MediaWiki  REL1_21
MessagesPfl.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00018 $fallback = 'de';
00019 
00020 $namespaceNames = array(
00021         NS_MEDIA            => 'Medium',
00022         NS_SPECIAL          => 'Schbezial',
00023         NS_TALK             => 'Babble',
00024         NS_USER             => 'Benudzer',
00025         NS_USER_TALK        => 'Benudzer_Dischbediere',
00026         NS_PROJECT_TALK     => '$1_Dischbediere',
00027         NS_FILE             => 'Dadai',
00028         NS_FILE_TALK        => 'Dadai_Dischbediere',
00029         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00030         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_Dischbediere',
00031         NS_TEMPLATE         => 'Vorlach',
00032         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Vorlach_Dischbediere',
00033         NS_HELP             => 'Hilf',
00034         NS_HELP_TALK        => 'Hilf_Dischbediere',
00035         NS_CATEGORY         => 'Kadegorie',
00036         NS_CATEGORY_TALK    => 'Kadegorie_Dischbediere',
00037 );
00038 
00039 $namespaceAliases = array(
00040         # German namespaces
00041         'Medium'               => NS_MEDIA,
00042         'Spezial'              => NS_SPECIAL,
00043         'Diskussion'           => NS_TALK,
00044         'Benutzer'             => NS_USER,
00045         'Benutzer_Diskussion'  => NS_USER_TALK,
00046         '$1_Diskussion'        => NS_PROJECT_TALK,
00047         'Datei'                => NS_FILE,
00048         'Datei_Diskussion'     => NS_FILE_TALK,
00049         'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
00050         'Vorlage'              => NS_TEMPLATE,
00051         'Vorlage_Diskussion'   => NS_TEMPLATE_TALK,
00052         'Hilfe'                => NS_HELP,
00053         'Hilfe_Diskussion'     => NS_HELP_TALK,
00054         'Kategorie'            => NS_CATEGORY,
00055         'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
00056 );
00057 
00058 $messages = array(
00059 # User preference toggles
00060 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
00061 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
00062 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
00063 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
00064 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
00065 'tog-previewontop' => 'Vorbligg owwahalwb vum Beaawaidungsfenschda zaische',
00066 'tog-previewonfirst' => 'Zaischen Vorbligg baim erschdemol Schaffe',
00067 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid',
00068 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
00069 'tog-uselivepreview' => 'Uuvazeschada Vorbligg (bneedischd JavaScript) (vasugswais)',
00070 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
00071 
00072 'underline-always' => 'Imma',
00073 'underline-never' => 'Gaaned',
00074 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
00075 
00076 # Font style option in Special:Preferences
00077 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
00078 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
00079 
00080 # Dates
00081 'sunday' => 'Sundaach',
00082 'monday' => 'Mondaach',
00083 'tuesday' => 'Dienschdaach',
00084 'wednesday' => 'Middwoch',
00085 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
00086 'friday' => 'Fraidaach',
00087 'saturday' => 'Sõmschdaach',
00088 'sun' => 'Su',
00089 'mon' => 'Mo',
00090 'tue' => 'Di',
00091 'wed' => 'Mi',
00092 'thu' => 'Du',
00093 'fri' => 'Fr',
00094 'sat' => 'So',
00095 'january' => 'Janua',
00096 'february' => 'Februa',
00097 'march' => 'März',
00098 'april' => 'Abril',
00099 'may_long' => 'Mai',
00100 'june' => 'Juni',
00101 'july' => 'Juli',
00102 'august' => 'Auguschd',
00103 'september' => 'Sebdemba',
00104 'october' => 'Ogdowa',
00105 'november' => 'Nowemba',
00106 'december' => 'Dezemba',
00107 'january-gen' => 'Janua',
00108 'february-gen' => 'Februa',
00109 'march-gen' => 'März',
00110 'april-gen' => 'Abril',
00111 'may-gen' => 'Mai',
00112 'june-gen' => 'Juni',
00113 'july-gen' => 'Juli',
00114 'august-gen' => 'Auguschd',
00115 'september-gen' => 'Sebdemba',
00116 'october-gen' => 'Ogdowa',
00117 'november-gen' => 'Nowemba',
00118 'december-gen' => 'Dezemba',
00119 'jan' => 'Jan',
00120 'feb' => 'Feb',
00121 'mar' => 'Mär',
00122 'apr' => 'Abr',
00123 'may' => 'Mai',
00124 'jun' => 'Jun',
00125 'jul' => 'Jul',
00126 'aug' => 'Aug',
00127 'sep' => 'Seb',
00128 'oct' => 'Ogd',
00129 'nov' => 'Nov',
00130 'dec' => 'Dez',
00131 
00132 # Categories related messages
00133 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00134 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
00135 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
00136 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
00137 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
00138 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
00139 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
00140 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}}, vun gsomd $2.}}',
00141 'category-subcat-count-limited' => 'Die Sachgrubb hod die {{PLURAL:$1|Unagrubb|$1 Unagrubbe}}.',
00142 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
00143 'category-article-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} hodds inde Sachgrubb.',
00144 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
00145 'category-file-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Dadai|$1 Dadije}} hodds inde Sachgrubb.',
00146 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
00147 'index-category' => 'Eafassdi Saide',
00148 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
00149 
00150 'about' => 'Iwwa',
00151 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
00152 'cancel' => 'Abbresche',
00153 'moredotdotdot' => 'Mea …',
00154 'mypage' => 'Said',
00155 'mytalk' => 'Dischbediere',
00156 'navigation' => 'Nawigadzion',
00157 'and' => '&#32;unn',
00158 
00159 # Cologne Blue skin
00160 'qbfind' => 'Finne',
00161 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
00162 'qbedit' => 'Beawaide',
00163 'qbpageoptions' => 'Die Said',
00164 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
00165 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide',
00166 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
00167 
00168 # Vector skin
00169 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
00170 'vector-action-delete' => 'Lesche',
00171 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
00172 'vector-action-protect' => 'Schidze',
00173 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
00174 'vector-view-create' => 'Õleesche',
00175 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
00176 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
00177 'vector-view-view' => 'Lese',
00178 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
00179 'actions' => 'Maßnõhme',
00180 'namespaces' => 'Nõmensreum',
00181 'variants' => 'Tibbe',
00182 
00183 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
00184 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
00185 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
00186 'help' => 'Unaschdidzung',
00187 'search' => 'Nochgugge',
00188 'searchbutton' => 'Gugg',
00189 'go' => 'Ausfiere',
00190 'searcharticle' => 'Ausfiare',
00191 'history' => 'Gschischd vunde Said',
00192 'history_short' => 'Gschischd',
00193 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
00194 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
00195 'print' => 'Drugge',
00196 'view' => 'Ogugge',
00197 'edit' => 'Beawaide',
00198 'create' => 'Õleesche',
00199 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
00200 'create-this-page' => 'Mach die Said',
00201 'delete' => 'Lesche',
00202 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
00203 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
00204 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00205 'protect' => 'schidze',
00206 'protect_change' => 'ännare',
00207 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
00208 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
00209 'newpage' => 'Naiji Said',
00210 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
00211 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
00212 'specialpage' => 'Schbezielli Said',
00213 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
00214 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
00215 'articlepage' => 'Inhald õgugge',
00216 'talk' => 'Dischbediere',
00217 'views' => 'Uffruf',
00218 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
00219 'userpage' => 'Middawaidasaid õgugge',
00220 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge',
00221 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge',
00222 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge',
00223 'templatepage' => 'Voalach õgugge',
00224 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge',
00225 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
00226 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
00227 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
00228 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd worre vun $1)',
00229 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
00230 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
00231 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
00232 'protectedpage' => 'Said schidze',
00233 'jumpto' => 'Hubs uff:',
00234 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
00235 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
00236 'view-pool-error' => 'Dudma leed, die Maschine isch graad iwwalaschd.
00237 Zu vieli Middawaida guggn grad die Said õ.
00238 Waad ä bissl un brobieas nomol.
00239 
00240 $1',
00241 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
00242 
00243 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00244 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
00245 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
00246 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
00247 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
00248 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
00249 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
00250 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
00251 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00252 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
00253 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
00254 'helppage' => 'Help:Inhald',
00255 'mainpage' => 'Schdadsaid',
00256 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
00257 'policy-url' => 'Project:Grundsedz',
00258 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
00259 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
00260 'privacy' => 'Daadeschuds',
00261 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
00262 
00263 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
00264 
00265 'ok' => 'Alla gud',
00266 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
00267 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
00268 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
00269 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
00270 'newmessagesdifflinkplural' => 'ledschdi {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00271 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
00272 'editsection' => 'beawaide',
00273 'editold' => 'beawaide',
00274 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
00275 'editlink' => 'beawaide',
00276 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
00277 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
00278 'toc' => 'Inhald',
00279 'showtoc' => 'zaische',
00280 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
00281 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
00282 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe',
00283 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
00284 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
00285 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00286 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
00287 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
00288 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
00289 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
00290 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
00291 
00292 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00293 'nstab-main' => 'Said',
00294 'nstab-user' => 'Middawaidasaid',
00295 'nstab-media' => 'Medije',
00296 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
00297 'nstab-project' => 'Bordal',
00298 'nstab-image' => 'Dadai',
00299 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
00300 'nstab-template' => 'Vorlach',
00301 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
00302 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
00303 
00304 # Main script and global functions
00305 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd',
00306 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
00307 
00308 # General errors
00309 'error' => 'Irrdumm',
00310 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm',
00311 'readonly' => 'Daadebongg blogiead',
00312 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1“ $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
00313 
00314 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
00315 
00316 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
00317 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
00318 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
00319 'missingarticle-diff' => '(Unnaschied: $1, $2)',
00320 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm',
00321 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1',
00322 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
00323 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
00324 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
00325 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
00326 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
00327 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
00328 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
00329 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
00330 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
00331 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
00332 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.',
00333 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche',
00334 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
00335 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
00336 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
00337 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
00338 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
00339 'viewsourcetext' => 'Konschdas õgugge un abschraiwe',
00340 'viewyourtext' => 'Konschda doi Eawed uff de Said õgugge un abschraiwe:',
00341 'ns-specialprotected' => 'Do komma nedd drõ schaffe',
00342 'exception-nologin' => 'Bischd nedd õgmeld',
00343 
00344 # Virus scanner
00345 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
00346 
00347 # Login and logout pages
00348 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
00349 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
00350 'yourpassword' => 'Kennword:',
00351 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
00352 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
00353 'login' => 'Õmelde',
00354 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00355 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
00356 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00357 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
00358 'logout' => 'Uffhere',
00359 'userlogout' => 'Uffhere',
00360 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
00361 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
00362 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
00363 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
00364 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
00365 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
00366 'createaccountreason' => 'Grund:',
00367 'badretype' => 'Kennword bassd nedd',
00368 'userexists' => 'De Middawaida hodds schun.
00369 Nemmen onnare.',
00370 'loginerror' => 'Irrdumm baim Õmelde',
00371 'createaccounterror' => 'Kondo $1 komma nedd mache',
00372 'loginsuccesstitle' => 'Konschd schaffe',
00373 'login-userblocked' => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.',
00374 'wrongpasswordempty' => 'Hoschds Kennword vagesse. Mags nomol.',
00375 'passwordtooshort' => 'Kennword muss {{PLURAL:$1|1 Zaische|$1 Zaische}} hawe.',
00376 'password-name-match' => 'Doi Kennword deaf nedd so heese wie du.',
00377 'password-login-forbidden' => 'De Nõme uns Kennword sinn fabode.',
00378 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
00379 'accountcreated' => 'Kondo õgleeschd',
00380 'login-abort-generic' => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche',
00381 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
00382 
00383 # Change password dialog
00384 'resetpass' => 'Kennword wegsle',
00385 'oldpassword' => 'Alds Kennword',
00386 'newpassword' => 'Naijes Kennword',
00387 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
00388 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
00389 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
00390 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere',
00391 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword',
00392 
00393 # Special:PasswordReset
00394 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze',
00395 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze',
00396 'passwordreset-username' => 'Middawaida:',
00397 'passwordreset-capture' => 'E-Mail õgugge?',
00398 
00399 # Special:ChangeEmail
00400 'changeemail-none' => '(käni)',
00401 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
00402 
00403 # Edit page toolbar
00404 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
00405 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
00406 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
00407 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
00408 'link_sample' => 'Schdischwoad',
00409 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
00410 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
00411 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
00412 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
00413 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
00414 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
00415 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
00416 'image_tip' => 'Bildvawais',
00417 'media_tip' => 'Dadailingg',
00418 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
00419 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
00420 
00421 # Edit pages
00422 'summary' => 'Iwwabligg:',
00423 'subject' => 'Bedreff:',
00424 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
00425 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
00426 'savearticle' => 'Said schbaischere',
00427 'preview' => 'Voaschau',
00428 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
00429 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
00430 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
00431 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
00432 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
00433 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead',
00434 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
00435 'whitelistedittext' => 'Mugschd disch $1 fas schaffe',
00436 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde',
00437 'loginreqlink' => 'Õmelde',
00438 'loginreqpagetext' => 'Mugschd disch $1 fas õgugge.',
00439 'accmailtitle' => 'Kennword gschiggd',
00440 'newarticle' => '(Naij)',
00441 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
00442 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
00443 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
00444 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
00445 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
00446 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
00447 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
00448 'updated' => '(Gännad)',
00449 'note' => "'''Hiwes:'''",
00450 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
00451 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
00452 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
00453 'creating' => 'Magsch $1',
00454 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
00455 'editingcomment' => '$1 beawaide (de Deel)',
00456 'editconflict' => 'Schdraid ums Ännare: $1',
00457 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
00458 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
00459 'yourdiff' => 'Unaschied',
00460 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
00461 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
00462 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
00463 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
00464 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
00465 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
00466 'template-protected' => '(gschizd)',
00467 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
00468 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
00469 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
00470 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
00471 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
00472 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
00473 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
00474 'edit-conflict' => 'Schdraid ums Ännare.',
00475 
00476 # Content models
00477 'content-model-text' => 'Glaategschd',
00478 'content-model-css' => 'CSS',
00479 
00480 # Parser/template warnings
00481 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
00482 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
00483 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
00484 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
00485 
00486 # History pages
00487 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
00488 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
00489 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
00490 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
00491 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
00492 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
00493 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
00494 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
00495 'cur' => 'jedzischi',
00496 'next' => 'Negschd',
00497 'last' => 'vorischi',
00498 'page_first' => 'Easchd',
00499 'page_last' => 'Ledschd',
00500 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
00501 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
00502 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
00503 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
00504 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
00505 'histfirst' => 'Äldschde',
00506 'histlast' => 'Naijschde',
00507 'historyempty' => '(lea)',
00508 
00509 # Revision feed
00510 'history-feed-title' => 'Ännarungsgschischd',
00511 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
00512 
00513 # Revision deletion
00514 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
00515 'rev-showdeleted' => 'zaische',
00516 'revisiondelete' => 'Lesche/Heaschdelle vun Ännarunge',
00517 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
00518 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald',
00519 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls',
00520 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee',
00521 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
00522 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
00523 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
00524 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
00525 'revdelete-log' => 'Grund:',
00526 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
00527 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
00528 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
00529 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
00530 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
00531 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde',
00532 'revdelete-reasonotherlist' => 'Õnnare Grund',
00533 
00534 # History merging
00535 'mergehistory' => 'Gschischde zõmmefiere',
00536 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
00537 'mergehistory-submit' => 'Gschischde zõmmefiere',
00538 'mergehistory-reason' => 'Grund:',
00539 
00540 # Merge log
00541 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
00542 
00543 # Diffs
00544 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
00545 'lineno' => 'Zail $1:',
00546 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
00547 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
00548 'editundo' => 'zriggnemme',
00549 
00550 # Search results
00551 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
00552 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
00553 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
00554 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
00555 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
00556 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
00557 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
00558 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
00559 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
00560 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00561 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00562 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
00563 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00564 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
00565 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
00566 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
00567 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
00568 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
00569 'searchprofile-everything' => 'Alles',
00570 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
00571 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
00572 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
00573 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
00574 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
00575 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
00576 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
00577 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Said|$1 Saide}} ({{PLURAL:$2|1 Sachgrubb|$2 Sachgrubbe}}, {{PLURAL:$3|1 Dadai|$3 Dadaije}})',
00578 'search-result-score' => 'Bdaidung: $1%',
00579 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
00580 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
00581 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
00582 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
00583 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
00584 'search-interwiki-more' => '(meh)',
00585 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
00586 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
00587 'searcheverything-enable' => 'Gugg iwwaraal',
00588 'searchrelated' => 'vawond',
00589 'searchall' => 'alle',
00590 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1–$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
00591 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
00592 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
00593 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
00594 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
00595 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
00596 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
00597 'powersearch-field' => 'Suche noch',
00598 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
00599 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
00600 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
00601 
00602 # Quickbar
00603 'qbsettings-none' => 'Kään',
00604 
00605 # Preferences page
00606 'preferences' => 'Obzione',
00607 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
00608 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge',
00609 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
00610 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hegschdi Õzahl: 1000',
00611 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
00612 'prefs-rendering' => 'Uffdridd',
00613 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
00614 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
00615 'prefs-editing' => 'Schaffe',
00616 'rows' => 'Zaile',
00617 'columns' => 'Schbalde',
00618 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
00619 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
00620 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
00621 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
00622 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
00623 'timezoneregion-america' => 'Õmerika',
00624 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
00625 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk',
00626 'timezoneregion-asia' => 'Asije',
00627 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn',
00628 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije',
00629 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
00630 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn',
00631 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn',
00632 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
00633 'default' => 'Schdondad',
00634 'youremail' => 'E-Mail:',
00635 'username' => '{{GENDER:$1|Middawaida}}:',
00636 'uid' => '{{GENDER:$1|Middawaida}}-Numma:',
00637 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Middglied}} vun {{PLURAL:$1|Grubb|Grubbe}}:',
00638 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
00639 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
00640 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
00641 'yourgender' => 'Gschleschd:',
00642 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
00643 'gender-male' => 'Männlisch',
00644 'gender-female' => 'Waiblisch',
00645 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
00646 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
00647 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
00648 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
00649 
00650 # User rights
00651 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
00652 'userrights-reason' => 'Grund:',
00653 
00654 # Groups
00655 'group' => 'Grubb:',
00656 'group-user' => 'Middawaida',
00657 'group-bot' => 'Bots',
00658 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
00659 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
00660 'group-all' => '(alle)',
00661 
00662 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
00663 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
00664 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
00665 
00666 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
00667 
00668 # Rights
00669 'right-read' => 'Saide leese',
00670 'right-edit' => 'Õnde Saide schaffe',
00671 'right-createpage' => 'Saide mache',
00672 'right-createtalk' => 'Dischbediersaide mache',
00673 'right-move' => 'Said bwesche',
00674 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
00675 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
00676 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
00677 'right-upload_by_url' => 'Dadaije vunna Address nufflaade',
00678 'right-delete' => 'Saide lesche',
00679 'right-undelete' => 'Said widdaheaschdelle',
00680 
00681 # Special:Log/newusers
00682 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
00683 
00684 # User rights log
00685 'rightslog' => 'Middawaidareschd-Logbuch',
00686 
00687 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00688 'action-edit' => 'die Said beawaide',
00689 
00690 # Recent changes
00691 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00692 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
00693 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
00694 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
00695 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
00696 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
00697 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
00698 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
00699 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
00700 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
00701 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
00702 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
00703 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
00704 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
00705 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
00706 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
00707 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
00708 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
00709 'diff' => 'Unnaschied',
00710 'hist' => 'Gschischd',
00711 'hide' => 'vaschdeggle',
00712 'show' => 'zaische',
00713 'minoreditletter' => 'k',
00714 'newpageletter' => 'N',
00715 'boteditletter' => 'B',
00716 'rc_categories' => 'Oigschrengd uff Sachgrubbe (abgdeeld middm "|")',
00717 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
00718 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
00719 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
00720 
00721 # Recent changes linked
00722 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
00723 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
00724 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
00725 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
00726 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
00727 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
00728 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
00729 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
00730 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
00731 
00732 # Upload
00733 'upload' => 'Nufflade',
00734 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
00735 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
00736 'filedesc' => 'Iwwabligg',
00737 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
00738 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
00739 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
00740 
00741 # Lock manager
00742 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
00743 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
00744 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
00745 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
00746 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
00747 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
00748 
00749 'license' => 'Bwillischung',
00750 'license-header' => 'Bwillischung',
00751 
00752 # Special:ListFiles
00753 'listfiles_name' => 'Nome',
00754 'listfiles_size' => 'Greeß',
00755 'listfiles_count' => 'Versione',
00756 
00757 # File description page
00758 'file-anchor-link' => 'Dadai',
00759 'filehist' => 'Dadaigschischd',
00760 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
00761 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
00762 'filehist-deleteone' => 'lesche',
00763 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
00764 'filehist-current' => 'agduell',
00765 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
00766 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
00767 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
00768 'filehist-user' => 'Middawaida',
00769 'filehist-dimensions' => 'Maß',
00770 'filehist-comment' => 'Oißarung',
00771 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
00772 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
00773 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
00774 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
00775 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
00776 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
00777 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
00778 
00779 # File deletion
00780 'filedelete' => 'Lesch $1',
00781 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
00782 'filedelete-submit' => 'Lesche',
00783 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
00784 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
00785 
00786 # MIME search
00787 'download' => 'Runalaade',
00788 
00789 # Random page
00790 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
00791 
00792 # Statistics
00793 'statistics' => 'Schdadischdigge',
00794 'statistics-pages' => 'Saide',
00795 
00796 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
00797 
00798 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
00799 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
00800 
00801 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
00802 
00803 # Miscellaneous special pages
00804 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
00805 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00806 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
00807 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Lingg|Linggs}}',
00808 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Middawaida|Middawaida}}',
00809 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00810 'nimagelinks' => 'Used on $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00811 'ntransclusions' => 'oigsedzd uff $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00812 'uncategorizedpages' => 'Said ohne Sachgrubb',
00813 'uncategorizedcategories' => 'Sachgrubb ohne Sachgrubb',
00814 'uncategorizedimages' => 'Dadai ohne Sachgrubb',
00815 'uncategorizedtemplates' => 'Vorlach ohne Sachgrubb',
00816 'unusedcategories' => 'Vawaisdi Sachgrubb',
00817 'unusedimages' => 'Vawaisde Dadaije',
00818 'popularpages' => 'Bliewbde Saide',
00819 'wantedcategories' => 'Gwinschde Sachgrubbe',
00820 'wantedpages' => 'Gwinschde Saide',
00821 'mostlinkedcategories' => 'Nizlischi Sachgrubbe',
00822 'mostlinkedtemplates' => 'Niylischi Vorlache',
00823 'mostcategories' => 'Saide midd õm maigschde Sachgrubbe',
00824 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
00825 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
00826 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
00827 'newpages' => 'Naije Saide',
00828 'move' => 'Vaschiewe',
00829 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
00830 'unusedcategoriestext' => 'Die Sachgrubb hodds, a wonnse vun känna onnare Said odda Sachgrubb gnumme werd.',
00831 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
00832 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
00833 
00834 # Book sources
00835 'booksources' => 'Buchgwelle',
00836 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
00837 'booksources-go' => 'Geh',
00838 
00839 # Special:Log
00840 'log' => 'Logbischa',
00841 
00842 # Special:AllPages
00843 'allpages' => 'Alle Saide',
00844 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
00845 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
00846 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
00847 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
00848 'allarticles' => 'Alle Saide',
00849 'allpagesprev' => 'Voriche',
00850 'allpagesnext' => 'Negschd',
00851 'allpagessubmit' => 'Zaische',
00852 
00853 # Special:Categories
00854 'categories' => 'Sachgrubbe',
00855 'categoriespagetext' => 'Folschndi {{PLURAL:$1|Sachgrubb hodd|Sachgrubbe hawen}} Saide odda Dadaije. [[Special:UnusedCategories|Ubnudze Sachgrubbe]] werren do nedd gzaischd. Gugg a uffde [[Special:WantedCategories|gwinschde Sachgrubbe]].',
00856 'categoriesfrom' => 'Zaisch Sachgrubbe õgfonge middt:',
00857 
00858 # Special:DeletedContributions
00859 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch',
00860 
00861 # Special:LinkSearch
00862 'linksearch' => 'Exderne Lings',
00863 'linksearch-pat' => 'Suchmuschda',
00864 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
00865 
00866 # Special:ListUsers
00867 'listusers-submit' => 'Zaische',
00868 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne',
00869 'listusers-blocked' => '(gschberd)',
00870 
00871 # Special:ListGroupRights
00872 'listgrouprights-group' => 'Grubb',
00873 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
00874 
00875 # Email user
00876 'emailuser' => 'E-Mail õnde Middawaida',
00877 'emailusername' => 'Middawaidanõme:',
00878 'emailfrom' => 'Vum:',
00879 'emailto' => 'Fa:',
00880 'emailsubject' => 'Bdreff:',
00881 'emailmessage' => 'Middeelung:',
00882 'emailsend' => 'Abschigge',
00883 
00884 # Watchlist
00885 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
00886 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
00887 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
00888 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischd]] zugfieschd worre. Zukinfdischi Ännarunge õnde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo õgzaischd, un die Said werd '''fedd''' inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] õgzaischd domidmas efacha finne konn.",
00889 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
00890 'watch' => 'Beowachde',
00891 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
00892 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
00893 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
00894 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
00895 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
00896 
00897 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00898 'watching' => 'Beowachde ...',
00899 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
00900 
00901 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
00902 
00903 # Delete
00904 'deletepage' => 'Said lesche',
00905 'confirm' => 'Beschdedische',
00906 'delete-legend' => 'Lesche',
00907 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
00908 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
00909 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
00910 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
00911 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
00912 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
00913 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
00914 'deletecomment' => 'Grund:',
00915 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
00916 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
00917 
00918 # Rollback
00919 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
00920 
00921 # Protect
00922 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
00923 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
00924 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
00925 'protectcomment' => 'Grund:',
00926 'protectexpiry' => 'Bis:',
00927 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
00928 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
00929 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
00930 'protect-locked-access' => "Doi Kondo hodd kä Reschd um de Schudzsdadus vunna Said zu ännare.
00931 Do hodds die Oischdellunge vunde Said '''$1''':",
00932 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
00933 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
00934 'protect-default' => 'Alle Middawaida erlauwe',
00935 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
00936 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naiji un nedd õgmeld Middawaida schberre',
00937 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
00938 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
00939 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
00940 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
00941 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
00942 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
00943 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
00944 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
00945 
00946 # Restrictions (nouns)
00947 'restriction-edit' => 'Beawaide',
00948 'restriction-move' => 'Verschiewe',
00949 
00950 # Undelete
00951 'undelete' => 'Widderherschdelle',
00952 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
00953 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
00954 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
00955 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
00956 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
00957 
00958 # Namespace form on various pages
00959 'namespace' => 'Nõmensraum',
00960 'invert' => 'Wahl dausche',
00961 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
00962 
00963 # Contributions
00964 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
00965 'contributions-title' => 'Middawaidabaidräsch vun $1',
00966 'mycontris' => 'Baidräsch',
00967 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
00968 'uctop' => '(geschewedisch)',
00969 'month' => 'än Monad (un frieja):',
00970 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
00971 
00972 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
00973 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
00974 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
00975 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
00976 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
00977 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
00978 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Middawaidanõme:',
00979 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
00980 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
00981 
00982 # What links here
00983 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
00984 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
00985 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
00986 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
00987 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
00988 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
00989 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
00990 'isimage' => 'Dadailingg',
00991 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
00992 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
00993 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
00994 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
00995 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
00996 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
00997 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
00998 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
00999 
01000 # Block/unblock
01001 'blockip' => 'Middawaida bloggiere',
01002 'ipbsubmit' => 'Middawaida bloggiere',
01003 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
01004 'ipbotheroption' => 'onnari',
01005 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
01006 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
01007 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
01008 'blocklink' => 'schberre',
01009 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
01010 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
01011 'contribslink' => 'Baidräsch',
01012 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
01013 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
01014 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
01015 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
01016 
01017 # Developer tools
01018 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
01019 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
01020 
01021 # Move page
01022 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
01023 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
01024 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
01025 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
01026 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
01027 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
01028 
01029 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
01030 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
01031 
01032 '''BAßMAUFF!'''
01033 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
01034 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
01035 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
01036 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
01037 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
01038 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
01039 
01040 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
01041 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
01042 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
01043 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
01044 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
01045 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
01046 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
01047 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
01048 Bitte nemm e annere Name.',
01049 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
01050 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
01051 'movedto' => 'vaschowe uff',
01052 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
01053 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
01054 'movereason' => 'Grund:',
01055 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
01056 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
01057 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
01058 
01059 # Export
01060 'export' => 'Saide rausgewe',
01061 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
01062 'export-addcattext' => 'Saide vunde Sachgrubb dzufiesche:',
01063 
01064 # Namespace 8 related
01065 'allmessagesname' => 'Nõme',
01066 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
01067 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
01068 
01069 # Thumbnails
01070 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
01071 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
01072 
01073 # Special:Import
01074 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
01075 
01076 # Tooltip help for the actions
01077 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Miaddawaidasaid',
01078 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
01079 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
01080 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
01081 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
01082 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
01083 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
01084 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
01085 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
01086 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
01087 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
01088 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
01089 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
01090 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
01091 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
01092 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
01093 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
01094 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
01095 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
01096 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
01097 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
01098 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
01099 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
01100 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
01101 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
01102 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
01103 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
01104 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
01105 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
01106 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
01107 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
01108 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
01109 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
01110 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
01111 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Middawaida e E-Mail schigge',
01112 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
01113 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
01114 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
01115 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
01116 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
01117 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Middawaidasaid õgugge',
01118 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
01119 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
01120 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
01121 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
01122 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
01123 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
01124 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
01125 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
01126 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
01127 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
01128 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
01129 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
01130 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
01131 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
01132 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
01133 
01134 # Info page
01135 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdeggldi Sachgrubb|Vaschdegglde Sachgrubbe}} ($1)',
01136 'pageinfo-category-info' => 'Sachgrubb-Õgawe',
01137 'pageinfo-category-subcats' => 'Õzahl vun Unnagrubbe',
01138 
01139 # Browsing diffs
01140 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
01141 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
01142 
01143 # Media information
01144 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
01145 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
01146 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
01147 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
01148 
01149 # Special:NewFiles
01150 'showhidebots' => '(Bots $1)',
01151 'ilsubmit' => 'Such',
01152 
01153 # Bad image list
01154 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
01155 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
01156 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
01157 
01158 # Metadata
01159 'metadata' => 'Medadaade',
01160 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
01161 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
01162 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
01163 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
01164 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
01165 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
01166 * make
01167 * model
01168 * datetimeoriginal
01169 * exposuretime
01170 * fnumber
01171 * isospeedratings
01172 * focallength
01173 * artist
01174 * copyright
01175 * imagedescription
01176 * gpslatitude
01177 * gpslongitude
01178 * gpsaltitude',
01179 
01180 # EXIF tags
01181 'exif-iimcategory' => 'Sachgrubb',
01182 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Ergenzndi Sachgrubbe',
01183 
01184 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
01185 
01186 # External editor support
01187 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
01188 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
01189 
01190 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01191 'watchlistall2' => 'alle',
01192 'namespacesall' => 'alle',
01193 'monthsall' => 'alle',
01194 
01195 # Watchlist editing tools
01196 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
01197 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
01198 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
01199 
01200 # Core parser functions
01201 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
01202 
01203 # Special:SpecialPages
01204 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
01205 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
01206 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
01207 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
01208 
01209 # Special:Tags
01210 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
01211 'tags-edit' => 'bearwaide',
01212 
01213 # New logging system
01214 'rightsnone' => '(-)',
01215 
01216 # Feedback
01217 'feedback-close' => 'Erledischd',
01218 
01219 # Search suggestions
01220 'searchsuggest-search' => 'Suche',
01221 
01222 # API errors
01223 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
01224 
01225 # Durations
01226 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}',
01227 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|Minud|Minude}}',
01228 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|Schdund|Schdunde}}',
01229 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|Daach|Daache}}',
01230 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}',
01231 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|Joa|Joare}}',
01232 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaazehnd|Jaazehnde}}',
01233 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaahunnad|Jaahunnade}}',
01234 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaadausnd|Jaadausnde}}',
01235 
01236 );