $2', 02005 'nowatchlist' => "Ti n'has nagins elements sin tia glista d'observaziun.", 02006 'watchlistanontext' => "Ti stos $1 per vesair u modifitgar elements sin tia glista d'observaziun", 02007 'watchnologin' => "Ti n'es betg t'annunzià!", 02008 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.", 02009 'addwatch' => "Agiuntar a la glista d'observaziun", 02010 'addedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida agiuntada a tia [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]]. 02011 Midadas futuras vid questa pagina e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan mussadas là.', 02012 'removewatch' => "Allontanar da la glista d'observaziun", 02013 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stizzada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].', 02014 'watch' => 'Observar', 02015 'watchthispage' => 'Observar questa pagina!', 02016 'unwatch' => 'betg pli observar', 02017 'unwatchthispage' => 'Betg pli observar', 02018 'notanarticle' => "Quai n'è betg ina pagina da cuntegn", 02019 'notvisiblerev' => "L'ultima versiun d'in auter utilisader è vegnida stizzada", 02020 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.', 02021 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).", 02022 'wlheader-enotif' => "* Il servetsch d'infurmaziun per e-mail è activà.", 02023 'wlheader-showupdated' => "* Artitgels ch'èn vegnids midads suenter che ti has vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''", 02024 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun", 02025 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas', 02026 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegna $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}.", 02027 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalid...", 02028 'wlnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è l'ultima midada|èn las ultimas '''$1''' midadas}} entaifer {{PLURAL:$2|l'ultima ura|las ultimas '''$2''' uras}}. Actualisà ils $3 las $4.", 02029 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.', 02030 'watchlist-options' => "Opziuns per la glista d'observaziun", 02031 02032 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 02033 'watching' => 'observ...', 02034 'unwatching' => 'observ betg pli...', 02035 'watcherrortext' => 'Ina errur è capitada durant midar tia configuraziun da tia glista d\'observaziun per "$1".', 02036 02037 'enotif_mailer' => "Servetsch d'infurmaziun per e-mail da {{SITENAME}}", 02038 'enotif_reset' => 'Marcar tut las paginas sco visitadas.', 02039 'enotif_newpagetext' => 'Quaii è ina nova pagina.', 02040 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilisader da {{SITENAME}}', 02041 'changed' => 'midada', 02042 'created' => 'creada', 02043 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE da {{SITENAME}} è vegnida $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR', 02044 'enotif_lastvisited' => 'Visita $1 per vesair tut las midadas dapi tia ultima visita.', 02045 'enotif_lastdiff' => 'Guarda $1 per vesair questa midada.', 02046 'enotif_anon_editor' => 'utilisader anonim $1', 02047 'enotif_body' => 'Olla $WATCHINGUSERNAME, 02048 02049 La pagina $PAGETITLE sin {{SITENAME}} è vegnida $CHANGEDORCREATED ils $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, guarda $PAGETITLE_URL per la versiun actuala. 02050 02051 $NEWPAGE 02052 02053 Resumaziun dal contribuent: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 02054 02055 Contactar il contribuent: 02056 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL 02057 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 02058 02059 Ti na retschaivas betg ulteriurs avis en cass dad ulteriuras midadas sche ti na visitas betg questa pagina. 02060 Ti has era la pussaivladad da redefinir tut ils flags d\'avis per tut las paginas sin tia glista d\'observaziun. 02061 02062 Cun amiaivels salids, 02063 il sistem d\'avis da {{SITENAME}} 02064 02065 -- 02066 Per midar tia configuraziun per avis per e-mails, visita 02067 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}} 02068 02069 Per midar tia configuraziun da la glista d\'observaziun, visita 02070 {{fullurl:{{#special:EditWatchlist}}}} 02071 02072 Per stizzar questa pagina da la glista d\'observaziun, visita 02073 $UNWATCHURL 02074 02075 Resuns ed agid chattas qua: 02076 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 02077 02078 # Delete 02079 'deletepage' => 'Stizzar la pagina', 02080 'confirm' => 'Confermar', 02081 'excontent' => 'il cuntegn era: "$1"', 02082 'excontentauthor' => 'il cuntegn era: "$1" (ed il sulet contribuent era "[[Special:Contributions/$2|$2]]")', 02083 'exbeforeblank' => 'il cuntegn avant svidar la pagina era: "$1"', 02084 'exblank' => 'la pagina era vida', 02085 'delete-confirm' => 'Stizzar "$1"', 02086 'delete-legend' => 'Stizzar', 02087 'historywarning' => "'''Attenziun:''' L'artitgel che ti vuls stizzar ha ina cronologia cun circa {{PLURAL:$1|ina versiun|$1 versiuns}}:", 02088 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stizzar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br /> 02089 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].', 02090 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.", 02091 'actionfailed' => "L'acziun n'è betg reussida", 02092 'deletedtext' => '"$1" è vegnì stizzà. 02093 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stizzads.', 02094 'dellogpage' => 'log dal stizzar', 02095 'dellogpagetext' => "Sutvart è ina glista dals elements stizzads l'ultim.", 02096 'deletionlog' => 'log da stizzar', 02097 'reverted' => 'Reinizialisà ina versiun da pli baud', 02098 'deletecomment' => 'Motiv:', 02099 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:', 02100 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:', 02101 'deletereason-dropdown' => "*Motivs frequents per stizzar 02102 ** Dumonda da l'autur 02103 ** Violaziun dals dretgs d'autur 02104 ** Vandalissem", 02105 'delete-edit-reasonlist' => 'Midar ils motivs per il stizzar', 02106 'delete-toobig' => "Questa pagina ha in grond dumber da midadas (passa $1 {{PLURAL:$1|versiun|versiuns}}). 02107 La funcziun da stizzar è vegnida restrenschida per talas paginas per evitar ch'il server da {{SITENAME}} vegni surchargià.", 02108 'delete-warning-toobig' => 'Questa pagina ha in grond dumber da midadas (passa $1 {{PLURAL:$1|versiun|versiuns}}). 02109 Stizzar ina tala pagina pudess surchargiar las operaziuns da la banca da datas da {{SITENAME}}. 02110 Cuntinuescha cun precauziun.', 02111 02112 # Rollback 02113 'rollback' => 'Revocar modificaziuns', 02114 'rollback_short' => 'Revocar', 02115 'rollbacklink' => 'revocar', 02116 'rollbackfailed' => 'Betg reussì da revocar', 02117 'cantrollback' => "Betg pussaivel da reinizialisar questa modificaziun; 02118 l'ulitima contribuziun è dal sulet autur da questa pagina.", 02119 'alreadyrolled' => "Impussibel da reinizialisar la midada da l'artitgel [[:$1]] da l'utilisader [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); 02120 Enzatgi auter ha gia modifitga u reinizialisà qeusta pagina. 02121 02122 L'ultima modificaziun vid questa pagina è da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).", 02123 'editcomment' => "La resumaziun da la midada era: \"''\$1''\"", 02124 'revertpage' => "Annullà las modificaziun da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), l'ultima versiun da [[User:$1|$1]] è vegnida restaurada", 02125 'revertpage-nouser' => "Annullà las modificaziuns da (allontanà il num d'utilisader), l'ultima versiun da [[User:$1|$1]] è vegnida restaurada", 02126 'rollback-success' => "Annullà las modificaziuns da $1; 02127 restaurà l'ultima versiun da $2.", 02128 02129 # Edit tokens 02130 'sessionfailure-title' => 'Errur da la sessiun', 02131 'sessionfailure' => "I para da dar in problem cun la sessiun da s'annunziar; 02132 questa acziun è vegnida interrutta sco mesira da precauziun encunter hijacking da sessiuns. 02133 Turna a l'ultima pagina, rechargia la pagina ed emprova anc ina giada.", 02134 02135 # Protect 02136 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns', 02137 'protectlogtext' => 'Sutvart è ina glista da midadas vid protecziuns da paginas. 02138 Guarda la [[Special:ProtectedPages|glista da paginas protegidas]] per vesair la glista da las protecziuns actualmain activas.', 02139 'protectedarticle' => 'bloccà "[[$1]]"', 02140 'modifiedarticleprotection' => 'Midà il livel da protecziun per "[[$1]]"', 02141 'unprotectedarticle' => 'allontanà la protecziun da "[[$1]]"', 02142 'movedarticleprotection' => 'spustà la configuraziun da protecziun da "[[$2]]" a "[[$1]]"', 02143 'protect-title' => 'Midar il livel da protecziun per "$1"', 02144 'protect-title-notallowed' => 'Vesair il livel da protecziun da "$1"', 02145 'prot_1movedto2' => 'ha spustà [[$1]] tar [[$2]]', 02146 'protect-badnamespace-title' => 'Tip da pagina che na po betg vegnir protegì', 02147 'protect-badnamespace-text' => 'Paginas da quest tip da pagina na pon betg vegnir protegidas.', 02148 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.', 02149 'protectcomment' => 'Motiv:', 02150 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:', 02151 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valid.", 02152 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.', 02153 'protect-unchain-permissions' => 'Activar ulteriuras opziuns da protecziun', 02154 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''$1'''.", 02155 'protect-locked-blocked' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun durant che ti es blocca. 02156 Qua è la configuraziun actuala per la pagina '''$1''':", 02157 'protect-locked-dblock' => "Il livel da protecziun na po betg vegnir midà perquai che la banca da datas è bloccada. 02158 Qua è la configuraziun actuala per la pagina '''$1''':", 02159 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun. 02160 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':", 02161 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada". 02162 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".', 02163 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders', 02164 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari', 02165 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads', 02166 'protect-level-sysop' => 'be administraturs', 02167 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"', 02168 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)', 02169 'protect-expiring-local' => 'scroda ils $1', 02170 'protect-expiry-indefinite' => 'permanent', 02171 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")', 02172 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.", 02173 'protect-othertime' => 'Auter temp:', 02174 'protect-othertime-op' => 'auter temp', 02175 'protect-existing-expiry' => 'Protegì enfin ils $2 las $3', 02176 'protect-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:', 02177 'protect-otherreason-op' => 'Auter motiv', 02178 'protect-dropdown' => '*Motivs usuals da protecziun 02179 ** Vandalissem excessiv 02180 ** Spamming intensiv 02181 ** Guerra da modificaziuns nunproductiva 02182 ** Pagina visitada savens', 02183 'protect-edit-reasonlist' => 'Midar ils motivs da protecziun', 02184 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 di:1 day,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,permanent:infinite', 02185 'restriction-type' => 'Status da protecziun:', 02186 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:', 02187 'minimum-size' => 'Grondezza minimala', 02188 'maximum-size' => 'Grondezza maximala:', 02189 'pagesize' => '(bytes)', 02190 02191 # Restrictions (nouns) 02192 'restriction-edit' => 'Modifitgar', 02193 'restriction-move' => 'Spustar', 02194 'restriction-create' => 'Crear', 02195 'restriction-upload' => 'Chargiar si', 02196 02197 # Restriction levels 02198 'restriction-level-sysop' => 'protecziun cumpletta', 02199 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegì', 02200 'restriction-level-all' => 'mintga livel', 02201 02202 # Undelete 02203 'undelete' => 'Mussar las paginas stizzadas', 02204 'undeletepage' => 'Guardar u restituir paginas stizzadas', 02205 'undeletepagetitle' => "'''Il suandant mussa versiuns stizzadas da [[:$1|$1]]'''.", 02206 'viewdeletedpage' => 'Mussar las paginas stizzadas', 02207 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è stizzada ma è|Las suandantas $1 èn stizzadas ma èn}} anc en l'archiv cun pussaivladad da restituir. 02208 L'archiv vegn eventualmain svidà periodicamain.", 02209 'undelete-fieldset-title' => 'Restituir las versiuns', 02210 'undeleteextrahelp' => "Per restituir l'entira cronologia d'ina pagina, lascha inactiv tut las chaschettas e cllicca sin '''''{{int:undeletebtn}}'''''. 02211 Per restituir be tschertgas part, activescha las chaschettas correspundentas per las versiuns che duain vegnir restituidas e clicca sin '''''{{int:undeletebtn}}'''''.", 02212 'undeleterevisions' => 'Archivà $1 {{PLURAL:$1|versiun|versiuns}} archived', 02213 'undeletehistory' => "Sche ti restaureschas ina pagina vegnan tut las versiuns en la coronologia era restauradas. 02214 Sch'ina nova pagina cun il medem num è vegnida creada dapi che la pagina è vegnida stizzada, vegnan las versiuns restauradas cumparir avant en la cronologia.", 02215 'undeleterevdel' => 'La pagina na vegn betg restaurada sche la versiun la pli nova da la pagina u da la datoteca resta parzialmain stizzada. 02216 En quest cass na dastgas ti betg marcar la versiun la pli nova u na dastgas betg pli supprimer questa versiun.', 02217 'undeletehistorynoadmin' => "Questa pagina è vegnida stizzada. 02218 La raschun per stizzar è mussada en la resumaziun sutvart ensemen cun ils detagls dals utilisaders che han modifitgà questa pagina avant ch'ella è vegnida stizzada. 02219 Il text actual da questas versiuns stizzadas è be disponibel per administraturs.", 02220 'undelete-revision' => 'Versiun stizzada da $1 (stadi dals $4, las $5) da $3:', 02221 'undeleterevision-missing' => "Versiun nunvalida u mancanta. 02222 Eventualmain es ti suandà ina colliaziun faussa u la versiun è vegnida restaurada u stizzada da l'archiv.", 02223 'undelete-nodiff' => 'Chattà naginas versiuns anteriuras.', 02224 'undeletebtn' => 'restituir', 02225 'undeletelink' => 'mussar/restituir', 02226 'undeleteviewlink' => 'contemplar', 02227 'undeletereset' => 'Redefinir', 02228 'undeleteinvert' => 'Invertar la selecziun', 02229 'undeletecomment' => 'Motiv:', 02230 'undeletedrevisions' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 versiun|$1 versiuns}}', 02231 'undeletedrevisions-files' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 versiun|$1 versiuns}} e {{PLURAL:$2|1 datoteca|$2 datotecas}}', 02232 'undeletedfiles' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 datoteca|$1 datotecas}}', 02233 'cannotundelete' => 'Errur durant restaurar la pagina; 02234 eventualmain ha gia insatgi la restaurà.', 02235 'undeletedpage' => "'''$1 è vegnì restaurà''' 02236 02237 Consultescha il [[Special:Log/delete|protocol da stizzar]] per retschaiver ina survista da las ultimas paginas stizzadas u restauradas.", 02238 'undelete-header' => 'Legia il [[Special:Log/delete|protocol da stizzar]] per retschaiver ina survista da las ultimas paginas stizzadas u restauradas.', 02239 'undelete-search-title' => 'Tschertgar paginas stizzadas', 02240 'undelete-search-box' => 'Tschertgar paginas stizzadas', 02241 'undelete-search-prefix' => 'Mussar paginas che cumenzan cun:', 02242 'undelete-search-submit' => 'Tschertga', 02243 'undelete-no-results' => "Chattà naginas correspundenzas en l'archiv da stizzar.", 02244 'undelete-filename-mismatch' => 'Impussibel da restaurar la datoteca cun temp $1: Ils nums da datoteca na correspundan betg.', 02245 'undelete-bad-store-key' => 'Impussibel da restaurar la datoteca cun temp $1: La datoteca ha gia mancà avant che stizzar.', 02246 'undelete-cleanup-error' => 'Errur cun stizzar la datoteca da l\'archiv nunutilisada "$1".', 02247 'undelete-missing-filearchive' => "Impussibel da restaurar la datoteca cun l'ID dad archiv $1, perquai ch'ella n'exista betg en la banca da datas. 02248 Eventualmain è ella gia vegnida restaurada.", 02249 'undelete-error' => 'Errur durant restaurar la pagina', 02250 'undelete-error-short' => 'Errur durant restaurar la datoteca: $1', 02251 'undelete-error-long' => 'Durant restaurar la datoteca èn errurs vegnidas constatadas: 02252 02253 $1', 02254 'undelete-show-file-confirm' => 'Es ti segir che ti vuls vesair la versiun stizzada da la datoteca "<nowiki>$1</nowiki>" dals $2 las $3?', 02255 'undelete-show-file-submit' => 'Gea', 02256 02257 # Namespace form on various pages 02258 'namespace' => 'Tip da pagina:', 02259 'invert' => 'invertar la selecziun', 02260 'tooltip-invert' => 'Activescha quest champ per zuppentar midadas a paginas dal tip da pagina tschernì (e, sche tschernì, dals tips da pagina associads)', 02261 'namespace_association' => 'Tip da pagina associà', 02262 'tooltip-namespace_association' => 'Activescha quest champ per era tschertgar en las paginas da discussiun (u cuntrari era en la pagina principala) associadas al tip da pagina tschernì', 02263 'blanknamespace' => '(principal)', 02264 02265 # Contributions 02266 'contributions' => "Contribuziuns da l'utilisader", 02267 'contributions-title' => "Contribuziuns d'utilisader da $1", 02268 'mycontris' => 'Contribuziuns', 02269 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)', 02270 'nocontribs' => 'Chattà naginas modificaziuns che correspundan a quests criteris.', 02271 'uctop' => '(actual)', 02272 'month' => 'dal mais (e pli baud):', 02273 'year' => "da l'onn (e pli baud):", 02274 02275 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs', 02276 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader", 02277 'sp-contributions-newbies-title' => "Contribuziuns da novs contos d'utilisader", 02278 'sp-contributions-blocklog' => 'log dal bloccar', 02279 'sp-contributions-deleted' => 'Contribuziuns da commembers stizzadas', 02280 'sp-contributions-uploads' => 'datotecas chargiadas si', 02281 'sp-contributions-logs' => 'logs', 02282 'sp-contributions-talk' => 'discussiun', 02283 'sp-contributions-userrights' => "administraziun da dretgs d'utilisaders", 02284 'sp-contributions-blocked-notice' => "Quai utilisader è bloccà actualmain. 02285 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:", 02286 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Questa adressa IP è bloccada actualmain. 02287 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:", 02288 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders", 02289 'sp-contributions-username' => "Adressa IP u num d'utilisader:", 02290 'sp-contributions-toponly' => "Be mussar modificaziuns ch'èn las ulimas versiuns", 02291 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga', 02292 02293 # What links here 02294 'whatlinkshere' => 'Colliaziuns sin questa pagina', 02295 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"', 02296 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:', 02297 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':", 02298 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.", 02299 'nolinkshere-ns' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''' en il tip da pagina tschernì.", 02300 'isredirect' => 'Pagina che renviescha', 02301 'istemplate' => 'Integraziun da models', 02302 'isimage' => 'colliaziun da datoteca', 02303 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}', 02304 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}', 02305 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns', 02306 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 renviaments', 02307 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 integraziuns da models', 02308 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colliaziuns', 02309 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colliaziuns a datotecas', 02310 'whatlinkshere-filters' => 'Filters', 02311 02312 # Block/unblock 02313 'autoblockid' => 'Bloccada automatica #$1', 02314 'block' => "Bloccar l'utilisader", 02315 'unblock' => 'Debloccar in utilisader', 02316 'blockip' => "Bloccar l'utilisader", 02317 'blockip-title' => "Bloccar l'utilisader", 02318 'blockip-legend' => "Bloccar l'utilisader", 02319 'blockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per bloccar ina adressa IP u in utilisader uschia ch'el na po betg pli far midadas. 02320 Ti duessas be far quai per impedir vandalissem e en ina moda confurma a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas]]. 02321 Inditgescha sutvart in motiv (per exempel pos ti inditgar paginas ch'èn vegnidas destruidas).", 02322 'ipadressorusername' => "Adressa IP u num d'utilisader:", 02323 'ipbexpiry' => 'Bloccà enfin:', 02324 'ipbreason' => 'Motiv:', 02325 'ipbreasonotherlist' => 'Auter motiv', 02326 'ipbreason-dropdown' => "*Motivs generals per bloccar 02327 ** Inserir infurmaziuns faussas 02328 ** Stizzar cuntegn da paginas 02329 ** Inserir colliaziuns da spam a paginas externas 02330 ** Inserir nonsens en paginas 02331 ** Sedepurtar nunconvegnent u mulestant 02332 ** Abus da plirs contos 02333 ** Num d'utilisader nunacceptabel", 02334 'ipb-hardblock' => 'Evitar che utilisaders annunziads pon far modificaziuns davent da questa adressa IP', 02335 'ipbcreateaccount' => "Impedir la creaziun da contos d'utilisader", 02336 'ipbemailban' => 'Bloccar la funcziun da trametter e-mails', 02337 'ipbenableautoblock' => "Bloccar automaticamain l'ultima adressa IP che quest utilisader ha utilisà e mintga adressa IP che succeda da la quala el emprova da far modificaziuns", 02338 'ipbsubmit' => 'Bloccar quest utilisader', 02339 'ipbother' => 'Auter temp:', 02340 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,permanent:infinite', 02341 'ipbotheroption' => 'auter', 02342 'ipbotherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:', 02343 'ipbhidename' => "Zuppentar il num d'utilisader en las modicaziuns e glistas", 02344 'ipbwatchuser' => "Observar las paginas d'utilisader e da discussiun da quest utilisader", 02345 'ipb-disableusertalk' => "Evitar che quest utilisader po modifitgar sia pagina da discussiun durant ch'el è bloccà.", 02346 'ipb-change-block' => "Re-bloccar l'utilisader cun las medemas configuraziuns", 02347 'ipb-confirm' => 'Confermar la bloccada', 02348 'badipaddress' => "L'adressa IP è nunvalida", 02349 'blockipsuccesssub' => 'Bloccà cun success', 02350 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è vegnì bloccà.<br /> 02351 La [[Special:BlockList|glista da bloccadas]] mussa tut las bloccadas.', 02352 'ipb-blockingself' => 'Ti bloccheschas sa sez! Es ti segir che ti vuls far quai?', 02353 'ipb-confirmhideuser' => "Ti es londervi da bloccar in utilisader en il modus 'Zuppentar l'utilisader'. Quai vegn a supprimer il num da l'utilisader en tut las glistas e tut las endataziuns da protocols. Es ti segir che ti vuls cuntiunuar?", 02354 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifitgar ils motivs per bloccar', 02355 'ipb-unblock-addr' => 'Debloccar $1', 02356 'ipb-unblock' => 'Debloccar in utilisader u ina adressa IP', 02357 'ipb-blocklist' => 'Mussar tut las bloccadas activas', 02358 'ipb-blocklist-contribs' => "Contribuziuns d'utilisader da $1", 02359 'unblockip' => 'Debloccar in utilisader', 02360 'unblockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per restituir l'access da scriver per ina adressa IP u in utilisader ch'è vegnì bloccà pli baud.", 02361 'ipusubmit' => 'Allontanar questa bloccada', 02362 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] è vegnì debloccà', 02363 'unblocked-range' => '$1 è vegnì debloccà', 02364 'unblocked-id' => 'La bloccada $1 è vegnida allontanada', 02365 'blocklist' => 'Utilisaders bloccads', 02366 'ipblocklist' => 'Utilisaders bloccads', 02367 'ipblocklist-legend' => 'Tschertgar in utilisader bloccà', 02368 'blocklist-userblocks' => 'zuppentar las bloccadas da contos', 02369 'blocklist-tempblocks' => 'Zuppentar bloccadas temporaras', 02370 'blocklist-addressblocks' => 'Zuppentar singuls blocs dad adressas dad IP', 02371 'blocklist-rangeblocks' => "Zuppentar las bloccadas da blocs d'adressas", 02372 'blocklist-timestamp' => 'Bul da temp', 02373 'blocklist-target' => 'Destinaziun', 02374 'blocklist-expiry' => 'Scroda ils', 02375 'blocklist-by' => 'Administratur che ha bloccà', 02376 'blocklist-params' => 'Parameters da la bloccada', 02377 'blocklist-reason' => 'Motiv', 02378 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar', 02379 'ipblocklist-localblock' => 'Bloccadas localas', 02380 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}', 02381 'infiniteblock' => 'permanent', 02382 'expiringblock' => 'scroda ils $1 las $2 uras', 02383 'anononlyblock' => 'be anonims', 02384 'noautoblockblock' => 'deactivà la bloccada automatica', 02385 'createaccountblock' => 'bloccà la creaziun da contos', 02386 'emailblock' => "bloccà la spediziun d'e-mails", 02387 'blocklist-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun", 02388 'ipblocklist-empty' => 'la glista da bloccadas è vida.', 02389 'ipblocklist-no-results' => "La adressa IP u l'utilisader dumandà n'è betg bloccà.", 02390 'blocklink' => 'bloccar', 02391 'unblocklink' => 'debloccar', 02392 'change-blocklink' => 'Midar opziuns da bloccar', 02393 'contribslink' => 'contribuziuns', 02394 'emaillink' => 'Trametter in e-mail', 02395 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.", 02396 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar', 02397 'blocklog-showlog' => 'Quest utilisader è gia vegnì bloccà pli baud. 02398 Qua il log da bloccaziun sco infurmaziun:', 02399 'blocklog-showsuppresslog' => 'Quest utilisader è pli baud vegnì bloccà e zuppentà. 02400 Quai è il log da supprimer sco infurmaziun:', 02401 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3', 02402 'reblock-logentry' => 'ha midà las opziuns da bloccada per [[$1]] enfin ils: $2 $3', 02403 'blocklogtext' => 'Quai è in protocol dad acziuns da bloccar e debloccar utilisaders. 02404 Adressas IP che vegnan bloccadas automaticamain na fan betg part da questa glista. 02405 Legia la [[Special:BlockList|glista da bloccadas]] per vesair ina glista da las bloccadas activas.', 02406 'unblocklogentry' => "debloccà l'utilisader „$1“", 02407 'block-log-flags-anononly' => 'be utilisaders anonims', 02408 'block-log-flags-nocreate' => 'deactivà la creaziun da contos', 02409 'block-log-flags-noautoblock' => 'deactivà la bloccada automatica', 02410 'block-log-flags-noemail' => "bloccà la spediziun d'e-mails", 02411 'block-log-flags-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun", 02412 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activà la bloccada automatica extendida', 02413 'block-log-flags-hiddenname' => "zuppentà il num d'utilisader", 02414 'range_block_disabled' => "La pussaivladad che l'administratur po bloccar entiras zonas d'adressas IP è deactivada.", 02415 'ipb_expiry_invalid' => 'La durada da la bloccada inditgada è nunvalaivla.', 02416 'ipb_expiry_temp' => "Bloccadas cun zuppentar il num d'utilisader sont esser permanentas.", 02417 'ipb_hide_invalid' => 'Impussibel da supprimer quest conto; eventualmain ha el memia bleras midadas.', 02418 'ipb_already_blocked' => '"$1" è gia bloccà', 02419 'ipb-needreblock' => '$1 è gia bloccà. 02420 Vuls ti midar las opziuns da la bloccada?', 02421 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}', 02422 'unblock-hideuser' => "Ti na pos betg debloccar quest utilisader, perquai che il num d'utilisader è vegnì zuppentà.", 02423 'ipb_cant_unblock' => "Errur: La bloccada cun lÎD $1 n'è betg vegnida chattada. 02424 Eventualmain è ella gia vegnida annulada.", 02425 'ipb_blocked_as_range' => "Errur: L'adressa IP $1 n'è betg bloccada directamain e na po betg vegnir debloccada. 02426 Ella e bloccada en la zona d'adressas IP $2 che po vegnir debloccà.", 02427 'ip_range_invalid' => "Zona d'adressas IP nunvalida.", 02428 'ip_range_toolarge' => "Zonas da bloccadas pli grondas che /$1 n'èn betg lubidas.", 02429 'blockme' => 'Bloccar mai', 02430 'proxyblocker' => 'Bloccar proxys', 02431 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funcziun è deactivada.', 02432 'proxyblockreason' => "Tia adressa IP è vegnida bloccada perquai ch'ella è in proxy avert. 02433 Contactescha tes provider dals survetschs d'internet u ils administraturs dal sistem ed als infurmescha davart quest problem da segirezza pussaivel.", 02434 'proxyblocksuccess' => 'Terminà.', 02435 'sorbsreason' => 'Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}.', 02436 'sorbs_create_account_reason' => "Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}. 02437 Ti na pos betg crear in conto d'utilisader.", 02438 'cant-block-while-blocked' => 'Ti na pos betg bloccar auters utilisaders durant che ti es sez bloccà', 02439 'cant-see-hidden-user' => "L'utilisader che ti emprovas da bloccar è gia bloccà e zuppentà. 02440 Perquai che ti h'has betg il dretg «hideuser» na pos ti betg vesair u modifitgar la bloccada da l'utilisader.", 02441 'ipbblocked' => 'Ti na pos betg bloccar u debloccar auters utilisaders perquai che ti es sez bloccà', 02442 'ipbnounblockself' => 'Ti na bos betg debloccar tai sez', 02443 02444 # Developer tools 02445 'lockdb' => 'Bloccar la banca da datas', 02446 'unlockdb' => 'Debloccar la banca da datas', 02447 'lockdbtext' => "Bloccar la banca da datas impedescha tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas. 02448 Conferma che ti vuls propi far quai e che ti debloccas puspè la banca da datas suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.", 02449 'unlockdbtext' => "Debloccar la banca da datas lubescha puspè a tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas. 02450 Conferma che ti vuls propi far quai.", 02451 'lockconfirm' => 'Gea, jau vi propi bloccar la banca da datas.', 02452 'unlockconfirm' => 'Gea, jau vi propi debloccar la banca da datas.', 02453 'lockbtn' => 'Bloccar la banca da datas', 02454 'unlockbtn' => 'Debloccar la banca da datas', 02455 'locknoconfirm' => "Ti n'has betg activà il champ da confermar.", 02456 'lockdbsuccesssub' => 'Bloccà cun success la banca da datas', 02457 'unlockdbsuccesssub' => 'Debloccà cun success la banca da datas', 02458 'lockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida bloccada.<br /> 02459 Betg emblida da [[Special:UnlockDB|debloccar la banca da datas]] suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.', 02460 'unlockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida debloccada.', 02461 'lockfilenotwritable' => 'La datoteca per bloccar la banca da datas na po betg vegnir scritta. 02462 Per bloccar ni debloccar la banca da datas sto il server avair il dretg da scriver en quella.', 02463 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.', 02464 'lockedbyandtime' => '(da {{GENDER:$1|$1}} ils $2 las $3)', 02465 02466 # Move page 02467 'move-page' => 'Spustar "$1"', 02468 'move-page-legend' => 'Spustar la pagina', 02469 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov. 02470 L'artitgel vegl renviescha lura al nov. 02471 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original. 02472 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]]. 02473 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan. 02474 02475 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia. 02476 02477 '''ATTENZIUN!''' 02478 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular; 02479 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.", 02480 'movepagetext-noredirectfixer' => "Il formular sutvart po dar in nov num ad ina pagina e spustar l'entira cronologia ad nov num. 02481 Il titel vegl vegn a renviar al titel nov. 02482 Controllescha silsuenter ils [[Special:DoubleRedirects|renviaments dubels]] u [[Special:BrokenRedirects|nuncorrects]]. 02483 Ti es responsabel da controllar che las colliaziuns mussan en quest lieu nua ch'ellas duessan. 02484 02485 Fa stim, che la pagina na vegn '''betg''' spustada sch'ina pagina cun il nov num exista gia; danor sch'ella è vida u in renviament senza cronologia. 02486 Quai munta che ti pos en cas che ti fas in sbagl spustar anavos la pagina nua ch'ella era avon e che ti na pso betg surscriver ina pagina existenta. 02487 02488 02489 '''Attenziun!''' 02490 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular; 02491 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.", 02492 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''': 02493 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov 02494 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart 02495 02496 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.", 02497 'movearticle' => 'Spustar artitgel:', 02498 'moveuserpage-warning' => "'''Attenziun:''' Ti es londervi da spustar ina pagina d'utilisader. Considerescha che be la pagina vegn spustada ed il num da l'utilisader na vegn ''betg'' midà.", 02499 'movenologin' => "Ti n'ès betg t'annunzià", 02500 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.", 02501 'movenotallowed' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas.", 02502 'movenotallowedfile' => "Ti n'has betg il dretg da spustar datotecas.", 02503 'cant-move-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas d'utilisader (auter che sutpaginas).", 02504 'cant-move-to-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar ina pagina ad ina pagina d'utilisader (auter che sutpaginas d'utilisader).", 02505 'newtitle' => 'Al titel nov:', 02506 'move-watch' => 'Observar questa pagina', 02507 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina', 02508 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success', 02509 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'', 02510 'movepage-moved-redirect' => 'In renviament è vegnì creà.', 02511 'movepage-moved-noredirect' => 'I è vegnì impedì da crear in renviament.', 02512 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.', 02513 'cantmove-titleprotected' => "Ti na pos betg spustar questa pagina en quai lieu, perquai ch'il titel da destinaziun è bloccà e na dastga betg vegnir creà.", 02514 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''", 02515 'movedto' => 'spustà a', 02516 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel", 02517 'move-subpages' => 'Spustar sutpaginas (fin a $1)', 02518 'move-talk-subpages' => 'Spustar sutpaginas da paginas da discussiun (fin a $1)', 02519 'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 exista gia e na po betg vegnir surscritta automaticamain.', 02520 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è vegnida spustada a $2.', 02521 'movepage-page-unmoved' => 'Betg pussaivel da spustar la pagina $1 a $2.', 02522 'movepage-max-pages' => 'Il dumber maximal da $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} è vegnì spustà. Tut las ulteriuras na pon betg vegnir spustadas automaticamain.', 02523 'movelogpage' => 'Log dal spustar', 02524 'movelogpagetext' => 'Sut è ina glista da tut las paginas spustadas.', 02525 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sutpagina|Sutpaginas}}', 02526 'movesubpagetext' => 'Questa pagina ha $1 {{PLURAL:$1|sutpagina mussada|sutpaginasmussadas}} sutvart.', 02527 'movenosubpage' => "Questa pagina n'ha naginas sutpaginas.", 02528 'movereason' => 'Motiv:', 02529 'revertmove' => 'spustar anavos', 02530 'delete_and_move' => 'Stizzar e spustar', 02531 'delete_and_move_text' => '==Stizzar necessari== 02532 02533 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stizzar el per far plaz per spustar?', 02534 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stizzar il artitgel da destinaziun per spustar', 02535 'delete_and_move_reason' => 'Stizzà per far plaz per spustar da "[[$1]]"', 02536 'selfmove' => 'Il num da funtauna e destinaziun èn identics; 02537 betg pussaivel da spustar ina pagina en il medem lieu.', 02538 'immobile-source-namespace' => 'Paginas dal tip da pagina "$1" na pon betg vegnir spustadas', 02539 'immobile-target-namespace' => 'Betg pussaivel da spustar paginas en il tip da pagina "$1"', 02540 'immobile-target-namespace-iw' => "Ina colliaziun dad interwiki n'è betg ina destinaziun valida per spustar.", 02541 'immobile-source-page' => 'Questa pagina na po betg vegnir spustada.', 02542 'immobile-target-page' => 'Betg pussaivel da spustar a quest titel da destinaziun.', 02543 'imagenocrossnamespace' => 'Betg pussaivel da spustar ina datoteca ad in tip da pagina betg da datoteca', 02544 'nonfile-cannot-move-to-file' => "Betg pussaivel da spustar in element che n'è nagina datoteca al tip da pagina datoteca", 02545 'imagetypemismatch' => 'La nova extensiun da datoteca na correspunda betg al tip da datoteca', 02546 'imageinvalidfilename' => 'Il num da datoteca da destinaziun è nunvalid', 02547 'fix-double-redirects' => 'Schliar renviaments dubels suenter il spustar', 02548 'move-leave-redirect' => 'Crear renviament', 02549 'protectedpagemovewarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegida uschia che be utilisaders cun dretgs d'administratur la pon spustar. 02550 Sco infurmaziun l'ultima endataziun en il log:", 02551 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegida uschia che be utilisaders registrads la pon spustar. 02552 Sco infurmaziun l'ultima endataziun en il log:", 02553 'move-over-sharedrepo' => '== Datoteca exista == 02554 [[:$1]] exista gia en in repositori communabel. Spustar ina datoteca a quest titel vegn a remplazzar la datoteca communabla.', 02555 'file-exists-sharedrepo' => 'Il num da datoteca tschernì exista gia en in repositori communabel. 02556 Tscherna per plaschair in auter num.', 02557 02558 # Export 02559 'export' => 'Exportar paginas', 02560 'exporttext' => "Ti pos exportar il text e la cronologia da modificaziuns d'ina pagina u d'ina gruppa da paginas en in format dad XML. 02561 Quel po vegnir importà en ina autra wiki che sa basa sin MediaWiki cun agid da la [[Special:Import|pagina d'import]]. 02562 02563 Endatescha en il champ sutvart tut ils artitgels che ti vuls exportar, per mintga artitgel ina nova lingia, ed inditgescha era sche ti vuls includer l'entira cronologia u be la versiun actuala. 02564 02565 En cas che ti vul be exportar l'ultima versiun pos ti era utilisar in link, p.ex. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per la pagina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".", 02566 'exportall' => 'Exportar tut las paginas', 02567 'exportcuronly' => "Exportar be la versiun actuala, betg l'entira cronologia", 02568 'exportnohistory' => "---- 02569 '''Remartga:''' La funcziun dad exportar l'entira cronologia en questa furma è deactivada ord motivs da prestaziun.", 02570 'exportlistauthors' => 'Integrar ina glista cumpletta dals contribuents a mintga pagina', 02571 'export-submit' => 'Exportar', 02572 'export-addcattext' => 'Agiuntar paginas da la categoria:', 02573 'export-addcat' => 'Agiuntar', 02574 'export-addnstext' => 'Agiuntar paginas ord il tip da pagina:', 02575 'export-addns' => 'Agiuntar', 02576 'export-download' => 'Memorisar sco datoteca', 02577 'export-templates' => 'Includer models', 02578 'export-pagelinks' => 'Includer paginas cun colliaziuns fin ad ina profunditad da:', 02579 02580 # Namespace 8 related 02581 'allmessages' => 'Messadis dal sistem', 02582 'allmessagesname' => 'num', 02583 'allmessagesdefault' => 'text original', 02584 'allmessagescurrent' => 'text actual', 02585 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut ils messadis dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software MediaWiki. 02586 Fai ina visita sin [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software MediaWiki.', 02587 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.", 02588 'allmessages-filter-legend' => 'Filtrar', 02589 'allmessages-filter' => 'Filtrar tenor standi da modificaziun:', 02590 'allmessages-filter-unmodified' => 'Betg modifitgà', 02591 'allmessages-filter-all' => 'Tut', 02592 'allmessages-filter-modified' => 'Modifitgà', 02593 'allmessages-prefix' => 'Filtrar tenor prefix:', 02594 'allmessages-language' => 'Lingua:', 02595 'allmessages-filter-submit' => 'Dai', 02596 02597 # Thumbnails 02598 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond', 02599 'filemissing' => 'Datoteca manca', 02600 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1', 02601 'djvu_page_error' => 'Pagina da DjVu è ordaifer la limita', 02602 'djvu_no_xml' => "Betg pussaivel da retschaiver l'XML per la datoteca da DjVu", 02603 'thumbnail-temp-create' => 'Impussibel da crear in maletg da prevista temporar', 02604 'thumbnail-dest-create' => 'Impussibel da memorisar il maletg da prevista a la destinaziun', 02605 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameters nunvalids dal maletg da prevista', 02606 'thumbnail_dest_directory' => "Betg pussaivel da crear l'ordinatur da destinaziun.", 02607 'thumbnail_image-type' => 'Quest tip da maletg na vegn betg sustegnì', 02608 'thumbnail_gd-library' => 'Configuraziun betg cumpletta da la biblioteca da GD: Funcziun mancanta $1', 02609 'thumbnail_image-missing' => 'Datoteca para da mancar: $1', 02610 02611 # Special:Import 02612 'import' => 'Impurtar paginas', 02613 'importinterwiki' => 'Import transwiki', 02614 'import-interwiki-text' => "Tscherna ina wiki ed in titel da pagina per importar. 02615 Las datas da las versiuns ed ils nums dals contribuents vegnan mantegnids. 02616 Tut ils imports transwiki vegnan registrads en il [[Special:Log/import|log d'importar]].", 02617 'import-interwiki-source' => 'Wiki/pagina da funtauna:', 02618 'import-interwiki-history' => "Copiar l'entira cronologia da questa pagina", 02619 'import-interwiki-templates' => 'Includer tut ils models', 02620 'import-interwiki-submit' => 'Importar', 02621 'import-interwiki-namespace' => 'Tip da pagina da destinaziun:', 02622 'import-upload-filename' => 'Num da datoteca:', 02623 'import-comment' => 'Commentari:', 02624 'importtext' => "Exportescha la datoteca da la wiki da funtauna cun agid da la [[Special:Export|funcziun d'export]]. 02625 La memorisescha sin tes computer e chargia si ella qua.", 02626 'importstart' => 'Importar paginas…', 02627 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}', 02628 'importnopages' => 'Nagina pagina per importar.', 02629 'imported-log-entries' => 'Importà $1 {{PLURAL:$1|endataziun dal log|endataziuns dal log}}.', 02630 'importfailed' => "Betg reussì d'importar: <nowiki>$1</nowiki>", 02631 'importunknownsource' => "Funtauna d'import nunenconuschenta", 02632 'importcantopen' => "Betg pussaivel dad avrir la datoteca d'import", 02633 'importbadinterwiki' => 'Colliaziun interwiki nunvalida', 02634 'importnotext' => 'Vid u nagin text', 02635 'importsuccess' => "Terminà l'import!", 02636 'importhistoryconflict' => 'La cronologia cuntegna versiuns che stattan en conflict (eventualmain è questa pagina gia vegnida importada ina giada)', 02637 'importnosources' => "Naginas funtaunas per l'import transwiki èn vegnidas definidas e la funcziun da chargiar si directamain la coronologia è deactivada.", 02638 'importnofile' => "Nagina datoteca d'import è vegnida chargiada si.", 02639 'importuploaderrorsize' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import. 02640 La datoteca è pli gronda che la grondezza maximala per chargiar si.", 02641 'importuploaderrorpartial' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import. 02642 La datoteca è be vegnida chargiada si parzialmain.", 02643 'importuploaderrortemp' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import. 02644 In ordinatur temporar manca.", 02645 'import-parse-failure' => "Errur cun elavurar l'import da XML", 02646 'import-noarticle' => 'Nagina pagina per importar!', 02647 'import-nonewrevisions' => 'Tut las versiuns èn gia vegnidas impotadas pli baud.', 02648 'xml-error-string' => '$1 sin lingia $2, colonna $3 (byte $4): $5', 02649 'import-upload' => 'Chargiar si datas XML', 02650 'import-token-mismatch' => 'Perdita da datas da la sesida. 02651 Emprova danovamain.', 02652 'import-invalid-interwiki' => 'Betg pussaivel dad importar dal wiki inditgà.', 02653 'import-error-edit' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai che ti na dastgas betg la modifitgar.', 02654 'import-error-create' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai che ti na la dastgas betg crear.', 02655 'import-error-interwiki' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'il num è reservà per colliaziuns externas (interwiki).', 02656 'import-error-special' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'ella fa part dad in tip da pagina spezial che na lubescha naginas pagina.', 02657 'import-error-invalid' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'il num n\'è betg valid.', 02658 02659 # Import log 02660 'importlogpage' => 'Log dals imports', 02661 'importlogpagetext' => 'Import administrativ da paginas cun cronologia da modificaziuns dad autras wikis.', 02662 'import-logentry-upload' => 'ha importà [[$1]] cun chargiar si ina datoteca', 02663 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}', 02664 'import-logentry-interwiki' => 'ha importà $1 (transwiki)', 02665 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} da $2', 02666 02667 # JavaScriptTest 02668 'javascripttest' => 'Test da JavaScript', 02669 'javascripttest-disabled' => 'Questa funcziun è deactivada.', 02670 'javascripttest-title' => 'Exequir tests da $1', 02671 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Questa pagina è reservada per exequir tests da JavaScript.', 02672 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Framework da test nunenconuschent "$1".', 02673 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Tscherna per plaschair in dals suandantas frameworks da test: $1', 02674 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Tscherna in skin che duai vegnir utilisà per ils tests:', 02675 'javascripttest-qunit-intro' => 'Legia la [$1 documentaziun da tests] sin mediawiki.org.', 02676 'javascripttest-qunit-heading' => 'Collecziun da test da QUnit per JavaScript en MediaWiki', 02677 02678 # Tooltip help for the actions 02679 'tooltip-pt-userpage' => "Mussar tia pagina d'utilisader", 02680 'tooltip-pt-anonuserpage' => "La pagina d'utilisader per l'adressa IP cun la quala che ti fas modificaziuns", 02681 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mussar tia pagina da discussiun', 02682 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussiun davart modificaziuns che derivan da questa adressa dad IP', 02683 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas', 02684 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas', 02685 'tooltip-pt-mycontris' => 'Mussar la glista da tut tias contribuziuns', 02686 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.", 02687 'tooltip-pt-anonlogin' => "I fiss bun sche ti t'annunziassas; quai n'è dentant betg obligatoric.", 02688 'tooltip-pt-logout' => 'Sortir', 02689 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel", 02690 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos modifitgar questa pagina. 02691 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.", 02692 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf', 02693 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida. 02694 Ti pos vesair il code-fundamental.', 02695 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina', 02696 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina', 02697 'tooltip-ca-unprotect' => 'Midar la protecziun da questa pagina', 02698 'tooltip-ca-delete' => 'Stizzar quest artitgel', 02699 'tooltip-ca-undelete' => "Restituir las modificaziuns ch'èn vegnidas fatgas vid questa pagina avant ch'ella è vegnida stizzada", 02700 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina', 02701 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun", 02702 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun", 02703 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}', 02704 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)", 02705 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text', 02706 'tooltip-p-logo' => 'Ir a la pagina principala', 02707 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala', 02708 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la pagina principala', 02709 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns', 02710 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas', 02711 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.', 02712 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.', 02713 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.', 02714 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina', 02715 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina', 02716 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina', 02717 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina', 02718 'tooltip-t-contributions' => 'Mussar las contribuziuns da quest utilisader', 02719 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader', 02720 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas', 02721 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas', 02722 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina', 02723 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina', 02724 'tooltip-ca-nstab-main' => "Mussar l'artitgel", 02725 'tooltip-ca-nstab-user' => "Mussar la pagina da l'utilisader", 02726 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mussar la pagina cun medias', 02727 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala che ti na pos betg modifitgar', 02728 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Mussar la pagina da project', 02729 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Mussar la pagina da la datoteca', 02730 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Mussar ils messadis dal sistem', 02731 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Mussar il model', 02732 'tooltip-ca-nstab-help' => "Mussar la pagina d'agid", 02733 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Mussar la pagina da la categoria', 02734 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna', 02735 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas', 02736 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!', 02737 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.', 02738 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.', 02739 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun", 02740 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar las endataziuns tschernidas', 02741 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun", 02742 'tooltip-recreate' => "Crear danovamain la pagnina, malgrà ch'ella è vegnida stizzada", 02743 'tooltip-upload' => 'Cumenzar da chargiar si', 02744 'tooltip-rollback' => "Revochescha tut las modificaziuns vid questa pagina da l'ultim utilisader cun be in clic.", 02745 'tooltip-undo' => 'Revochescha be questa midada e mussa il resultat en la prevista, per che ti pos inditgar en il champ da resumaziun in motiv.', 02746 'tooltip-preferences-save' => 'Memorisar las preferenzas', 02747 'tooltip-summary' => 'Endatescha ina curta resumaziun', 02748 02749 # Stylesheets 02750 'common.css' => '', 02751 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */", 02752 02753 # Scripts 02754 'monobook.js' => '', 02755 02756 # Metadata 02757 'notacceptable' => 'll server dal wiki na po betg furnir datas en in format che tes apparat po leger.', 02758 02759 # Attribution 02760 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}', 02761 'siteuser' => 'utilisader $1 da {{SITENAME}}', 02762 'anonuser' => 'Utilisader anonim $1 da {{SITENAME}}', 02763 'lastmodifiedatby' => 'Questa pagina è vegnida modifitgada la davosa giada ils $1 las $2 da $3.', 02764 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.', 02765 'others' => 'auters', 02766 'siteusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader|Ils utilisaders}} $1 da {{SITENAME}}", 02767 'anonusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader anonim|Ils utilisaders anonims}} $1 da {{SITENAME}}", 02768 'creditspage' => 'Statistica da la pagina', 02769 'nocredits' => 'Per questa pagina èn naginas infurmaziuns davart ils auturs disponiblas', 02770 02771 # Spam protection 02772 'spamprotectiontitle' => 'Filter da protecziun cunter spam', 02773 'spamprotectiontext' => "Il text che ti levas memorisar è vegnì bloccà dal filter cunter spam. 02774 Probablamien è quai capità pervia dad in link ad ina pagina externa ch'è sin ina glista naira.", 02775 'spamprotectionmatch' => 'Suandant text ha activà noss filter da spam: $1', 02776 'spambot_username' => 'Sistem da MediaWikip per nettegiar da spam', 02777 'spam_reverting' => "Restituir l'ultima versiun che na cuntegna naginas colliaziuns a $1", 02778 'spam_blanking' => 'Tut las versiuns cuntegnivan colliaziuns a $1, nettegià', 02779 02780 # Info page 02781 'pageinfo-title' => 'Infurmaziuns per "$1"', 02782 'pageinfo-header-edits' => 'Cronologia da las midadas', 02783 'pageinfo-header-watchlist' => "Glista d'observaziun", 02784 'pageinfo-header-views' => 'Visitas', 02785 'pageinfo-subjectpage' => 'Pagina', 02786 'pageinfo-talkpage' => 'Pagina da discussiun', 02787 'pageinfo-watchers' => 'Dumber dad observaturs da la pagina', 02788 'pageinfo-edits' => 'Dumber da midadas', 02789 'pageinfo-authors' => 'Dumber total dad auturs differents', 02790 'pageinfo-views' => 'Dumber da visitas', 02791 'pageinfo-viewsperedit' => 'Visitas per midada', 02792 02793 # Patrolling 02794 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar sco controllà', 02795 'markaspatrolledtext' => 'Marcar questa pagina sco controllada', 02796 'markedaspatrolled' => 'Marcà sco controllà', 02797 'markedaspatrolledtext' => 'La versiun tschernida da [[:$1]] è vegnida marcada sco controllada.', 02798 'rcpatroldisabled' => 'La controlla da las ultimas midadas è deactivava', 02799 'rcpatroldisabledtext' => 'La funcziun da controllar las ultimas midadas è actualmain deactivada.', 02800 'markedaspatrollederror' => 'Betg pussaivel da marcar sco controllà', 02801 'markedaspatrollederrortext' => 'Ti stos specifitgar ina versiun per marcar sco controllada.', 02802 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ti na dastgas betg marcar tias atgnas midadas sco controlladas.', 02803 02804 # Patrol log 02805 'patrol-log-page' => 'Log da controlla', 02806 'patrol-log-header' => 'Quai è il log da las versiuns controlladas.', 02807 'log-show-hide-patrol' => '$1 il log da controllas', 02808 02809 # Image deletion 02810 'deletedrevision' => 'Stizzà la versiun veglia $1.', 02811 'filedeleteerror-short' => 'Errur cun stizzar la datoteca: $1', 02812 'filedeleteerror-long' => 'Cun stizzar la datoteca èn errurs vegnidas constatadas: 02813 02814 $1', 02815 'filedelete-missing' => 'La datoteca "$1" na po betg vegnir stizzada perquai ch\'ella n\'exista betg.', 02816 'filedelete-old-unregistered' => 'La versiun inditgada "$1" da la datoteca n\'è betg en la banca da datas.', 02817 'filedelete-current-unregistered' => 'La datoteca "$1" inditgada n\'è betg en la datoteca', 02818 'filedelete-archive-read-only' => 'L\'ordinatur d\'archiv "$1" na po betg vegnir midà dal server.', 02819 02820 # Browsing diffs 02821 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia', 02822 'nextdiff' => 'versiun pli nova →', 02823 02824 # Media information 02825 'mediawarning' => "'''Attenziun''': Quest tip da datotecas po cuntegnair code malvulent. 02826 Cun exequir questa datoteca po tes sistem vegnir donnegià.", 02827 'imagemaxsize' => "Grondezza maximala da maletgs:<br />''(per paginas da descripziun da datotecas)''", 02828 'thumbsize' => 'Grondezza dals maletgs da prevista:', 02829 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}', 02830 'file-info' => 'grondezza da datoteca: $1, tip da MIME: $2', 02831 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4', 02832 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pagina|paginas}}', 02833 'file-nohires' => 'Nagina resuluziun pli auta disponibla.', 02834 'svg-long-desc' => 'datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3', 02835 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina', 02836 'show-big-image-preview' => 'Grondezza da questa prevista: $1.', 02837 'show-big-image-other' => 'Other {{PLURAL:$2|resoluziun|resoluziuns}}: $1.', 02838 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels', 02839 'file-info-gif-looped' => 'marscha infinit', 02840 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|maletg|maletgs}}', 02841 'file-info-png-looped' => 'marscha infinit', 02842 'file-info-png-repeat' => 'Reprodicì $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}', 02843 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|frame|frames}}', 02844 02845 # Special:NewFiles 02846 'newimages' => 'Galleria dals novs maletgs', 02847 'imagelisttext' => "Sutvart è ina glista da '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteca|datotecas}} zavrdas $2.", 02848 'newimages-summary' => "Questa pagina speziala mussa las davosas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si.", 02849 'newimages-legend' => 'Filter', 02850 'newimages-label' => 'Num da la datoteca (u ina part da quel):', 02851 'showhidebots' => '($1 bots)', 02852 'noimages' => 'Chattà naginas datotecas.', 02853 'ilsubmit' => 'Tschertgar', 02854 'bydate' => 'tenor data', 02855 'sp-newimages-showfrom' => 'Las novas datotecas davent dal $1 las $2 vegnan mussadas.', 02856 02857 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages 02858 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 secunda|$1 secundas}}', 02859 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minutas}}', 02860 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 ura|$1 uras}}', 02861 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 di|$1 dis}}', 02862 'ago' => 'avant $1', 02863 02864 # Bad image list 02865 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda: 02866 02867 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads. 02868 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà. 02869 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.", 02870 02871 # Metadata 02872 'metadata' => 'Metadata', 02873 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella. 02874 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.', 02875 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids', 02876 'metadata-collapse' => 'Zuppentar detagls extendids', 02877 'metadata-fields' => "Las datas da meta da maletgs ch'èn inditgadas sin questa pagina vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppentads pon vegnir mussads. 02878 * make 02879 * model 02880 * datetimeoriginal 02881 * exposuretime 02882 * fnumber 02883 * isospeedratings 02884 * focallength 02885 * artist 02886 * copyright 02887 * imagedescription 02888 * gpslatitude 02889 * gpslongitude 02890 * gpsaltitude", 02891 02892 # EXIF tags 02893 'exif-imagewidth' => 'Ladezza', 02894 'exif-imagelength' => 'Autezza', 02895 'exif-bitspersample' => 'Bits per cumponenta da colur', 02896 'exif-compression' => 'Tip da cumpressiun', 02897 'exif-photometricinterpretation' => 'Cumposiziun dals pixels', 02898 'exif-orientation' => 'Orientaziun', 02899 'exif-samplesperpixel' => 'Dumber da cumpunentas', 02900 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement da las datas', 02901 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rata da subsampling da Y a C', 02902 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posiziunament da Y e C', 02903 'exif-xresolution' => 'Resoluziun orizontala', 02904 'exif-yresolution' => 'Resoluziun verticala', 02905 'exif-stripoffsets' => 'Posiziun da las datas da maletg', 02906 'exif-rowsperstrip' => 'Dumber lingias per strivla', 02907 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per strivla cumprimida', 02908 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset al JPEG SOI', 02909 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes datas da JPEG', 02910 'exif-whitepoint' => 'Cromatissem dil punct alv', 02911 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatissem da las colurs primara�s', 02912 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeffizients YCbCr', 02913 'exif-referenceblackwhite' => 'Pèr da valurs da referenza per nair ed alv', 02914 'exif-datetime' => 'Data da modificaziun', 02915 'exif-imagedescription' => 'Titel dal maletg', 02916 'exif-make' => "Fabricant da l'apparat", 02917 'exif-model' => "Model da l'apparat", 02918 'exif-software' => 'Software utilisada', 02919 'exif-artist' => 'Autur', 02920 'exif-copyright' => "Dretgs d'autur", 02921 'exif-exifversion' => 'Versiun dad Exif', 02922 'exif-flashpixversion' => 'Versiun da FlashPix sustegnida', 02923 'exif-colorspace' => 'Spazi da colurs', 02924 'exif-componentsconfiguration' => 'Significaziun da las singulas cumponentas', 02925 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modus da cumprimer', 02926 'exif-pixelydimension' => 'Ladezza dal maletg', 02927 'exif-pixelxdimension' => 'Autezza dal maletg', 02928 'exif-usercomment' => "Commentari da l'utilisader", 02929 'exif-relatedsoundfile' => "Datoteca d'audio appartegnenta", 02930 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e temp da la generaziun', 02931 'exif-datetimedigitized' => 'Data e temp da la digitalisaziun', 02932 'exif-subsectime' => 'Data en tschientavels secunda', 02933 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data da generaziun en tschientavels secunda', 02934 'exif-subsectimedigitized' => 'Data da digitalisaziun en tschientavels secunda', 02935 'exif-exposuretime' => "Temp d'exposiziun", 02936 'exif-exposuretime-format' => '$1 secundas ($2)', 02937 'exif-fnumber' => 'Cifra dal diafragma (numer F)', 02938 'exif-exposureprogram' => "Program d'exposiziun", 02939 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilitad spectrala', 02940 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilitad ISO', 02941 'exif-shutterspeedvalue' => 'Sveltezza da la serradira APEX', 02942 'exif-aperturevalue' => 'Cifra dal diafragma APEX', 02943 'exif-brightnessvalue' => 'Luminusitad APEX', 02944 'exif-exposurebiasvalue' => "Correctura d'exposiziun APEX", 02945 'exif-maxaperturevalue' => 'Pli grond passagi dal diafragma', 02946 'exif-subjectdistance' => 'Distanza dal subject', 02947 'exif-meteringmode' => "Metoda da mesiraziun da l'exposiziun (Metering mode)", 02948 'exif-lightsource' => 'Funtauna da glisch', 02949 'exif-flash' => 'Chametg/straglisch', 02950 'exif-focallength' => 'Distanza focala', 02951 'exif-subjectarea' => 'Areal dal subject', 02952 'exif-flashenergy' => 'Energia dal chametg/straglisch', 02953 'exif-focalplanexresolution' => 'Resoluziun X dal plaun focal', 02954 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resoluziun Y dal plaun focal', 02955 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unitad da mesira per la resoluziun dal plaun focal', 02956 'exif-subjectlocation' => 'Posiziun dal subject', 02957 'exif-exposureindex' => "Index d'exposiziun", 02958 'exif-sensingmethod' => 'Metoda da mesirar', 02959 'exif-filesource' => 'Funtauna da la datoteca', 02960 'exif-scenetype' => 'Tip da scena', 02961 'exif-customrendered' => 'Elavuraziun dal maletg persunalisà', 02962 'exif-exposuremode' => "Modus d'exposiziun", 02963 'exif-whitebalance' => "Equiliber da l'alv", 02964 'exif-digitalzoomratio' => 'Quota dal zoom digital', 02965 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distanza focala equivalenta en in film da 35 mm', 02966 'exif-scenecapturetype' => 'Tip da scena registrada', 02967 'exif-gaincontrol' => "Controlla da l'intensivaziun", 02968 'exif-contrast' => 'Contrast', 02969 'exif-saturation' => 'Saturaziun', 02970 'exif-sharpness' => 'Netezza (Schärfe)', 02971 'exif-devicesettingdescription' => "Descripziun da la configuraziun da l'apparat", 02972 'exif-subjectdistancerange' => 'Distanza dal suject', 02973 'exif-imageuniqueid' => 'ID unica dal maletg', 02974 'exif-gpsversionid' => 'Versiun dal tag da GPS', 02975 'exif-gpslatituderef' => 'Latituda/Grad da ladezza nord u sid', 02976 'exif-gpslatitude' => 'Latituda/Ladezza geografica', 02977 'exif-gpslongituderef' => 'Longhituda/Grad da lunghezza ost u vest', 02978 'exif-gpslongitude' => 'Longhituda/Lunghezza geografica', 02979 'exif-gpsaltituderef' => "Referenza per l'autezza", 02980 'exif-gpsaltitude' => 'Autezza', 02981 'exif-gpstimestamp' => 'Temp da GPS (ura atomara)', 02982 'exif-gpssatellites' => 'Satellits utilisads per mesirar', 02983 'exif-gpsstatus' => 'Status dal receptur', 02984 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modus da mesirar', 02985 'exif-gpsdop' => 'Prezisiun da mesirar', 02986 'exif-gpsspeedref' => 'Unitad da mesira da spertadad', 02987 'exif-gpsspeed' => 'Spertadad dal receptur da GPS', 02988 'exif-gpstrackref' => 'Referenza per la direcziun dal moviment', 02989 'exif-gpstrack' => 'Direcziun dal moviment', 02990 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenza per la direcziun dal maletg', 02991 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcziun dal maletg', 02992 'exif-gpsmapdatum' => 'Sistem da referenza geodetic', 02993 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenza per la latituda (largezza) da la destinaziun', 02994 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda/ladezza geografica da la destinaziun', 02995 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenza per la longhituda (lunghezza) da la destinaziun', 02996 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longhituda/lunghezza geografica da la destinaziun', 02997 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenza per la direcziun da la destinaziun', 02998 'exif-gpsdestbearing' => 'Direcziun da la destinaziun', 02999 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenza per la distanza a la destinaziun', 03000 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza a la destinaziun', 03001 'exif-gpsprocessingmethod' => "Num da la metoda d'elavuraziun da GPS", 03002 'exif-gpsareainformation' => 'Num dal territori da GPS', 03003 'exif-gpsdatestamp' => 'Data da GPS', 03004 'exif-gpsdifferential' => 'Correctura da differenzial dal GPS', 03005 'exif-jpegfilecomment' => 'Commentari da la datoteca JPEG', 03006 'exif-keywords' => 'Chavazzins', 03007 'exif-worldregioncreated' => 'Regiun dal mund en la quala la fotografia è vegnida fatga', 03008 'exif-countrycreated' => 'Pajais en il qual la fotografia è vegnida fatga', 03009 'exif-countrycodecreated' => 'Code dal pajais en il qual la fotografia è vegnida fatga', 03010 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provinza, stadi u chantun en il qual la fotografia è vegnida fatga', 03011 'exif-citycreated' => 'Citad/Lieu en il qual la fotografia è vegnida fatga', 03012 'exif-sublocationcreated' => 'Part da la citad/dal lieu en il qual la fotografia è vengida fatga', 03013 'exif-worldregiondest' => 'Regiun dal mund mussada', 03014 'exif-countrydest' => 'Pajais mussà', 03015 'exif-countrycodedest' => 'Code dal pajais mussà', 03016 'exif-provinceorstatedest' => 'Provinza, chantun u stadi mussà', 03017 'exif-citydest' => 'Citad/Lieu mussà', 03018 'exif-sublocationdest' => 'Part da la citad/dal lieu mussà', 03019 'exif-objectname' => 'Titel curt', 03020 'exif-specialinstructions' => 'Instrucziuns spezialas', 03021 'exif-headline' => 'Titel', 03022 'exif-credit' => 'Numnar / publicatur', 03023 'exif-source' => 'Funtauna', 03024 'exif-editstatus' => 'Status redacziunal dal maletg', 03025 'exif-urgency' => 'Urgenza', 03026 'exif-fixtureidentifier' => 'Num da la columna', 03027 'exif-locationdest' => 'Lieu mussà', 03028 'exif-locationdestcode' => 'Code dal lieu mussà', 03029 'exif-objectcycle' => 'Temp dal di durant il qual quest med duess vegnir emess', 03030 'exif-contact' => 'Infurmaziuns da contact', 03031 'exif-writer' => 'Autur', 03032 'exif-languagecode' => 'Lingua', 03033 'exif-iimversion' => 'Versiun IIM', 03034 'exif-iimcategory' => 'Categoria', 03035 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias supplementaras', 03036 'exif-datetimeexpires' => 'Betg utilisar suenter', 03037 'exif-datetimereleased' => 'Public davent da', 03038 'exif-originaltransmissionref' => 'Code dal lieu danunder la transmissiun originala vegn', 03039 'exif-identifier' => 'Identificatur', 03040 'exif-lens' => 'Objectiv utilisà', 03041 'exif-serialnumber' => 'Numer da seria da la camera', 03042 'exif-cameraownername' => 'Possessur da la camera', 03043 'exif-label' => 'Etichetta', 03044 'exif-datetimemetadata' => 'Data da la davosa midada da las datas da meta', 03045 'exif-nickname' => 'Num informal dal maletg', 03046 'exif-rating' => 'Valitaziun (ord 5)', 03047 'exif-rightscertificate' => "Certificat per l'administraziun dals dretgs", 03048 'exif-copyrighted' => "Status dals dretgs d'autur", 03049 'exif-copyrightowner' => "Possessur dals dretgs d'autur", 03050 'exif-usageterms' => "Cundizius per l'utilisaziun", 03051 'exif-webstatement' => "Decleraziun online dals dretgs d'autur", 03052 'exif-originaldocumentid' => 'ID unica dal document original', 03053 'exif-licenseurl' => "URL da la lizenca dal dretg d'autur", 03054 'exif-morepermissionsurl' => 'Infurmaziuns alternativas davart la lizenza', 03055 'exif-attributionurl' => 'Sche questa ovra vegn reutilisada, far ina colliaziun a', 03056 'exif-preferredattributionname' => 'Sche questa ovra vegn reutilisada, p.pl. numnar', 03057 'exif-pngfilecomment' => 'Commentari da la datoteca PNG', 03058 'exif-disclaimer' => 'Exclusiun da responsabladad', 03059 'exif-contentwarning' => 'Avertiment davart il cuntegn', 03060 'exif-giffilecomment' => 'Commentari da la datoteca GIF', 03061 'exif-intellectualgenre' => "Tip da l'element", 03062 'exif-subjectnewscode' => 'Code dal subject', 03063 'exif-scenecode' => 'Code IPTC da la scena', 03064 'exif-event' => 'Occurrenza mussada', 03065 'exif-organisationinimage' => 'Organisaziun mussada', 03066 'exif-personinimage' => 'Persuna mussada', 03067 'exif-originalimageheight' => 'Autezza avant tagliar', 03068 'exif-originalimagewidth' => 'Ladezza avant tagliar', 03069 03070 # EXIF attributes 03071 'exif-compression-1' => 'Betg cumprimà', 03072 'exif-compression-2' => 'GGITT gruppa 3 codaziun da lunghezza currenta Hufman modifitgada en 1 dimensiun', 03073 'exif-compression-3' => 'CCITT gruppa 3 codaziun da fax', 03074 'exif-compression-4' => 'CCITT gruppa 4 codaziun da fax', 03075 03076 'exif-copyrighted-true' => "Protegì dal dretg d'auturs", 03077 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publica', 03078 03079 'exif-unknowndate' => 'Data nunenconuschenta', 03080 03081 'exif-orientation-1' => 'Normal', 03082 'exif-orientation-2' => 'Reflectà orizontalmain', 03083 'exif-orientation-3' => 'Rotà per 180°', 03084 'exif-orientation-4' => 'Reflectà verticalmain', 03085 'exif-orientation-5' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura e reflectà verticalmain", 03086 'exif-orientation-6' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura", 03087 'exif-orientation-7' => "Rotà 90° en senn da l'ura e reflectà verticalmain", 03088 'exif-orientation-8' => "Rotà 90° en senn da l'ura", 03089 03090 'exif-planarconfiguration-1' => 'Format grop (chunky)', 03091 'exif-planarconfiguration-2' => 'Format planar', 03092 03093 'exif-colorspace-65535' => 'Betg calibrà', 03094 03095 'exif-componentsconfiguration-0' => "n'exista betg", 03096 03097 'exif-exposureprogram-0' => 'Betg definì', 03098 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualmain', 03099 'exif-exposureprogram-2' => 'Program da standard', 03100 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioritad al diafragma', 03101 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritad a la serradira', 03102 'exif-exposureprogram-5' => 'Program creativ, preferenza ad auta profunditad da la netezza (Schärfentiefe)', 03103 'exif-exposureprogram-6' => 'Program sportiv, preferenza ad ina auta spertezza da la serradira', 03104 'exif-exposureprogram-7' => 'Program da purtrets per fotografias senza focus sin il fund davos', 03105 'exif-exposureprogram-8' => 'Program da cuntrada cun focus sin il fund davos', 03106 03107 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter{{PLURAL:$1||s}}', 03108 03109 'exif-meteringmode-0' => 'Nunenconuschent', 03110 'exif-meteringmode-1' => 'Media', 03111 'exif-meteringmode-2' => 'Media pesada en il center', 03112 'exif-meteringmode-3' => 'Spot', 03113 'exif-meteringmode-4' => 'Multi-Spot', 03114 'exif-meteringmode-5' => 'Muster', 03115 'exif-meteringmode-6' => 'Parzial', 03116 'exif-meteringmode-255' => 'Auter', 03117 03118 'exif-lightsource-0' => 'Nunenconuschent', 03119 'exif-lightsource-1' => 'Glisch dal di', 03120 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent', 03121 'exif-lightsource-3' => 'Pair electric', 03122 'exif-lightsource-4' => 'Chametg/straglisch', 03123 'exif-lightsource-9' => "Bel'aura", 03124 'exif-lightsource-10' => 'Nivels', 03125 'exif-lightsource-11' => 'Sumbriva', 03126 'exif-lightsource-12' => 'Cler dal di fluorescent (D 5700 – 7100K)', 03127 'exif-lightsource-13' => 'Di fluorescent (N 4600 - 5400K)', 03128 'exif-lightsource-14' => 'Alv fluorescent fraid (W 3900 – 4500K)', 03129 'exif-lightsource-15' => 'Alv fluorescent (WW 3200 – 3700K)', 03130 'exif-lightsource-17' => 'Glisch da standard A', 03131 'exif-lightsource-18' => 'Glisch da standard B', 03132 'exif-lightsource-19' => 'Glisch da standard C', 03133 'exif-lightsource-24' => 'Glisch da studio ISO (tungsten)', 03134 'exif-lightsource-255' => 'Autra funtauna da glisch', 03135 03136 # Flash modes 03137 'exif-flash-fired-0' => 'Senza chametg/straglisch', 03138 'exif-flash-fired-1' => 'Cun chametg/straglisch', 03139 'exif-flash-return-0' => 'nagina funcziun da retrunar datas dal straglisch', 03140 'exif-flash-return-2' => 'chattà nagin return da glisch dal straglisch', 03141 'exif-flash-return-3' => 'chattà glisch da return dal straglisch', 03142 'exif-flash-mode-1' => 'straglisch obligatoric', 03143 'exif-flash-mode-2' => 'straglisch deactivà', 03144 'exif-flash-mode-3' => 'modus automatic', 03145 'exif-flash-function-1' => 'Nagina funcziun da straglisch', 03146 'exif-flash-redeye-1' => 'Reducziun dad egls cotschens', 03147 03148 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Poleschs', 03149 03150 'exif-sensingmethod-1' => 'Betg definì', 03151 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensur da colur dad in chip', 03152 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensur da colur dad dus chips', 03153 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensur da colur dad trais chips', 03154 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensur da zona da colur sequenzial', 03155 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensur trilinear', 03156 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensur da zona da colur sequenzial linear', 03157 03158 'exif-filesource-3' => 'Camera digitala per maletgs da statua', 03159 03160 'exif-scenetype-1' => 'Ina fotografia directa', 03161 03162 'exif-customrendered-0' => 'Process normal', 03163 'exif-customrendered-1' => 'Process persunalisà', 03164 03165 'exif-exposuremode-0' => 'Exposiziun automatica', 03166 'exif-exposuremode-1' => 'Exposiziun manuala', 03167 'exif-exposuremode-2' => "Retscha d'exposiziuns", 03168 03169 'exif-whitebalance-0' => "Equiliber da l'alv automatic", 03170 'exif-whitebalance-1' => "Equiliber da l'alv manual", 03171 03172 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard', 03173 'exif-scenecapturetype-1' => 'Cuntrada', 03174 'exif-scenecapturetype-2' => 'Purtret', 03175 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena da notg', 03176 03177 'exif-gaincontrol-0' => 'Nagina', 03178 'exif-gaincontrol-1' => 'levamain positiv', 03179 'exif-gaincontrol-2' => 'Autamain positiv', 03180 'exif-gaincontrol-3' => 'Levamain negativ', 03181 'exif-gaincontrol-4' => 'Autamain negativ', 03182 03183 'exif-contrast-0' => 'Normal', 03184 'exif-contrast-1' => 'Flaivel', 03185 'exif-contrast-2' => 'Ferm', 03186 03187 'exif-saturation-0' => 'Normal', 03188 'exif-saturation-1' => 'Saturaziun basa', 03189 'exif-saturation-2' => 'Saturaziun auta', 03190 03191 'exif-sharpness-0' => 'Normal', 03192 'exif-sharpness-1' => 'Flaivel', 03193 'exif-sharpness-2' => 'Ferm', 03194 03195 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nunenconuschent', 03196 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro', 03197 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Damanaivel', 03198 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Lontan', 03199 03200 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef 03201 'exif-gpslatitude-n' => 'Latituda nord', 03202 'exif-gpslatitude-s' => 'Latituda sid', 03203 03204 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef 03205 'exif-gpslongitude-e' => 'Longhituda ost', 03206 'exif-gpslongitude-w' => 'Longhituda vest', 03207 03208 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef 03209 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meters}} sur il livel da la mar', 03210 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meters}} sut il livel da la mar', 03211 03212 'exif-gpsstatus-a' => 'Mesiraziun en progress', 03213 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilitad da la mesiraziun', 03214 03215 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesiraziun en 2 dimensiuns', 03216 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesiraziun en 3 dimensiuns', 03217 03218 # Pseudotags used for GPSSpeedRef 03219 'exif-gpsspeed-k' => 'km per ura', 03220 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglias per ura', 03221 'exif-gpsspeed-n' => 'Nuf', 03222 03223 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef 03224 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometers', 03225 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Miglias', 03226 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Miglias nauticas', 03227 03228 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excellent ($1)', 03229 'exif-gpsdop-good' => 'Bun ($1)', 03230 'exif-gpsdop-moderate' => 'Mediocher ($1)', 03231 'exif-gpsdop-fair' => 'Passabel ($1)', 03232 'exif-gpsdop-poor' => 'Debel ($1)', 03233 03234 'exif-objectcycle-a' => 'Be la damaun', 03235 'exif-objectcycle-p' => 'Be la saira', 03236 'exif-objectcycle-b' => 'Tant la dumaun sco la saira', 03237 03238 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef 03239 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcziun reala', 03240 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcziun magnetica', 03241 03242 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centrà', 03243 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Co-situà', 03244 03245 'exif-dc-contributor' => 'Contribuents', 03246 'exif-dc-coverage' => 'Champ local u temporal dal med', 03247 'exif-dc-date' => 'Data(s)', 03248 'exif-dc-publisher' => 'Editur', 03249 'exif-dc-relation' => 'Meds sumegliants', 03250 'exif-dc-rights' => 'Dretgs', 03251 'exif-dc-source' => 'Funtauna dal med', 03252 'exif-dc-type' => 'Tip dal med', 03253 03254 'exif-rating-rejected' => 'Refusà', 03255 03256 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Pli grond che 65535', 03257 03258 'exif-iimcategory-ace' => 'Art, cultura e divertiment', 03259 'exif-iimcategory-clj' => 'Criminalitad e dretg', 03260 'exif-iimcategory-dis' => 'Catastrofas ed accidents', 03261 'exif-iimcategory-fin' => 'Economia ed affars', 03262 'exif-iimcategory-edu' => 'Furmaziun', 03263 'exif-iimcategory-evn' => 'Ambient', 03264 'exif-iimcategory-hth' => 'Sanadad', 03265 'exif-iimcategory-hum' => 'Interess umans', 03266 'exif-iimcategory-lab' => 'Lavur', 03267 'exif-iimcategory-lif' => 'Lifestyle e temp liber', 03268 'exif-iimcategory-pol' => 'Politica', 03269 'exif-iimcategory-rel' => 'Religiun e cardientscha', 03270 'exif-iimcategory-sci' => 'Scienza e tecnologia', 03271 'exif-iimcategory-soi' => 'Temas socials', 03272 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport', 03273 'exif-iimcategory-war' => 'Guerra, conflicts e revoltas', 03274 'exif-iimcategory-wea' => 'Aura', 03275 03276 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)', 03277 'exif-urgency-low' => 'Bass ($1)', 03278 'exif-urgency-high' => 'Aut ($1)', 03279 'exif-urgency-other' => "Prioritad definida da l'utilisader ($1)", 03280 03281 # External editor support 03282 'edit-externally' => 'Modifitgar questa datoteca cun in program extern', 03283 'edit-externally-help' => "(Legia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucziuns d'installaziun] per ulteriuras infurmaziuns)", 03284 03285 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 03286 'watchlistall2' => 'tut', 03287 'namespacesall' => 'tuts', 03288 'monthsall' => 'tuts', 03289 'limitall' => 'tuts', 03290 03291 # Email address confirmation 03292 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad e-mail", 03293 'confirmemail_noemail' => "Ti n'has betg inditgà ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].", 03294 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} pretenda che ti confermas tia adressa dad e-mail avant che ti pos utilisar funcziuns dad e-mail. 03295 Clicca sin il buttun sutvart per ta trametter in e-mail per confermar a tia adressa. 03296 L'e-mail cuntegna in link cun in code; 03297 Chargia la destinaziun dal link en tes navigatur per confermar che tia adressa dad e-mail è valida.", 03298 'confirmemail_pending' => "In code per confermar è gia vegnì tramess a tai; 03299 sche ti has creà avant curt temp tes conto duessas ti anc spitgar in per minutas per che l'e-mail possia arrivar avant che ti genereschas in nov code.", 03300 'confirmemail_send' => 'Ma trametter in code da confermaziun', 03301 'confirmemail_sent' => "Tramess l'e-mail da confermaziun.", 03302 'confirmemail_oncreate' => "In code da confermaziun è vegnì tramess a tia adressa dad e-mail. 03303 Quest code n'è betg necessari per t'annunziar, ma ti al stos endatar avant che la wiki po activar funcziuns dad e-mail.", 03304 'confirmemail_sendfailed' => "{{SITENAME}} na pudeva betg trametter l'e-mail da confermaziun. 03305 Controllescha sche ti has endatà caracters nunvalids en tia adressa dad e-mail. 03306 03307 Il server dad e-mail ha returnà: $1", 03308 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è nunvalid. Il code è probablamain scrudà.', 03309 'confirmemail_needlogin' => 'Ti stos $1 per confermar tia adressa dad e-mail.', 03310 'confirmemail_success' => "Tia adressa dad e-mail è vegnida confermada. 03311 Ussa pos ti [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed utilisar la wiki.", 03312 'confirmemail_loggedin' => 'Tia adressa dad e-mail è ussa vegnida confermada.', 03313 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!', 03314 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}} - Confermaziun da l'adressa dad e-mail", 03315 'confirmemail_body' => 'Insatgi cun l\'adressa dad IP $1, probablamain ti, 03316 ha creà il conto "$2" sin {{SITENAME}} cun questa adressa dad e-mail. 03317 03318 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per activar las 03319 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur: 03320 03321 $3 03322 03323 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair a 03324 questa colliaziun per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail: 03325 03326 $5 03327 03328 Quest code da confermaziun scroda ils $4.', 03329 'confirmemail_body_changed' => 'Insatgi, probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1 03330 ha midà l\'adressa d\'e-mail sin questa adressa dal conto "$2" sin {{SITENAME}}. 03331 03332 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per reactivar las 03333 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur: 03334 03335 $3 03336 03337 Sch\'il conto na tutga *betg* a tai, suanda per plaschair a questa colliaziun 03338 per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail: 03339 03340 $5 03341 03342 Quest code da confermaziun scroda ils $4.', 03343 'confirmemail_body_set' => 'Insatgi, probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1, 03344 ha midà l\'adressa dal conto "$2" sin {{SITENAME}} sin questa adressa. 03345 03346 Per confermar che quest conto tutga propi a tai e per reactivar las 03347 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quai link en il navigatur: 03348 03349 $3 03350 03351 Sche quai conto na tutga *betg* a tai, suanda il suandant link per 03352 sbittar la confermaziun da l\'adressa dad e-mail: 03353 03354 $5 03355 03356 Quai code da confermaziun vegn a scrudar ils $4.', 03357 'confirmemail_invalidated' => "La confermaziun da l'adressa dad e-mail è vegnida stizzada", 03358 'invalidateemail' => "Stizzar la confermaziun da l'adressa dad e-mail", 03359 03360 # Scary transclusion 03361 'scarytranscludedisabled' => "[L'integraziun interwiki è deactivada]", 03362 'scarytranscludefailed' => "[Betg reussì d'integrar in model per $1]", 03363 'scarytranscludetoolong' => '[URL è memia lunga]', 03364 03365 # Delete conflict 03366 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stizzada suenter che ti has cumanzà a la modifitgar.", 03367 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stizzà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel. 03368 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.", 03369 'confirmrecreate-noreason' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussiun]]) ha stizzà questa pagina suenter che ti has cumenzà da la modifitgar. Conferma per plaschair che ti vuls recrear questa pagina.", 03370 'recreate' => 'Crear danovamain', 03371 03372 # action=purge 03373 'confirm_purge_button' => 'ok', 03374 'confirm-purge-top' => 'Stizzar il cache da questa pagina?', 03375 'confirm-purge-bottom' => 'Svida il cache dad ina pagina e sforza da mussar la versiun actuala.', 03376 03377 # action=watch/unwatch 03378 'confirm-watch-button' => 'OK', 03379 'confirm-watch-top' => "Vuls ti agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun?", 03380 'confirm-unwatch-button' => 'OK', 03381 'confirm-unwatch-top' => "Vuls ti allontanar questa pagina da tia glista d'observaziun?", 03382 03383 # Multipage image navigation 03384 'imgmultipageprev' => '← ultima pagina', 03385 'imgmultipagenext' => 'proxima pagina →', 03386 'imgmultigo' => 'Dai!', 03387 'imgmultigoto' => 'Ir a la pagina $1', 03388 03389 # Table pager 03390 'ascending_abbrev' => 'asc', 03391 'descending_abbrev' => 'desc', 03392 'table_pager_next' => 'Proxima pagina', 03393 'table_pager_prev' => 'Ultima pagina', 03394 'table_pager_first' => 'Emprima pagina', 03395 'table_pager_last' => 'Ultima pagina', 03396 'table_pager_limit' => 'Mussar $1 elements per pagina', 03397 'table_pager_limit_label' => 'Elements per pagina:', 03398 'table_pager_limit_submit' => 'Dai', 03399 'table_pager_empty' => 'Nagins resultats', 03400 03401 # Auto-summaries 03402 'autosumm-blank' => 'La pagina è vegnida svidada', 03403 'autosumm-replace' => 'Replazzà il cuntegn cun "$1"', 03404 'autoredircomment' => 'Creà renviament a [[$1]]', 03405 'autosumm-new' => 'Creà la pagina cun "$1"', 03406 03407 # Live preview 03408 'livepreview-loading' => 'Chargiar…', 03409 'livepreview-ready' => 'Chargiar… Pront!', 03410 'livepreview-failed' => 'Errur cun la prevista dinamica! 03411 Emprova cun la prevista normala.', 03412 'livepreview-error' => 'Betg pussaivel da far la connexiun: $1 "$2". 03413 Emprova cun la prevista normala', 03414 03415 # Friendlier slave lag warnings 03416 'lag-warn-normal' => 'Midadas pli novas che $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} vegnan eventualmain betg mussadas.', 03417 'lag-warn-high' => 'Causa da la gronda chargia da lavur sin il server da bancas da datas vegnan las modificaziuns da las {{PLURAL:$1|ultima secunda|ultimas $1 secundas}} anc betg mussadas en questa glista.', 03418 03419 # Watchlist editor 03420 'watchlistedit-numitems' => "Tia glista d'observaziun cuntegna {{PLURAL:$1|1 endataziun|$1 endataziuns}}; las paginas da discussiun na vegnan betg dumbradas.", 03421 'watchlistedit-noitems' => "Tia glista d'observaziun na cuntegna naginas endataziuns.", 03422 'watchlistedit-normal-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun", 03423 'watchlistedit-normal-legend' => "Allontanar da la glista d'observaziun", 03424 'watchlistedit-normal-explain' => 'Las endataziuns da tia glista d\'observaziun èn mussadas sutvart. 03425 Per allontanar ina endataziun, tscherna il quadert dasperas e clicca sin "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}". 03426 Ti pos era modifitgar tia glista d\'observaziun en il [[Special:EditWatchlist/raw|format da glistas]].', 03427 'watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar endataziuns', 03428 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida|$1 endataziuns èn vegnidas}} allontanadas da la glista d'observaziun:", 03429 'watchlistedit-raw-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista", 03430 'watchlistedit-raw-legend' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista", 03431 'watchlistedit-raw-explain' => 'Quai èn las endataziuns da tia glista d\'observaziun en il format da glista. Ti pos agiuntar ed allontanar endataziuns da la glista. Fa dentant attenziun che ti pos be inditgar ina endataziun per lingia. 03432 Sche ti has terminà tia lavur, clicca sin "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}". 03433 Ti pos era utilisar [[Special:EditWatchlist|la pagina da standard]].', 03434 'watchlistedit-raw-titles' => 'Endataziuns:', 03435 'watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun", 03436 'watchlistedit-raw-done' => "Tia glista d'observaziun è vegnida actualisada.", 03437 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida agiuntada|$1 endataziuns èn vegnidas agiuntadas}}:', 03438 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida allontanada|$1 endataziuns èn vegnidas allontanadas}}:', 03439 03440 # Watchlist editing tools 03441 'watchlisttools-view' => 'Mussar las midadas relevantas', 03442 'watchlisttools-edit' => "Mussar e modifitgar la glista d'observaziun", 03443 'watchlisttools-raw' => 'Modifitgar il format da la glista (import/export)', 03444 03445 # Signatures 03446 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|talk]])', 03447 03448 # Core parser functions 03449 'unknown_extension_tag' => 'Tag d\'extensiun nunenconuschent "$1"', 03450 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Attenziun:\'\'\' La clav da zavrar da standard "$2" remplazza la clav da zavrar da standard veglia "$1".', 03451 03452 # Special:Version 03453 'version' => 'Versiun', 03454 'version-extensions' => 'Extensiuns installadas', 03455 'version-specialpages' => 'Paginas spezialas', 03456 'version-parserhooks' => 'Hooks dal parser', 03457 'version-variables' => 'Variablas', 03458 'version-antispam' => 'Prevenziun da spam', 03459 'version-skins' => 'Skins', 03460 'version-other' => 'Auter', 03461 'version-mediahandlers' => 'Manipulaturs da meds', 03462 'version-hooks' => 'Hooks', 03463 'version-extension-functions' => 'Funcziuns dad extensiuns', 03464 'version-parser-extensiontags' => 'Tags che extendan il parser', 03465 'version-parser-function-hooks' => 'Hooks per funcziuns dal parser', 03466 'version-hook-name' => 'Num dal hook', 03467 'version-hook-subscribedby' => 'Abonnà da', 03468 'version-version' => '(Versiun $1)', 03469 'version-license' => 'Licenza', 03470 'version-poweredby-credits' => "Questa wiki utilisescha '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.", 03471 'version-poweredby-others' => 'auters', 03472 'version-license-info' => "MediaWiki è software liba; ti la pos redistribuir e/u la modifitgar tenor ils terms da la GNU General Public License sco ch'ella vegn publitgada da la Free Software Foundation; ti pos utilisar la versiun 2 da la licenza u (sche ti vul) mintga versiun che succeda. 03473 03474 MediaWiki vegn distribuì en la speranza che questa software saja utila, dentant SENZA MINTGA GARANZIA; era senza garanzia implizita da NEGOZIABILITAD u ADDATAZIUN PER IN INTENT SPECIAL. Guarda la GNU General Public License per ulteriurs detagls. 03475 03476 Ti duessas avair retschavì [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING ina copia da la GNU General Public License] cun quest program; sche na betg, scriva a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA u [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html la legia online].", 03477 'version-software' => 'Software installada', 03478 'version-software-product' => 'Product', 03479 'version-software-version' => 'Versiun', 03480 03481 # Special:FilePath 03482 'filepath' => 'Percurs da la datoteca', 03483 'filepath-page' => 'Datoteca:', 03484 'filepath-submit' => 'Dai', 03485 'filepath-summary' => 'Questa pagina speciala inditgescha l\'adressa cumpletta per ina datoteca. 03486 Maletgs vegnan mussads en resoluziun cumpletta, auters tips da datoteca vegnan averts directamain cun lur program assozià. 03487 03488 Endatescha il num da datoteca senza il prefix "{{ns:file}}:".', 03489 03490 # Special:FileDuplicateSearch 03491 'fileduplicatesearch' => 'Tschertgar datotecas dublas', 03492 'fileduplicatesearch-summary' => 'Tschertgar datotecas dublas a basa da valurs da hash.', 03493 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tschertgar duplicats', 03494 'fileduplicatesearch-filename' => 'Num da datoteca:', 03495 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tschertgar', 03496 'fileduplicatesearch-info' => '$1 x $2 pixels<br />Grondezza da datoteca: $3<br />Tip da MIME: $4', 03497 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La datoteca "$1" n\'ha nagin dublicat identic.', 03498 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La datoteca "$1" ha {{PLURAL:$2|in dublicat identic|$2 dublicats identics}}.', 03499 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Betg chattà ina datoteca cun il num "$1".', 03500 03501 # Special:SpecialPages 03502 'specialpages' => 'Paginas spezialas', 03503 'specialpages-note' => '---- 03504 * Paginas spezialas normalas. 03505 * <span class="mw-specialpagerestricted">Paginas spezialas restrenschidas.</span> 03506 * <span class="mw-specialpagecached">Paginas spezialas en il cache (pon esser antiquadas).</span>', 03507 'specialpages-group-maintenance' => 'Rapports da mantegnamant', 03508 'specialpages-group-other' => 'Autras paginas spezialas', 03509 'specialpages-group-login' => "S'annunziar / crear in conto", 03510 'specialpages-group-changes' => 'Ultimas midadas e logs', 03511 'specialpages-group-media' => 'Rapports ed elements multimedials', 03512 'specialpages-group-users' => 'Utilisaders e dretgs', 03513 'specialpages-group-highuse' => 'Paginas utilisadas savens', 03514 'specialpages-group-pages' => 'Glistas da paginas', 03515 'specialpages-group-pagetools' => 'Utensils per paginas', 03516 'specialpages-group-wiki' => 'Utensils e datas da la wiki', 03517 'specialpages-group-redirects' => 'Paginas specialas che renvieschan', 03518 'specialpages-group-spam' => 'Utensils da spam', 03519 03520 # Special:BlankPage 03521 'blankpage' => 'Pagina vida', 03522 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è aposta vida.', 03523 03524 # External image whitelist 03525 'external_image_whitelist' => " #Betg midar questa lingia<pre> 03526 #Inserescha sutvart fragments (be la part tranter ils //) dad expressiuns regulars 03527 #Quels vegnan cumparegliads cun las URLs da maletgs externs 03528 #Quels che correspundan vegnan mussads sco maletgs, autr'uisa vegn be la colliaziun al maletg mussà 03529 #Lingias che cumenzan cun in # vegnan tractadas sco commentaris 03530 #Scripziun en maiusclas e minusclas na vegn betg resguardada 03531 03532 #Tut ils fragments da regex stos ti inserir sur questa lingia. Lascha questa lingia sco quai ch'ella è</pre>", 03533 03534 # Special:Tags 03535 'tags' => 'Signalisaziuns per midadas', 03536 'tag-filter' => 'Filtrar las [[Special:Tags|Signalisaziuns]]:', 03537 'tag-filter-submit' => 'Filtrar', 03538 'tags-title' => 'Signalisaziuns', 03539 'tags-intro' => "Questa pagina mussa tut las singalisaziuns che la software po duvrar per marcar modificaziuns e declera tge ch'ellas muntan.", 03540 'tags-tag' => 'Num da la signalisaziun', 03541 'tags-display-header' => 'Num sin la glista da modificaziuns', 03542 'tags-description-header' => 'Descripziun cumpletta da la muntada', 03543 'tags-hitcount-header' => 'Modificaziuns signalisadas', 03544 'tags-edit' => 'modifitgar', 03545 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}', 03546 03547 # Special:ComparePages 03548 'comparepages' => 'Cumparegliar paginas', 03549 'compare-selector' => "Cumparegliar versiuns d'ina pagina", 03550 'compare-page1' => 'Pagina 1', 03551 'compare-page2' => 'Pagina 2', 03552 'compare-rev1' => 'Versiun 1', 03553 'compare-rev2' => 'Versiun 2', 03554 'compare-submit' => 'Cumparegliar', 03555 'compare-invalid-title' => 'Il titel che ti has spezifitgà è nunvalid.', 03556 'compare-title-not-exists' => "Il titel che ti has inditgà n'exista betg.", 03557 'compare-revision-not-exists' => "La versiun che ti has inditgà n'exista betg.", 03558 03559 # Database error messages 03560 'dberr-header' => 'Questa wiki ha in problem', 03561 'dberr-problems' => 'Stgisa! Questa pagina ha actualmain difficultads tecnicas.', 03562 'dberr-again' => 'Spetga in per minutas ed emprova alura da chargiar danovamain.', 03563 'dberr-info' => '(Betg pussaivel da contactar il server da la banca da datas: $1)', 03564 'dberr-usegoogle' => 'Ti pos empruvar da tschertgar cun Google en il fratemp.', 03565 'dberr-outofdate' => 'Resguarda che lur index da noss cuntegn po esser antiquà.', 03566 'dberr-cachederror' => 'Quai è ina copia or dal cache da questa pagina ed è eventualmain betg actuala.', 03567 03568 # HTML forms 03569 'htmlform-invalid-input' => 'I ha dà problems cun intginas da tias endataziuns', 03570 'htmlform-select-badoption' => "La valur inditgada n'è betg ina opziun valida.", 03571 'htmlform-int-invalid' => "La valur inditgada n'è betg ina cifra entira (integer).", 03572 'htmlform-float-invalid' => "La valur che ti has inditgà n'è betg ina cifra.", 03573 'htmlform-int-toolow' => 'La valur che ti has inditgà è sut il minimum da $1', 03574 'htmlform-int-toohigh' => 'La valur che ti has inditgà è sur il maximum da $1', 03575 'htmlform-required' => 'Questa valur è necessaria', 03576 'htmlform-submit' => 'Trametter', 03577 'htmlform-reset' => 'Revocar las midadas', 03578 'htmlform-selectorother-other' => 'Auters', 03579 03580 # SQLite database support 03581 'sqlite-has-fts' => '$1 cun sustegn per la retschertga da text integrala', 03582 'sqlite-no-fts' => '$1 senza sustegn per la retschertga da text integrala', 03583 03584 # New logging system 03585 'logentry-delete-delete' => '$1 ha stizzà la pagina $3', 03586 'logentry-delete-restore' => '$1 ha restaurà la pagina $3', 03587 'logentry-delete-event' => "$1 ha midà la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina occurrenza en il protocol| $5 occurrenzas en il protocol}} da '''$3''': $4", 03588 'logentry-delete-revision' => '$1 ha midà la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina versiun| $5 versiuns}} da la pagina $3: $4', 03589 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 ha midà la visibilitad dad occurrenzas da protocol sin $3', 03590 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 ha midà la visibilitad da versiuns sin la pagina $3', 03591 'logentry-suppress-delete' => '$1 ha supprimì la pagina $3', 03592 'logentry-suppress-event' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina occurrenza da protocol| $5 ocurrenzas da protocol}} sin $3: $4', 03593 'logentry-suppress-revision' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina versiun| $5 versiuns}} da la pagina $3: $4', 03594 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad dad occurrenzas da protocol sin $3', 03595 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da versiuns sin la pagina $3', 03596 'revdelete-content-hid' => 'zuppentà il cuntegn', 03597 'revdelete-summary-hid' => 'zuppentà la resumaziun da las midadas', 03598 'revdelete-uname-hid' => "zuppentà il num d'utilisader", 03599 'revdelete-content-unhid' => 'dà liber il cuntegn', 03600 'revdelete-summary-unhid' => 'dà liber la resumaziun da las midadas', 03601 'revdelete-uname-unhid' => "dà liber il num d'utilisader", 03602 'revdelete-restricted' => 'applitgà restricziuns per administraturs', 03603 'revdelete-unrestricted' => 'allontanà restricziuns per administraturs', 03604 'logentry-move-move' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4', 03605 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 senza crear in renviament', 03606 'logentry-move-move_redir' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 e surscrit quatras in renviament', 03607 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 e surscrit quatras in renviament senza crear in renviament', 03608 'logentry-patrol-patrol' => '$1 ha marcà la versiun $4 da la pagina $3 sco controllada', 03609 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 ha marcà automaticamain la versiun $4 da la pagina $3 sco controllada', 03610 'logentry-newusers-newusers' => 'Il conto $1 è vegnì creà', 03611 'logentry-newusers-create' => 'Il conto $1 è vegnì creà', 03612 'logentry-newusers-create2' => 'Il conto $3 è vegnì creà da $1', 03613 'logentry-newusers-autocreate' => 'Il conto $1 è vegnì creà automaticamain', 03614 'newuserlog-byemail' => 'tramess il pled-clav per e-mail', 03615 03616 # Feedback 03617 'feedback-bugornote' => 'Sche ti es abel da descriver in probelm tecnic en detagl, [$1 avra per plaschair in bug]. 03618 Uschiglio pos ti utilisar il formular sutvart. Tes commentari vegn agiunta a la pagina "[$3 $2]" enemen cun tes num d\'utilisader ed l\'infurmaziun davart tge navigatur che ti utiliseschas.', 03619 'feedback-subject' => 'Object:', 03620 'feedback-message' => 'Messadi:', 03621 'feedback-cancel' => 'Interrumper', 03622 'feedback-submit' => 'Trametter il resun', 03623 'feedback-adding' => 'Agiuntar il resun a la pagina…', 03624 'feedback-error1' => 'Errur: Resultat nunenconuschent dal API', 03625 'feedback-error2' => "Errur: La modificaziun n'è betg reussida", 03626 'feedback-error3' => 'Errur: Nagina resposta dal API', 03627 'feedback-thanks' => 'Grazia! Tes resun è vegnì publitgà sin la pagina "[$2 $1]".', 03628 'feedback-close' => 'Terminà', 03629 'feedback-bugcheck' => "Grondius! Controllescha simplamain che quai n'è betg gia in da las [$1 errurs enconuschentas].", 03630 'feedback-bugnew' => 'Jau hai controllà. Rapportar ina nova errur.', 03631 03632 # API errors 03633 'api-error-badaccess-groups' => 'Ti na dastgas betg chargiar datotecas en quest wiki.', 03634 'api-error-badtoken' => 'Errur interna: Token fauss.', 03635 'api-error-copyuploaddisabled' => 'La funcziun da transferir dad ina URL è deactivada sin quest server.', 03636 'api-error-duplicate' => 'I dat gia {{PLURAL:$1|ina [$2 autra datoteca]|[$2 autras datotecas]}} cun il medem cuntegn.', 03637 'api-error-duplicate-archive' => 'I deva gia {{PLURAL:$1|ina [$2 autra datoteca]|[$2 autras datotecas]}} cun il medem cuntegn, {{PLURAL:$1|quella è dentant vegnida stizzada|quellas èn dentant vegnidas stizzadas}}.', 03638 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => "{{PLURAL:$1|Datoteca dubla ch'è gia vegnida stizzada|Datotecas dublas ch'èn gia vegnidas stizzadas}}.", 03639 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Datoteca dubla|Datotecas dublas}}.', 03640 'api-error-empty-file' => 'La datoteca tramessa è vida.', 03641 'api-error-emptypage' => "Crear paginas novas e vidas n'è betg lubì.", 03642 'api-error-fetchfileerror' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant retschaiver la datoteca.", 03643 'api-error-file-too-large' => 'La datoteca che ti has tramess era memia gronda.', 03644 'api-error-filename-tooshort' => 'Il num da datoteca è memia curt.', 03645 'api-error-filetype-banned' => 'Quest tip da datoteca è scumandà.', 03646 'api-error-filetype-missing' => "Il num da datoteca n'ha betg ina finiziun da datoteca.", 03647 'api-error-hookaborted' => 'La midada che ti has empruvà da far è vegnida interrutta dad ina extensiun.', 03648 'api-error-http' => 'Errur interna: Betg pussaivel da connectar cun il server.', 03649 'api-error-illegal-filename' => "Il num da datoteca n'è betg lubì.", 03650 'api-error-internal-error' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant transmetter tia datoteca en la vichi.", 03651 'api-error-invalid-file-key' => "Errur interna: La datoteca n'è betg vegnida chattada en la memoria temporara.", 03652 'api-error-missingparam' => 'Errur interna: Parameters da la dumonda manchants.', 03653 'api-error-missingresult' => "Errur interna: I na pudeva betg vegnir constatà sch'il process da copiar è reussì.", 03654 'api-error-mustbeloggedin' => "Ti stos esser t'annunzià per pudair transferir datotecas.", 03655 'api-error-mustbeposted' => 'Errur interna: La dumonda basegna HTTP POST.', 03656 'api-error-noimageinfo' => "La datoteca è vegnida transferida cun success, ma il server n'ha returnà naginas infurmaziuns davart la datoteca.", 03657 'api-error-nomodule' => 'Errur interna: Nagin modul per chargiar si è definì.', 03658 'api-error-ok-but-empty' => 'Errur interna: Nagina resposta dal server.', 03659 'api-error-overwrite' => "Recuvrir (surscriver) ina daoteca existenta n'è betg lubì.", 03660 'api-error-stashfailed' => 'Errur interna: Errur cun memorisar la datoteca temporara.', 03661 'api-error-timeout' => "Il server n'ha betg respundì entaifer il temp spetgà.", 03662 'api-error-unclassified' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada.', 03663 'api-error-unknown-code' => 'Errur nunenconuschenta: "$1"', 03664 'api-error-unknown-error' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant transferir tia datoteca.", 03665 'api-error-unknown-warning' => 'Avertiment nunenconuschent: "$1".', 03666 'api-error-unknownerror' => 'Errur nunenconuschenta: "$1".', 03667 'api-error-uploaddisabled' => 'La funcziun da chargiar datotecas sin quest vichi è deactivada.', 03668 'api-error-verification-error' => 'Questa datoteca pudess esser corrupta ni avair ina extensiun faussa.', 03669 03670 );