MediaWiki
REL1_21
|
00001 <?php 00019 $fallback = 'de'; 00020 $separatorTransformTable = array( ',' => "'", '.' => ',' ); 00021 00022 $messages = array( 00023 # User preference toggles 00024 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden', 00025 'tog-hidepatrolled' => 'Kontrollierte Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden', 00026 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kontrollierte Seiten bei den «Neuen Seiten» ausblenden', 00027 'tog-usenewrc' => 'Seitenbezogene Gruppierung in den «Letzten Änderungen» und auf der Beobachtungsliste (benötigt JavaScript)', 00028 'tog-minordefault' => 'Eigene Änderungen standardmässig als minim markieren', 00029 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor standardmässig nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])', 00030 'tog-externaldiff' => 'Externes Programm standardmässig für Versionsunterschiede nutzen (nur für Experten, erfordert spezielle Einstellungen auf dem eigenen Computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Weitere Informationen hierzu.])', 00031 'tog-showjumplinks' => '«Wechseln zu»-Links aktivieren', 00032 00033 # Categories related messages 00034 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie «$1»', 00035 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie «$1»', 00036 00037 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} «$1» angehören.', 00038 00039 'retrievedfrom' => 'Von «$1»', 00040 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»', 00041 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für «$1»', 00042 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»', 00043 00044 # General errors 00045 'dberrortext' => 'Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten. 00046 Der Grund kann ein Programmierfehler sein. 00047 Die letzte Datenbankabfrage lautete: 00048 <blockquote><code>$1</code></blockquote> 00049 aus der Funktion «<code>$2</code>». 00050 Die Datenbank meldete den Fehler «<samp>$3: $4</samp>».', 00051 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage. 00052 Die letzte Datenbankabfrage lautete: «$1» aus der Funktion «<tt>$2</tt>». 00053 Die Datenbank meldete den Fehler: «<tt>$3: $4</tt>».', 00054 'missing-article' => 'Der Text von «$1» $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden. 00055 00056 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden. 00057 00058 Falls dies nicht zutrifft, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.', 00059 'fileappenderrorread' => '«$1» konnte während des Hinzufügens nicht gelesen werden.', 00060 'fileappenderror' => 'Konnte «$1» nicht an «$2» anhängen.', 00061 'filecopyerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» kopiert werden.', 00062 'filerenameerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» umbenannt werden.', 00063 'filedeleteerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht gelöscht werden.', 00064 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis «$1» konnte nicht angelegt werden.', 00065 'filenotfound' => 'Die Datei «$1» wurde nicht gefunden.', 00066 'fileexistserror' => 'In die Datei «$1» konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.', 00067 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: «$1» = «$2»', 00068 'cannotdelete' => 'Die Seite oder Datei «$1» kann nicht gelöscht werden. 00069 Möglicherweise wurde sie bereits von jemand anderem gelöscht.', 00070 'cannotdelete-title' => 'Seite «$1» kann nicht gelöscht werden', 00071 'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Massnahme oder aufgrund eines Missbrauchsfilters kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze hast du überschritten. 00072 Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut.', 00073 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text. 00074 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche dieses Wikis aus. 00075 Nutze bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.", 00076 'titleprotected' => "Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden. 00077 Die Sperre wurde durch [[User:$1|$1]] mit der Begründung ''«$2»'' eingerichtet.", 00078 'filereadonlyerror' => 'Die Datei «$1» kann nicht verändert werden, da auf das Dateirepositorium «$2» nur Lesezugriff möglich ist. 00079 00080 Der Administrator, der den Schreibzugriff sperrte, gab folgenden Grund an: «$3».', 00081 00082 # Login and logout pages 00083 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als «$1» bei {{SITENAME}} angemeldet.', 00084 'nosuchuser' => 'Der Benutzername «$1» existiert nicht. 00085 Überprüfe die Schreibweise (Gross-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melde dich als neuer Benutzer an]].', 00086 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername «$1» ist nicht vorhanden. Bitte überprüfe die Schreibweise.', 00087 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert. 00088 00089 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer «$2» lautet nun: $3 00090 00091 Falls du dies wirklich gewünscht hast, solltest du dich jetzt anmelden und das Passwort ändern. 00092 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig. 00093 00094 Bitte ignoriere dieses E-Mail, falls du es nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00095 'noemail' => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerin|Benutzer}} «$1» hat keine E-Mail-Adresse angegeben.', 00096 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer «$1» gesandt. 00097 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00098 'eauthentsent' => 'Ein Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt. 00099 00100 Bevor ein E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise im Bestätigungs-E-Mail.', 00101 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten {{PLURAL:$1|Stunde|$1 Stunden}} bereits ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur {{PLURAL:$1|einmal pro Stunde|alle $1 Stunden}} ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert werden.', 00102 'mailerror' => 'Fehler beim Senden des E-Mails: $1', 00103 'createaccount-text' => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto «$2» auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für «$2» ist «$3». Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern. 00104 00105 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.', 00106 00107 # Email sending 00108 'user-mail-no-addy' => 'Versuchte ein E-Mail ohne Angabe einer E-Mail-Adresse zu versenden', 00109 'user-mail-no-body' => 'Es wurde versucht, ein E-Mail mit einem leeren oder zu kurzen Textkörper zu versenden.', 00110 00111 # Change password dialog 00112 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschliessen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.', 00113 00114 # Special:PasswordReset 00115 'passwordreset-emailsent' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt.', 00116 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt, das unten angezeigt wird.', 00117 00118 # Edit pages 00119 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.", 00120 'missingcommentheader' => "'''Achtung:''' Du hast kein Betreff/Überschrift eingegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.", 00121 'blockedtext' => "'''Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde gesperrt.''' 00122 00123 Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt. 00124 Als Grund wurde ''$2'' angegeben. 00125 00126 * Beginn der Sperre: $8 00127 * Ende der Sperre: $6 00128 * Sperre betrifft: $7 00129 00130 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00131 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde. 00132 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00133 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.", 00134 'autoblockedtext' => "Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde. 00135 Als Grund wurde angegeben: 00136 00137 :''$2'' 00138 00139 * Beginn der Sperre: $8 00140 * Ende der Sperre: $6 00141 * Sperre betrifft: $7 00142 00143 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00144 00145 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde. 00146 00147 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00148 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.", 00149 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige dein E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].', 00150 'accmailtext' => 'Ein zufällig generiertes Passwort für [[User talk:$1|$1]] wurde an $2 versandt. 00151 00152 Das Passwort für dieses neue Benutzerkonto kann auf der Spezialseite «[[Special:ChangePassword|Passwort ändern]]» geändert werden.', 00153 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto «<nowiki>$1</nowiki>» ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.', 00154 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Das Benutzerkonto «$1» ist nicht vorhanden.', 00155 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können. 00156 * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Ctrl+F5'' oder ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken 00157 * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Ctrl+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken 00158 * '''Internet Explorer:''' ''Ctrl+F5'' drücken oder ''Ctrl'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken 00159 * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''", 00160 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues CSS vor dem Speichern zu testen.", 00161 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.", 00162 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche «$1» existiert nicht. Bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.", 00163 'editing' => 'Bearbeiten von «$1»', 00164 'creating' => 'Erstellen von «$1»', 00165 'editingsection' => 'Bearbeiten von «$1» (Abschnitt)', 00166 'editingcomment' => 'Bearbeiten von «$1» (Neuer Abschnitt)', 00167 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast sie zu bearbeiten. 00168 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Bearbeitungsstand der Seite. 00169 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen. 00170 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein. 00171 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf «{{int:savearticle}}» klickst.", 00172 'copyrightwarning' => "'''Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br /> 00173 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text '''selbst verfasst''' hast, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. 00174 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der «$2» stehen (siehe $1 für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf «Seite speichern».</i>", 00175 'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist {{PLURAL:$1|ein Kilobyte|$1 Kilobytes}} gross. Dies ist grösser als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|ein Kilobyte|$2 Kilobytes}}.''' 00176 Er kann nicht gespeichert werden.", 00177 00178 # Parser/template warnings 00179 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnung: Die Grösse eingebundener Vorlagen ist zu gross, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.', 00180 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Grösse eingebundener Vorlagen überschritten ist', 00181 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält mindestens einen Parameter in einer Vorlage, der expandiert zu gross ist. Diese Parameter werden ignoriert.", 00182 00183 # History pages 00184 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche «{{int:compareselectedversions}}» klicken.<br /> 00185 * ({{int:cur}}) = Unterschied zur aktuellen Version, ({{int:last}}) = Unterschied zur vorherigen Version 00186 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, {{int:minoreditletter}} = Kleine Änderung', 00187 00188 # Revision deletion 00189 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du die gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2 um $3 Uhr ansehen willst?', 00190 'revdelete-show-no-access' => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert. 00191 Du hast darauf keinen Zugriff.', 00192 'revdelete-modify-no-access' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert. 00193 Du hast darauf keinen Zugriff.', 00194 00195 # History merging 00196 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von «[[:$1]]» können nach «[[:$2]]» übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.', 00197 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von «[[:$1]]» erfolgreich nach «[[:$2]]» vereinigt.', 00198 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungsseite «$1» ist nicht vorhanden.', 00199 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite «$1» ist nicht vorhanden.', 00200 'mergehistory-autocomment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»', 00201 'mergehistory-comment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»: $3', 00202 00203 # Diffs 00204 'history-title' => '$1: Versionsgeschichte', 00205 00206 # Search results 00207 'searchresults-title' => 'Suchergebnisse für «$1»', 00208 'searchsubtitle' => 'Deine Suchanfrage: «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit «$1» beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach «$1» verlinken]])', 00209 'searchsubtitleinvalid' => 'Deine Suchanfrage: «$1».', 00210 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu gross, bitte versuche eine andere Abfrage.', 00211 'searchmenu-exists' => "'''Es gibt eine Seite, die den Namen «[[:$1]]» hat.'''", 00212 'searchmenu-new' => "'''Erstelle die Seite «[[:$1]]» in diesem Wiki.'''", 00213 'search-redirect' => '(Weiterleitung von «$1»)', 00214 'search-suggest' => 'Meintest du «$1»?', 00215 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmässig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", 00216 00217 # Preferences page 00218 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmässig umfassen soll:', 00219 'prefs-edit-boxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters:', 00220 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der «Letzten Änderungen» standardmässig umfassen soll:', 00221 'recentchangescount' => 'Anzahl der standardmässig angezeigten Bearbeitungen:', 00222 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmässig gesucht werden:', 00223 'prefs-textboxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters', 00224 'prefs-help-signature' => 'Beiträge auf Diskussionsseiten sollten mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» signiert werden, was dann in die Signatur mit Zeitstempel umgewandelt wird.', 00225 00226 # Rights 00227 'right-createpage' => 'Seiten erstellen (ausser Diskussionsseiten)', 00228 'right-nominornewtalk' => 'Kleine Bearbeitungen an Diskussionsseiten führen zu keiner «Neue Nachrichten»-Anzeige', 00229 'right-bigdelete' => 'Seiten mit grosser Versionsgeschichte löschen', 00230 'right-override-export-depth' => 'Exportiere Seiten einschliesslich verlinkter Seiten bis zu einer Tiefe von 5', 00231 'right-passwordreset' => 'Passwort eines Benutzers zurücksetzen und das dazu verschickte E-Mail einsehen', 00232 00233 # Recent changes 00234 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit «|»):', 00235 'rc-old-title' => 'ursprünglich erstellt als «$1»', 00236 00237 # Recent changes linked 00238 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von «$1» verlinkt sind', 00239 00240 # Upload 00241 'uploadtext' => "Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. 00242 00243 Gehe zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]]. 00244 00245 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutze einen Link in der folgenden Form: 00246 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für ein Vollbild 00247 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit «Alternativer Text» als Bildbeschreibung 00248 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei", 00249 'illegalfilename' => 'Der Dateiname «$1» enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche, sie erneut hochzuladen.', 00250 'filename-toolong' => 'Dateinamen dürfen nicht grösser als 240 Byte sein.', 00251 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in «$1» geändert.', 00252 'filetype-mime-mismatch' => 'Dateierweiterung «.$1» stimmt nicht mit dem MIME-Typ ($2) überein.', 00253 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ «$1» dürfen nicht hochgeladen werden.', 00254 'filetype-bad-ie-mime' => 'Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da der Internet Explorer sie als «$1» erkennt, welcher ein nicht erlaubter potentiell gefährlicher Dateityp ist.', 00255 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.", 00256 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' {{PLURAL:$4|ist ein nicht erlaubter Dateityp|sind nicht erlaubte Dateitypen}}. 00257 {{PLURAL:$3|Erlaubter Dateityp ist|Erlaubte Dateitypen sind}} $2.", 00258 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. «.jpg»).', 00259 'file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.', 00260 'large-file' => 'Die Dateigrösse sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 gross.', 00261 'largefileserver' => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.', 00262 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]] 00263 * Name der hochzuladenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong> 00264 * Name der vorhandenen Datei: <strong>[[:$2]]</strong> 00265 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Gross-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.', 00266 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]] 00267 Bitte prüfe die Datei <strong>[[:$1]]</strong>. 00268 Wenn es sich um das Bild in Originalgrösse handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.", 00269 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit <strong>$1</strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin. 00270 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.", 00271 'uploadedimage' => 'lud «[[$1]]» hoch', 00272 'overwroteimage' => 'lud eine neue Version von «[[$1]]» hoch', 00273 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrösse: $1', 00274 'filename-bad-prefix' => "Der Dateiname beginnt mit '''«$1»'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig. 00275 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.", 00276 00277 'upload-unknown-size' => 'Unbekannte Grösse', 00278 00279 # File backend 00280 'backend-fail-maxsize' => 'Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden, da sie grösser als {{PLURAL:$2|ein Byte|$2 Bytes}} ist.', 00281 'backend-fail-readonly' => 'Das Speicher-Backend «$1» befindet sich derzeit im Lesemodus. Der angegebene Grund lautet: «$2»', 00282 'backend-fail-synced' => 'Die Datei «$1» befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.', 00283 'backend-fail-connect' => 'Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend «$1» hergestellt werden.', 00284 'backend-fail-internal' => 'Im Speicher-Backend «$1» ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.', 00285 'backend-fail-contenttype' => 'Der Inhaltstyp, der im Pfad «$1» zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden.', 00286 'backend-fail-usable' => 'Die Datei «$1» konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden.', 00287 00288 # File journal errors 00289 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Es konnte keine Verbindung zur Journaldatenbank des Speicher-Backends «$1» hergestellt werden.', 00290 'filejournal-fail-dbquery' => 'Die Journaldatenbank des Speicher-Backends «$1» konnte nicht aktualisiert werden.', 00291 00292 # Lock manager 00293 'lockmanager-notlocked' => '«$1» konnte nicht entsperrt werden, da keine Sperrung besteht.', 00294 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geschlossen werden.', 00295 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht gelöscht werden.', 00296 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht abgerufen werden.', 00297 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geöffnet werden.', 00298 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht freigegeben werden.', 00299 00300 # ZipDirectoryReader 00301 'zip-bad' => 'Die Datei ist beschädigt oder eine aus anderweitigen Gründen nicht lesbare ZIP-Datei. 00302 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.', 00303 'zip-unsupported' => 'Diese ZIP-Datei verfügt über Komprimierungseigenschaften, die nicht von MediaWiki unterstützt werden. 00304 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.', 00305 00306 # img_auth script messages 00307 'img-auth-badtitle' => 'Aus «$1» kann kein gültiger Titel erstellt werden.', 00308 'img-auth-nologinnWL' => 'Du bist nicht angemeldet und «$1» ist nicht in der weissen Liste.', 00309 'img-auth-nofile' => 'Datei «$1» existiert nicht.', 00310 'img-auth-isdir' => 'Du versuchst, auf ein Verzeichnis «$1» zuzugreifen. 00311 Nur Dateizugriff ist erlaubt.', 00312 'img-auth-streaming' => 'Lade «$1».', 00313 'img-auth-noread' => 'Benutzer hat keine Berechtigung, «$1» zu lesen.', 00314 00315 # HTTP errors 00316 'http-invalid-scheme' => 'URLs mit dem Schema «$1» werden nicht unterstützt', 00317 00318 # Special:ListFiles 00319 'listfiles-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmässig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.', 00320 'listfiles_size' => 'Grösse', 00321 00322 # File description page 00323 'filehist-dimensions' => 'Masse', 00324 'filehist-filesize' => 'Dateigrösse', 00325 00326 # File reversion 00327 'filerevert' => 'Zurücksetzen von «$1»', 00328 00329 # File deletion 00330 'filedelete' => 'Lösche «$1»', 00331 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.", 00332 'filedelete-intro-old' => "Du löschst von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].", 00333 'filedelete-success' => "'''«$1»''' wurde gelöscht.", 00334 'filedelete-success-old' => "Von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' wurde die Version vom $2, $3 Uhr gelöscht.", 00335 'filedelete-nofile' => "'''«$1»''' ist nicht vorhanden.", 00336 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''«$1»''' keine archivierte Version mit den angegebenen Attributen.", 00337 00338 # Random page 00339 'randompage-nopages' => 'Es sind keine Seiten {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}} enthalten: «$1»', 00340 00341 # Random redirect 00342 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensraum «$1» sind keine Weiterleitungen vorhanden.', 00343 00344 # Special:Log 00345 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. 00346 Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Gross-/Kleinschreibung muss beachtet werden).', 00347 00348 # Special:AllPages 00349 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum «$1» ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.', 00350 00351 # Special:LinkSearch 00352 'linksearch-text' => 'Diese Spezialseite ermöglicht die Suche nach Seiten, in denen bestimmte Weblinks enthalten sind. Dabei können Platzhalter wie beispielsweise <code>*.beispiel.ch</code> benutzt werden. Es muss mindestens eine Top-Level-Domain, z. B. «*.org». angegeben werden. <br />{{PLURAL:$2|Unterstütztes Protokoll|Unterstützte Protokolle}}: <code>$1</code> (Standard ist http, falls kein Protokoll angegeben ist.)', 00353 00354 # Email user 00355 'emailpagetext' => 'Du kannst {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzerin}} mit dem unten stehenden Formular ein E-Mail senden. 00356 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} dir direkt antworten kann.', 00357 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - E-Mail von Benutzer «$1»', 00358 'emailnotarget' => 'Nicht vorhandener oder ungültiger Benutzername für den Empfang eines E-Mails.', 00359 'emailccme' => 'Sende eine Kopie des E-Mails an mich', 00360 'emailsenttext' => 'Dein E-Mail wurde verschickt.', 00361 'emailuserfooter' => 'Dieses E-Mail wurde von {{SITENAME}}-Benutzer «$1» an «$2» gesendet.', 00362 00363 # Watchlist 00364 'addedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt. 00365 Spätere Änderungen an dieser Seite und der zugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet.', 00366 'removedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.', 00367 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag «$1», ungültiger Name.', 00368 00369 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00370 'watcherrortext' => 'Beim Ändern der Beobachtungslisteneinstellungen für «$1» ist ein Fehler aufgetreten.', 00371 00372 # Delete 00373 'excontent' => 'Inhalt war: «$1»', 00374 'excontentauthor' => 'Inhalt war: «$1» (einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])', 00375 'exbeforeblank' => 'Inhalt vor dem Leeren der Seite: «$1»', 00376 'delete-confirm' => 'Löschen von «$1»', 00377 'deletedtext' => '«$1» wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.', 00378 00379 # Rollback 00380 'editcomment' => "Die Änderungszusammenfassung lautet: ''«$1»''.", 00381 00382 # Protect 00383 'protectedarticle' => 'schützte «[[$1]]»', 00384 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von «[[$1]]»', 00385 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von «[[$1]]» auf', 00386 'movedarticleprotection' => 'übertrug den Seitenschutz von «[[$2]]» auf «[[$1]]»', 00387 'protect-title' => 'Schutz ändern von «$1»', 00388 'protect-title-notallowed' => 'Schutz ansehen von «$1»', 00389 'protect-text' => 'Hier kannst du den Schutzstatus der Seite «$1» einsehen und ändern.', 00390 'protect-locked-blocked' => "Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00391 'protect-locked-dblock' => "Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00392 'protect-locked-access' => "Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen der Seite '''«$1»:'''", 00393 'protect-fallback' => 'Nur Benutzern mit der «$1»-Berechtigung erlauben.', 00394 'minimum-size' => 'Mindestgrösse', 00395 'maximum-size' => 'Maximalgrösse:', 00396 00397 # Undelete 00398 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite mitsamt aller Versionen wiederherzustellen, wähle keine Version aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}». 00399 * Um lediglich bestimmte Versionen der Seite wiederherzustellen, wähle die betreffenden Versionen einzeln aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».', 00400 'undeletedpage' => "'''«$1»''' wurde wiederhergestellt. 00401 00402 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.", 00403 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version «$1».', 00404 'undelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du eine gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2, $3 Uhr sehen willst?', 00405 00406 # Contributions 00407 'contributions-title' => 'Benutzerbeiträge von «$1»', 00408 00409 # What links here 00410 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf «$1» verlinken', 00411 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''«[[:$1]]»''':", 00412 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»'''.", 00413 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»''' im gewählten Namensraum.", 00414 00415 # Block/unblock 00416 'ipb-confirmhideuser' => 'Du bist gerade dabei, einen Benutzer im Modus «Benutzer verstecken» zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchtest du das wirklich tun?', 00417 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbeiträge von «$1»', 00418 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzt. Grund der Benutzersperre: «$2».', 00419 'blocklogentry' => 'sperrte «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3', 00420 'reblock-logentry' => 'änderte die Sperre von «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3', 00421 'unblocklogentry' => 'hob die Sperre von «$1» auf', 00422 'ipb_already_blocked' => '«$1» wurde bereits gesperrt.', 00423 'ipb-needreblock' => '«$1» ist bereits gesperrt. Möchtest du die Sperrparameter ändern?', 00424 'ip_range_toolarge' => 'Adressbereiche, die größer als /$1 sind, sind nicht erlaubt.', 00425 'cant-see-hidden-user' => 'Der Benutzer, den du versuchst zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da du das «hideuser»-Recht nicht hast, kannst du die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.', 00426 00427 # Move page 00428 'move-page' => 'Verschieben von «$1»', 00429 'movepage-moved' => "'''Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.'''", 00430 'movepage-page-exists' => 'Die Seite «$1» ist bereits vorhanden und kann nicht automatisch überschrieben werden.', 00431 'movepage-page-moved' => 'Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.', 00432 'movepage-page-unmoved' => 'Die Seite «$1» konnte nicht nach «$2» verschoben werden.', 00433 'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich == 00434 00435 Die Seite «[[:$1]]» existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?', 00436 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für die Verschiebung von «[[$1]]» zu machen', 00437 'immobile-source-namespace' => 'Seiten des «$1»-Namensraums können nicht verschoben werden', 00438 'immobile-target-namespace' => 'Seiten können nicht in den «$1»-Namensraum verschoben werden', 00439 00440 # Thumbnails 00441 'thumbnail-more' => 'vergrössern', 00442 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs', 00443 00444 # Special:Import 00445 'import-interwiki-templates' => 'Alle Vorlagen einschliessen', 00446 'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.', 00447 'import-error-edit' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu bearbeiten.', 00448 'import-error-create' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu erstellen.', 00449 'import-error-interwiki' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name für externe Links (Interwiki) reserviert ist.', 00450 'import-error-special' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da sie zu einem besonderen Namensraum gehört, in dem keine Seiten möglich sind.', 00451 'import-error-invalid' => 'Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name ungültig ist.', 00452 00453 # Import log 00454 'import-logentry-upload' => 'importierte «[[$1]]» von einer Datei', 00455 'import-logentry-interwiki' => 'importierte «$1» (Transwiki)', 00456 00457 # JavaScriptTest 00458 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Unbekanntes Framework «$1».', 00459 00460 # Tooltip help for the actions 00461 'tooltip-t-emailuser' => 'Ein E-Mail an diesen Benutzer senden', 00462 00463 # Info page 00464 'pageinfo-title' => 'Informationen zu «$1»', 00465 00466 # Patrolling 00467 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als «kontrolliert» nicht möglich.', 00468 00469 # Image deletion 00470 'filedelete-missing' => 'Die Datei «$1» kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.', 00471 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.', 00472 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.', 00473 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis «$1» ist für den Webserver nicht beschreibbar.', 00474 00475 # Media information 00476 'imagemaxsize' => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''", 00477 'thumbsize' => 'Standardgrösse der Vorschaubilder:', 00478 'file-info' => 'Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2', 00479 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4', 00480 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Seite| Seiten}}', 00481 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgrösse: $1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3', 00482 'show-big-image-preview' => 'Grösse dieser Vorschau: $1.', 00483 00484 # Metadata 00485 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten, die in diesem MediaWiki-Systemtext angegeben sind, werden auf Bildbeschreibungsseiten mit eingeklappter Metadatentabelle angezeigt. 00486 Weitere werden standardmässig nicht angezeigt. 00487 * make 00488 * model 00489 * datetimeoriginal 00490 * exposuretime 00491 * fnumber 00492 * isospeedratings 00493 * focallength 00494 * artist 00495 * copyright 00496 * imagedescription 00497 * gpslatitude 00498 * gpslongitude 00499 * gpsaltitude', 00500 00501 # EXIF tags 00502 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grösse der JPEG-Daten in Bytes', 00503 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiss-Referenzpunkte', 00504 'exif-maxaperturevalue' => 'Grösste Blende', 00505 'exif-whitebalance' => 'Weissabgleich', 00506 'exif-gpsdop' => 'Masspräzision', 00507 00508 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiss fluoreszierend (N 4600–5400 K)', 00509 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)', 00510 'exif-lightsource-15' => 'Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)', 00511 00512 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Grösser als 65535', 00513 00514 # Email address confirmation 00515 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizierst), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit «Bestätigungscode zuschicken» beschriftete Schaltfläche, damit ein automatisch erstelltes E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Dieses E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.', 00516 'confirmemail_pending' => 'Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt. 00517 Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf das E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.', 00518 'confirmemail_sent' => 'Das Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.', 00519 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte das Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden. 00520 Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen. 00521 00522 Rückmeldung des Mailservers: $1', 00523 'confirmemail_body' => 'Hallo, 00524 00525 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto «$2» bei {{SITENAME}} registriert. 00526 00527 Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, 00528 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: 00529 00530 $3 00531 00532 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: 00533 00534 $5 00535 00536 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.', 00537 'confirmemail_body_changed' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, 00538 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert. 00539 00540 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, 00541 und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: 00542 00543 $3 00544 00545 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, 00546 um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: 00547 00548 $5 00549 00550 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.', 00551 'confirmemail_body_set' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, 00552 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert. 00553 00554 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört 00555 und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} wieder zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: 00556 00557 $3 00558 00559 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, 00560 um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: 00561 00562 $5 00563 00564 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.', 00565 00566 # Auto-summaries 00567 'autosumm-replace' => 'Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: «$1»', 00568 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: «$1»', 00569 00570 # Live preview 00571 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 «$2». Bitte die normale Vorschau benutzen.', 00572 00573 # Watchlist editor 00574 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen und klicke am Ende der Seite auf «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].', 00575 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden. 00576 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Sobald du fertig bist, klicke auf «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}». 00577 Du kannst auch die [[Special:EditWatchlist|Standardseite]] zum Bearbeiten benutzen.', 00578 00579 # Core parser functions 00580 'unknown_extension_tag' => 'Unbekanntes Parsertag «$1»', 00581 'duplicate-defaultsort' => 'Achtung: Der Sortierungsschlüssel «$2» überschreibt den vorher verwendeten Schlüssel «$1».', 00582 00583 # Special:Version 00584 'version-license-info' => "MediaWiki ist freie Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingungen der von der Free Software Foundation veröffentlichten ''GNU General Public License'', weiterverteilt und/oder modifiziert werden. Dabei kann die Version 2, oder nach eigenem Ermessen, jede neuere Version der Lizenz verwendet werden. 00585 00586 MediaWiki wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, allerdings OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogar ohne die implizierte Garantie einer MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Hierzu sind weitere Hinweise in der ''GNU General Public License'' enthalten. 00587 00588 Eine [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie der ''GNU General Public License''] sollte zusammen mit diesem Programm verteilt worden sein. Sofern dies nicht der Fall war, kann eine Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich angefordert oder auf deren Website [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gelesen] werden.", 00589 00590 # Special:FileDuplicateSearch 00591 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrösse: $3<br />MIME-Typ: $4', 00592 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Die Datei «$1» hat keine identischen Duplikate.', 00593 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Die Datei «$1» hat {{PLURAL:$2|ein identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.', 00594 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Es wurde keine Datei namens «$1» gefunden.', 00595 00596 # External image whitelist 00597 'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern.<pre> 00598 #Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden. 00599 #Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen. 00600 #Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt. 00601 #Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt. 00602 #Es wird nicht zwischen Gross- und Kleinschreibung unterschieden. 00603 00604 #Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern.</pre>', 00605 00606 # Feedback 00607 'feedback-bugornote' => 'Sofern Du detailliert ein technisches Problem beschreiben möchtest, melde bitte [$1 einen Fehler]. 00608 Anderenfalls kannst du auch das untenstehende einfache Formular nutzen. Dein Kommentar wird, zusammen mit deinem Benutzernamen und der Version des von Dir verwendeten Webbrowsers sowie Betriebssystems, auf der Seite «[$3 $2]» hinzugefügt.', 00609 'feedback-thanks' => 'Vielen Dank. Deine Rückmeldung wurde auf der Seite «[$2 $1]» gespeichert.', 00610 00611 # API errors 00612 'api-error-file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.', 00613 'api-error-hookaborted' => 'Die von dir vorgesehene Anpassung kann nicht durchgeführt werden (Unterbruch durch eine Programmschnittstelle).', 00614 'api-error-unknown-code' => 'Unbekannter Fehler: «$1»', 00615 'api-error-unknown-warning' => 'Unbekannte Warnung: «$1»', 00616 'api-error-unknownerror' => 'Unbekannter Fehler: «$1»', 00617 00618 );