MediaWiki  REL1_21
MessagesBar.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00024 $fallback = 'de';
00025 
00026 $namespaceNames = array(
00027         NS_MEDIA            => 'Media',
00028         NS_SPECIAL          => 'Spezial',
00029         NS_TALK             => 'Dischkrian',
00030         NS_USER             => 'Nutza',
00031         NS_USER_TALK        => 'Nutza_Dischkrian',
00032         NS_PROJECT_TALK     => '$1_Dischkrian',
00033         NS_FILE             => 'Datei',
00034         NS_FILE_TALK        => 'Datei_Dischkrian',
00035         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00036         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_Dischkrian',
00037         NS_TEMPLATE         => 'Vorlog',
00038         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Vorlog_Dischkrian',
00039         NS_HELP             => 'Huif',
00040         NS_HELP_TALK        => 'Huif_Dischkrian',
00041         NS_CATEGORY         => 'Kategorie',
00042         NS_CATEGORY_TALK    => 'Kategorie_Dischkrian',
00043 );
00044 
00045 $namespaceAliases = array(
00046         # German namespaces
00047         'Medium'               => NS_MEDIA,
00048         'Diskussion'           => NS_TALK,
00049         'Benutzer'             => NS_USER,
00050         'Benutzer_Diskussion'  => NS_USER_TALK,
00051         '$1_Diskussion'        => NS_PROJECT_TALK,
00052         'Datei_Diskussion'     => NS_FILE_TALK,
00053         'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
00054         'Vorlage'              => NS_TEMPLATE,
00055         'Vorlage_Diskussion'   => NS_TEMPLATE_TALK,
00056         'Hilfe'                => NS_HELP,
00057         'Hilfe_Diskussion'     => NS_HELP_TALK,
00058         'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
00059 );
00060 
00061 $messages = array(
00062 # User preference toggles
00063 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
00064 'tog-justify' => 'Text ois Blocksotz',
00065 'tog-hideminor' => 'Kloane Änderrungen ausblenden',
00066 'tog-hidepatrolled' => 'Kontroilirde Änderrungen in dé „Létzten Änderrungen“ ausblenden',
00067 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kóntróilirde Seiten auf da Listen „Neiche Seiten“ vaberng',
00068 'tog-extendwatchlist' => 'Daweiterde Beówochtungslisten',
00069 'tog-usenewrc' => "Daweiterde Dorstöung voh d' létzden Änderrungen (JavaScript werd braucht)",
00070 'tog-numberheadings' => 'Ywerschriften autómaatisch nummerrirn',
00071 'tog-showtoolbar' => 'Beorweiten-Werkzeigleisten åzoang (JavaScript werd braucht)',
00072 'tog-editondblclick' => 'Seiten mid am Dóppedrucker beorweiden (JavaScript werd braucht)',
00073 'tog-editsection' => "Links zum beorweiten voh d' oahzelnen Obschnitt åzoang",
00074 'tog-editsectiononrightclick' => 'Oahzelne Obschnitt mid am Rechtsdrucker beorweiten (JavaScript werd braucht)',
00075 'tog-showtoc' => 'Åzoang vom Inhoidsvazeichnis bei Seiten mid merer ois drei Ywerschriften',
00076 'tog-rememberpassword' => 'Mim Browser dauerhoft ågmödt bleim (maximaal $1 {{PLURAL:$1|Toog|Toog}})',
00077 'tog-watchcreations' => 'Voh mir söwer eihgstöde Seiten autómaatisch beówochten',
00078 'tog-watchdefault' => 'Voh mir söwer gänderde Seiten autómaatisch beówochten',
00079 'tog-watchmoves' => 'Voh mir söwer vaschówerne Seiten autómaatisch beówochten',
00080 'tog-watchdeletion' => 'Voh mir söwer gléschde Seiten autómaatisch beówochten',
00081 'tog-minordefault' => "D' eigernen Änderrungen standardmässig gringfiagig markirn",
00082 'tog-previewontop' => 'Vurschau ówerhoib vom Beorweitungsfenster åzoang',
00083 'tog-previewonfirst' => "Ban ersten Beorweiten oiwei d' Vurschau åzoang",
00084 'tog-nocache' => 'Seitencache vom Browser deaktivirn',
00085 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderrungen voh beówochterde Seiten a E-Mail schicken',
00086 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderrungen voh meiner Benutzerseiten a E-Mail schicken',
00087 'tog-enotifminoredits' => 'Aa ba kloane Änderrungen voh beówochterde Seiten a E-Mail schicker',
00088 'tog-enotifrevealaddr' => 'Deih E-Mail-Adress in Benoochrichtigungs-E-Mails åzoang',
00089 'tog-shownumberswatching' => "D' Åzoi voh dé beówochterden Benutzer åzoang",
00090 'tog-oldsig' => 'Existente Unterschrift',
00091 'tog-fancysig' => 'Unterschrift ois Wikitext bhåndln (óne autómaatische Valinkung)',
00092 'tog-externaleditor' => "An externen Editor ois Standard bnutzen (netter fyr Experten, braucht spezielle Eihstellungen auf'm eigernen Computer)",
00093 'tog-externaldiff' => "A externs Programm fyr Versionsunterschiad ois Standard bnutzen (netter fyr Experten, dafordert spezielle Eihstellungen auf'm eiganen Computer)",
00094 'tog-showjumplinks' => '„Wexeln zu“-Links aktivirn',
00095 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vurschau nutzen (dodafyr braucht ma JavaScript) (experimentoy)',
00096 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wånn ban Speichern dé Zåmmerfossung fööd',
00097 'tog-watchlisthideown' => 'Eigerne Beorweitungen in da Beówochtungslisten ausblenden',
00098 'tog-watchlisthidebots' => 'Beorweitungen durch Bots in da Bówochtungslisten ausblenden',
00099 'tog-watchlisthideminor' => 'Kloane Beorweitunger in da Bówochtungslisten ausblenden',
00100 'tog-watchlisthideliu' => 'Beorweitunger vo ågmödte Bnutzer in da Beówochtungslisten ausblenden',
00101 'tog-watchlisthideanons' => 'Ned ogmoidte Nutzer in da Beówochtungslisten ausblenden',
00102 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Kontroilirde Änderrungen in da Beowochtungslisten ausblenden',
00103 'tog-ccmeonemails' => 'Schick ma Kopien voh dé E-Mails, dé i åndre Benutzer send',
00104 'tog-diffonly' => "Zoag beim Versiónsvagleich netter dé Unterschiad und néd d' voiständige Seiten",
00105 'tog-showhiddencats' => 'Vasteckte Kategorien åzoang',
00106 'tog-norollbackdiff' => "Unterschiad noch'm Zrucksetzen unterdrucker",
00107 
00108 'underline-always' => 'oiwei',
00109 'underline-never' => 'nia',
00110 'underline-default' => 'obhängig voh da Browsereistöung',
00111 
00112 # Font style option in Special:Preferences
00113 'editfont-style' => 'Schriftoart fyrn Text im Beorweitungsfenster',
00114 'editfont-default' => 'Browserstandard',
00115 'editfont-monospace' => 'Schrift mid ner festen Zeichenbreaden',
00116 'editfont-sansserif' => 'Serifenlose Groteskschrift',
00117 'editfont-serif' => 'Schrift mid Serifen',
00118 
00119 # Dates
00120 'sunday' => 'Sundog',
00121 'monday' => 'Mondog',
00122 'tuesday' => 'Deansdog',
00123 'wednesday' => 'Midwoch',
00124 'thursday' => 'Dunasdog',
00125 'friday' => 'Freidog',
00126 'saturday' => 'Samsdog',
00127 'sun' => 'Su',
00128 'mon' => 'Mo',
00129 'tue' => 'De',
00130 'wed' => 'Mi',
00131 'thu' => 'Du',
00132 'fri' => 'Fr',
00133 'sat' => 'Sa',
00134 'january' => 'Jenna',
00135 'february' => 'Feba',
00136 'march' => 'Meaz',
00137 'april' => 'Aprui',
00138 'may_long' => 'Mai',
00139 'june' => 'Juni',
00140 'july' => 'Juli',
00141 'august' => 'August',
00142 'september' => 'Septemba',
00143 'october' => 'Oktoba',
00144 'november' => 'Novemba',
00145 'december' => 'Dezemba',
00146 'january-gen' => 'Jenna',
00147 'february-gen' => 'Feba',
00148 'march-gen' => 'Meaz',
00149 'april-gen' => 'Aprui',
00150 'may-gen' => 'Mai',
00151 'june-gen' => 'Juni',
00152 'july-gen' => 'Juli',
00153 'august-gen' => 'August',
00154 'september-gen' => 'Septemba',
00155 'october-gen' => 'Oktoba',
00156 'november-gen' => 'Novemba',
00157 'december-gen' => 'Dezemba',
00158 'jan' => 'Jen.',
00159 'feb' => 'Feb.',
00160 'mar' => 'Mea.',
00161 'apr' => 'Apr.',
00162 'may' => 'Mai',
00163 'jun' => 'Jun.',
00164 'jul' => 'Jul.',
00165 'aug' => 'Aug.',
00166 'sep' => 'Sep.',
00167 'oct' => 'Okt.',
00168 'nov' => 'Nov.',
00169 'dec' => 'Dez.',
00170 
00171 # Categories related messages
00172 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorina}}',
00173 'category_header' => 'Seitn in da Kategorie „$1“',
00174 'subcategories' => 'Untakategorina',
00175 'category-media-header' => 'Medien in da Kategorie „$1“',
00176 'category-empty' => "''De Kategorie enthoit im Moment koane Seitn und koane Medien ned.''",
00177 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vasteckte Kategorie|Vasteckte Kategorina}}',
00178 'hidden-category-category' => 'Vasteckte Kategorie',
00179 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie enthoit nua de foigande Untakategorie:|{{PLURAL:$1|De foigande Untakategorie is oane vo insgsamt $2 Untakategorina in dea Kategorie:|Vo insgsamt $2 Untakategorina in dea Kategoriewean $1 zoagt:}}}}',
00180 'category-subcat-count-limited' => 'In de Kategorie {{PLURAL:$1|is de foigande Unterkategorie|san de foiganden Unterkategorien}} eihsortird:',
00181 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie enthoit foigande Seitn:|{{PLURAL:$1|Foigande Seitn is oane vo insgsamt $2 Seitn in dear Kategorie:|Es wern $1 voh insgsamt $2 Seitn in dea Kategorie zoagt:}}}}',
00182 'category-article-count-limited' => 'De {{PLURAL:$1|foigande Seiten is|foiganden $1 Seiten san}} in derer Kategorie enthoiden:',
00183 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|De Kategorie enthoid foigende Datei:|{{PLURAL:$1|Foigende Datei is oane vo insgsamt $2 Datein in dera Kategorie:|Es wean $1 von insgsamt $2 Datein in dera Kategorie ozoagt:}}}}',
00184 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|D' foingde Datei is|De foingden $1 Datein san}} in de Kategorie eisortird:",
00185 'listingcontinuesabbrev' => '(Fortsetzung)',
00186 'index-category' => 'Indizirde Seiten',
00187 'noindex-category' => 'Ned-indiziade Seitn',
00188 'broken-file-category' => 'Seiten mid kaputte Daateilinks',
00189 
00190 'about' => 'Iba',
00191 'article' => 'Artike',
00192 'newwindow' => '(wean in an neichn Fensta afgmocht)',
00193 'cancel' => 'Obbrecha',
00194 'moredotdotdot' => 'Merer',
00195 'mypage' => 'Eigerne Seiten',
00196 'mytalk' => 'Mei Dischkurs',
00197 'anontalk' => 'Dischkrirseiten voh derer IP-Adress',
00198 'navigation' => 'Navigation',
00199 'and' => '&#32;und',
00200 
00201 # Cologne Blue skin
00202 'qbfind' => 'Finden',
00203 'qbbrowse' => 'Blaadeln',
00204 'qbedit' => 'werkeln',
00205 'qbpageoptions' => 'Seitenopzionen',
00206 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
00207 'qbspecialpages' => 'Speziaalseiten',
00208 'faq' => 'Oft gstejte Frong',
00209 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00210 
00211 # Vector skin
00212 'vector-action-addsection' => 'An Obschnitt dazua doa',
00213 'vector-action-delete' => 'Leschn',
00214 'vector-action-move' => 'Vaschiabm',
00215 'vector-action-protect' => 'Schitzn',
00216 'vector-action-undelete' => 'Wiederherstön',
00217 'vector-action-unprotect' => 'freigeem',
00218 'vector-simplesearch-preference' => 'Daweiterte Suachvurschläg aktivirn (netter Vector)',
00219 'vector-view-create' => 'Aufbaun',
00220 'vector-view-edit' => 'Werkln',
00221 'vector-view-history' => 'Gschicht oschaugn',
00222 'vector-view-view' => 'Lesn',
00223 'vector-view-viewsource' => 'Quejtext ozoagn',
00224 'actions' => 'Aktiona',
00225 'namespaces' => 'Namasramm',
00226 'variants' => 'Variantn',
00227 
00228 'errorpagetitle' => 'Fehla',
00229 'returnto' => 'Zruck za da Seitn $1.',
00230 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
00231 'help' => 'Huif',
00232 'search' => 'Suach',
00233 'searchbutton' => 'Suacha',
00234 'go' => 'Ausfyrn',
00235 'searcharticle' => 'Artikl',
00236 'history' => 'Versiona',
00237 'history_short' => 'Gschicht oschaugn',
00238 'updatedmarker' => '(gänderd)',
00239 'printableversion' => 'Druckversion',
00240 'permalink' => 'Permanenta Link',
00241 'print' => 'Drucken',
00242 'view' => 'Leesen',
00243 'edit' => 'Werkln',
00244 'create' => 'Aufbaun',
00245 'editthispage' => 'Seiten beorweiten',
00246 'create-this-page' => 'Seiten erstön',
00247 'delete' => 'Leschn',
00248 'deletethispage' => 'De Seiten leschen',
00249 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstön',
00250 'viewdeleted_short' => '{{PLURAL:$1|Oah geléschde Versión|$1 geléschde Versiónen}} åschauh',
00251 'protect' => 'Schitzn',
00252 'protect_change' => 'endan',
00253 'protectthispage' => 'Seiten schytzen',
00254 'unprotect' => 'freigeem',
00255 'unprotectthispage' => 'Seitenschutz ändern',
00256 'newpage' => 'Neiche Seitn',
00257 'talkpage' => 'De Seiten bsprecher',
00258 'talkpagelinktext' => 'Dischkrian',
00259 'specialpage' => 'Speziaalseiten',
00260 'personaltools' => 'Mei Werkzeig',
00261 'postcomment' => 'Neicher Obschnit',
00262 'articlepage' => 'Seiteninhoid åzoang',
00263 'talk' => 'Dischkrian',
00264 'views' => 'Osichtn',
00265 'toolbox' => 'Werkzeigkisten',
00266 'userpage' => 'Benutzerseiten',
00267 'projectpage' => 'Projektseiten åzoang',
00268 'imagepage' => 'Daateiseiten åzoang',
00269 'mediawikipage' => 'Inhoitsseiten åzoang',
00270 'templatepage' => 'Vurlongseiten åzoang',
00271 'viewhelppage' => 'Hüfeseiten åzoang',
00272 'categorypage' => 'Kategorieseiten åzoang',
00273 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
00274 'otherlanguages' => 'Andane Sprochn',
00275 'redirectedfrom' => '(Weidagloadt vo $1)',
00276 'redirectpagesub' => 'Weiderloatung',
00277 'lastmodifiedat' => 'De Seitn is zletzt am $1 um $2 gendad worn.',
00278 'viewcount' => 'Dé Seiten do is bis iatz {{PLURAL:$1|oahmoi|$1-moi}} obgruaffm worn.',
00279 'protectedpage' => 'Gschytzde Seiten',
00280 'jumpto' => 'Wexln za:',
00281 'jumptonavigation' => 'Navigation',
00282 'jumptosearch' => 'Suach',
00283 'view-pool-error' => "Tschuidige, dé Server san im Moment ywerlostt.
00284 Zvü Leid vasuachen, dé Seiten do z' bsuachen.
00285 Bittscheh wort a por Minuten, bevur du 's nohamoi vasuachst.
00286 
00287 $1",
00288 'pool-timeout' => "Zeidoblaaff beim Worten auf d' Sperrung",
00289 'pool-queuefull' => 'Poolworteschlång is vói',
00290 'pool-errorunknown' => 'Unbekånnter Feeler',
00291 
00292 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00293 'aboutsite' => 'Iba {{SITENAME}}',
00294 'aboutpage' => 'Project:Iba',
00295 'copyright' => 'Da Inhoid is unter da $1 vafiagbor.',
00296 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhebarecht',
00297 'currentevents' => 'Aktuelle Ereigniss',
00298 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle Ereigniss',
00299 'disclaimers' => 'Impressum',
00300 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00301 'edithelp' => 'Huif fias Werkln',
00302 'edithelppage' => 'Help:Werkln',
00303 'helppage' => 'Help:Inhoidsvazeichnis',
00304 'mainpage' => 'Hoamseitn',
00305 'mainpage-description' => 'Hoamseitn',
00306 'policy-url' => 'Project:Richtlinien',
00307 'portal' => 'Autornportal',
00308 'portal-url' => 'Project:Autornportal',
00309 'privacy' => 'Datnschutz',
00310 'privacypage' => 'Project:Datnschutz',
00311 
00312 'badaccess' => 'Koane ausreichenden Rechtt',
00313 'badaccess-group0' => "Du host néd d' daforderliche Berechtigung fyr dé Akzión do.",
00314 'badaccess-groups' => 'Dé Akzión is bschränkt auf Benutzer, dé {{PLURAL:$2|da Gruppm|oahne voh dé Gruppm}} „$1“ åghern.',
00315 
00316 'versionrequired' => 'Versión $1 voh MediaWiki werd braucht.',
00317 'versionrequiredtext' => "Versión $1 voh MediaWiki werd braucht, um dé Seiten nützen z' kenner.
00318 Schaug auf [[Special:Version|Versiónsseiten]]",
00319 
00320 'ok' => 'Passt',
00321 'retrievedfrom' => 'Vh „$1“',
00322 'youhavenewmessages' => 'Du host $1 ($2).',
00323 'newmessageslink' => 'neiche Nochrichtn',
00324 'newmessagesdifflink' => 'Letzte Endarung',
00325 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du host neiche Nochrichtn: $1',
00326 'editsection' => 'Werkln',
00327 'editold' => 'Werkln',
00328 'viewsourceold' => 'Quejtext ozoagn',
00329 'editlink' => 'werkln',
00330 'viewsourcelink' => 'In Quejtext ozoagn',
00331 'editsectionhint' => 'Obschnitt beorbatn: $1',
00332 'toc' => 'Inhoidsvazeichnis',
00333 'showtoc' => 'Åzoang',
00334 'hidetoc' => 'vastecken',
00335 'collapsible-collapse' => 'Eihkloppm',
00336 'collapsible-expand' => 'Auskloppm',
00337 'thisisdeleted' => '$1 åschauh óder wiederherstön?',
00338 'viewdeleted' => '$1 åzoang?',
00339 'restorelink' => '$1 gléschde {{PLURAL:$1|Versión|Versiónen}}',
00340 'feedlinks' => 'Feed:',
00341 'feed-invalid' => 'Néd gütiger Feed-Abonnement-Typ.',
00342 'feed-unavailable' => 'Es steengern koane Feeds zur Vafiagung.',
00343 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed fyr $1',
00344 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed fia $1',
00345 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed fyr „$1“',
00346 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed fia „$1“',
00347 'red-link-title' => '$1 (de Seitn gibts ned)',
00348 'sort-descending' => 'Obsteigend sortiern',
00349 'sort-ascending' => 'Aufsteigend sortiern',
00350 
00351 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00352 'nstab-main' => 'Seitn',
00353 'nstab-user' => 'Nutzaseitn',
00354 'nstab-media' => 'Meedienseiten',
00355 'nstab-special' => 'Spezialseitn',
00356 'nstab-project' => 'Projektseitn',
00357 'nstab-image' => 'Datei',
00358 'nstab-mediawiki' => 'Systémnoochricht',
00359 'nstab-template' => 'Vorlog',
00360 'nstab-help' => 'Hüfeseiten',
00361 'nstab-category' => 'Kategorie',
00362 
00363 # Main script and global functions
00364 'nosuchaction' => 'De Akzion gibts ned',
00365 'nosuchactiontext' => 'Dé in da URL ågeewerne Akzión werd voh MediaWiki néd unterstytzd.
00366 Es kå a Schreibfeeler in da URL vurlieng óder es is a feelerhofter Link åklickt worn.
00367 Es kå sé aa um an Prógrammierfeeler in da Software, dé auf {{SITENAME}} bnutzd werd, håndeln.',
00368 'nosuchspecialpage' => 'De Speziaalsaiten gibts ned',
00369 'nospecialpagetext' => "<strong>Dé aufgruafferne Speziaalseiten is néd vurhånden.</strong>
00370 
00371 Olle vafiagborn Speziaalseiten san in da [[Special:SpecialPages|Listen voh dé Speziaalseiten]] z' finden.",
00372 
00373 # General errors
00374 'error' => 'Feeler',
00375 'databaseerror' => 'Feeler in da Daatenbånk',
00376 'dberrortext' => "Es is a Daatenbånkfeeler auftreeden!
00377 Da Grund kå a Prógrammierfeeler seih.
00378 D' létzde Daatenbånkobfrog wor:
00379 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
00380 aus da Funkzión „<tt>$2</tt>“.
00381 Dé Daatenbånk hod an Feeler „<tt>$3: $4</tt>“ gmödt.",
00382 'dberrortextcl' => "Tschuidigung! Es hod an Syntaxfeeler in da Daatenbånkobfrog geem.
00383 D' letzte Daatenbånkobfrog hod  „$1“ aus da Funkzion „<tt>$2</tt>“ glautt.
00384 De Daatenbånk möidt 'n Feeler: „<tt>$3: $4</tt>“.",
00385 'laggedslavemode' => "'''Ochtung:''' De åzoagte Seiten kunnterd unter Umständ ned d' letzden Beorweitungen enthoiden.",
00386 'readonly' => 'Daatenbånk gsperrd',
00387 'enterlockreason' => 'Bittscheh gib an Grund å, warum de Daatenbånk gsperrd wern soi und a Obschätzung ywer de Dauer voh da Sperrung',
00388 'readonlytext' => 'De Daatenbånk is vurywergeehend fyr Neieihtreeg und Änderrungen gsperrd. Bittschee vasuchs spaader nuamoi.
00389 
00390 Grund voh da Sperrung: $1',
00391 'missing-article' => 'Da Text vo „$1“ $2 is in da Daatenbank ned gfundn worn.
00392 
00393 De Seitn is meglicherwei gleschd oda vaschobm worn.
00394 
00395 Fois des ned zuatrifft, hosd eventuell an Fehla im Programm gfundn. Bittschee informia an [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] und nenn eam de URL.',
00396 'missingarticle-rev' => '(Versionsnumma: $1)',
00397 'missingarticle-diff' => '(Unterschiad zwischen Versionen: $1, $2)',
00398 'readonly_lag' => "De Daatenbånk is automaatisch fyr Schraibzuagriff gsperrt, damid se d' vatailten Daatenbånkserver (slaves) mim Hauptdaatenbånkserver (master) obglaichen kennan.",
00399 'internalerror' => 'Interner Feeler',
00400 'internalerror_info' => 'Interner Feeler: $1',
00401 'fileappenderrorread' => '"$1" hod wärend \'m dazuafyng ned gleesen wern kenna.',
00402 'fileappenderror' => 'Dé Daatei „$1“ hod néd noch „$2“ kopird wern kenner.',
00403 'filecopyerror' => 'De Datai „$1“ hod ned noch „$2“ kopird wern kenna.',
00404 'filerenameerror' => 'Dé Daatei „$1“ hod néd noch „$2“ umbenånnt wern kenner.',
00405 'filedeleteerror' => 'De Daatei „$1“ hod néd gléschd wern kenner.',
00406 'directorycreateerror' => 'As Vazeichnis „$1“ hod néd åglégt wern kenner.',
00407 'filenotfound' => 'Dé Daatei „$1“ is néd gfunden worn.',
00408 'fileexistserror' => "In d' Daatei „$1“ hod néd gschriem wern kenner, weils dé Daatei nämlé schå gibt.",
00409 'unexpected' => 'Unerworteder Wert: „$1“=„$2“.',
00410 'formerror' => 'Feeler: Dé Eihgom håm néd vaorweitt wern kenner.',
00411 'badarticleerror' => 'Dé Akzión kå néd auf dé Seiten ågwendt wern.',
00412 'cannotdelete' => 'Dé Seiten óder Daatei "$1" kå néd gléschd wern.
00413 Méglicherweis iss schoh vohram åndern gléschd worn.',
00414 'cannotdelete-title' => 'Seiten „$1“ kå néd gléschd wern',
00415 'badtitle' => 'koa gitiga Titl',
00416 'badtitletext' => 'Da Titl voh da ogfordatn Seitn is ned gitig, laar oda a ungitiga Sprochlink vonam andan Wiki.',
00417 'perfcached' => "Dé fóigernden Daaten staummern aus'm Cache und san méglicherweis nimmer aktuö. Maximoi {{PLURAL:$1|oah Ergebnis is|$1 Ergebniss san}} im Cache vafiagbor.",
00418 'perfcachedts' => "Dé Daaten staummern aus 'm Cache. Da Zeidbunkt voh da létzden Aktualisiarung: $1. Maximoi {{PLURAL:$4|oah Ergebnis is|$4 Ergebniss san}} im Cache vafiagbor.",
00419 'querypage-no-updates' => "'''Dé Aktualisiarungsfunkzión voh derer Seiten is derzeid deaktivird. Dé Daaten wern bis auf Weiders néd daneiert.'''",
00420 'wrong_wfQuery_params' => 'Foische Parameeter fyr wfQuery()<br />
00421 Funkzión: $1<br />
00422 Obfrog: $2',
00423 'viewsource' => 'Quejtext ozoagn',
00424 'viewsource-title' => 'Quöntext voh da Seiten $1 auhschauh',
00425 'actionthrottled' => 'Akziónszoi limitird',
00426 'actionthrottledtext' => 'Im Råmen voh ner Anti-Spam-Moossnåm kå dé Akzión do in am kurzen Zeidobstånd netter begrenzd ausgfyrd wern. Dé Grenzen host ywerschritten.
00427 Bittscheh vasuachs in a por Minunten nuamoi.',
00428 'protectedpagetext' => "Dé Seiten is gschytzd worn, um Beorweitungen z' vahindern.",
00429 'viewsourcetext' => "Du kåst ower 'n Quötext åschaung und kópirn:",
00430 'viewyourtext' => "Du kåst 'n Quejtext vah '''deiner Beorwatung''' derer Seiten betrochten und kópiern:",
00431 'protectedinterface' => "Dé Seiten do enthoit Text fyr d' Benutzerówerflächen voh da Software und is gschytzd, um an Missbrauch vurzbeing.",
00432 'editinginterface' => "'''Ówocht:''' Dé Seiten do enthoit voh da MediaWiki-Software gnutzden Text. 
00433 Änderrungen auf derer Seiten wirken sé auf d' Benutzerówerflächen aus.
00434 Ziag bittscheh im Foi voh Ywersétzungen in Betrocht, dé bei [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=de translatewiki.net], da Lókaalisiarungsblottform fyr MediaWiki, durchzfyrn.",
00435 'sqlhidden' => '(SQL-Obfrog vastéckt)',
00436 'cascadeprotected' => "Dé Seiten is zua da Beorweitung gsperrd worn. Sie is in d' {{PLURAL:$1|fóigande Seiten|fóiganden Seiten}} eihbunden, dé mid da Kaskaadensperrópzión gschytzd {{PLURAL:$1|is|san}}:
00437 $2",
00438 'namespaceprotected' => "Du host néd d' daforderliche Berechtigung, Seiten im Náumensraum '''$1''' b'orweiden z' kenner.",
00439 'customcssprotected' => "Du host néd d' Berechtigung dé CSS enthoitende Seiten z' b'orweiden, weis d' persénlichen Eihstöungen vohram aundern Benutzer enthoitt.",
00440 'customjsprotected' => "Du host néd d' Berechtigung dé JavaScript enthoitende Seiten z' b'orweiden, weis d' persénlichen Eihstöungen vohram aundern Benutzer enthoitt.",
00441 'ns-specialprotected' => "Speziaalseiten kennern néd b'orweidt wern.",
00442 'titleprotected' => "A Seiten mid dém Nåm kå néd åglégd wern. Dé Sperrn is durch [[User:$1|$1]] mid da Begryndung ''„$2“'' eihgerichtt worn.",
00443 
00444 # Virus scanner
00445 'virus-badscanner' => "Feelerhofte Kónfigurazión: unbekaunnter Virnscanner: ''$1''",
00446 'virus-scanfailed' => 'Scan is föögschlong (code $1)',
00447 'virus-unknownscanner' => 'Néd bekaunnter Virnscanner:',
00448 
00449 # Login and logout pages
00450 'logouttext' => "'''Iatzerd bist obgmödt.'''
00451 
00452 Du kåst {{SITENAME}} iatzerd anónym weiderdoah, óder di danaid unterm söwing óder am åndern Benutzernåm <span class='plainlinks'>[$1 åmöden]</span>.
00453 Beochtt ower, daas oanige Seiten noh åzoang kennern, daas du ågmödt bist, sólång du néd deih Browsercache glaard host.",
00454 'yourname' => 'Nutzanama:',
00455 'yourpassword' => 'Passwort:',
00456 'yourpasswordagain' => 'Es Passwort no amoi eigebm',
00457 'remembermypassword' => 'Mitm Brausa dauahoft ogmejd bleibm (maximoi $1 {{PLURAL:$1|Dog|Dog}})',
00458 'securelogin-stick-https' => "Noch'm Auhmöden mid HTTPS vabunden bleim",
00459 'yourdomainname' => 'Eanerne Domain:',
00460 'externaldberror' => 'Entweder es ligt a Feeler bai da externen Authentifiziarung vur oder du derfst dai externs Benytzerkonto ned aktualisirn.',
00461 'login' => 'Eilogga',
00462 'nav-login-createaccount' => 'Eilogga / Konto olegn',
00463 'loginprompt' => 'Zua Omejdung miassen Cookies aktiviat sei.',
00464 'userlogin' => 'Eilogga / Konto olegn',
00465 'userloginnocreate' => 'Åmöden',
00466 'logout' => 'Obmöden',
00467 'userlogout' => 'Auslogga',
00468 'notloggedin' => 'Ned ågmödt',
00469 'nologin' => 'Du host koa Nutzakonto? $1.',
00470 'nologinlink' => 'A neichs Nutzakonto olegn',
00471 'createaccount' => 'Nutzakonto olegn',
00472 'gotaccount' => "Hosd scho a Nutzakonto? '''$1'''.",
00473 'gotaccountlink' => 'Omejdn',
00474 'userlogin-resetlink' => 'Hosd de Datn zan Eilogga vagessn?',
00475 'createaccountmail' => 'per E-Mail',
00476 'createaccountreason' => 'Grund',
00477 'badretype' => 'De zwoa Posswerter stimmer ned ywereih.',
00478 'userexists' => 'Der Benutzernaum do is schoh vageem. Bittscheh nimm an aundern her.',
00479 'loginerror' => 'Feeler bei da Åmödung',
00480 'createaccounterror' => 'Des Benutzerkonto hod ned erstöd wern kenner: $1',
00481 'nocookiesnew' => "Da Benytzerzuagång is erstöid worn, du bist ower ned ågmöidt. {{SITENAME}} benedigt fyr de Funkzion Cookies, bittschee aktiviar de und möidt de danoch mid daim naichn Benytzernåm und 'm dazuaghering Posswort å.",
00482 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} nimmt Cookies zum Ailoggen vo de Benytzer her. Du host Cookies deaktivird, bittschee aktivir de und vasuchs nuamoi.',
00483 'nocookiesfornew' => "Dés Benutzerkóntó is néd erstöd worn, wei d' Daatenherkumft néd damittelt wern hod kenner.
00484 Es muass sichergstöd seih, daas Cookies aktivierd san. Danoch bittscheh d' Seiten daneit loon und wieder vasuacher.",
00485 'noname' => 'Du muasst an gyting Benutzernåm ågeem.',
00486 'loginsuccesstitle' => "D' Åmöidung is erfoigraich gween",
00487 'loginsuccess' => 'Du bist jetzad ois „$1“ bai {{SITENAME}} ågmöidt.',
00488 'wrongpassword' => 'Des Posswort is foisch! Bitschee prowirs nuamoi.',
00489 'wrongpasswordempty' => 'Es is koa Posswort ned aigeem worn. Bittschee prowirs nuamoi.',
00490 'mailmypassword' => 'Neichs Passwort zuaschicka',
00491 'passwordremindertitle' => 'Naichs Posswort fyra {{SITENAME}}-Benytzerkonto',
00492 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du host scho $1 {{PLURAL:$1|Benytzerkonto|Benytzerkonten}} und kååst jetzad koane mer åleeng.',
00493 'emailconfirmlink' => 'E-Póst-Adressen bstäting (Authentifiziarung)',
00494 'accountcreated' => 'Benytzerkonto is erstöid worn',
00495 'accountcreatedtext' => "'s Benytzerkonto $1 is aigrichtt worn.",
00496 'loginlanguagelabel' => 'Sproch: $1',
00497 
00498 # Change password dialog
00499 'resetpass' => 'Posswort ändern',
00500 'oldpassword' => 'Oids Posswort:',
00501 'newpassword' => 'Neichs Posswort:',
00502 'retypenew' => 'Neichs Posswort (nuamoi):',
00503 'resetpass_submit' => 'Posswort ywermitteln und auhmöden',
00504 'resetpass-submit-loggedin' => 'Posswort ändern',
00505 'resetpass-submit-cancel' => 'Obbrechen',
00506 
00507 # Special:PasswordReset
00508 'passwordreset' => 'Passwoat zrucksetzn',
00509 'passwordreset-username' => 'Benutzernåm:',
00510 
00511 # Edit page toolbar
00512 'bold_sample' => 'Fetta Text',
00513 'bold_tip' => 'Fetta Text',
00514 'italic_sample' => 'Kursiva Text',
00515 'italic_tip' => 'Kursiva Text',
00516 'link_sample' => 'Link-Text',
00517 'link_tip' => 'Interna Link',
00518 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link-Text',
00519 'extlink_tip' => 'Externa Link (http:// beochtn)',
00520 'headline_sample' => 'Ibaschrift Text',
00521 'headline_tip' => 'Ebane-2-Ibaschrift',
00522 'nowiki_sample' => 'Nedformatiadn Text do eibaun',
00523 'nowiki_tip' => 'Wiki-Format ignorian',
00524 'image_tip' => 'Dateilink',
00525 'media_tip' => 'Datei-Link',
00526 'sig_tip' => 'Dei Untaschrift mit Zeitstempe',
00527 'hr_tip' => 'Wogrechte Linie (sporsam vawendn)',
00528 
00529 # Edit pages
00530 'summary' => 'Zammfossung:',
00531 'subject' => 'Bedreff',
00532 'minoredit' => 'Nua Kloanigkeidn san vaendat worn',
00533 'watchthis' => 'De Seitn beobochtn',
00534 'savearticle' => 'Seitn speichan',
00535 'preview' => 'Vorschau',
00536 'showpreview' => 'Vorschau zoagn',
00537 'showdiff' => 'Endarunga zoagn',
00538 'anoneditwarning' => 'Obocht: Du bist ned eigloggt.
00539 Dei IP-Adress wead in da Versionsgschicht afzoachnet.',
00540 'missingsummary' => "'''Hiwais:''' du host koa Zåmmfossung ågeem. Wånn du ernait auf „{{int:savearticle}}“ druckst, werd dai Enderung one a Zåmmfossung ywernumma.",
00541 'missingcommenttext' => 'Bittschee gib a Zåmmfossung ai.',
00542 'summary-preview' => 'Vurschau vo da Zåmmfossung:',
00543 'subject-preview' => 'Vurschau vom Bedreff:',
00544 'blockedtitle' => 'Da Benytzer is gsperrt',
00545 'whitelistedittext' => "Du muasst de $1, um Saiten beorwaiten z' kenna.",
00546 'loginreqtitle' => "'s braucht a Åmöidung",
00547 'loginreqlink' => 'åmöden',
00548 'loginreqpagetext' => "Du muasst dé $1, daas d' Seiten leesen kauhst.",
00549 'accmailtitle' => 'Passwort is vaschickt worn',
00550 'accmailtext' => 'E zuafällig genariards Posswort fyr [[User talk:$1|$1]] is an $2 gschickt worn.
00551 
00552 Des Posswort fyr des naiche Benutzerkonto kå auf da Speziaalseiten  „[[Special:ChangePassword|Posswort ändern]]“ gändert wern.',
00553 'newarticle' => '(Neich)',
00554 'newarticletext' => 'Du bist am Link gfoigt, wos no koa Seitn gibt.
00555 Um de Seitn ozlegn, trog dein Text im untan Kostn ei (schaug af da [[{{MediaWiki:Helppage}}|Huifeseitn]] fia mea Infos).
00556 Wens a Irrtum is, dassd do bist, nach druck in Zruck-Knopf vom Brausa.',
00557 'anontalkpagetext' => "---- ''De Seiten werd dodazua hergnumma, am ned-ågmöiderten Benutzer Nochrichten z' hinterlossen.
00558 Wånnst mid de Kommentare auf derer Seiten nix åfanga kåst, is vamuatlich da friarerne Inhower vo derer IP-Adress gmoat und du kåstas ignorirn.
00559 Wånnst a anonymer Benutzer bist und denkst, das irrelevante Kommentare ån di grichtt worn san, [[Special:UserLogin|möid de bittschee å]], um zuakynfteg Vawirrung z' vamein.''",
00560 'noarticletext' => 'De Seitn enthoid momentan koan Text ned.
00561 Du konst [[Special:Search/{{PAGENAME}}|nochm Titl]] in andan Seitn suacha,
00562 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbiacha duachsuacha],
00563 oda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} de Seitn beorbatn]</span>.',
00564 'noarticletext-nopermission' => 'Af dea Seitn gibts zua Zeit koan Text.
00565 Du konst [[Special:Search/{{PAGENAME}}|in Seitntitl]] in andan Seitn suacha, oda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dia de Logbiachln dazua oschaugn]</span>, oba du hosd koa Berechtigung de Seitn ozlegn.',
00566 'userpage-userdoesnotexist' => 'Des Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ is ned vurhånden. Bittschee priaf, ob du de Seiten wirkle erstöin/beorweiten wüist.',
00567 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Benutzerkonto „$1“ existiard ned.',
00568 'blocked-notice-logextract' => "{{GENDER:$1|Der Benutzer|De Benutzarin|Der Benutzer do}} is zurzeid gesperrd.
00569 Zua da Informazion foigt a aktueller Auszug aus 'm Benutzersperr-Logbiache:",
00570 'updated' => '(Gänderd)',
00571 'note' => "'''Hihweis:'''",
00572 'previewnote' => "'''Des is nua a Vorschau, de Seitn is no ned gspeichad worn!'''",
00573 'previewconflict' => "Dé Vurschau gibt 'n Inhoid vom ówern Textföd wieder. Só werd d' Seiten ausschaung, wånnst iatz speichern duast.",
00574 'session_fail_preview' => "'''Daine Beorwaitungen håm ned gspaichert wern kenna, wail Sitzungsdaaten valurn gånga san.'''
00575 Bittschee vasuachs nuamoi, indem du unter da foiganden Textvurschau noamoi auf „Saiten spaichern“ druckst.
00576 Soidad des Probleem bestee blaim, [[Special:UserLogout|möid de ob]] und danoch wider å.",
00577 'editing' => 'Beorbatn vo $1',
00578 'editingsection' => 'Werkln ba $1 (Obschnitt)',
00579 'editingcomment' => 'Werkeln voh $1 (Neicher Obschnit)',
00580 'editconflict' => 'Konflikt baim Beorwaiten: $1',
00581 'explainconflict' => "Eppern ånderer hod de Saitn gendert, nochdem du ågfånga host de zum beorwaiten.
00582 Des owere Textföidl enthoit 'n aktuöin Stånd.
00583 Des untare Textföidl enthoit daine Enderungen.
00584 Bittschee fiag daine Enderungen ins owere Textföidl ai.
00585 '''Netter''' da Inhoit vom owern Textföidl werd gspaichert, wånn du auf  „{{int:savearticle}}“ druckst!",
00586 'yourtext' => 'Deih Text',
00587 'storedversion' => 'Gespeicherde Versión',
00588 'editingold' => "'''Ochtung: Du beorwaitst a oide Version vo derer Saiten. Wånn du spaichertst, wern olle naichen Versionen ywerschriim!'''",
00589 'copyrightwarning' => "'''Bittschee kopiar koane Websaiten, dé néd daine oaganen san, benytz koane urhéwerrechtléch gschytzten Werke óne aner Dalaabnis vom Urhéwer!'''<br />
00590 
00591 Du gibst uns dodamid dai Zuasog, dass du dén Text '''söiwer vafosst''' host, das da Text a Oigmoaguat '''(public domain)''' is, óder das da '''Urhéwer''' sai '''Zuastimmung''' geem hod. Fois der Text beraits irngdwó ånderst vaéffmtlécht worn is, moch bittschee an Hiwais in da Diskussiónssaitn.
00592 <i>Bittschee beochtt, das olle {{SITENAME}}-Baitrég autómaatésch unter da „$2“ steengan (schau unter $1 fyr Details). Fois du néd mechst, das dai Orwait do vo ånderne vaéndert und vabroatt werd, dånn druck néd auf „Saiten spaichern“.</i>",
00593 'copyrightwarning2' => "Bittscheh beocht, daas olle Beiträg zua {{SITENAME}} voh ånderne Midwirkende beorweitt, gänderd óder gléscht wern kennern.
00594 Reich do koane Textt eih, fois du néd wüst, daas dé óne Eihschränkung gänderd wern kennern.
00595 
00596 Du bstätigst dodamid aa, daas du dé Textt söwer gschriem host óder dé voh ner gmoahfrein Quön kópird host
00597 (schaug $1 fyr weiderne Details). '''YWERTROG ÓNE A DALAABNIS KOANE URHÉWERRECHTLICH GSCHYTZDE INHOITE!'''",
00598 'semiprotectedpagewarning' => "'''Hoibsperrung:''' De Saiten is aso gsperrt worn, das netter registriarde Benytzer de endern kenna.",
00599 'titleprotectedwarning' => "'''Ochtung: De Saitenerstöiung is aso gschytzt worn, das netter Benytzer mid [[Special:ListGroupRights|speziöie Rechte]] de Saiten erstöin kennan.'''
00600 Zur Informazion foigt da aktuöie Logbuachaitrog:",
00601 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|De foigande Vorlog wead|De foigandn Vorlogn wean}} af dera Seitn vawendt:',
00602 'templatesusedpreview' => "{{PLURAL:$1|De foigande Vurlog werd|D' foiganden Vurlong wern}} in derer Saiten-Vurschau vawendt:",
00603 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Dé fóigende Vurlog werd|Fóigende Vurlong wern}} voh dém Obschnit vawendt:',
00604 'template-protected' => '(schreibgschitzt)',
00605 'template-semiprotected' => '(schreibgschitzt fia ned-ogmejdte Nutza)',
00606 'hiddencategories' => 'De Seitn is in {{PLURAL:$1|a vasteckde Kategorie|$1 vasteckde Kategorina}} eisortiad:',
00607 'nocreate-loggedin' => "Du host koah Berechtigung, neiche Seiten z' erstön.",
00608 'permissionserrors' => 'Berechtigungsfeeler',
00609 'permissionserrorstext' => 'Du bist néd berechtigt, dé Akzión auszfyrn.  {{PLURAL:$1|Grund|Grynd}}:',
00610 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du host koa Berechtigung ned, dass de $2.
00611 {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:',
00612 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Obocht: Du legst a Seitn o, wo scho friaa glescht worn is.'''
00613 
00614 Bittschee ibaleg da genau, obs sinnvoi is de Seitn ozlegn.
00615 Des Lesch- und Vaschiab-Logbuach dazua findsd do:",
00616 'moveddeleted-notice' => 'De Seitn do is glescht worn. Es foigt a Auszug ausm Lesch- und Vaschiabungs-Logbuch vo dea Seitn.',
00617 'edit-conflict' => 'Konflikt ban Beorwaten.',
00618 
00619 # Parser/template warnings
00620 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Obocht: De Gress vo eibundne Vorlong is z gross.
00621 A poar Vorlogn wean ned eibundn.',
00622 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seitn, wo d Gress vo de eibundnan Vorlogn ibaschrittn is',
00623 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Obocht:''' De Seitn enthoit mindastns oa Argument in da Vorlog, wo expandiat z grouss is. 
00624 De Parameta wean ignoriad.",
00625 'post-expand-template-argument-category' => 'Seiten, dé ignorirde Vurlongargumentt enthoiden',
00626 
00627 # "Undo" feature
00628 'undo-summary' => 'Änderrung $1 voh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussión]]) ryckgängig gmocht.',
00629 
00630 # Account creation failure
00631 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kå ned erstöd wern',
00632 
00633 # History pages
00634 'viewpagelogs' => 'Logbiacha fia de Datei ozoagn',
00635 'currentrev' => 'Aktuelle Versión',
00636 'currentrev-asof' => 'Letzte Version vo $1',
00637 'revisionasof' => 'Version vom $1',
00638 'revision-info' => 'Version vom $1 vo $2.',
00639 'previousrevision' => '← Nextejtane Version',
00640 'nextrevision' => 'Neiare Version →',
00641 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
00642 'cur' => 'Aktuell',
00643 'next' => 'Naxte',
00644 'last' => 'Friaare',
00645 'page_first' => 'Auhfaung',
00646 'page_last' => 'End',
00647 'histlegend' => 'Zua Ozoag vo de Endarunga oafoch de z vagleichandn Versiona und Schoitflechn „{{int:compareselectedversions}}“ druckn.<br />
00648 * ({{int:cur}}) = Unterschied zua aktuelln Version, ({{int:last}}) = Unterschied zua vorherign Version
00649 * Uhrzeid/Datum = Version za dera Zeid, Nutzanama/IP-Adress vom Beorbata, {{int:minoreditletter}} = Kloane Endarung',
00650 'history-fieldset-title' => 'Suach in da Versionsgschicht',
00651 'history-show-deleted' => 'Nua gleschte Versiona',
00652 'histfirst' => 'Ejtaste',
00653 'histlast' => 'Neiaste',
00654 'historyempty' => '(laar)',
00655 
00656 # Revision feed
00657 'history-feed-title' => 'Versiónsgschicht',
00658 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2',
00659 'history-feed-empty' => "Die angeforderte Seitn gibt's net.
00660 Vielleicht is sie gelöscht oda verschom worn.
00661 [[Special:Search|Durchsuachan]] S' {{SITENAME}} für passende neie Seitn.",
00662 
00663 # Revision deletion
00664 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> De Version is glöscht worn und is nimma öffentlich zum einseng.
00665 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowia a Begründung findn si im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
00666 'rev-deleted-text-view' => "Dé Versión dodan is '''gléscht''' worn.
00667 Du kauhstas auhschauh, waunn du wüst. Nahernte Auhgoom steengern im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lésch-Logbiaché].",
00668 'rev-deleted-no-diff' => '<div class="mw-warning plainlinks">Du kannst diesen Unterschied nicht betrachten, da eine der Versionen aus den öffentlichen Archiven entfernt wurde.
00669 Details stehen im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
00670 'rev-delundel' => 'zoagn / vastecka',
00671 'revdelete-nooldid-title' => 'Koa Version ogem',
00672 'revdelete-text' => "'''Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.'''
00673 {{SITENAME}}-Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.",
00674 'revdel-restore' => 'Siachtborkeit endan',
00675 'revdel-restore-deleted' => 'gleschte Versiona',
00676 'revdel-restore-visible' => 'sichtbore Versiona',
00677 'pagehist' => 'Versiónsgschicht',
00678 'deletedhist' => 'Gléschde Versiónen',
00679 
00680 # Merge log
00681 'revertmerge' => 'Vaoanigung zruckdoa',
00682 'mergelogpagetext' => "Des is s'Logbuach vu de vareinigtn Versionsgschichtn.",
00683 
00684 # Diffs
00685 'history-title' => 'Gschicht vo „$1“ oschaugn',
00686 'lineno' => 'Zein $1:',
00687 'compareselectedversions' => 'Ausgwejde Versiona vagleicha',
00688 'editundo' => 'zruck doa',
00689 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|A dazwischnliegade Version|$1 dazwiscenliegade Versiona}} {{PLURAL:$2|vonam Nutza|vo $2 Nutzan}} {{PLURAL:$1|wead|wean}} ned ozoagt)',
00690 
00691 # Search results
00692 'searchresults' => 'Suachergebniss',
00693 'searchresults-title' => 'Suacheagebniss fia „$1“',
00694 'searchresulttext' => "Fia weidare Infos üwa's Suacha schau auf'd [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hüifeseitn]].",
00695 'searchsubtitle' => 'Dei Suachãnfråg: „[[:$1|$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|ålle Seitn, de mid „$1“ ãnfãngan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|ålle Seitn, de wås nåch „$1“ valinkn]])',
00696 'searchsubtitleinvalid' => 'Dei Suachãnfråg: „$1“.',
00697 'notitlematches' => 'Koane Üwareinstimmungen mid de Seitntitl',
00698 'notextmatches' => 'Ka Üwareinstimmung mid dem Inhåit gfundn',
00699 'prevn' => '{{PLURAL:$1|vorheriga|vorherige $1}}',
00700 'nextn' => '{{PLURAL:$1|naxta|naxte $1}}',
00701 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Vorherigs Ergebnis|Vorherige $1 Ergebniss}}',
00702 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Foilgends Ergebnis|Foigende $1 Ergebniss}}',
00703 'shown-title' => 'Zoag $1 {{PLURAL:$1|Ergebnis|Ergebniss}} pro Seitn',
00704 'viewprevnext' => 'Zoag ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00705 'searchmenu-exists' => "'''Es gibt a Seiten, wo „[[:$1]]“ hoasst.'''",
00706 'searchmenu-new' => "'''De Seitn „[[:$1]]“ in em Wiki eastejn.'''",
00707 'searchprofile-articles' => 'Inhoidsseitn',
00708 'searchprofile-project' => 'Huif- und Projektseitn',
00709 'searchprofile-images' => 'Muitimedia',
00710 'searchprofile-everything' => 'Ollas',
00711 'searchprofile-advanced' => 'Daweitad',
00712 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Suacha in $1',
00713 'searchprofile-project-tooltip' => 'Suacha in $1',
00714 'searchprofile-images-tooltip' => 'Noch Datein suacha',
00715 'searchprofile-everything-tooltip' => 'In gsamtn Inhoid duachsuacha (inkl. Dischkriaseitn)',
00716 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Suach in weidna Namasramm',
00717 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Weata}})',
00718 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Seitn|$1 Seitn}} ({{PLURAL:$2|1 Untakategorie|$2 Untakategorina}}, {{PLURAL:$3|1 Datei|$3 Datein}})',
00719 'search-redirect' => '(Weidaloatung vo „$1“)',
00720 'search-section' => '(Obschnitt $1)',
00721 'search-suggest' => 'Hädast „$1“ gmoand?',
00722 'search-interwiki-caption' => 'Schwesterprojekte',
00723 'search-interwiki-default' => '$1 Eagebnisse:',
00724 'search-interwiki-more' => '(mea)',
00725 'searchrelated' => 'vawandt',
00726 'searchall' => 'olle',
00727 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Ergebnis '''$1''' vo '''$3'''|Ergebniss '''$1–$2''' vo '''$3'''}} fia '''$4'''",
00728 'nonefound' => "'''Hiwais:''' Es wern standardmässig nur oanige Nåmensraim durchsuacht. Setz ''all:'' vur dain Suachbegrif, um olle Saiten (inkl. Dischkrirsaiten, Vurlong usw.) z' durchsuacha oder züid 'n Nåmen vom z' durchsuachanden Nåmensraum.",
00729 'search-nonefound' => 'Fia dei Suachofrog gibts koa Ergebnis',
00730 'powersearch' => 'Suach',
00731 'powersearch-legend' => 'Daweiterde Suach',
00732 'powersearch-ns' => 'Suach in Nåmensraim:',
00733 'powersearch-redir' => 'Weiderloattung åzoang',
00734 'powersearch-field' => 'Suach noch:',
00735 'search-external' => 'Externe Suach',
00736 
00737 # Preferences page
00738 'preferences' => 'Eihstellungen',
00739 'mypreferences' => 'Mei Preferenz',
00740 'changepassword' => 'Posswort ändern',
00741 'prefs-editing' => 'Beorweiten',
00742 'prefs-edit-boxsize' => 'Gress vom Beorweitungsfenster',
00743 'rows' => 'Zeiln:',
00744 'columns' => 'Spoiten',
00745 'searchresultshead' => 'Suachen',
00746 'resultsperpage' => 'Dreffer pró Seiten:',
00747 'savedprefs' => 'Deine Eihstellungen san gspeicherd worn.',
00748 'timezonelegend' => 'Zaidzone:',
00749 'localtime' => 'Ortszaid:',
00750 'timezoneuseserverdefault' => 'Standardzeid vom Wiki nutzen ($1)',
00751 'guesstimezone' => 'Vom Browser ywernemmer',
00752 'allowemail' => 'E-Mail-Empfång voh anderne Benutzer méglé mochen.',
00753 'prefs-searchoptions' => 'Suachopziónen',
00754 'prefs-namespaces' => 'Nåmensraim',
00755 'youremail' => 'E-Mail-Adress:',
00756 'username' => 'Benutzernåm:',
00757 'yourrealname' => 'Biagalicha Nama:',
00758 'yourlanguage' => 'Sprooch vo da Benutzerowerflächen',
00759 'prefs-help-realname' => 'Opzionoi. Dodamid kå dai byrgerlicher Nåm daine Baiträg zuagordnet wern.',
00760 'prefs-help-email' => 'De Mail-Adress is optional; es is oba sinnvoi, wensd es Passwort amoi vagessn hosd.',
00761 'prefs-help-email-others' => 'Andane Nutza kenan so aa mit dia Kontakt afnehma, duach an E-Mail-Link auf da Navi vo da Nutzaseitn.
00762 Dei Mail-Adress wead dabei ned ozoagt.',
00763 'prefs-help-email-required' => 'Es werd a güitige E-Mäil-Adress braucht.',
00764 'prefs-info' => 'Baasisinformazionen',
00765 
00766 # User rights
00767 'userrights-groupsmember' => 'Midgliad vo:',
00768 'userrights-no-interwiki' => 'Du hast koa Berechtigung, Benutzerrechte in anderne Wikis zum ändern.',
00769 
00770 # Groups
00771 'group-sysop' => 'Administratorn',
00772 'group-bureaucrat' => 'Byrókraaten',
00773 'group-suppress' => 'Oversighter',
00774 'group-all' => '(olle)',
00775 
00776 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerrin}}',
00777 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|Autómaatisch bstätigter Benutzer|Autómaatisch bstätigter Benutzerrin}}',
00778 'group-bot-member' => 'Bot',
00779 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Administraator|Administraatorin}}',
00780 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Byrókraat|Byrókraatin}}',
00781 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|Oversighter|Oversighterrin}}',
00782 
00783 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Benutzer',
00784 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Autómaatisch bstätigte Benutzer',
00785 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
00786 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraatorn',
00787 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Byrókraaten',
00788 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversighter',
00789 
00790 # Rights
00791 'right-read' => 'Seiten leesen',
00792 'right-edit' => 'Seiten beorweiten',
00793 'right-block' => 'Benutzer sperrn (Schreiwrecht)',
00794 
00795 # Special:Log/newusers
00796 'newuserlogpage' => 'Neiomejdungs-Logbuach',
00797 
00798 # User rights log
00799 'rightslog' => 'Rechte-Logbiache',
00800 
00801 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00802 'action-edit' => 'beorbadd de Seitn',
00803 'action-createpage' => "Seiten z' dastön",
00804 'action-autopatrol' => 'eigerne Beorweitungen ois kontroilird markirn',
00805 
00806 # Recent changes
00807 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Endarung|Endarunga}}',
00808 'recentchanges' => 'Letzte Endarunga',
00809 'recentchanges-legend' => 'Ozoagoptiona',
00810 'recentchanges-summary' => "Auf derer Seiten kåst d' létzden Änderrungen auf '''{{SITENAME}}''' nochévavóing.",
00811 'recentchanges-feed-description' => 'Vafoig mid em Feed de letztn Endarunga in {{SITENAME}}.',
00812 'recentchanges-label-newpage' => 'Neiche Seitn',
00813 'recentchanges-label-minor' => 'Kloane Endarunga',
00814 'recentchanges-label-bot' => 'Endarung duach an Bot',
00815 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'De Endarung is no ned kontrolliad worn',
00816 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|'''1''' Endarung|'''$1''' Endarunga}} in dn {{PLURAL:$2|letztn 24 Stundn|letztn '''$2'''Dog}}.
00817 Stand: $4, $5 Uhr.",
00818 'rcnotefrom' => "Untn san de Endarunga seit  '''$2''' (bis za '''$1''' Ozoagn).",
00819 'rclistfrom' => 'Nua Endarunga seit $1 zoagn.',
00820 'rcshowhideminor' => 'Kloane Endarunga $1',
00821 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
00822 'rcshowhideliu' => 'Eigloggte Nutza $1',
00823 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Nutza $1',
00824 'rcshowhidepatr' => 'Kontrolliade Endarunga $1',
00825 'rcshowhidemine' => 'Meine Beidreg $1',
00826 'rclinks' => 'De letztn Endarunga vo de letztn $2 Dog zoagn<br />$3',
00827 'diff' => 'Untaschied',
00828 'hist' => 'Versiona',
00829 'hide' => 'Ausblendn',
00830 'show' => 'Zoag',
00831 'minoreditletter' => 'K',
00832 'newpageletter' => 'N',
00833 'boteditletter' => 'B',
00834 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|beówochtender|beówochtende}} Benutzer]',
00835 'rc_categories' => 'Netter Seiten aus d\' Kategorien (trennd mid "l"):',
00836 'rc_categories_any' => 'Olle',
00837 'newsectionsummary' => 'Neicher Obschnit /* $1 */',
00838 'rc-enhanced-expand' => 'Details zoagn (braucht JavaScript)',
00839 'rc-enhanced-hide' => 'Details vastecka',
00840 
00841 # Recent changes linked
00842 'recentchangeslinked' => 'Endarunga an Valinkunga',
00843 'recentchangeslinked-feed' => 'Valinkts priaffm',
00844 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Endarunga af valinktn Seitn',
00845 'recentchangeslinked-title' => 'Endarunga wo vo „$1“ valinkt san',
00846 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgwejtn Zeidraum san an dena valinkdn Seitn koane Endarunga vorgnumma worn.',
00847 'recentchangeslinked-summary' => "Des is a Listn vo de letztn Endarunga af Seitn, de wo vo ana bstimmtn Seitn valinkt san (bzw. za ana bstimmtn Kategorie ghean).
00848 Seitn af [[Special:Watchlist|deina Beobochtungslistn]] san '''fett'''.",
00849 'recentchangeslinked-page' => 'Seitn:',
00850 'recentchangeslinked-to' => 'Zoagt Änderrungen auf Seiten, dé do her valinken',
00851 
00852 # Upload
00853 'upload' => 'Affelodn',
00854 'uploadbtn' => 'Daatei aufféloon',
00855 'uploadnologin' => 'Néd ågmödt',
00856 'uploadnologintext' => 'Du muasst [[Special:UserLogin|ågmödt]] seih, wånn Du Daatein auffeloon wüst.',
00857 'uploadlog' => 'Daatei-Logbiache',
00858 'uploadlogpage' => 'Logbuach fias Affelodn',
00859 'uploadlogpagetext' => 'Des is des Logbuach voh de auffegloodanen Daatein, schaug aa unter [[Special:NewFiles|neiche Daatein]].',
00860 'filename' => 'Daateinåm',
00861 'filedesc' => 'Bschreiwung',
00862 'fileuploadsummary' => 'Bschreiwung/Quön',
00863 'filereuploadsummary' => 'Daateiänderrungen:',
00864 'filestatus' => 'Copyright-Staatus:',
00865 'filesource' => 'Quön:',
00866 'uploadedfiles' => 'Aufféglooderne Daatein',
00867 'ignorewarning' => "D' Warnung ignoriern und d' Daatei speichern",
00868 'ignorewarnings' => 'Warnung ignoriern',
00869 'minlength1' => 'Dé Daateinaumen miassen minderstens aan Buachstom laung seih.',
00870 'badfilename' => 'Da Daateinåm is auf „$1“ gänderd worn.',
00871 'large-file' => 'De Daateigreess soidad noch Meeglichkeid $1 ned ywerschreiten. De Daatei is $2 grooss.',
00872 'largefileserver' => 'Dé Daatei is greesser ois dé vom Server eihgstöde Maximaalgreessen.',
00873 'emptyfile' => 'Dé aufféglooderne Daatei is laar. Da Grund kauh a Tippfeeler im Daateinaum seih. Bittscheh kóntróllier, ób du dé Daatei wirklé aufféloon wüst.',
00874 'uploadwarning' => 'Ówocht',
00875 'savefile' => 'Daatei speichern',
00876 'uploadedimage' => 'hod „[[$1]]“ affeglodn',
00877 'uploaddisabled' => "'s aufféloon is deaktivierd",
00878 'uploadscripted' => 'Dé Datei enthoit HTML- óder Scriptcode, der wos irrtymlicherweis voram Webbrowser ausgfyrd wern kunnterd.',
00879 'uploadvirus' => 'Dé Daatei do enthoitt a Virus! Details: $1',
00880 'upload-source' => 'Quödaatei',
00881 'sourcefilename' => 'Quödaatei:',
00882 'sourceurl' => 'Quön-URL:',
00883 'destfilename' => 'Zünaum:',
00884 'upload-maxfilesize' => 'Maximaale Daateigréss: $1',
00885 'upload-description' => 'Daateibschreiwung',
00886 'upload-options' => 'Ópziónen fyrs Aufféloon',
00887 'watchthisupload' => 'Dé Seiten beówochten',
00888 'filewasdeleted' => "A Daatei mid dém Naum is schoh oamoi auffégloon und zwischenzeidlé wieder gléschd worn. Bittscheh schaug erscht 'n Eihtrog im $1 auh, bevur du dé Daatei wirklé speicherdst.",
00889 'upload-success-subj' => 'Erfóigreich auffégloon',
00890 'upload-failure-subj' => 'A Feeler beim Aufféloon',
00891 'upload-warning-subj' => 'Auffélood-Warnung',
00892 
00893 'upload-file-error' => 'Interner Feeler',
00894 'upload-unknown-size' => 'Néd bekaunnte Greess',
00895 
00896 # img_auth script messages
00897 'img-auth-accessdenied' => 'Zuagrieff vaweigerd',
00898 
00899 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
00900 'upload-curl-error6' => "D' URL is néd dareichbor",
00901 
00902 'license' => 'Lizenz:',
00903 'license-header' => 'Lizenz',
00904 'nolicense' => 'koah Vurauswoi',
00905 'license-nopreview' => '(es gibt koah Vurschau)',
00906 'upload_source_file' => ' (a Daatei auf deim Computer)',
00907 
00908 # Special:ListFiles
00909 'listfiles_search_for' => 'Suach noch da Daatei:',
00910 'imgfile' => 'Daatei',
00911 'listfiles' => 'Daateilisten',
00912 'listfiles_thumb' => 'Vurschaubüdel',
00913 'listfiles_date' => 'Daatum',
00914 'listfiles_name' => 'Nåm',
00915 'listfiles_user' => 'Benutzer',
00916 'listfiles_size' => 'Greess',
00917 'listfiles_description' => 'Bschreiwung',
00918 'listfiles_count' => 'Versiónen',
00919 
00920 # File description page
00921 'file-anchor-link' => 'Datei',
00922 'filehist' => 'Dateiversiona',
00923 'filehist-help' => 'Klick auf an Zeitpunkt, um de Version ozschaugn.',
00924 'filehist-revert' => 'zrucksetzn',
00925 'filehist-current' => 'aktuell',
00926 'filehist-datetime' => 'Version vom',
00927 'filehist-thumb' => 'Vorschaubuidl',
00928 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubuidl fia d Version vo $1',
00929 'filehist-user' => 'Nutza',
00930 'filehist-dimensions' => 'Dimensiona',
00931 'filehist-filesize' => 'Dateigreess',
00932 'filehist-comment' => 'Kommentar',
00933 'imagelinks' => 'Dateivawendung',
00934 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|De foigende Seitn vawendt|De foigendn $1 Seitn vawendn}} de Datei:',
00935 'linkstoimage-more' => "Es {{PLURAL:$1|valinkt|valinkn}} mea wia {{PLURAL:$1|oa Seitn |$1 Seitn}} auf de Datei.
00936 De foignde Listn zaagt netta {{PLURAL:$1|in easten Link|de easten $1 Links}} auf de Datei.
00937 A [[Special:WhatLinksHere/$2|voiständige Listn]] gibt's aa.",
00938 'nolinkstoimage' => 'De Datei wead vo koana Seitn gnutzt.',
00939 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Weidare Links]] fia de Datei.',
00940 'duplicatesoffile' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei is a Duplikat|De foigndn $1 Datein han Duplikate}} vu dea Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|weidare Deteus]]):",
00941 'sharedupload' => 'De Datei stãmmt aus $1 und deaf bei ãndare Projekte vawendt wean.',
00942 'sharedupload-desc-there' => "De Datei stãmmt aus $1 und deaf bei ãndera Projekte vawendt wean. Schau auf'd [$2 Dateibeschreibungsseitn] fia weidare Infoamazionen.",
00943 'sharedupload-desc-here' => 'De Datei stammt aus $1 und deaf vo andan Projektn vawendt wean. De Bschreibung vo da [$2 Dateibschreibungsseitn] wead unen ozoagt.',
00944 'uploadnewversion-linktext' => 'A neiche Versión voh derer Daatei aufféloon',
00945 
00946 # File reversion
00947 'filerevert-defaultcomment' => 'zruckgsétzd auf dé Versión vom $1, $2',
00948 'filerevert-submit' => 'Zrucksetzen',
00949 
00950 # File deletion
00951 'filedelete-legend' => 'Lésch dé Daatei',
00952 'filedelete-intro' => "Du léschst dé Daatei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
00953 
00954 # MIME search
00955 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <code>image/jpeg</code> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
00956 'download' => 'Owerlooden',
00957 
00958 # Unused templates
00959 'unusedtemplates' => 'Net benutzte Vorlagen',
00960 'unusedtemplateswlh' => 'Aundre Links',
00961 
00962 # Random page
00963 'randompage' => 'Zuafoisseitn',
00964 
00965 # Statistics
00966 'statistics' => 'Statistik',
00967 'statistics-articles' => 'Inhoidsseiten',
00968 'statistics-pages' => 'Seiten',
00969 'statistics-pages-desc' => 'Olle Seiten in dém Wiki, inklusiav da Dischkrirseiten, Weiderloatungen usw.',
00970 'statistics-files' => 'Aufféglooderne Daatein',
00971 'statistics-edits' => 'Seitenbeorweitungen',
00972 'statistics-edits-average' => 'Beorweitungen pró Seiten im Durchschnit',
00973 'statistics-views-total' => 'Seitenaufruaff gsåmmt',
00974 'statistics-mostpopular' => 'Dé am moastbsuachten Seiten',
00975 
00976 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklearung',
00977 'disambiguations-text' => "D' fóigernden Seiten valinken af a Seiten za ner Begiefsklärung. Du sóiderst stott dém af d' oagerntlich gmoahde Seiten valinken.
00978 
00979 A Seiten gijt ois Begriefsklärungsseiten, waunns oane vah dé af [[MediaWiki:Disambiguationspage]] afgfyrde Vurloog(ng) eihbindt.</br>
00980 Links as Naumensraim wern do néd afglistt.",
00981 
00982 'doubleredirects' => 'Doppede Weiderloatungen',
00983 
00984 'brokenredirects-edit' => 'werkeln',
00985 'brokenredirects-delete' => 'léschen',
00986 
00987 'withoutinterwiki' => 'Seiten óne an Link zua åndre Sproochen',
00988 'withoutinterwiki-summary' => "D' foiganden Seiten valinken néd auf a åndre Sproochversion",
00989 'withoutinterwiki-legend' => 'Präfix',
00990 'withoutinterwiki-submit' => 'Zoag',
00991 
00992 'fewestrevisions' => "Seiten mid d' weenigsten Versiónen",
00993 
00994 # Miscellaneous special pages
00995 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte}}',
00996 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
00997 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|a Link|$1 Links}}',
00998 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eindrog|$1 Eindreg}}',
00999 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|oah Beorwatung|$1 Beorwatungen}}',
01000 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Åbfråg|$1 Åbfrång}}',
01001 'uncategorizedpages' => 'Néd kategorisirde Seiten',
01002 'uncategorizedcategories' => 'Néd kategorisirde Kategorien',
01003 'uncategorizedimages' => 'Néd kategorisirde Daatein',
01004 'uncategorizedtemplates' => 'Néd kategorisirde Vurlong',
01005 'unusedcategories' => 'Néd bnutzde Kategorien',
01006 'unusedimages' => 'Néd bnutzde Daatein',
01007 'popularpages' => 'Dé bliabtersten Seiten',
01008 'wantedcategories' => 'Bnutzde, ower néd åglégte Kategorien',
01009 'wantedpages' => 'Gwynschde Seiten',
01010 'wantedpages-badtitle' => 'Ungütiger Titel im Ergeewnis: $1',
01011 'wantedfiles' => 'Fööhernde Daatein',
01012 'wantedtemplates' => 'Fööhernde Vurlong',
01013 'mostlinked' => 'Haiffig valinkte Seiten',
01014 'mostlinkedcategories' => 'Haiffig brauchde Kategorien',
01015 'mostlinkedtemplates' => 'Haiffig brauchde Vurlong',
01016 'mostcategories' => 'Seiten mid dé haiffigsten Kategorien',
01017 'mostimages' => 'Haiffig brauchde Daatein',
01018 'mostrevisions' => "Seiten mid d' haiffigsten Versiónen",
01019 'prefixindex' => 'Olle Seien (mit Präfix)',
01020 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
01021 'longpages' => 'Långe Seiten',
01022 'deadendpages' => 'Néd valinkende Seiten',
01023 'deadendpagestext' => 'Dé fóigénden Seiten vaweisen néd auf aundre Seiten voh {{SITENAME}}.',
01024 'protectedpages' => 'Gschytzde Seiten',
01025 'protectedpages-indef' => 'Netter néd bschränkde gschytzde Seiten zoang',
01026 'protectedpages-cascade' => 'Netter Seiten mid Kaskadenschutz',
01027 'protectedtitles' => 'Gschytzde Seitennaumen',
01028 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Oglegt}} am $1 um $2',
01029 'newpages' => 'Neiche Seitn',
01030 'newpages-username' => 'Benutzernåm:',
01031 'ancientpages' => 'Schoh länger nimmer beorweitade Seiten',
01032 'move' => 'Vaschiabm',
01033 'movethispage' => 'de Seiten vaschiam',
01034 'notargettitle' => 'Koa Seiten ågeem',
01035 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|naxta|naxte $1}}',
01036 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorheriga|vorherign $1}}',
01037 
01038 # Book sources
01039 'booksources' => 'ISBN-Suach',
01040 'booksources-search-legend' => 'Suach noch Bezugsquejn fia Biacha',
01041 'booksources-go' => 'Suach',
01042 
01043 # Special:Log
01044 'log' => 'Logbiacha',
01045 'all-logs-page' => 'Olle effmtlichen Logbiacher',
01046 'alllogstext' => 'Des is de kombinierte Anzeige vo alle in {{SITENAME}} gführten Logbiacha. Die Ausgabe ko durch de Auswahl vom Logbuchtyp, vom Benutzer oder vom Seitntitel eigschränkt wern.',
01047 'logempty' => 'Koane passenden Einträg.',
01048 'log-title-wildcard' => 'Da Titel faungt auh mid ....',
01049 
01050 # Special:AllPages
01051 'allpages' => 'Olle Seitn',
01052 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
01053 'nextpage' => 'Naxde Seiten ($1)',
01054 'prevpage' => 'Vurherige Seiten ($1)',
01055 'allpagesfrom' => 'Seiten auhzoang ob:',
01056 'allpagesto' => 'Seiten auhzoang bis:',
01057 'allarticles' => 'Olle Seitn',
01058 'allinnamespace' => 'Olle Seiten (Naumensraum: $1)',
01059 'allnotinnamespace' => 'Ollte Seiten  (néd im $1 Naumensraum)',
01060 'allpagesprev' => 'Vurige',
01061 'allpagesnext' => 'Naxde',
01062 'allpagessubmit' => 'Owendn',
01063 'allpagesprefix' => 'Seiten zoang mid Präfix:',
01064 'allpagesbadtitle' => "Da eihgeewerne Seitennaum is néd gütig: Er hod éntwéder a vurauhgstöds Sprooch-, a Interwiki-Kyrzel óder enthoitt oah óder mererne Zeichen, dé in d' Seitennaumen néd vawendt wern derffm.",
01065 'allpages-bad-ns' => 'Dén Naumensraum „$1“ gibts in {{SITENAME}} néd.',
01066 
01067 # Special:Categories
01068 'categories' => 'Kategorina',
01069 'special-categories-sort-count' => 'Sortiarung noch da Auhzoi',
01070 'special-categories-sort-abc' => "Sortiarung noch 'm Alfabet",
01071 
01072 # Special:DeletedContributions
01073 'deletedcontributions' => 'Gléschde Beitrég',
01074 
01075 # Special:LinkSearch
01076 'linksearch' => 'Weblinks suacher',
01077 'linksearch-pat' => 'Suachmuster:',
01078 'linksearch-ns' => 'Nåmensraum:',
01079 'linksearch-ok' => 'Suacher',
01080 'linksearch-text' => "Dé Speziaalseiten do daméglicht d' Suach noch Seiten, in dénen bstimmte Weblinks enthoiden san. Dodabei kennern Blootzhoiter wia beispüsweis  <code>*.beispü.at</code> hergnummer wern. Es muass mindastens a Top-Level-Domain, z. Bsp. „*.org“. auhgeem wern. <br />Unterstytzde Protokói: <code>$1</code> (Dé bittscheh bei da Suachauhgob auhgeem.)",
01081 'linksearch-line' => '$1 is valinkt vo $2',
01082 
01083 # Special:ListUsers
01084 'listusers-submit' => 'Zoag',
01085 'listusers-noresult' => 'Koane Benutzer gfunden.',
01086 
01087 # Special:ListGroupRights
01088 'listgrouprights' => 'Benutzergruppmrechtt',
01089 'listgrouprights-summary' => 'Dés do is a Listen voh dé in dém Wiki definierden Benutzergruppm und da dodamid vabundernen Rechtt.
01090 Zuasätzlige Informaziónen ywer dé oahzelnen Rechtt kennan [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|do]] gfunden wern.',
01091 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Gwärds Recht</span>
01092 * <span class="listgrouprights-revoked">Entzóngs Recht</span>',
01093 'listgrouprights-group' => 'Gruppm',
01094 'listgrouprights-rights' => 'Rechte',
01095 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Gruppmrechte',
01096 'listgrouprights-members' => '(Mitgliedalistn)',
01097 'listgrouprights-addgroup' => 'Benutzer zua {{PLURAL:$2|derer Gruppm|dé Gruppm}} dazuadoah: $1',
01098 'listgrouprights-removegroup' => 'Benutzer aus {{PLURAL:$2|derer Gruppm|dé Gruppm}} entferner: $1',
01099 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Benutzer zua olle Gruppm dazuadoah',
01100 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Benutzer aus olle Gruppm éntferner',
01101 'listgrouprights-addgroup-self' => "'s oagerne Benutzerkóntó zua {{PLURAL:$2|derer Gruppm|dé Gruppm}} dazuadoah: $1",
01102 'listgrouprights-removegroup-self' => "'s oagerne Benutzerkóntó aus {{PLURAL:$2|derer Gruppm|dé Gruppm}} entferner: $1",
01103 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Kauh olle Gruppm zum oagern Kóntó dazuadoah',
01104 
01105 # Email user
01106 'mailnologin' => 'Du bist néd auhgmödt',
01107 'emailuser' => 'Mail an den Nutza',
01108 'emailpage' => 'E-Mail aun Benutzer',
01109 'noemailtitle' => 'Koah E-Mail-Adress',
01110 'emailfrom' => 'Voh:',
01111 'emailto' => 'Aun:',
01112 'emailsubject' => 'Bedreff:',
01113 'emailmessage' => 'Noochricht:',
01114 'emailsend' => 'Senden',
01115 'emailccme' => 'Schick a Kópie voh da E-Mail aun mi söwer',
01116 'emailccsubject' => 'a Kópie voh deiner Noochricht an $1: $2',
01117 'emailsent' => 'E-Mail is vaschickt worn',
01118 'emailsenttext' => 'Deih E-Mail is vaschickt worn.',
01119 'emailuserfooter' => 'Dé E-Mail is voh {{SITENAME}}-Benutzer „$1“ an „$2“ gsendt worn.',
01120 
01121 # User Messenger
01122 'usermessage-summary' => 'Systémnoochricht gspeicherd.',
01123 'usermessage-editor' => 'Systém-Messenger',
01124 
01125 # Watchlist
01126 'watchlist' => 'Beobochtungslistn',
01127 'mywatchlist' => 'Mei Beobochta',
01128 'watchlistfor2' => 'Vo $1 $2',
01129 'nowatchlist' => 'Es gibt koane Eihträg auf deiner Beówochtungslisten.',
01130 'watchlistanontext' => "Du muasst dé $1, um deih Beówchtungslisten z' seeng óder Eihträg borweiten z' kenner.",
01131 'watchnologin' => 'Du bist néd auhgmödt',
01132 'watchnologintext' => "Du muasst [[Special:UserLogin|auhgmödt]] seih, um deih Beówochtungslisten beorweiten z' kenner.",
01133 'addwatch' => 'Zua Beówochtungslisten dazuadoah',
01134 'addedwatchtext' => 'Dé Seiten „[[:$1]]“ is zua deiner [[Special:Watchlist|Beówochtungslisten]] dazuadauh worn.
01135 Änderrungen an derer Seiten und voh da Dischkrierseiten wern do glistt und in da Ywersicht voh dé [[Special:RecentChanges|létzden Änderrungen]] auf Fettschrieft auhzoagt.
01136 
01137 Waunnst dé Seiten wieder voh deiner Beówochtungslisten weggerddoah mechst, druck oafoch auf da jeeweiling Seiten auf „nimmer beówochten“.',
01138 'removewatch' => 'Voh da Beówochtungslisten wegdoah',
01139 'removedwatchtext' => "D' Seiten „[[:$1]]“ is voh deiner [[Special:Watchlist|Beówochtungslisten]] wegdauh worn.",
01140 'watch' => 'Beobochtn',
01141 'watchthispage' => "D' Seiten beówochten",
01142 'unwatch' => 'nimma beobochtn',
01143 'unwatchthispage' => 'Nimmer beówochten',
01144 'notanarticle' => 'Koah Seiten',
01145 'notvisiblerev' => 'Versión is gléschd worn',
01146 'watchnochange' => 'Koahne dé voh dir beówochterden Seiten san wärnd dém auhzoagten Zeidraum beorwatt worn.',
01147 'watchlist-details' => 'Du beoochst {{PLURAL:$1|$1 Seitn}}, Dischkriaseitn ned mitgrechnad',
01148 'wlheader-enotif' => '* Da E-Mail-Benoochrichtigungsdeanst is aktivierd.',
01149 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mid noh néd gseengne Änderrungen wern '''fett''' dorgstöd.",
01150 'watchmethod-recent' => "Ywerpriaff d' létzden Beorwatungen fyr d' Beówochtungslisten",
01151 'watchmethod-list' => 'Ywerpriaffm voh da Beówochtungslisten auf létzde Beorwatungen',
01152 'watchlistcontains' => 'Deih Beówochtungslisten enthoitt $1 {{PLURAL:$1|Seiten|Seiten}}.',
01153 'iteminvalidname' => 'Próblém mim Eihtrog „$1“, néd gütiger Naum.',
01154 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|fóigt d' létzde Änderrung|fóing d' létzden '''$1''' Änderrungen}} voh da/dé {{PLURAL:$2|Stund| '''$2''' Stunden}}. Staund: $3, $4 Uar.",
01155 'wlshowlast' => 'Zoag dé Änderrungen voh dé létzden $1 Stunden, $2 Dog óder $3 (in dé létzden 30 Dog).',
01156 'watchlist-options' => 'Mei Beobochta: Optiona',
01157 
01158 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
01159 'watching' => 'Beówochten ...',
01160 'unwatching' => 'Néd Beówochten',
01161 'watcherrortext' => 'Ban Ändern voh da Beówochtungslisten fyr „$1“ is a Feeler auftreeden.',
01162 
01163 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}-E-Mail-Benoochrichtigungsdeanst',
01164 'enotif_reset' => 'Olle Seiten ois bsuacht markiern',
01165 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
01166 'enotif_lastvisited' => 'Olle Änderrungen auf oan Blick: $1',
01167 'enotif_lastdiff' => 'Schaug auf $1 noch derer Änderrung.',
01168 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
01169 'enotif_body' => 'Servas $WATCHINGUSERNAME,
01170 
01171 dé {{SITENAME}}-Seiten „$PAGETITLE“ is voh $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE um $PAGEEDITTIME Uar $CHANGEDORCREATED.
01172 
01173 Aktuöe Versión: $PAGETITLE_URL
01174 
01175 $NEWPAGE
01176 
01177 Zåmmfossung vom Beorweiter: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
01178 
01179 Kontakt zum Beorweiter:
01180 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
01181 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
01182 
01183 Es wern da sólång koane weidern Benoochrichtigungsmails gsendt, bis du dé Seiten wieder bsuachst. Auf deiner Beówochtungslisten kåst olle Benoochrichtigunsmarkiarungen zåmm zrucksétzen.
01184              Deih freindlichs {{SITENAME}}-Benoochrichtigungssystém
01185 
01186 --
01187 Um d\' Eihstöungen voh da E-Mail-Benoochrichtigung åzpassen, bsuachst {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
01188 
01189 Um d\' Eihstöungen voh deine Beówochtungslisten åzpassen, bsuachst {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
01190 
01191 Um d\' Seiten voh deiner Beówochtungslisten ower z\' doah, bsuachst $UNWATCHURL
01192 
01193 Ryckmödungen und a weidre Hüf: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
01194 'created' => 'erstöd',
01195 'changed' => 'gänderd',
01196 
01197 # Delete
01198 'deletepage' => 'Seiten léschen',
01199 'confirm' => 'Bstäting',
01200 'excontent' => "Oider Inhoid: '$1'",
01201 'excontentauthor' => 'Da Inhoid is gwésen: „$1“ (oahziger Beorweiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
01202 'exbeforeblank' => 'Da Inhoid vurm Laarn voh da Seiten: „$1“',
01203 'exblank' => "D' Seiten is laar gwén",
01204 'delete-confirm' => 'Léschen voh „$1“',
01205 'delete-legend' => 'Léschen',
01206 'historywarning' => "'''Ochtung:''' Dé Seiten, dé du léschen mecherst, hod a Versiónsgschicht mid epper $1 {{PLURAL:$1|Versión|Versiónen}}:",
01207 'confirmdeletetext' => "Du bist dabei, a Seiten mid olle zuaghering ödern Versiónen z' léschen. Bittscheh bstätig dodazua, daas da d' Kónsequenzen bewusst san und daas du in Ywereihstimmung mid d' [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] haundelst.",
01208 'actioncomplete' => 'Aktion beendt',
01209 'actionfailed' => 'Akzion fejgschlogn',
01210 'deletedtext' => '„$1“ is glöscht worn. Im $2 findn Sie a Listn vo de letzten Löschungen.',
01211 'dellogpage' => 'Lesch-Logbuach',
01212 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuach',
01213 'reverted' => 'Auf a oide Version zruckgesetzt',
01214 'deletecomment' => 'Grund:',
01215 'deleteotherreason' => 'Ånderner/ergänzender Grund:',
01216 'deletereasonotherlist' => 'Åndrer Grund:',
01217 'deletereason-dropdown' => '* Oigmoane Léschgrynd
01218 ** Wunsch vom Autór
01219 ** Urhéwerrechtsvalétzung
01220 ** Vandalismus',
01221 'delete-edit-reasonlist' => 'Léschgrynd beorwaten',
01222 
01223 # Rollback
01224 'rollbacklink' => 'Zrucksetzn',
01225 'rollbackfailed' => 'Zruckésétzen gscheiterd',
01226 'cantrollback' => "D' Änderrung kauh néd zruckégsétzd wern, weis koane friarern Autorn gibt.",
01227 
01228 # Protect
01229 'protectlogpage' => 'Seitnschutz-Logbuach',
01230 'protectedarticle' => 'hod „[[$1]]“ gschitzt',
01231 'modifiedarticleprotection' => 'hod an Schutz voh „[[$1]]“ gänderd',
01232 'unprotectedarticle' => 'Schutz voh „[[$1]]“ aufghóm',
01233 'prot_1movedto2' => 'hod [[$1]] noch [[$2]] vaschóm',
01234 'protect-legend' => 'Seitenschutzstaatus ändern',
01235 'protectcomment' => 'Grund:',
01236 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
01237 'protect_expiry_invalid' => "D' eihgéwerne Dauer is ungütig",
01238 'protect_expiry_old' => "D' Sperrzeid liegt in da Vagångenheit.",
01239 'protect-text' => "Då kãnnst nåchschau und ändan, wia d'Seitn „$1“ gschützt is.",
01240 'protect-locked-access' => "Dai Benytzerkonto vafiagt ned ywer de notwending Rechtt zur Endarung vom Saitenschutz. Do san de aktuöin Saitenschutzaistöiungen vo da Saiten '''„$1“:'''",
01241 'protect-cascadeon' => 'De Saiten is geengwärtig a Tail vo ner Kaskadenperrn. Sii is in de {{PLURAL:$1|folgende Seite|foiganden Saiten}} aibunden, de durch de Kaskadensperropzion geschytzt {{PLURAL:$1|ist|san}}. Der Saitenschutzstaatus vo derer Saiten kå gändert wern, des hod ower koan Aifluss auf de Kaskadensperrn:',
01242 'protect-default' => 'Olle Benutzer',
01243 'protect-fallback' => "D'„$1“-Berechtigung is notwendig.",
01244 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung fyr néd registrirde Benutzer',
01245 'protect-level-sysop' => 'Netter Administraatorn',
01246 'protect-summary-cascade' => 'kaskadiarnd',
01247 'protect-expiring' => 'bis zum $2 um $3 Uhr (UTC)',
01248 'protect-cascade' => 'Kaskadiarade Sperr – ålle Voalång, de in dea Seitn eibundn han, wean emfåis gspead.',
01249 'protect-cantedit' => "Du kãnnst de Spea vu dea Seitn ned ändan, weu'st dafia ned de passnde Berechtigung håst.",
01250 'protect-expiry-options' => '1 Stund:1 hour,1 Dog:1 day,1 Wóch:1 week,2 Wócher:2 weeks,1 Mónad:1 month,3 Mónadt:3 months,6 Mónadt:6 months,1 Jor:1 year, Unbschränkt:infinite',
01251 'restriction-type' => 'Schutzstaatus:',
01252 'restriction-level' => 'Schutzheechen:',
01253 'minimum-size' => 'Mindestgreess',
01254 
01255 # Restrictions (nouns)
01256 'restriction-edit' => 'Werkeln',
01257 'restriction-move' => 'vaschiam',
01258 
01259 # Undelete
01260 'undelete' => 'Gléschde Seiten weiderherstön',
01261 'undeletehistorynoadmin' => 'Dé Seiten is gléscht worn. Da Léschgrund is in da Zaummfossung auhgeem, 
01262 genauasó wia Details zum létzden Benutzer, der dé Seiten vur da Léschung borweidt hod.
01263 Da aktuöje Text voh da gléschden Seiten is netter fyr Administraatorn zuagänglich.',
01264 'undelete-revision' => 'Geléschde Versión voh $1 (vom $4 um $5 Uar), $3:',
01265 'undeletebtn' => 'Wiederherstön',
01266 'undeletelink' => 'oschaugn / wiadaheastejn',
01267 'undeleteviewlink' => 'oschaugn',
01268 'undeletereset' => 'Zrucksétzen',
01269 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|Datei|Dateien}} san wieda hergstellt worn',
01270 'undelete-search-box' => 'Suach noch gléschde Seiten',
01271 'undelete-search-submit' => 'Suach',
01272 'undelete-show-file-submit' => 'Jo',
01273 
01274 # Namespace form on various pages
01275 'namespace' => 'Namasramm:',
01276 'invert' => 'Auswoi umdraan',
01277 'namespace_association' => 'Zuagordnéter Nåmensraum',
01278 'blanknamespace' => '(Seitn)',
01279 
01280 # Contributions
01281 'contributions' => '{{GENDER:$1|Nutza}}beidreg',
01282 'contributions-title' => 'Nutzabeidräg vo „$1“',
01283 'mycontris' => 'Meine Beidreg',
01284 'contribsub2' => 'Vo $1 ($2)',
01285 'uctop' => '(aktuell)',
01286 'month' => 'und Monad:',
01287 'year' => 'Bis zan Joar:',
01288 
01289 'sp-contributions-newbies' => 'Nua Beidräg vo de neichn Nutza ozoagn',
01290 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fyr Neiling',
01291 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuach',
01292 'sp-contributions-deleted' => 'Gléschde Beitrég',
01293 'sp-contributions-uploads' => 'Affeglodane Datein',
01294 'sp-contributions-logs' => 'Logbiacha',
01295 'sp-contributions-talk' => 'Dischkrian',
01296 'sp-contributions-search' => 'Suach noch Nutzabeidräg',
01297 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress oda Nutzanama:',
01298 'sp-contributions-toponly' => 'Nua aktuelle Versiona ozoagn',
01299 'sp-contributions-submit' => 'Suachn',
01300 
01301 # What links here
01302 'whatlinkshere' => 'Links af de Seitn',
01303 'whatlinkshere-title' => 'Seitn, wo af „$1“ valinka',
01304 'whatlinkshere-page' => 'Seitn:',
01305 'linkshere' => "De foigandn Seitn valinka af '''„[[:$1]]“''':",
01306 'nolinkshere' => "Koa Seitn valinkt af '''„[[:$1]]“'''.",
01307 'isredirect' => 'Weidaloatungsseitn',
01308 'istemplate' => 'Vorlogneinbindung',
01309 'isimage' => 'Dateilink',
01310 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorige|vorign $1}}',
01311 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|naxde|naxdn $1}}',
01312 'whatlinkshere-links' => '← Vaweise',
01313 'whatlinkshere-hideredirs' => 'Weidaloatunga $1',
01314 'whatlinkshere-hidetrans' => 'Vorlognehbindung $1',
01315 'whatlinkshere-hidelinks' => 'Links $1',
01316 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dateilinks',
01317 'whatlinkshere-filters' => 'Fuita',
01318 
01319 # Block/unblock
01320 'autoblockid' => 'Autómaatische Sperrung #$1',
01321 'block' => 'Benutzer sperrn',
01322 'unblock' => 'Benutzer freigeem',
01323 'blockip' => 'IP-Adress/Benytzer sperrn',
01324 'blockip-title' => 'Benytzer sperrn',
01325 'blockip-legend' => 'IP-Adresse/Benutzer sperrn',
01326 'blockiptext' => "Mid dem Formular sperrst a IP-Adress oder an Benytzernåmen, das vo durten aus koane Endarungen mer vurgnumma wern kennan.
01327 Des soid nur dafoing, um an Vandalismus z' vahindern und in Yweraistimmung mid d' [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]].
01328 Gib bittschee an Grund fyr d' Sperrn å.",
01329 'ipadressorusername' => 'IP-Adress oder Benytzernåm:',
01330 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
01331 'ipbreason' => 'Grund:',
01332 'ipbreasonotherlist' => 'Åndarer Grund:',
01333 'ipbreason-dropdown' => '* Oigmoahne Sperrgrynd
01334 ** Eihfyng voh voische Informaziónen
01335 ** Laarn voh Seiten
01336 ** Massenweiss Eihfyng voh externe Links
01337 ** Eihstön voh unsinnige Inhoite auf Seiten
01338 ** néd åbrochts Vahoiden
01339 ** Missbrauch mid mererne Benutzerkontós
01340 ** néd geigneter Benutzernåm',
01341 'ipb-hardblock' => 'Auhgmödte Benutzer dodrauh hindern, daas Beorweitungen unter derer IP-Adress vurgnummer wern',
01342 'ipbcreateaccount' => "D' Erstöung voh Benutzerkóntós vahindern",
01343 'ipbemailban' => 'E-Mail-Vasånd sperrn',
01344 'ipbenableautoblock' => "Sperr dé aktuö voh dém Benutzer gnutzde IP-Adress sówia autómaatisch olle fóiganden, voh dénen aus er Beorweitungen óder 's Auhléng voh Benutzerkóntós vasuacht.",
01345 'ipbsubmit' => 'IP-Adress/Benutzer sperrn',
01346 'ipbother' => 'Åndre Dauer (auf englisch):',
01347 'ipboptions' => '2 Stund:2 hours,1 Dog:1 day,3 Dog:3 days,1 Woch:1 week,2 Wocha:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monat:3 months,6 Monat:6 months,1 Joar:1 year, Infinit:infinite',
01348 'ipbotheroption' => 'Åndre Dauer:',
01349 'ipbotherreason' => 'Ånderner/ergenznder Grund:',
01350 'ipbhidename' => 'An Benytzernåmen in Beorwaitungen und Linsten vastecken',
01351 'ipbwatchuser' => 'De Benytzer(diskussions)saiten beowochten',
01352 'ipb-change-block' => "D' Sperrn mid de Sperrparameter danaiern",
01353 'badipaddress' => 'De IP-Adress hod a foischs Format.',
01354 'blockipsuccesssub' => 'De Sperrn is erfoigraich gween',
01355 'blockipsuccesstext' => 'Da Benytzer/de IP-Adress [[Special:Contributions/$1|$1]] is gsperrt worn.<br />
01356 Zur da Aufheewung vo da Sperrn schau unter da [[Special:BlockList|Listen vo olle aktivm Sperrn]].',
01357 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgrynd beorwaiten',
01358 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ fraigeem',
01359 'ipb-unblock' => 'IP-Adress/Benytzer fraigeem',
01360 'ipb-blocklist' => 'Olle aktuöin Sperrn åzaang',
01361 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benytzerbaiträg vo „$1“',
01362 'unblockip' => 'IP-Adress fraigeem',
01363 'unblockiptext' => 'Mid dem Formular do kååst du a IP-Adress oder an Benytzer fraigeem.',
01364 'ipusubmit' => 'Freigem',
01365 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] is freigem worn',
01366 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 is fraigeem worn',
01367 'ipblocklist' => 'Gsperrte Nutza',
01368 'ipblocklist-legend' => 'Suach noch am gsperrden Benytzer',
01369 'createaccountblock' => "'s erstön voh Benutzerkóntós is gsperrd",
01370 'emailblock' => 'E-Póst vaschicker is gsperrd',
01371 'blocklink' => 'Sperrn',
01372 'unblocklink' => 'Freigebm',
01373 'change-blocklink' => 'Sperr endan',
01374 'contribslink' => 'Beidreg',
01375 'emaillink' => 'E-Póst schicker',
01376 'autoblocker' => 'Autómaatische Sperr, wei du a gmoahsaume IP-Adress mim [[User:$1|$1]] bnutzd. Grund voh da Benutzersperrn: „$2“.',
01377 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuach',
01378 'blocklog-showlog' => "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Dé Benutzerrin|Der Benutzer}} do is schoh friarer gsperrd worn. Es fóigt a Eihtrog aus'm Benutzersperrlogbiaché:",
01379 'blocklog-showsuppresslog' => "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Dé Benutzerrin|Der Benutzer}} do is schoh friarer gsperrd und vastéckt worn. Es fóigt a Eihtrog aus'm Benutzersperrlogbiaché:",
01380 'blocklogentry' => 'hod „[[$1]]“ gsperrt bis: $2; $3',
01381 'reblock-logentry' => "hod d' Sperrn voh „[[$1]]“ fyrn Zeidraum: $2 $3 gänderd.",
01382 'unblocklogentry' => "hod d' Sperr voh „$1“ aufghóm",
01383 'block-log-flags-anononly' => 'netter Anónyme',
01384 'block-log-flags-nocreate' => 'Es Olegn vo Nutzakontn is gsperrt',
01385 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autóblóck deaktivierd',
01386 'block-log-flags-noemail' => 'E-Post vaschicka gspead',
01387 
01388 # Developer tools
01389 'unlockdb' => 'Daatenbaunk freigeem',
01390 'unlockconfirm' => 'Ja, i mecht de Datenbank freigem.',
01391 'unlockbtn' => 'Datenbank freigem',
01392 'locknoconfirm' => 'Sie ham des Bestätigungsfeld net markiert.',
01393 'lockfilenotwritable' => "Die Datenbank-Sperrdatei ist net beschreibbar. Zum Sperrn oda Freigem vo da Datenbank muaß de für'n Webserver beschreibbar sei.",
01394 'databasenotlocked' => 'De Datenbank is net gsperrt.',
01395 
01396 # Move page
01397 'move-page-legend' => 'Seiten vaschiam',
01398 'movepagetext' => "Mid dém Formular kauhst a Seiten umbenénner, waunnstas mid olle Versiónen auf an neichen Titel vaschiabst.
01399 Da oide Titel werd danoch zum neichen weiderloaten.
01400 Du kauhst Weiderloatungen, dé auf dén Originoititel valinken, autómaatisch koarigiern lossen.
01401 Stö sicher, daas du im Auhschlus olle [[Special:DoubleRedirects|dóppéden]] óder [[Special:BrokenRedirects|dé hienigen Weiderloatungen]] ywerpriaffst.
01402 Du bist dodafyr vaauntwortlich, daas Links weiderhih aufs richtige Zü vaweisen.
01403 
01404 Dé Seiten werd '''néd''' vaschóm, waunns bereits a Seiten mim vurgseegernen Titel gibt, ausser dé is laar óder a Weiderloatung óne a Versiónsgschicht. 
01405 Dés bdeitt, daas du d' Umbenénnung ryckgängig mochen kauhst, waunn du an Feeler gmocht host.  Du kauhst hihgéng koah Seiten ywerschreim.
01406 
01407 '''Ówocht!'''
01408 D' Vaschiawung kauh weidreichende und néd daworterde Fóing fyr haiffig bsuachde Seiten haum.
01409 Du sóiderst désswéng d' Kónsequenzen vastaunden haum, bevur du iatz weider duast.",
01410 'movepagetalktext' => "De dazuaghearade Dischgria-Seitn wiad, fåis's ane gibt, midvaschom, '''außa'''
01411 *unta'm neichn Nãm gibt's schãu an Eintråg oda
01412 *du tuast s'Hakal bei da unting Opzion außa.
01413 
01414 In de zwoa Fälle miaßadst, fåis des gwünscht is, de Seitn händisch vaschiam oda zsãmmfüng.
01415 
01416 Bittschee gib außadem druntn in '''neichn''' Nãm vu da Seitn ei und schreib kuaz '''wieso'''<nowiki>'st</nowiki> de Seitn vaschiam mechst.",
01417 'movearticle' => 'Seitn vaschiam:',
01418 'movenologin' => 'Du bist néd ågmödt',
01419 'movenologintext' => 'Zum Vaschiam muaßt a registriada und [[Special:UserLogin|ãngmöideta Benutza]] sei.',
01420 'movenotallowed' => 'Du håst ka Berechtigung zum Vaschiam vu Seitn.',
01421 'movenotallowedfile' => 'Du håst ka Berechtigung zum Vaschiam vu Datein.',
01422 'cant-move-user-page' => 'Du håst ka Berechtigung zum Vaschiam vu Benutzahauptseitn.',
01423 'cant-move-to-user-page' => 'Du håst ka Berechtigung zum Vaschiam vu Seitn auf a Benutzaseitn (Ausnãhmen han Benutza-Untaseitn).',
01424 'newtitle' => 'Züi:',
01425 'move-watch' => "D' Seiten beówochten",
01426 'movepagebtn' => 'Seitn vaschiam',
01427 'pagemovedsub' => "s'Vaschiam håd highaud",
01428 'movepage-moved' => "'''D'Seitn „$1“ is nåch „$2“ vaschom woan.'''",
01429 'movepage-moved-redirect' => 'Es is a Weiderloatung erstöd worn.',
01430 'articleexists' => 'Unter dém Naum existierd schoh a Seiten. Bittscheh nimm an aundern Naumen her.',
01431 'talkexists' => "D' Seiten söwer is erfóigreich vaschóm worn, ower d' zuagherige Dischkrierseiten néd, weis mid dém Titel schoh oane gibt. Bittscheh kymmerd dé händisch ums zaummfyrn.",
01432 'movedto' => 'vaschóm auf',
01433 'movetalk' => "Waunns geet, d' Dischkrierseiten aa midvaschiam",
01434 'movelogpage' => 'Vaschiabungs-Logbuach',
01435 'movereason' => 'Grund:',
01436 'revertmove' => 'zruck vaschiabm',
01437 'delete_and_move' => 'Löschn und vaschiam',
01438 'delete_and_move_reason' => 'glöscht, um Plåtz fia Vaschiam zum macha',
01439 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sand gleich; a Seitn kann net auf sich selber verschom wern.',
01440 
01441 # Export
01442 'export' => 'Seitn exportian',
01443 
01444 # Namespace 8 related
01445 'allmessagesname' => 'Nama:',
01446 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
01447 'allmessagescurrent' => 'Aktuella Text',
01448 'allmessagestext' => 'Des is a Listen vo de MediaWiki-Systemtextt.
01449 Bsuach bittschee de Saiten [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-Lokalisiarung] und [//translatewiki.net translatewiki.net], wånn du de ån da Lokalisiarung vo MediaWiki betailing mechadst.',
01450 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' is im Moment net möglich, wei de Datenbank offline is.",
01451 
01452 # Thumbnails
01453 'thumbnail-more' => 'vagressan',
01454 'thumbnail_error' => 'Fehla ban Estejn vom Vorschaubuidl: $1',
01455 
01456 # Special:Import
01457 'importnotext' => 'Laar oder koa Text',
01458 
01459 # Import log
01460 'importlogpage' => 'Import-Logbuach',
01461 
01462 # Tooltip help for the actions
01463 'tooltip-pt-userpage' => 'Dei Nutzaseitn',
01464 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dei Dischkriaseitn',
01465 'tooltip-pt-preferences' => 'Deine Preferenzn',
01466 'tooltip-pt-watchlist' => 'A Listn vo Seitn, wos du beobochtest',
01467 'tooltip-pt-mycontris' => 'A Listn vo de oagna Beidreg',
01468 'tooltip-pt-login' => 'Warad schee, wensd di omejdn dadast, es is oba ned zwingend nedig.',
01469 'tooltip-pt-logout' => 'Auslogga',
01470 'tooltip-ca-talk' => 'Dischkrian iban Seitninhoid',
01471 'tooltip-ca-edit' => 'Du konsd de Seitn beorbatn. Bittschee vawendt in Vorschau-Knopf bevorsd speichasd.',
01472 'tooltip-ca-addsection' => 'Neichn Obschnitt ofanga',
01473 'tooltip-ca-viewsource' => 'De Seitn is gschitzd. In Quejtext konsda oschaugn.',
01474 'tooltip-ca-history' => 'Friaare Versiona vo dera Seitn',
01475 'tooltip-ca-protect' => 'Seitn schitzn',
01476 'tooltip-ca-unprotect' => 'Seitenschutz ändern',
01477 'tooltip-ca-delete' => 'De Seitn leschn',
01478 'tooltip-ca-undelete' => 'Eihträg wiederherstön, bevur dé Seiten gléscht worn is.',
01479 'tooltip-ca-move' => 'De Seitn vaschiabm',
01480 'tooltip-ca-watch' => 'De Seitn zua Beobochtungslistn dazua doa',
01481 'tooltip-ca-unwatch' => 'De Seitn vom "Beobochta" wegga doa',
01482 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} duachsuacha',
01483 'tooltip-search-go' => 'Geh direkt zua Seitn mit exakt im Nama, wens de gibt.',
01484 'tooltip-search-fulltext' => 'Suach noch Seitn, wo den Text enthoiden',
01485 'tooltip-p-logo' => 'Schau da de Hoamseitn o',
01486 'tooltip-n-mainpage' => 'Schau da de Hoamseitn o',
01487 'tooltip-n-mainpage-description' => 'De Hoamseitn bsuacha',
01488 'tooltip-n-portal' => 'Ibas Projekt, wos d mocha konst, wo wos z findn is',
01489 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformaziónen ywer akutelle Ereigniss
01490 
01491 Hintagrundinfo za Neiigkeidn',
01492 'tooltip-n-recentchanges' => 'A Listn vo de letztn Endarunga in da {{SITENAME}}',
01493 'tooltip-n-randompage' => 'A Zuafoisseitn afruafa',
01494 'tooltip-n-help' => 'Huifseitn ozoagn',
01495 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'A Listn vo oin Seitn, wo do hea zoagn',
01496 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'De letztn Endarunga af Seitn, de wo do hea valinka',
01497 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed vo derer Saiten',
01498 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed vo dera Seitn',
01499 'tooltip-t-contributions' => 'A Listn vo de Nutzabeidreg',
01500 'tooltip-t-emailuser' => 'Em Nutza a Mail schicka',
01501 'tooltip-t-upload' => 'Datein affelodn',
01502 'tooltip-t-specialpages' => 'A Listn vo olle Spezialseitn',
01503 'tooltip-t-print' => 'Druckosicht za dea Seitn',
01504 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhofta Link za dea Seitnversion',
01505 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seitninhoid ozoagn',
01506 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Nutzaseitn oschaugn',
01507 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Meediendaateiseiten åzoang',
01508 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des is a Spezialseitn, wosd ned beorbatn konst.',
01509 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Projektseitn ozoagn',
01510 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dateiseiten ozoagn',
01511 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systémtext åzoang',
01512 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlog ozoagn',
01513 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Huifseitn oozoang',
01514 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseitn ozoagn',
01515 'tooltip-minoredit' => 'Ois kloane Endarung markian.',
01516 'tooltip-save' => 'Endarunga speichan',
01517 'tooltip-preview' => 'A Vorschau vo de Endarunga an dea Seitn. Vorm Speichan bittschee nutzn!',
01518 'tooltip-diff' => 'Endarunga am Text zoagn',
01519 'tooltip-compareselectedversions' => 'De Untaschied zwischn zwoa Versiona oschaugn.',
01520 'tooltip-watch' => 'De Seitn zua Beobochtungslistn gebm',
01521 'tooltip-recreate' => 'Seitn nei erstelln, obwoi sie glöscht worn is.',
01522 'tooltip-upload' => 'Start as Aufféloon',
01523 'tooltip-rollback' => 'Setzt olle Endarunga zruck, de wo vom gleichn Nutza gmocht worn san.',
01524 'tooltip-undo' => 'Nimmt nua de oane Endarung zruck und eameglicht an Grund ozgebm (Zammfossungszein).',
01525 'tooltip-summary' => 'Gib a kuaze Zammfossung ein',
01526 
01527 # Attribution
01528 'lastmodifiedatby' => 'Dé Seiten is zletzt am $1 um $2 voh $3 gänderd worn.',
01529 'othercontribs' => 'Basiard auf da Orweid voh $1',
01530 'creditspage' => 'Seiteninformaziónen',
01531 
01532 # Patrolling
01533 'markedaspatrollederrortext' => 'Du muasst a Seitenänderrung auswön',
01534 
01535 # Image deletion
01536 'deletedrevision' => 'Oide Version $1 glöscht.',
01537 'filedelete-missing' => 'De Datei „$1“ ko net glöscht wern, weils es net gibt.',
01538 
01539 # Browsing diffs
01540 'previousdiff' => '← Zan vorign Versionsuntaschied',
01541 'nextdiff' => 'Zan naxtn Versionsuntaschied →',
01542 
01543 # Media information
01544 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigress: $3, MIME-Typ: $4',
01545 'file-nohires' => 'Es gibt koa hehare Aflesung.',
01546 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgress: $1 × $2 Pixl, Dateigress: $3',
01547 'show-big-image' => 'Volle Aflesung',
01548 
01549 # Special:NewFiles
01550 'newimages' => 'Neiche Daatein',
01551 'newimages-summary' => "Dé Speziaalseiten zoagt d' zlétzd aufféglooderne Daatei auh.",
01552 'noimages' => 'Koane Daatein gfunden.',
01553 'ilsubmit' => 'Suach',
01554 
01555 # Bad image list
01556 'bad_image_list' => 'Format wia foigt:
01557 
01558 Nua Zein, de wo mit am * ofanga, wean ausgweatet. 
01559 Da easchte Link in da Zein, muass a Link af a schlechte Datei sei.
01560 Irgendwejche foigandn Links in da sejm Zein definian Ausnahma, z. B. Seitn wo de Datei trotzdem vawendt wean deaf.',
01561 
01562 # Metadata
01563 'metadata' => 'Metadatn',
01564 'metadata-help' => 'De Datei enthoit weidane Infos, wo woarscheinli vo da vawendadn Digitalkamera oda Scanna kema.
01565 Wen de Datei vaendat worn is, kena a poar Detail andasta sei.',
01566 'metadata-expand' => 'Erweitate Deteus eiblendn',
01567 'metadata-collapse' => "D' erweiterden Details eihblenden",
01568 'metadata-fields' => 'De foigandn Fejda vo de EXIF-Metadaten, wo im MediaWiki-Systemtext ogebm san, wean auf Buidbschriebseitn mid eikloppta Metadatentabejn ozoagt.
01569 Weidane wean standardmassi ned ozoagt.
01570 * make
01571 * model
01572 * datetimeoriginal
01573 * exposuretime
01574 * fnumber
01575 * isospeedratings
01576 * focallength
01577 * artist
01578 * copyright
01579 * imagedescription
01580 * gpslatitude
01581 * gpslongitude
01582 * gpsaltitude',
01583 
01584 # EXIF tags
01585 'exif-gpsspeed' => 'Gschwindigkeid vom GPS-Empfänger',
01586 
01587 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Gibts néd',
01588 
01589 # External editor support
01590 'edit-externally' => 'De Datei mid am externa Programm beorbatn',
01591 'edit-externally-help' => '(Schaug unter [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsoweisunga] fia weidane Infos)',
01592 
01593 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01594 'watchlistall2' => 'olle',
01595 'namespacesall' => 'olle',
01596 'monthsall' => 'olle',
01597 
01598 # Email address confirmation
01599 'confirmemail' => 'E-Post-Adressn bestäting (Authentifiziarung)',
01600 'confirmemail_noemail' => 'Du håst ka güitige E-Post-Adressn in deine [[Special:Preferences|persönlichn Eistellungen]] eitrång.',
01601 'confirmemail_send' => 'Bstätigungscode zuaschicker',
01602 'confirmemail_needlogin' => "Du muasst dé $1 um d' E-Mail-Adress zum bstäting.",
01603 
01604 # Multipage image navigation
01605 'imgmultipageprev' => '← vurige Seiten',
01606 'imgmultipagenext' => 'naxde Seiten →',
01607 'imgmultigo' => 'OK',
01608 'imgmultigoto' => 'Gee zua Seiten $1',
01609 
01610 # Table pager
01611 'ascending_abbrev' => 'auf',
01612 'descending_abbrev' => 'ob',
01613 'table_pager_next' => 'Naxde Seiten',
01614 'table_pager_prev' => 'Vurherige Seiten',
01615 'table_pager_first' => 'Erste Seiten',
01616 'table_pager_last' => 'Letzde Seiten',
01617 'table_pager_limit' => 'Zoag $1 Eihträg pró Seiten',
01618 'table_pager_limit_label' => 'Pósiziónen pró Seiten:',
01619 'table_pager_limit_submit' => 'Lós',
01620 'table_pager_empty' => 'Koane Ergeebniss',
01621 
01622 # Auto-summaries
01623 'autosumm-blank' => 'Dé Seiten is glaard worn.',
01624 'autosumm-replace' => "Da Seiteninhoid is durch an åndern Text ersétzt worn: '$1'",
01625 'autoredircomment' => 'Weiderloatung noch [[$1]] is erstöd worn',
01626 'autosumm-new' => 'Dé Seiten is neich åglégt worn: $1',
01627 
01628 # Size units
01629 'size-bytes' => '$1 Bytes',
01630 
01631 # Live preview
01632 'livepreview-loading' => 'Loon ...',
01633 'livepreview-ready' => 'Loon … Ferdig!',
01634 'livepreview-failed' => "Dé sófurtige Vurschau is néd méglich!
01635 Bittscheh d' noraale Vurschau bnutzen.",
01636 
01637 # Watchlist editor
01638 'watchlistedit-noitems' => 'Dei Beobachtungslistn is laar.',
01639 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungslistn bearbatn',
01640 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eiträge vo da Beobachtungslistn wegnehma',
01641 'watchlistedit-normal-explain' => "Des san de Eiträg vo deiner Beowochtungslisten. Um de Eiträg z' entferna, markir de Kastln neem de Eiträg und druck am End vo da Seiten auf „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“. Du kåst dei Beowochtungslisten aa im  [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat beorweiten]].",
01642 'watchlistedit-normal-submit' => 'Eiträge wegnehma',
01643 'watchlistedit-raw-title' => 'Beówochtungslisten im Listenformaat beorweiten',
01644 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beówochtungslisten im Listenformaat beorweiten',
01645 'watchlistedit-raw-titles' => 'Eihträg:',
01646 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beówochtungslisten aktualisirn',
01647 
01648 # Watchlist editing tools
01649 'watchlisttools-view' => 'Mei Beobochta: Endarunga',
01650 'watchlisttools-edit' => 'normal beorbatn',
01651 'watchlisttools-raw' => 'Im Roh-Listnformat beorbatn',
01652 
01653 # Signatures
01654 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussión]])',
01655 
01656 # Core parser functions
01657 'unknown_extension_tag' => 'Unbekaunnter Extension-Tag „$1“',
01658 'duplicate-defaultsort' => 'Obocht: Da Sortiasschlossl "$2" ibaschreibt in friaan Schlissl "$1".',
01659 
01660 # Special:Version
01661 'version' => 'Versión',
01662 'version-extensions' => 'Installierde Daweiterrungen',
01663 'version-specialpages' => 'Speziaalseiten',
01664 'version-parserhooks' => 'Parser-Hooks',
01665 'version-variables' => 'Variaablen',
01666 'version-antispam' => 'Spamschutz',
01667 'version-skins' => 'Benutzerówerflächen',
01668 'version-other' => 'Ånders',
01669 'version-mediahandlers' => 'Meediennutzung',
01670 'version-hooks' => "Schnidstön ''(Hooks)''",
01671 'version-extension-functions' => 'Funkziónsaufruaffe',
01672 'version-parser-extensiontags' => "Parserdaweiterrungen ''(tags)''",
01673 'version-parser-function-hooks' => 'Parserfunkziónen',
01674 'version-hook-name' => 'Schnidstönnaum',
01675 'version-hook-subscribedby' => 'Aufruaff voh',
01676 'version-version' => '(Versión $1)',
01677 'version-license' => 'Lizenz',
01678 'version-poweredby-credits' => "Dé Nétzseiten braucht '''[https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/de MediaWiki]''', Copyright © 2001–$1 $2.",
01679 'version-poweredby-others' => 'åndre',
01680 
01681 # Special:FileDuplicateSearch
01682 'fileduplicatesearch' => 'Dóppéde Daatein suachen',
01683 'fileduplicatesearch-summary' => 'Suach noch dóppéde Daatein auf da Baasis vo eanerm Hash-Wert.',
01684 'fileduplicatesearch-legend' => 'Suach noch Duplikaate',
01685 'fileduplicatesearch-filename' => 'Daateinåm:',
01686 'fileduplicatesearch-submit' => 'Suachen',
01687 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Daateigress: $3<br />MIME-Typ: $4',
01688 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Dé Daatei „$1“ hod koane identischen Duplikaate.',
01689 
01690 # Special:SpecialPages
01691 'specialpages' => 'Spezialseitn',
01692 'specialpages-note' => '----
01693 * Reguläre Speziaalseiten
01694 * <span class="mw-specialpagerestricted">Zuagrifsbschränkde Speziaalseiten</span>
01695 * <span class="mw-specialpagecached">Cachegenerrirde Speziaalseiten (Da Inhoid is méglicherweis vaoiterd)</span>',
01696 'specialpages-group-maintenance' => 'Wartungslisten',
01697 'specialpages-group-other' => 'Åndre Speziaalseiten',
01698 'specialpages-group-login' => 'Åmöden',
01699 'specialpages-group-changes' => 'Létzde Änderrungen und Logbiacher',
01700 'specialpages-group-media' => 'Meedien',
01701 'specialpages-group-users' => 'Benutzer und Rechtt',
01702 'specialpages-group-highuse' => 'Haiffig brauchde Seiten',
01703 'specialpages-group-pages' => 'Listen voh Seiten',
01704 'specialpages-group-pagetools' => 'Seitenwerkzeig',
01705 'specialpages-group-wiki' => 'Systémdaaten und Werzeig',
01706 'specialpages-group-redirects' => 'Weiderloattende Speziaalseiten',
01707 'specialpages-group-spam' => 'Spam-Werkzeig',
01708 
01709 # Special:BlankPage
01710 'blankpage' => 'Laare Seiten',
01711 'intentionallyblankpage' => 'Dé Seiten is obsichtlich óne an Inhoid. Sie werd fyr Benchmarks vawendt',
01712 
01713 # External image whitelist
01714 'external_image_whitelist' => '#De Zein ned vaendan<pre>
01715 #Untahoib kennan Fragment vo reguleare Ausdrick (da Tei zwischn de //) eigebm wean.
01716 #De wean mid de URL vo externa Buidl vaglicha (Hotlinks)
01717 #A positiva Vagleich fiat zua Buidozoag, sonst wead nua a Link zan Buid ozoagt
01718 #Zein, wo mit # ofanga, wean ois Kommentar bhandlt
01719 #Grouss-/Kloaschreibung is irrelevant
01720 
01721 #Fragment vo reguleare Ausdrick noch dera Zein eitrong. De Zein ned vaendan</pre>',
01722 
01723 # Special:Tags
01724 'tags' => 'Gütige Änderrungsmarkiarunen',
01725 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Markiarungs]]-Fuita:',
01726 'tag-filter-submit' => 'Füter',
01727 'tags-title' => 'Markiarungen',
01728 'tags-intro' => 'Dé Seiten zoagt olle Markiarungen, dé fyr Beorweidungen vawendt wern, sówia dé Bedeitung voh dé.',
01729 'tags-tag' => 'Markiarungsnåm',
01730 'tags-display-header' => "Bnénnung auf d' Änderrungslisten",
01731 'tags-description-header' => 'Vóiständige Bschreiwung',
01732 'tags-hitcount-header' => 'Markirde Änderrungen',
01733 'tags-edit' => 'werkeln',
01734 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderrung|Änderrungen}}',
01735 
01736 # Special:ComparePages
01737 'comparepages' => 'Seiten vagleichen',
01738 'compare-selector' => 'Seitenversiónen vagleichen',
01739 'compare-page1' => 'Seiten 1',
01740 'compare-page2' => 'Seiten 2',
01741 'compare-rev1' => 'Versión 1',
01742 'compare-rev2' => 'Versión 2',
01743 'compare-submit' => 'Vagleichen',
01744 'compare-invalid-title' => 'Da ågeewerne Seitennåm is néd gütig',
01745 'compare-title-not-exists' => 'Da ågeewerne Seitennåm is néd vurhånden',
01746 'compare-revision-not-exists' => 'Dé ågeewerne Versión is néd vurhånden',
01747 
01748 # Database error messages
01749 'dberr-header' => 'Dés Wiki hod a Próblém',
01750 'dberr-problems' => 'Tschuidigung. Dé Seiten hod im Moment technische Próbléme.',
01751 'dberr-again' => "Wort a por Minuten und vasuachs dånn neich z' loon.",
01752 'dberr-info' => '(Kå koah Vabindung zum Daatenbånkserver herstön: $1)',
01753 'dberr-usegoogle' => 'Du kunntersd dawei mid Google suachen.',
01754 'dberr-outofdate' => 'Beochtt, daas da Suachindex voh inserne Inhoitt bei Google vaoiterd seih kunnt.',
01755 
01756 # HTML forms
01757 'htmlform-required' => 'Der Wert do werd braucht.',
01758 'htmlform-submit' => 'Speichern',
01759 'htmlform-reset' => 'Änderrungen ryckgängég mochen',
01760 'htmlform-selectorother-other' => 'Åndre',
01761 
01762 # Search suggestions
01763 'searchsuggest-search' => 'Suach',
01764 'searchsuggest-containing' => 'Voitextsuach noch ...',
01765 
01766 );