MediaWiki  REL1_19
MessagesVls.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00015 $fallback = 'nl';
00016 
00017 $namespaceNames = array(
00018         NS_MEDIA            => 'Media',
00019         NS_SPECIAL          => 'Specioal',
00020         NS_TALK             => 'Discuusje',
00021         NS_USER             => 'Gebruker',
00022         NS_USER_TALK        => 'Discuusje_gebruker',
00023         NS_PROJECT_TALK     => 'Discuusje_$1',
00024         NS_FILE             => 'Ofbeeldienge',
00025         NS_FILE_TALK        => 'Discuusje_ofbeeldienge',
00026         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00027         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Discuusje_MediaWiki',
00028         NS_TEMPLATE         => 'Patrôon',
00029         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Discuusje_patrôon',
00030         NS_HELP             => 'Ulpe',
00031         NS_HELP_TALK        => 'Discuusje_ulpe',
00032         NS_CATEGORY         => 'Categorie',
00033         NS_CATEGORY_TALK    => 'Discuusje_categorie',
00034 );
00035 
00036 $messages = array(
00037 # User preference toggles
00038 'tog-underline'           => 'Links ounderstreepn:',
00039 'tog-highlightbroken'     => 'Links na lege bloadn <a href="" class="new">ezô tôon</a>  (alternatif: ezô tôon<a href="" class="internal">?</a>)',
00040 'tog-hideminor'           => 'Klêne veranderiengn verdukn van juste veranderd',
00041 'tog-enotifrevealaddr'    => 'Tôog min e-mailadres in e-mails',
00042 'tog-shownumberswatching' => 'Tôog et aantal gebrukers dan et blad volgn',
00043 
00044 'underline-always'  => 'Olsan',
00045 'underline-never'   => 'Noois',
00046 'underline-default' => 'Browser standoard',
00047 
00048 # Dates
00049 'sunday'        => 'zundag',
00050 'monday'        => 'moandag',
00051 'tuesday'       => 'disndag',
00052 'wednesday'     => 'woesdag',
00053 'thursday'      => 'dunderdag',
00054 'friday'        => 'vrydag',
00055 'saturday'      => 'zoaterdag',
00056 'sun'           => 'zu',
00057 'mon'           => 'moa',
00058 'tue'           => 'din',
00059 'wed'           => 'woe',
00060 'thu'           => 'dun',
00061 'fri'           => 'vry',
00062 'sat'           => 'zat',
00063 'january'       => 'januoari',
00064 'february'      => 'februoari',
00065 'march'         => 'moarte',
00066 'april'         => 'april',
00067 'may_long'      => 'mei',
00068 'june'          => 'juni',
00069 'july'          => 'juli',
00070 'august'        => 'ogustus',
00071 'september'     => 'september',
00072 'october'       => 'oktober',
00073 'november'      => 'november',
00074 'december'      => 'december',
00075 'january-gen'   => 'januari',
00076 'february-gen'  => 'februoari',
00077 'march-gen'     => 'moarte',
00078 'april-gen'     => 'april',
00079 'may-gen'       => 'mei',
00080 'june-gen'      => 'juni',
00081 'july-gen'      => 'juli',
00082 'august-gen'    => 'ogustus',
00083 'september-gen' => 'september',
00084 'october-gen'   => 'oktober',
00085 'november-gen'  => 'november',
00086 'december-gen'  => 'december',
00087 'jan'           => 'jan',
00088 'feb'           => 'feb',
00089 'mar'           => 'mrt',
00090 'apr'           => 'apr',
00091 'may'           => 'mei',
00092 'jun'           => 'jun',
00093 'jul'           => 'jul',
00094 'aug'           => 'ogs',
00095 'sep'           => 'sep',
00096 'oct'           => 'okt',
00097 'nov'           => 'nov',
00098 'dec'           => 'dec',
00099 
00100 # Categories related messages
00101 'listingcontinuesabbrev' => 'vervolg',
00102 
00103 'newwindow'     => '(opent in e nieuw veister)',
00104 'moredotdotdot' => 'Mêer…',
00105 'mypage'        => 'Myn gebrukersblad',
00106 'mytalk'        => 'Myn discuusjeblad',
00107 'and'           => '&#32;en',
00108 
00109 # Cologne Blue skin
00110 'qbedit'         => 'Bewerkn',
00111 'qbspecialpages' => 'Specioale bloadn',
00112 
00113 # Vector skin
00114 'vector-action-delete'   => 'Wegdoen',
00115 'vector-action-move'     => 'Ernoemn',
00116 'vector-view-create'     => 'Anmoakn',
00117 'vector-view-edit'       => 'Bewerkn',
00118 'vector-view-history'    => 'Geschiedenisse bekykn',
00119 'vector-view-view'       => 'Leezn',
00120 'vector-view-viewsource' => 'Brontekst bekykn',
00121 
00122 'tagline'           => 'Van {{SITENAME}}',
00123 'help'              => 'Ulpe',
00124 'search'            => 'Zoekn',
00125 'searchbutton'      => 'Zoekn',
00126 'history_short'     => 'Geschiedenisse',
00127 'updatedmarker'     => 'bygewerkt sinds min latste visite',
00128 'printableversion'  => 'Drukboare versie',
00129 'permalink'         => 'Bluuvende link',
00130 'print'             => 'Drukn',
00131 'edit'              => "Bewerk'n",
00132 'create'            => 'Anmoakn',
00133 'editthispage'      => 'Da blad ier bewerkn',
00134 'create-this-page'  => 'Da blad ier anmoakn',
00135 'delete'            => 'Wegdoen',
00136 'deletethispage'    => 'Da blad ier verwydern',
00137 'undelete_short'    => '{{PLURAL:$1|êen bewerkinge|$1 bewerkingn}} werekêern',
00138 'protect'           => 'Beveilign',
00139 'protectthispage'   => 'Da blad ier beveilign',
00140 'unprotect'         => 'beveiliginge wegdoen',
00141 'unprotectthispage' => 'De beveiliginge van da blad ier ofleggn',
00142 'newpage'           => 'Nieuw blad',
00143 'talkpagelinktext'  => 'Discuusje',
00144 'specialpage'       => 'Specioal blad',
00145 'talk'              => 'Discuusje',
00146 'toolbox'           => 'Ulpmiddeln',
00147 
00148 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00149 'aboutsite'   => 'Over {{SITENAME}}',
00150 'aboutpage'   => 'Project:Info',
00151 'disclaimers' => 'Aansprakelekeid',
00152 'mainpage'    => 'Voorblad',
00153 'privacy'     => 'Privacybeleid',
00154 
00155 'viewsourceold'  => 'Brontekst bekykn',
00156 'viewsourcelink' => 'Brontekst bekykn',
00157 'site-rss-feed'  => '$1 RSS-feed',
00158 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
00159 'red-link-title' => '$1 (Blad bestoat nie)',
00160 
00161 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00162 'nstab-special' => 'Specioal blad',
00163 
00164 # General errors
00165 'viewsource' => 'Brontekst bekykn',
00166 
00167 # Login and logout pages
00168 'logout' => 'Ofmeldn',
00169 
00170 # Search results
00171 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 woord|$2 woordn}})',
00172 
00173 # Recent changes
00174 'recentchanges' => 'Juste veranderd',
00175 
00176 # Upload
00177 'upload'            => 'Bestand toevoegn',
00178 'uploadbtn'         => 'Bestand toevoegn',
00179 'uploadnologin'     => 'Ge zyt nie angemeld',
00180 'uploadlog'         => 'logboek upgeloade bestandn',
00181 'uploadlogpage'     => 'Logboek upgeloade bestandn',
00182 'uploadlogpagetext' => 'Hier stoa e lyste met de mêest recente upgeloade bestandn.',
00183 'uploadedfiles'     => 'Upgeloade bestandn',
00184 'uploadedimage'     => '"[[$1]]" upgeload',
00185 
00186 # Unwatched pages
00187 'unwatchedpages' => "Pagina's die ip niemands volglyste stoan",
00188 
00189 # Miscellaneous special pages
00190 'newpages'          => 'Nieuwe bloadn',
00191 'newpages-username' => 'Gebrukersnoame:',
00192 
00193 # Special:Log/newusers
00194 'newuserlogpage' => 'Logboek nieuwe gebrukers',
00195 
00196 # Watchlist
00197 'mywatchlist' => 'Myn volglyste',
00198 'watch'       => 'Volgn',
00199 'unwatch'     => 'Nie volgn',
00200 
00201 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00202 'unwatching' => 'Stoppn me volgn...',
00203 
00204 # Undelete
00205 'undelete'               => 'Weggedoane bloadn bekykn',
00206 'undeletepage'           => 'Weggedoane bloadn erstelln of bekykn',
00207 'undeletehistorynoadmin' => "'t Artikel is weggedoan. De reden davôorn ku je zien in de soamnvattienge ieronder, tôpe me uutleg over wie dat 't blad bewerkt èt vôorn dat weggedoan es gewist. Den tekst van die weggedoane versies kan allêene door sysops gelezen wordn.",
00208 'undeletebtn'            => 'Erstelln',
00209 'undeletedfiles'         => '{{PLURAL:$1|1 bestand|$1 bestandn}} ersteld',
00210 
00211 # Contributions
00212 'mycontris' => 'Myn bydroagn',
00213 'uctop'     => '(latste veranderienge)',
00214 
00215 # Block/unblock
00216 'contribslink' => 'bydroagn',
00217 
00218 # Move page
00219 'delete_and_move' => 'Wegdoen en ernoemn',
00220 
00221 # Tooltip help for the actions
00222 'tooltip-n-mainpage' => "Noar 't voorblad goane",
00223 
00224 # Special:NewFiles
00225 'newimages' => 'Nieuwe ofbeeldiengn',
00226 
00227 );