[ Index ] |
PHP Cross Reference of MediaWiki-1.24.0 |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 { 2 "@metadata": { 3 "authors": [ 4 "Borichèt", 5 "Bèrto 'd Sèra", 6 "Dragonòt", 7 "Geitost", 8 "Kaganer", 9 "MaxSem", 10 "SabineCretella", 11 "Teak", 12 "The Evil IP address", 13 "Ævar Arnfjörð Bjarmason <[email protected]>, Jens Frank", 14 "לערי ריינהארט", 15 "Shirayuki", 16 "아라", 17 "Kolega2357" 18 ] 19 }, 20 "tog-underline": "Anliure con la sotliniadura", 21 "tog-hideminor": "Stërmé le modìfiche cite ant sla pàgina dj'ùltime modìfiche", 22 "tog-hidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà ant j'ùltime modìfiche", 23 "tog-newpageshidepatrolled": "Stërmé le pàgine dzorvejà da la lista dle pàgine neuve", 24 "tog-extendwatchlist": "Slarghé la lista ëd ròba che as ten sot-euj an manera che a la smon-a tute le modìfiche, nen mach j'ùltime", 25 "tog-usenewrc": "Argropré le modìfiche për pàgina ant j'ùltime modìfiche e ant la lista dla ròba ch'as ten sot-euj", 26 "tog-numberheadings": "Tìtoj ëd paràgraf<br />che as nùmero daspërlor", 27 "tog-showtoolbar": "Smon-e la bara dj'utiss ëd modìfica", 28 "tog-editondblclick": "Dobia sgnacà për modifiché la pàgina", 29 "tog-editsectiononrightclick": "Abilité la modìfica dle session ën sgnacand-je ansima ai tìtoj col tast drit dël rat", 30 "tog-watchcreations": "Gionté le pàgine che i creo mi e j'archivi che i cario mi a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj", 31 "tog-watchdefault": "Gionté le pàgine e j'archivi che i modìfico mi a la lista dle ròbe ch'i ten-o sot-euj", 32 "tog-watchmoves": "Gionté le pàgine e j'archivi che i tramudo a lòn che im ten-o sot-euj", 33 "tog-watchdeletion": "Gionté le pàgine e j'archivi che i scancelo via a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj", 34 "tog-watchrollback": "Gionté a la lista dle ròbe che i ten-o sot-euj le pàgine anté ch'i l'hai fàit n'operassion ëd riprìstin.", 35 "tog-minordefault": "Marché tute le modìfiche coma cite coma predefinission", 36 "tog-previewontop": "Smon-e la preuva dzora al quàder ëd modìfica dël test e nen sota", 37 "tog-previewonfirst": "Smon-e na preuva la prima vira che as fa na modìfica", 38 "tog-enotifwatchlistpages": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a le pàgine ch'im ten-o sot-euj", 39 "tog-enotifusertalkpages": "Mandeme un mëssagi ëd pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a mia pàgina dle ciaciarade", 40 "tog-enotifminoredits": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica bele che për le modìfiche cite dle pàgine o dj'archivi", 41 "tog-enotifrevealaddr": "Lassé che a së s-ciàira mia adrëssa ëd pòsta eletrònica ant ij mëssagi ëd notìfica", 42 "tog-shownumberswatching": "Smon-e ël nùmer d'utent che as ten-o la pàgina sot-euj", 43 "tog-oldsig": "Firma esistenta:", 44 "tog-fancysig": "Traté la firma com dël test wiki (sensa n'anliura automàtica)", 45 "tog-uselivepreview": "Dovré la fonsion ''Preuva dal viv'' (sperimental)", 46 "tog-forceeditsummary": "Ciamé conferma se ël resumé dla modìfica a l'é veujd", 47 "tog-watchlisthideown": "Stërmé mie modìfiche ant la ròba che im ten-o sot-euj", 48 "tog-watchlisthidebots": "Stërmé le modìfiche fàite daj trigomiro ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj", 49 "tog-watchlisthideminor": "Stërmé le modìfiche cite da 'nt lòn che im ten-o sot-euj", 50 "tog-watchlisthideliu": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent registrà ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj", 51 "tog-watchlisthideanons": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent anònim da 'nt lòn che im ten-o sot-euj", 52 "tog-watchlisthidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà da 'nt la ròba che im ten-o sot-euj", 53 "tog-ccmeonemails": "Mandeme na còpia dij mëssagi ëd pòsta eletrònica che i-j mando a j'àotri utent", 54 "tog-diffonly": "Smon-e pa ël contnù dle pàgine sota le diferense", 55 "tog-showhiddencats": "Smon-e le categorìe stërmà", 56 "tog-norollbackdiff": "Fé nen vëdde le diferense apress d'avèj ripristinà", 57 "tog-useeditwarning": "Aviseme quand che i chito na pàgina ëd modìfiche con dle modìfiche nen salvà", 58 "tog-prefershttps": "Dovré sempe na conession sigura pr'ësté andrinta al sistema", 59 "underline-always": "Sempe", 60 "underline-never": "Mai", 61 "underline-default": "Stàndard dël navigator o dël tema", 62 "editfont-style": "Stil dij caràter ëd l'àrea ëd modìfica:", 63 "editfont-default": "Stàndard dël navigator", 64 "editfont-monospace": "Caràter mono-spassià", 65 "editfont-sansserif": "Caràter sensa piòte", 66 "editfont-serif": "Caràter con piòte", 67 "sunday": "dumìnica", 68 "monday": "lùn-es", 69 "tuesday": "màrtes", 70 "wednesday": "merco", 71 "thursday": "giòbia", 72 "friday": "vënner", 73 "saturday": "saba", 74 "sun": "dum", 75 "mon": "lùn", 76 "tue": "màr", 77 "wed": "mer", 78 "thu": "giò", 79 "fri": "vën", 80 "sat": "sab", 81 "january": "gené", 82 "february": "fërvé", 83 "march": "mars", 84 "april": "avril", 85 "may_long": "maj", 86 "june": "giugn", 87 "july": "luj", 88 "august": "ost", 89 "september": "stèmber", 90 "october": "otóber", 91 "november": "novèmber", 92 "december": "dzèmber", 93 "january-gen": "gené", 94 "february-gen": "fërvé", 95 "march-gen": "mars", 96 "april-gen": "avril", 97 "may-gen": "maj", 98 "june-gen": "giugn", 99 "july-gen": "luj", 100 "august-gen": "ost", 101 "september-gen": "stèmber", 102 "october-gen": "otóber", 103 "november-gen": "novèmber", 104 "december-gen": "dzèmber", 105 "jan": "gen", 106 "feb": "fër", 107 "mar": "mar", 108 "apr": "avr", 109 "may": "maj", 110 "jun": "giu", 111 "jul": "luj", 112 "aug": "ost", 113 "sep": "stè", 114 "oct": "otó", 115 "nov": "nov", 116 "dec": "dzè", 117 "january-date": "$1 gené", 118 "february-date": "$1 fërvé", 119 "march-date": "$1 mars", 120 "april-date": "$1 avril", 121 "may-date": "$1 maj", 122 "june-date": "$1 giugn", 123 "july-date": "$1 luj", 124 "august-date": "$1 ost", 125 "september-date": "$1 stèmber", 126 "october-date": "$1 otóber", 127 "november-date": "$1 novèmber", 128 "december-date": "$1 dzèmber", 129 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}}", 130 "category_header": "Pàgine ant la categorìa «$1»", 131 "subcategories": "Sot-categorìe", 132 "category-media-header": "Archivi multimojen ant la categorìa «$1»", 133 "category-empty": "''Al dì d'ancheuj la categorìa a l'ha pa andrinta nì 'd pàgine, nì d'archivi multimojen.''", 134 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa stërmà|Categorìe stërmà}}", 135 "hidden-category-category": "Categorìe stërmà", 136 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach la sot-categorìa sì-dapress.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}", 137 "category-subcat-count-limited": "Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress.", 138 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach sta pàgina.|Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach sta pàgina|intro $1 pàgine}} ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}", 139 "category-article-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|resta mach sta pàgina|resto $1 pàgine}}.", 140 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha nomach st'archivi.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|n'|$1}} archivi, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}", 141 "category-file-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach st'|intro $1}} archivi.", 142 "listingcontinuesabbrev": "anans", 143 "index-category": "Pàgine indicisà", 144 "noindex-category": "Pàgine nen indicisà", 145 "broken-file-category": "Pàgine con dle liure cioche a d'archivi", 146 "about": "A propòsit ëd", 147 "article": "Pàgina ëd contnù", 148 "newwindow": "(as deurb ant na fnestra neuva)", 149 "cancel": "Anulé", 150 "moredotdotdot": "Ëd pì...", 151 "morenotlisted": "Costa lista a l'é nen completa.", 152 "mypage": "Pàgina", 153 "mytalk": "Ciaciarade", 154 "anontalk": "Ciaciarade për st'adrëssa IP-sì", 155 "navigation": "Navigassion", 156 "and": " e", 157 "qbfind": "Trové", 158 "qbbrowse": "Sfojé", 159 "qbedit": "Modifiché", 160 "qbpageoptions": "Costa pàgina", 161 "qbmyoptions": "Mie pàgine", 162 "faq": "Chestion frequente", 163 "faqpage": "Project:Soèns An Ciamo", 164 "actions": "Assion", 165 "namespaces": "Spassi nominaj", 166 "variants": "Variant", 167 "navigation-heading": "Lista ëd navigassion", 168 "errorpagetitle": "Eror", 169 "returnto": "Torné andré a $1.", 170 "tagline": "Da {{SITENAME}}.", 171 "help": "Agiut", 172 "search": "Sërché", 173 "searchbutton": "Sërché", 174 "go": "Andé", 175 "searcharticle": "Andé", 176 "history": "Version pì veje", 177 "history_short": "Stòria", 178 "updatedmarker": "agiornà da l'ùltima vira che i son passà", 179 "printableversion": "Version bon-a për stampé", 180 "permalink": "Anliura fissa", 181 "print": "Stampé", 182 "view": "Vardé", 183 "view-foreign": "Vëdde su $1", 184 "edit": "Modifiché", 185 "edit-local": "Modifiché la descrission local", 186 "create": "Creé", 187 "create-local": "Gionté na descrission local", 188 "editthispage": "Modifiché costa pàgina", 189 "create-this-page": "Creé sta pàgina", 190 "delete": "Scancelé", 191 "deletethispage": "Scancelé sa pàgina", 192 "undeletethispage": "Arcuperé sta pàgina", 193 "undelete_short": "Arcuperé {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}", 194 "viewdeleted_short": "Vardé {{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}", 195 "protect": "Protege", 196 "protect_change": "modifiché", 197 "protectthispage": "Protege sta pàgina-sì", 198 "unprotect": "Cangé la protession", 199 "unprotectthispage": "Cangé la protession ëd sa pàgina", 200 "newpage": "Pàgina neuva", 201 "talkpage": "Discussion", 202 "talkpagelinktext": "discussion", 203 "specialpage": "Pàgina special", 204 "personaltools": "Utiss përsonaj", 205 "articlepage": "Vëdde la pàgina ëd contnù", 206 "talk": "Discussion", 207 "views": "Vìsite", 208 "toolbox": "Utiss", 209 "userpage": "Che a varda la pàgina Utent", 210 "projectpage": "Che a varda la pàgina ëd proget", 211 "imagepage": "Vëdde la pàgina dl'archivi", 212 "mediawikipage": "Mostré ël mëssagi", 213 "templatepage": "Vëdde lë stamp", 214 "viewhelppage": "Smon-e la pàgina d'agiut", 215 "categorypage": "Vëdde la categorìa", 216 "viewtalkpage": "Vardé la discussion", 217 "otherlanguages": "Àutre lenghe", 218 "redirectedfrom": "(Ridiression da $1)", 219 "redirectpagesub": "Pàgina ëd ridiression", 220 "redirectto": "Ridiression a:", 221 "lastmodifiedat": "Modificà l'ùltima vira ai $1 a $2.", 222 "viewcount": "St'artìcol-sì a l'é stàit lesù {{PLURAL:$1|na vira|$1 vire}}.", 223 "protectedpage": "Pàgina proteta", 224 "jumpto": "Andé a:", 225 "jumptonavigation": "navigassion", 226 "jumptosearch": "arserché", 227 "view-pool-error": "An dëspias, ij servent a son motobin carià al moment.\nTròpi utent a son an camin ch'a preuvo a lese sta pàgina-sì.\nPër piasì, ch'a speta un pòch prima ëd prové torna a lese costa pàgina.\n\n$1", 228 "generic-pool-error": "An dëspias, ij servent a son motobin carià al moment.\nTròpi utent a son an camin ch'a preuvo a lese costa arsorsa.\nPër piasì, ch'a speta un pò prima ëd prové torna a acede a costa arsorsa.", 229 "pool-timeout": "Ël temp a l'é finì antramentre ch'a së spetava la saradura", 230 "pool-queuefull": "La coa ëd travaj a l'é pien-a", 231 "pool-errorunknown": "Eror pa conossù", 232 "pool-servererror": "Ël servissi ëd conteur dl'arzerva a l'é nen disponìbil ($1).", 233 "aboutsite": "A propòsit ëd {{SITENAME}}", 234 "aboutpage": "Project:A propòsit", 235 "copyright": "Ël contnù a resta disponìbil sota $1 gavà ch'a sia marcà an n'àutra manera.", 236 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Drit d'autor", 237 "currentevents": "Neuve", 238 "currentevents-url": "Project:Neuve", 239 "disclaimers": "Avertense", 240 "disclaimerpage": "Project:Avertense generaj", 241 "edithelp": "Agiut a la modìfica", 242 "mainpage": "Intrada", 243 "mainpage-description": "Intrada", 244 "policy-url": "Project:Régole", 245 "portal": "Piòla", 246 "portal-url": "Project:Piòla", 247 "privacy": "Régole ëd confidensialità", 248 "privacypage": "Project:Régole ëd confidensialità", 249 "badaccess": "Përmess nen giust", 250 "badaccess-group0": "A l'ha pa ij përmess dont a fa dë manca për fé st'operassion-sì.", 251 "badaccess-groups": "Costa funsion-sì a l'é riservà a j'utent che a sio almanch ant {{PLURAL:$2|la partìa|un-a dle partìe}}: $1.", 252 "versionrequired": "A-i va për fòrsa la version $1 ëd MediaWiki", 253 "versionrequiredtext": "Për dovré sta pàgina-sì a-i va la version $1 dël programa MediaWiki. Che a varda [[Special:Version|la pàgina dle version]].", 254 "ok": "Va bin", 255 "retrievedfrom": "Pijàit da «$1»", 256 "youhavenewmessages": "A l'ha $1 ($2).", 257 "youhavenewmessagesfromusers": "A l'ha $1 da {{PLURAL:$3|n'autr utent|$3 utent}} ($2).", 258 "youhavenewmessagesmanyusers": "A l'ha $1 da vàire utent ($2).", 259 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un mëssagi neuv|999=dij mëssagi neuv}}", 260 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùltima modìfica|999=ùltime modìfiche}}", 261 "youhavenewmessagesmulti": "A l'ha dij neuv mëssagi an $1", 262 "editsection": "modifiché", 263 "editold": "modifiché", 264 "viewsourceold": "vëdde la sorgiss", 265 "editlink": "modifiché", 266 "viewsourcelink": "vëdde la sorgiss", 267 "editsectionhint": "Modifiché la session: $1", 268 "toc": "Contnù", 269 "showtoc": "smon-e", 270 "hidetoc": "stërmé", 271 "collapsible-collapse": "Saré", 272 "collapsible-expand": "deurbe", 273 "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|É-lo}} sigur?", 274 "confirmable-yes": "É", 275 "confirmable-no": "Nò", 276 "thisisdeleted": "Veul-lo vardé ò ripristiné $1?", 277 "viewdeleted": "Veul-lo vardé $1?", 278 "restorelink": "{{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}", 279 "feedlinks": "Fluss:", 280 "feed-invalid": "Sòrt ëd fluss d'abonament nen vàlida.", 281 "feed-unavailable": "Ij fluss ëd neuve a son nen disponìbij", 282 "site-rss-feed": "Emission RSS $1", 283 "site-atom-feed": "Emission Atom ëd $1", 284 "page-rss-feed": "Emission RSS ëd «$1»", 285 "page-atom-feed": "Emission Atom ëd «$1»", 286 "red-link-title": "$1 (pàgina ch'a esist pa)", 287 "sort-descending": "Ordinament an caland", 288 "sort-ascending": "Ordinament an chërsend", 289 "nstab-main": "Pàgina", 290 "nstab-user": "Pàgina dl'utent", 291 "nstab-media": "Pàgina multimojen", 292 "nstab-special": "Pàgina special", 293 "nstab-project": "Pàgina ëd proget", 294 "nstab-image": "Archivi", 295 "nstab-mediawiki": "Mëssagi", 296 "nstab-template": "Stamp", 297 "nstab-help": "Agiut", 298 "nstab-category": "Categorìa", 299 "nosuchaction": "Operassion nen arconossùa", 300 "nosuchactiontext": "L'operassion che a l'ha ciamà ant l'anliura a l'é nen arconossùa.\nA peul esse che a l'abie batù mal l'adrëssa, o che a sia andàit dapress a n'anliura nen giusta.\nSossì a podrìa ëdcò esse un givo andrinta al programa dovrà da {{SITENAME}}.", 301 "nosuchspecialpage": "A-i é gnun-a pàgina special tan-me cola che chiel a l'ha ciamà.", 302 "nospecialpagetext": "<strong>A l'ha ciamà na pàgina special ch'a esist pa.</strong>\n\nNa lista dle pàgine speciaj bon-e a peul esse trovà ambelessì [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].", 303 "error": "Eror", 304 "databaseerror": "Eror ant la base ëd dat", 305 "databaseerror-text": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit. Sòn a podrìa ven-e da 'n givo ant ël programa.", 306 "databaseerror-textcl": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit.", 307 "databaseerror-query": "Arcesta: $1", 308 "databaseerror-function": "Fonsion: $1", 309 "databaseerror-error": "Eror: $1", 310 "laggedslavemode": "'''Avis:''' la pàgina a podrìa ëdcò nen mostré le modìfiche pi recente.", 311 "readonly": "Acess a la base ëd dat sërà për chèich temp.", 312 "enterlockreason": "Che a buta na rason për ël blocagi, con andrinta data e ora ëd quand che a stima che a sarà gavà.", 313 "readonlytext": "La base ëd dat për adess a l'é blocà, e as peulo pa fesse nì dle neuve imission, nì dle modìfiche, con tute le probabilità për n'operassion ëd manutension dël servent. Se a l'é parèj, motobin ampressa la base a sarà torna duvèrta.\n\nL'aministrator che a l'ha blocala a l'ha lassà sta spiegassion: $1", 314 "missing-article": "La base ëd dàit a l'ha nen trovà ël test ëd na pàgina che a l'avrìa dovù trové, ciamà «$1» $2.\n\nSossì ëd sòlit a l'é causà përché a l'é ciamasse na diferensa o n'anliura stòrica a na pàgina scancelà.\n\nSe cost a l'é nen ël cas, a podrìa avèj trovà un givo ant ël programa.\nPër piasì, ch'a lo signala a n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]], sensa dësmentié l'adrëssa dla liura.", 315 "missingarticle-rev": "(nùmer ëd revision: $1)", 316 "missingarticle-diff": "(Dif: $1, $2)", 317 "readonly_lag": "La base ëd dat a l'é staita blocà n'automàtich antramentr che le màchine dël sircùit secondari as buto an pari con cole dël prinsipal", 318 "internalerror": "Eror intern", 319 "internalerror_info": "Eror antern: $1", 320 "filecopyerror": "A l'é pa stàit possìbil copié l'archivi «$1» coma «$2».", 321 "filerenameerror": "A l'é pa podusse cangeje nòm a l'archivi «$1» an «$2».", 322 "filedeleteerror": "A l'é pa podusse scancelé l'archivi «$1».", 323 "directorycreateerror": "A l'é pa podusse creé ël dossié «$1».", 324 "filenotfound": "A l'é pa trovasse l'archivi «$1».", 325 "unexpected": "Valor che i së spetavo pa: «$1»=«$2».", 326 "formerror": "Eror: A l'é nen podusse mandé ël formolari.", 327 "badarticleerror": "N'operassion parèj as peul pa fesse ansima a sta pàgina-sì.", 328 "cannotdelete": "La pàgina o l'archivi «$1» a l'ha pa podù esse scancelà.\nPeul desse ch'a l'é già stàit ëscancelà da cheidun d'àutr.", 329 "cannotdelete-title": "As peul pa scancelesse la pàgina «$1»", 330 "delete-hook-aborted": "Scancelassion anulà da n'estension.\nA l'ha smonù gnun-e spiegassion.", 331 "no-null-revision": "Impossìbil creé na neuva revision veuida për la pàgina « $1 »", 332 "badtitle": "Tìtol nen giust", 333 "badtitletext": "Ël tìtol ëd la pàgina che a l'ha ciamà a l'era nen giust, veuid, o un tìtol nen lijà ëd fasson giusta antra le lenghe o antra le wiki. A podrìa conten-e un o pi caràter ch'a peulo nen esse dovrà ant ij tìtoj.", 334 "perfcached": "Ij dat sì-dapress a sòn ëstàit memorisà an local e a peulo esse nen agiornà. Al pi {{PLURAL:$1|n'arzultà a l'é disponìbil|$1 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.", 335 "perfcachedts": "Ij dat sì-dapress a son ëstàit memorisà an local, e a son ëstàit agiornà l'ùltima vira ël $1. Al pi {{PLURAL:$4|n'arzultà a l'é disponìbil|$4 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.", 336 "querypage-no-updates": "J'agiornament për sta pàgina-sì për adess a marcio nen. Ij dat ambelessì a saran nen agiornà.", 337 "viewsource": "Vardé la sorgiss", 338 "viewsource-title": "Vëdde la sorgiss ëd $1", 339 "actionthrottled": "Assion limità", 340 "actionthrottledtext": "Për evité che 'd gent ò 'd màchine an carìo dla rumenta, st'assion-sì as peul nen fesse tròp ëd soèns, e chiel a l'ha arpetula tròpe vire. Ch'a sia gentil, ch'a preuva torna antra dontré minute.", 341 "protectedpagetext": "Sta pàgina-sì a l'è stàita blocà për evité 'd modìfiche o d'àutre assion.", 342 "viewsourcetext": "A peul vardé e copié la sorgiss dë sta pàgina:", 343 "viewyourtext": "A peul vëdde e copié la sorgiss ëd '''soe modìfiche''' a costa pàgina-sì:", 344 "protectedinterface": "Costa pàgina-sì a l'ha andrinta un cheicòs che a fa part dl'antërfacia dël programa che a deuvro tùit; donca a l'é proteta për evité che a-i rivo dle ròbe brute.\nPër gionté o modifiché dle tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/ translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.", 345 "editinginterface": "'''Dossman!''' A l'é dapress ch'a modìfica na pàgina ch'as deuvra për generé ël test dl'antërfacia dël programa. \nLe modìfiche a sta pàgina a toco l'aparensa ëd l'antërfacia utent a tuti j'utent dzora a sta wiki. \nPër gionté o cangé dle tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.", 346 "cascadeprotected": "Ant sta pàgina-sì as peulo pa fé ëd modìfiche, përché a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina|le pàgine}} butà sot a protession con la fonsion «a tombé» viscà ansima a: $2", 347 "namespaceprotected": "A l'ha nen ël përmess dë feje dle modìfiche a le pàgine dlë spassi nominal '''$1'''.", 348 "customcssprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd CSS, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.", 349 "customjsprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd JavaScript, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.", 350 "mycustomcssprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina CSS.", 351 "mycustomjsprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina JavaScript.", 352 "myprivateinfoprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché soe anformassion privà.", 353 "mypreferencesprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché ij sò gust.", 354 "ns-specialprotected": "As peulo nen modifichesse le pàgine speciaj.", 355 "titleprotected": "La creassion ëd pàgine con ës tìtol-sì a l'é stàita proibìa da [[User:$1|$1]].\nComa rason a l'ha butà: «''$2''».", 356 "filereadonlyerror": "As peul pa modifichesse l'archivi «$1» përchè ël depòsit d'archivi «$2» a l'é an sola letura.\n\nL'aministrator ch'a l'ha blocalo a l'ha lassà sta spiegassion: «$3».", 357 "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtol ch'a va nen bin con lë spassi nominal «$2» e ël test «$3»", 358 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtol pa bon con nùmer dë spassi nominal $1 e test «$2» sconossù", 359 "exception-nologin": "Nen rintrà ant ël sistema", 360 "exception-nologin-text": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për podèj acede a costa pàgina o a costa assion.", 361 "exception-nologin-text-manual": "Për piasì, ch'a $1 për podèj acede a costa pàgina o costa assion.", 362 "virus-badscanner": "Configurassion falà: antivìrus nen conossù: ''$1''", 363 "virus-scanfailed": "scansion falìa (còdes $1)", 364 "virus-unknownscanner": "antivìrus nen conossù:", 365 "logouttext": "'''A l'é surtì da 'nt ël sistema.'''\n\nCh'a nòta che chèiche pàgine a peulo continué a esse visualisà com s'a fussa ancor ant ël sistema, fin ch'a scancela nen la memòria local ëd sò navigador.", 366 "welcomeuser": "Bin ëvnù, $1!", 367 "welcomecreation-msg": "Sò cont a l'é stàit creà.\nChe a dësmentia pa ëd cambié ij [[Special:Preferences|sò gust për {{SITENAME}}]].", 368 "yourname": "Stranòm:", 369 "userlogin-yourname": "Stranòm", 370 "userlogin-yourname-ph": "Ch'a buta sò stranòm", 371 "createacct-another-username-ph": "Buté lë stranòm", 372 "yourpassword": "Soa ciav:", 373 "userlogin-yourpassword": "Ciav", 374 "userlogin-yourpassword-ph": "Ch'a buta soa ciav", 375 "createacct-yourpassword-ph": "Ch'a buta na ciav", 376 "yourpasswordagain": "Che a bata torna soa ciav:", 377 "createacct-yourpasswordagain": "Ch'a confirma la ciav", 378 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Ch'a buta torna la ciav", 379 "remembermypassword": "Visesse ëd mia ciav ansima a 's navigador (për al pi $1 {{PLURAL:$1|di}})", 380 "userlogin-remembermypassword": "Ten-me andrinta al sistema", 381 "userlogin-signwithsecure": "Dovré na conession sigura", 382 "yourdomainname": "Sò domini:", 383 "password-change-forbidden": "A peul pa modifiché le ciav dzora a costa wiki.", 384 "externaldberror": "Ò che a l'é rivaje n'eror con la base ëd dàit d'autenticassion esterna, ò pura a l'é chiel che a l'é nen autorisà a agiornesse sò cont estern.", 385 "login": "Conession", 386 "nav-login-createaccount": "Creé un cont o rintré ant ël sistema", 387 "userlogin": "Creé un cont o rintré ant ël sistema", 388 "userloginnocreate": "Conession", 389 "logout": "Seurte da 'nt ël sistema", 390 "userlogout": "Dësconession", 391 "notloggedin": "Nen rintrà ant ël sistema", 392 "userlogin-noaccount": "Ha-lo nen un cont?", 393 "userlogin-joinproject": "Ch'as gionza a {{SITENAME}}", 394 "nologin": "Ha-lo ancó nen un cont? $1.", 395 "nologinlink": "Creé un cont", 396 "createaccount": "Creé un cont", 397 "gotaccount": "Ha-lo già un sò cont? $1.", 398 "gotaccountlink": "Ch'a rintra ant ël sistema", 399 "userlogin-resetlink": "A l'ha dësmentià ij sò detaj për intré ant ël sistema?", 400 "userlogin-resetpassword-link": "Ciav dësmentià?", 401 "userlogin-helplink2": "Agiut a la conession", 402 "createacct-emailrequired": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica", 403 "createacct-emailoptional": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica (opsional)", 404 "createacct-email-ph": "Ch'a buta soa adrëssa ëd pòsta eletrònica", 405 "createacct-another-email-ph": "Buté l'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 406 "createaccountmail": "Dovré na ciav temporania d'ancàpit e mandela a l'adrëssa ëd pòsta eletrònica spessificà", 407 "createacct-realname": "Nòm ver (opsional)", 408 "createaccountreason": "Rason:", 409 "createacct-reason": "Rason", 410 "createacct-reason-ph": "Përchè a crea n'àutr cont", 411 "createacct-captcha": "Contròl ëd sigurëssa", 412 "createacct-imgcaptcha-ph": "Ch'a anserissa ël test ch'a s-ciàira sì-dzora", 413 "createacct-submit": "Ch'a crea sò cont", 414 "createacct-another-submit": "Creé n'àutr cont", 415 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} a l'é fàit da 'd gent coma chiel.", 416 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}", 417 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}", 418 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributor}} recent", 419 "badretype": "Le doe ciav che a l'ha scrivù a resto diferente antra 'd lor.", 420 "userexists": "Lë stranòm anserì a l'é già dovrà.\nPër piasì ch'a serna në stranòm diferent.", 421 "loginerror": "Eror ën rintrand ant ël sistema", 422 "createacct-error": "Eror durant la creassion dël cont", 423 "createaccounterror": "A l'é nen podusse creé ël cont: $1", 424 "nocookiesnew": "Sò cont a l'é duvèrt, ma chiel a l'ha nen podù rintré ant ël sistema.\n{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità.\nPër piasì, che as j'abìlita e peuj che a preuva torna a rintré con sò stranòm e soa ciav.", 425 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità. Për piasì, che a j'abìlita e peuj che a preuva torna.", 426 "nocookiesfornew": "Ël cont utent a l'é pa stàit creà, përchè i l'oma pa podù confirmé soa sorgiss.\nCh'a contròla d'avèj ij bëscotin abilità, ch'a caria torna la pàgina e ch'a preuva torna.", 427 "noname": "A l'ha nen ëspessificà në stranòm vàlid.", 428 "loginsuccesstitle": "Compliment! A l'é pen-a rintrà ant ël sistema.", 429 "loginsuccess": "'''Adess a l'é colegà a {{SITENAME}} con lë stranòm «$1».'''", 430 "nosuchuser": "A-i é pa gnun utent con lë stranòm «$1».\nJë stranòm ëd j'utent a son sensìbij a le majùscole.\nCh'a contròla ël nòm che a l'ha batù, o [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un neuv cont]].", 431 "nosuchusershort": "A-i é pa gnun utent che as ciama «$1». Për piasì, che a contròla se a l'ha scrit tut giust.", 432 "nouserspecified": "A venta che a specìfica në stranòm d'utent", 433 "login-userblocked": "St'utent-sì a l'é blocà. A peul pa intré ant ël sistema.", 434 "wrongpassword": "La ciav batùa a l'é pa giusta.\nChe a preuva torna, për piasì.", 435 "wrongpasswordempty": "A l'ha butà na ciav veujda. Për piasì, che a preuva torna.", 436 "passwordtooshort": "Le ciav a devo avèj almanch {{PLURAL:$1|1 caràter|$1 caràter}}.", 437 "password-name-match": "Soa ciav a dev esse diferenta da sò stranòm.", 438 "password-login-forbidden": "L'usagi ëd së stranòm d'utent e ëd sa ciav a son ëstàit proibì.", 439 "mailmypassword": "Riamposté la ciav", 440 "passwordremindertitle": "Neuva ciav provisòria për {{SITENAME}}", 441 "passwordremindertext": "Cheidun (a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na neuva\nciav për rintré ant ël sistema ëd {{SITENAME}} ($4).\nNa ciav provisòria për l'utent «$2» a l'é stàita creà e adess a resta «$3». Se cost a l'era sò intent,\nche a la deuvra për rintré e che a serna na neuva ciav adess.\nSoa ciav provisòria a scad da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\n\nSe cheidun d'àutri a l'ha fàit costa arcesta, o se chiel a l'é arcordasse dla ciav,\ne a veul pì nen cambiela, che a fasa finta ëd gnente e ch'a continua a dovré soa ciav veja.", 442 "noemail": "A-i é gnun-a casela ëd pòsta eletrònica argistrà për l'Utent «$1».", 443 "noemailcreate": "A dev buté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica bon-a.", 444 "passwordsent": "Na neuva paròla ciav a l'é stàita mandà a l'adrëssa eletrònica registrà ëd l'Utent «$1».\nPër piasì, che a la deuvra sùbit për rintré ant ël sistema pen-a che a l'arsèiv.", 445 "blocked-mailpassword": "Soa adrëssa IP a l'é blocà an scritura e donca a peul pa dovré la fonsion d'arciam ëd la ciav për evité j'abus.", 446 "eauthentsent": "A l'adrëssa che a l'ha dane i l'oma mandaje un mëssagi ëd pòsta eletrònica për conferma.\nAnans che qualsëssìa àutr messagi ëd pòsta a ven-a mandà a 's cont-sì, a venta che a a fasa coma che a-j diso dë fé ant ël mëssagi, për confermé che ës cont a l'é da bon sò.", 447 "throttled-mailpassword": "Na ciav neuva a l'é gia stàita mandà da manch che {{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}. Për evité dj'abus, mach un mëssagi ëd ri-inissialisassion ëd ciav a sarà mandà minca {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.", 448 "mailerror": "Eror ën mandand via un mëssagi ëd pòsta eletrònica: $1", 449 "acct_creation_throttle_hit": "Dij visitador ëd costa wiki, an dovrand soa adrëssa IP a l'han creà {{PLURAL:$1|1 cont|$1 cont}} ant l'ùltim di, che a l'é tut lòn che as peul fesse ant cost temp.\nËd conseguensa, ij visitador che a deuvro costa adrëssa IP a peulo pì nen fé dij cont al moment.", 450 "emailauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é stàita confirmà ël $2 a $3.", 451 "emailnotauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é pa ancó stàita confirmà.\nPër qualsëssìa ëd coste funsion a sarà mandà gnun mëssagi.", 452 "noemailprefs": "Che a specìfica n'adrëssa ëd pòsta eletrònica se a veul dovré coste funsion-sì.", 453 "emailconfirmlink": "Che a conferma soa adrëssa ëd pòsta eletrònica", 454 "invalidemailaddress": "Costa adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì as peul nen pijesse përchè a l'ha na forma nen bon-a.\nPër piasì che a buta n'adrëssa scrita giusta ò che a lassa ël camp veujd.", 455 "cannotchangeemail": "J'adrësse ëd pòsta eletrònica dij cont a peulo pa esse modificà ansima a costa wiki.", 456 "emaildisabled": "Ës sit a peul pa mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica.", 457 "accountcreated": "Cont creà", 458 "accountcreatedtext": "Ël cont utent për [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|ciaciarade]]) a l'é stàit creà.", 459 "createaccount-title": "Creassion d'un cont për {{SITENAME}}", 460 "createaccount-text": "Cheidun a l'ha duvertà un cont për soa adrëssa ëd pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}} ($4) butand da stranòm «$2» e da ciav «$3». A dovrìa rintré ant ël sistema e cambiesse soa ciav pì ampressa ch'a peul.\n\nSe sòn a l'é rivà për eror, a peul lassé perde e fé gnente sensa problema.", 461 "login-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.", 462 "login-abort-generic": "Sò tentitiv d'intré ant ël sistema a l'é falì - Abortì", 463 "login-migrated-generic": "Sò cont a l'ha emigrà, e sò stranòm a esist pi nen su costa wiki.", 464 "loginlanguagelabel": "Lenga: $1", 465 "suspicious-userlogout": "Soa arcesta ëd seurte dal sistema a l'é stàita arfudà përchè a smija com s'a fussa stàita mandà da 'n navigador rot o da l'archiviassion an local d'un prëstanòm.", 466 "createacct-another-realname-tip": "Ël nòm ver a l'é opsional.\nS'a decid ëd butelo, a sarà dovrà për dé a l'utent ël mérit ëd sò travaj.", 467 "pt-login": "Rintré ant ël sistema", 468 "pt-login-button": "Intré ant ël sistema", 469 "pt-createaccount": "Creé un cont", 470 "pt-userlogout": "Seurte dal sistema", 471 "php-mail-error-unknown": "Eror pa conossù ant la funsion mail() ëd PHP.", 472 "user-mail-no-addy": "Provà a spedì un mëssagi sensa adrëssa ëd pòsta eletrònica.", 473 "user-mail-no-body": "Tentativ ëd mandé un mëssagi con un còrp veuid o curt ëd fasson esagerà.", 474 "changepassword": "Cangé la ciav", 475 "resetpass_announce": "Për podèj livré la procedura a l'ha da butesse na ciav neuva.", 476 "resetpass_text": "<!-- Gionté ël test ambelessì -->", 477 "resetpass_header": "Cangé la ciav dël cont", 478 "oldpassword": "Veja ciav:", 479 "newpassword": "Neuva ciav:", 480 "retypenew": "Che a scriva torna soa neuva ciav:", 481 "resetpass_submit": "Argistré la ciav e rintré ant ël sistema", 482 "changepassword-success": "Soa ciav a l'é stàita modificà sensa problema!", 483 "changepassword-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.", 484 "resetpass_forbidden": "Le ciav as peulo pa cambiesse", 485 "resetpass-no-info": "A dev esse rintrà ant ël sustema për acede diretament a sta pàgina.", 486 "resetpass-submit-loggedin": "Cangé 'd ciav", 487 "resetpass-submit-cancel": "Anulé", 488 "resetpass-wrong-oldpass": "Ciav provisòria o corenta nen bon-a.\nPeul desse ch'a l'ha già cambià la ciav o a l'ha ciamà na neuva ciav provisòria.", 489 "resetpass-recycled": "Për piasì, ch'a cangia soa ciav an cheicòs ëd diferent da soa ciav atual.", 490 "resetpass-temp-emailed": "A l'é rintrà ant ël sistema con un còdes temporani mandà për pòsta eletrònica.\nPër finì ëd rintré ant ël sistema, a dev definì na neuva ciav ambelessì:", 491 "resetpass-temp-password": "Ciav provisòria:", 492 "resetpass-abort-generic": "La modìfica ëd la ciav a l'é stàita anulà da n'estension.", 493 "resetpass-expired": "Soa ciav a l'é scadùa. Për piasì, ch'a definissa na ciav neuva për rintré ant ël sistema.", 494 "resetpass-expired-soft": "Soa ciav a l'é scadùa e a l'ha damanca d'esse arnovà. Për piasì, ch'a serna na neuva ciav adess o ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për cangela pi tard.", 495 "resetpass-validity-soft": "Soa ciav a l'é nen bon-a: $1\n\nPër piasì, ch'a serna na neuva ciav adess, opura ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për riampostela pi tard.", 496 "passwordreset": "Ri-inissialisassion ëd la ciav", 497 "passwordreset-text-one": "Ch'a completa 's formolari për reimposté soa ciav.", 498 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ch'a compila un dij camp për arsèive na ciav provisòria për pòsta eletrònica.}}", 499 "passwordreset-legend": "Riampostassion ëd la ciav", 500 "passwordreset-disabled": "La reinissialisassion ëd le ciav a l'é stàita disabilità su sta wiki.", 501 "passwordreset-emaildisabled": "Le fonsionalità ëd pòsta eletrònica a son ëstàite disativà su sta wiki.", 502 "passwordreset-username": "Stranòm:", 503 "passwordreset-domain": "Domini:", 504 "passwordreset-capture": "Vëdde ël mëssagi arzultant?", 505 "passwordreset-capture-help": "S'a marca costa casela, ël mëssagi ëd pòsta eletrònica (con la ciav provisòria) a-j sarà smonù e ant l'istess temp a sarà mandà a l'utent.", 506 "passwordreset-email": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica:", 507 "passwordreset-emailtitle": "Detaj dël cont ansima a {{SITENAME}}", 508 "passwordreset-emailtext-ip": "Quaidun (a l'é bel fé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} \nassocià a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peule ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.", 509 "passwordreset-emailtext-user": "L'utent $1 ansima a {{SITENAME}} a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} associà a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peul ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.", 510 "passwordreset-emailelement": "Stranòm: $1\nCiav provisòria: $2", 511 "passwordreset-emailsent": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit spedì.", 512 "passwordreset-emailsent-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit mandà, e a l'é mostrà sì-sota.", 513 "passwordreset-emailerror-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit generà, e a l'é smonù sì-sota, ma la spedission a {{GENDER:$2|l'utent}} a l'é falìa: $1", 514 "changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 515 "changeemail-text": "Ch'a completa 's formolari për cangé soa adrëssa eletrònica. A dev anserì soa ciav për confirmé costa modìfica.", 516 "changeemail-no-info": "A dev esse intrà ant ël sistema për andé diretament a costa pàgina.", 517 "changeemail-oldemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica atual:", 518 "changeemail-newemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica neuva:", 519 "changeemail-none": "(gnun-a)", 520 "changeemail-password": "Soa ciav su {{SITENAME}}:", 521 "changeemail-submit": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 522 "changeemail-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ ëd rintré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.", 523 "resettokens": "Riamposté ij geton", 524 "resettokens-text": "Ambelessì a peul riamposté ij geton ch'a permëtto d'acede a chèich dàit privà associà a sò cont.\n\nA dovrìa felo si për asar chiel a l'ha partagiaje con cheidun o si sò cont a l'é stàit compromëttù.", 525 "resettokens-no-tokens": "A-i é gnun geton da riamposté.", 526 "resettokens-legend": "Riamposté ij geton.", 527 "resettokens-tokens": "Geton:", 528 "resettokens-token-label": "$1 (valor atual: $2)", 529 "resettokens-watchlist-token": "Geton për ël fluss an sl'aragnà (Atom/RSS) ëd [[Special:Watchlist|modìfiche a le pàgine che as ten sot-euj]]", 530 "resettokens-done": "Geton riampostà.", 531 "resettokens-resetbutton": "Riamposté ij geton selessionà", 532 "bold_sample": "Test an grassèt", 533 "bold_tip": "Test an grassèt", 534 "italic_sample": "Test an corsiv", 535 "italic_tip": "Test an corsiv", 536 "link_sample": "Tìtol dl'anliura", 537 "link_tip": "Anliura interna", 538 "extlink_sample": "http://www.example.com tìtol dl'anliura", 539 "extlink_tip": "Anliura esterna (che as visa dë buté ël prefiss http://)", 540 "headline_sample": "Test dël tìtol", 541 "headline_tip": "Antestassion dë scond livel", 542 "nowiki_sample": "Che a buta ël test brut ambelessì", 543 "nowiki_tip": "Lassé un tòch ëd test fòra dla sintassi dla wiki", 544 "image_sample": "Esempi.jpg", 545 "image_tip": "Archivi anglobà", 546 "media_sample": "Esempi.ogg", 547 "media_tip": "Anliura a n'archivi multimedial", 548 "sig_tip": "Soa signadura con la data e l'ora", 549 "hr_tip": "Riga orisontal (da dovresse nen tròp soèns)", 550 "summary": "Resumé:", 551 "subject": "Sogèt/antestassion:", 552 "minoredit": "Costa a l'é na modìfica cita", 553 "watchthis": "Ten-e sot euj costa pàgina-sì", 554 "savearticle": "Salvé la pàgina", 555 "preview": "Previsualisassion", 556 "showpreview": "Mostré na preuva", 557 "showdiff": "Smon-me le modìfiche", 558 "blankarticle": "<strong>Atension:</strong> La pàgina ch'a l'ha creà a l'é veuida. S'a sgnaca torna «{{int:savearticle}}», la pàgina a sarà creà sensa contnù.", 559 "anoneditwarning": "<strong>Atension:<strong> A l'é nen rintrà ant ël sistema. Soa adrëssa IP a së sc-iairërà s'a fà dle modìfiche. Si chiel a <strong>[$1 rintra ant ël sistema]</strong> o <strong>[$2 a crea an cont]</strong>, soe modìfiche a saran atribuìe a sò stranòm, ansema a d'àutri vantagg.", 560 "anonpreviewwarning": "''A l'é nen rintrà ant ël sistema. An salvand a sarà memorisà soa adrëssa IP ant la stòria dle modìfiche ëd sa pàgina.''", 561 "missingsummary": "'''Nòta:''' a l'ha butà gnun resumé dla modìfica. Se a sgnaca «{{int:savearticle}}» n'àutra vira, soa modìfica a resterà salvà sensa resumé.", 562 "missingcommenttext": "Për piasì, che a buta un coment sì-sota.", 563 "missingcommentheader": "'''Ch'a arcòrda:''' A l'ha pa dàit ëd soget o d'intestassion për cost coment.\nSe a sgnaca torna «{{int:savearticle}}», soa modìfica a sarà salvà sensa gnun-a intestassion.", 564 "summary-preview": "Preuva dël resumé:", 565 "subject-preview": "Preuva dl'oget/intestassion:", 566 "blockedtitle": "L'utent a l'é blocà.", 567 "blockedtext": "'''Sò stranòm ò pura adrëssa IP a l'é stàit blocà.'''\n\nËl blocagi a l'é stàit fàit da $1.\nComa rason a l'ha butà ''$2''.\n\n* Blocà a parte dal: $8\n* Fin al: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul butesse an contat con $1 ò pura n'àotr [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute ëd sò blocagi.\nCh'a ten-a present ch'a podrà dovré la fonsion «mandeje un messagi ëd pòsta eletrònica a l'utent» mach s'a l'ha specificà n'adrëssa ëd vàlida ant [[Special:Preferences|sò gust]] e se sta fonsion a l'é nen ëstàita blocà 'cò chila.\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e l'identificativ dël blocagi a l'é #$5.\nPër piasì, ch'a-j buta tut e doj ant soe comunicassion ant sta question-sì.", 568 "autoblockedtext": "Soa adrëssa IP a l'è stàita blocà n'automàtich ën essend ch'a l'era dovrà da n'àutr utent, che a l'é stàit blocà da $1.\nLa rason ësmonùa a l'é\n\n:''$2''\n\n* Ël blocagi a part dai: $8\n* A va a la fin ai: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul contaté $1 ò pura n'àotr dj'[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute d'ës blocagi.\n\nCh'a varda mach ch'a peul nen dovré l'opsion ëd «mandeje un mëssagi a l'utent» se a l'ha nen n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida registrà ant [[Special:Preferences|sò gust]] o se chiel a l'é stàit blocà ëdcò dal dovrela.\n\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e sò nùmer ëd blocagi a l'é $5.\nPër piasì, ch'a buta sempe tùit ij detaj an tute j'arceste ch'a farà.", 569 "blockednoreason": "gnun-a rason butà", 570 "whitelistedittext": "A dev $1 për podèj fé dle modìfiche a le pàgine.", 571 "confirmedittext": "A dev confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica, anans che modifiché dle pàgine. Për piasì, che a convàlida soa adrëssa ën dovrand la pàgina dij [[Special:Preferences|sò gust]].", 572 "nosuchsectiontitle": "As peul pa trovesse la session", 573 "nosuchsectiontext": "A l'ha provasse a modifiché na session ch'a-i é pa.\nA peul essa stàita tramudà o scancelà antramentre ch'a vëdìa la pàgina.", 574 "loginreqtitle": "A venta rintré ant ël sistema", 575 "loginreqlink": "rintré ant ël sistema", 576 "loginreqpagetext": "A dev $1 për podèj vëdde j'àutre pàgine.", 577 "accmailtitle": "Ciav spedìa", 578 "accmailtext": "Na ciav generà a l'ancàpit për [[User talk:$1|$1]] a l'é stàita mandà a $2.\nA peul esse modificà an sla pàgina ''[[Special:ChangePassword|modìfica dla ciav]]'' apress esse rintrà ant ël sistema.", 579 "newarticle": "(Neuv)", 580 "newarticletext": "A l'é andaje dapress a na liura a na pàgina che a esist ancor nen.\nPër creé la pàgina, ch'a ancamin-a a scrive ant lë spassi sì-sota (vëdde la [$1 pàgina d'agiut] për savèjne ëd pì).\nS'a l'é rivà sì për eror, ch'a sgnaca ël boton '''andaré''' ëd sò navigador.", 581 "anontalkpagetext": "----''Costa a l'é la pàgina ëd ciaciarade për n'utent anònim che a l'é ancó pa dorbusse un cont, ò pura che a lo deuvra nen. Alora i l'oma da dovré ël nùmer d'adrëssa IP për deje n'identificassion a chiel o chila.\nN'adrëssa IP përparèj a peul esse partagià da vàire utent.\nSe chiel a l'é n'utent anònim e a l'ha l'impression d'arsèive dij coment sensa sust, për piasì [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un cont]] o [[Special:UserLogin|ch'a rintra ant ël sistema]] për evité dë fé confusion con d'àutri utent anònim.''", 582 "noarticletext": "Al moment costa pàgina a l'é veuida.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché cost tìtol]] andrinta a d'àutre pàgine, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant ij registr colegà],\no purament [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modìfiché sta pàgina]</span>.", 583 "noarticletext-nopermission": "Al moment a-i é gnun test ansima a costa pàgina.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché ës tìtol ëd pàgina]] an d'àutre pàgine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant j'argistr colegà]</span>, ma a l'ha pa ël përmess ëd creé costa pàgina.", 584 "missing-revision": "La revision nùmer $1 dla pàgina antitolà «{{FULLPAGENAME}}» a esist pa.\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na vej liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scancelament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].", 585 "userpage-userdoesnotexist": "Lë stranòm «<nowiki>$1</nowiki>» a l'é pa registrà. Për piasì ch'a varda se da bon a veul creé o modifiché costa pàgina.", 586 "userpage-userdoesnotexist-view": "Ël cont utent «$1» a l'é pa registrà.", 587 "blocked-notice-logextract": "S'utent a l'é al moment blocà.\n'Me arferiment, sì-sota a-i é la dariera anotassion da l'argistr dij blocagi:", 588 "clearyourcache": "'''Nòta:''' na vira che a l'ha salvà, a peul esse che a-j fasa da manca ëd passé via la memorisassion ëd sò programa ëd navigassion për podèj ës-ciairé le modìfiche.\n* '''Firefox / Safari:''' Che a ten-a sgnacà ''Majùscole'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca ''Ctrl-F5'' o ''Cmd-R'' (''⌘-R'' ansima ai Mac)\n* '''Google Chrome:''' Che a sgnaca ''Ctrl-Majùscole-R'' (''⌘-Majùscole-R'' ansima ai Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Che a ten-a sgnacà ''Ctrl'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca tut ansema ''Ctrl-F5''\n*'''Opera''' Ch'a dësveuida soa memorisassion andrinta a ''Utiss → Gust''", 589 "usercssyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes CSS dnans ëd salvelo.", 590 "userjsyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes JavaScript dnans ëd salvelo.", 591 "usercsspreview": "'''Che a varda che lòn che a s-ciàira a l'é nomach na preuva ëd sò feuj CSS.'''\n'''A l'é ancó nen stàit salvà!'''", 592 "userjspreview": "'''Che as visa che a l'é mach antramentre che as fa na preuva ëd sò còdes Javascript e che a l'é ancó pa stàit salvà!'''", 593 "sitecsspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost CSS.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''", 594 "sitejspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost còdes JavaScript.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''", 595 "userinvalidcssjstitle": "'''Atension:''' A-i é gnun-a pel «$1». Che as visa che le pàgine .css e .js che un as fa daspërchiel a deuvro tute minùscole për tìtol, pr'esempi {{ns:user}}:Scaramacaj/vector.css nopà che {{ns:user}}:Scaramacaj/Vector.css.", 596 "updated": "(Agiornà)", 597 "note": "'''Nòta:'''", 598 "previewnote": "'''Che a ten-a da ment che costa-sì a l'é mach na preuva.'''\nSoe modìfiche a son pa ancora stàite salvà!", 599 "continue-editing": "Andé a la zòna ëd modìfica", 600 "previewconflict": "Costa preuva a mostra ël test dl'artìcol ambelessì-dzora. Se a sern dë salvelo, a l'é parèj che a lo s-ciairëran ëdcò tuti j'àutri Utent.", 601 "session_fail_preview": "'''Darmagi! I l'oma pa podù processé soa modìfica per via che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\nPër piasì che a preuva n'àutra vira. Se a dovèissa torna nen marcé, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte dal sistema]] e peuj torna a rintré.", 602 "session_fail_preview_html": "'''Darmagi! I l'oma nen podù processé soa modìfica ën essend che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\n\n''Për via che {{SITENAME}} a lassa mostré còdes HTML nen filtrà, la preuva a l'é stërmà coma precaussion contra a dij possìbij atach fàit an Javascript.''\n\n'''Se costa a l'era na modìfica normal, për piasì che a preuva a fela n'àutra vira. Se a dovèissa mai torna deje dle gran-e, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte da 'nt ël sistema]] e peuj torna a rintré.'''", 603 "token_suffix_mismatch": "'''Soa modìfica a l'é nen stàita acetà përché sò navigator a l'hai fàit ciadel con ij pont e le vìrgole\nant ël quàder ëd modìfica.'''\nLa rason che a l'é nen stàit acetà a l'é për evité ch'a-j fasa darmagi al\ntest ch'a-i é già. Sossì dle vire a riva quand un a deuvra un servent anònim an sl'Aragnà ëd coj un pòch dla Bajòna.", 604 "edit_form_incomplete": "'''Chèiche part dël formolari ëd modìfica a son pa rivà al servent; ch'a contròla për da bin che soe modìfiche a-i sio ancora e ch'a preuva torna.'''", 605 "editing": "Modìfica ëd $1", 606 "creating": "Creé $1", 607 "editingsection": "Modìfica ëd $1 (session)", 608 "editingcomment": "Modìfica ëd $1 (neuva session)", 609 "editconflict": "Conflit ëd modìfica: $1", 610 "explainconflict": "Cheidun d'àutr a l'ha salvà soa version dl'artìcol antramentre che chiel as prontava la soa.\nËl quàder ëd modìfica dë dzora a mostra ël test ëd l'artìcol coma a resta adess (visadì, lòn che a-i é ant sla Ragnà). Soe modìfiche a stan ant ël quàder dë sota.\nËn volend a peul gionté soe modìfiche ant ël quàder dë dzora.\n'''Mach''' ël test ant ël quàder dë dzora a sarà salvà, ën sgnacand ël boton \"{{int:savearticle}}\".", 611 "yourtext": "Sò test", 612 "storedversion": "La version memorisà", 613 "nonunicodebrowser": "'''A L'EUJ! Sò programa ëd navigassion a marcia pa giust con lë stàndard Unicode. I soma obligà a dovré dij truschin përchè a peula salvesse sò artìcoj sensa problema: ij caràter che a son nen ASCII a jë s-ciairerà ant ël quàder ëd modìfica dël test coma còdes esadecimaj.'''", 614 "editingold": "'''CHE A FASA MACH ATENSION: che a l'é an camin ch'a modìfica na version nen agiornà dl'artìcol.<br />\nSe a la salva parèj, lòn che a l'era stàit fàit dapress a sta revision-sì as perdrà d'autut.'''", 615 "yourdiff": "Diferense", 616 "copyrightwarning": "Che a ten-a për piasì da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} as consìdero dàite sota a na licensa ëd la sòrt $2 (che a varda $1 për avèj pì 'd detaj).\nSe a veul nen che sò test a peula esse modificà e distribuì da qualsëssìa përson-a sensa gnun-a limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo buta pa ambelessì.<br />\nËn mandand ës test-sì chiel as fa garant sota soa responsabilità che ël test a l'ha scrivusslo despërchiel, ò pura che a l'ha tracopialo da na sorgiss ëd pùblich domini, ò da n'àutra sorgiss dla midema sòrt.\n'''Anserì mai dël material coatà da drit d'autor sensa avèj n'autorisassion për felo!'''", 617 "copyrightwarning2": "Për piasì, che a ten-a da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} a peulo esse modificà ò scancelà da d'àutri contributor. Se a veul nen che lòn che a scriv a ven-a modificà sensa limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo manda nen ambelessì.<br />\nAnt l'istess temp, ën mandand dël material un as pija la responsabilità dë dì che a l'ha scrivusslo daspërchiel, ò pura che a l'ha copialo da na sorgiss ëd domini pùblich, ò pura da 'nt n'àutra sorgiss dla midema sòrt (che a varda $1 për avèj pì d'anformassion).\n'''Che a manda pa dël material coata da drit d'autor sensa avèj avù ël përmess ëd felo!'''", 618 "longpageerror": "'''EROR: Ël test che a l'ha mandà a l'é longh {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, che a resta pì che ël lìmit màssim {{PLURAL:$2|d'un kilobyte|ëd $2 kilobyte}}.''' Parèj as peul pa salvesse.", 619 "readonlywarning": "'''Avis: La base ëd dat a l'é stàita blocà për manutension, e donca a podrà pa salvesse soe modìfiche tut sùbit.'''\nA peul esse che a-j ven-a còmod copiesse via sò test e ancoless-lo an n'archivi ëd test e goernelo për pi tard.\n\nL'aministrator che a l'ha fàit ël blocagi a l'ha dàit costa spiegassion: $1", 620 "protectedpagewarning": "'''Avis: costa pàgina-sì a l'é stàita protegiùa an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo feje dle modìfiche.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:", 621 "semiprotectedpagewarning": "'''Nòta:''' Costa pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent registrà a peulo modifichela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:", 622 "cascadeprotectedwarning": "'''Tension:''' Sta pàgina a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo modifichela, për via che a l'é comprèisa an {{PLURAL:$1|costa pàgina-sì|an coste pàgine-sì}} ch'a l'han ël sistema ëd protession a cascada:", 623 "titleprotectedwarning": "'''Avis: sta pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che a-i é dabzògn ëd [[Special:ListGroupRights|drit specìfich]] për creela.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:", 624 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà da costa pàgina-sì:", 625 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa preuva:", 626 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa session-sì:", 627 "template-protected": "(protet)", 628 "template-semiprotected": "(mes-protet)", 629 "hiddencategories": "Sta pàgina-sì a fa part ëd {{PLURAL:$1|na categorìa|$1 categorìe}} stërmà:", 630 "edittools": "<!-- Test ch'a së s-ciàira sot a ij mòduj ëd modìfica e 'd carie d'archivi. -->", 631 "nocreatetext": "{{SITENAME}} a l'ha limità la possibilità ëd creé dle pàgine neuve.\nA peul torné andaré e modifiché na pàgina che a-i é già, ò pura [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema ò deurb-se un cont]].", 632 "nocreate-loggedin": "A l'ha pa ël përmess ëd creé dle pàgine neuve.", 633 "sectioneditnotsupported-title": "La modìfica ëd session a l'é nen mantnùa", 634 "sectioneditnotsupported-text": "La modìfica ëd na session a l'é nen mantnùa për costa pàgina.", 635 "permissionserrors": "Eror ant ij përmess", 636 "permissionserrorstext": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për {{PLURAL:$1|via che}}:", 637 "permissionserrorstext-withaction": "A l'ha nen ij përmess për $2, për {{PLURAL:$1|cost motiv|costi motiv}}:", 638 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atension: a l'é an camin ch'a crea torna na pàgina ch'a l'era stàita scancelà.'''\n\nCh'a varda d'esse sigur ch'a vala la pen-a ëd travajé an sna pàgina parèj.\nPër soa comodità i-j mostroma la lista djë scancelament ch'a toco sta pàgina-sì:", 639 "moveddeleted-notice": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl registr ëd le scancelassion e dij tramud a l'é arportà sì-sota për arferiment.", 640 "log-fulllog": "Vëdde tut ël registr", 641 "edit-hook-aborted": "Modìfica anulà da n'estension.\nA-i é pa dë spiegassion.", 642 "edit-gone-missing": "As peul nen agiornesse la pàgina.\nA smija che a sia stàita scancelà.", 643 "edit-conflict": "Conflit ëd modìfiche.", 644 "edit-no-change": "Soa modìfica a l'é stàita ignorà, përchè gnun cambiament a l'é stàit fàit al test.", 645 "postedit-confirmation-created": "La pàgina a l'é stàita creà.", 646 "postedit-confirmation-restored": "La pàgina a l'é stàita ripristinà.", 647 "postedit-confirmation-saved": "Soa modìfica a l'é stàita salvà.", 648 "edit-already-exists": "La neuva pàgina a l'ha nen podù creesse.\nA esist già.", 649 "defaultmessagetext": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche", 650 "content-failed-to-parse": "Faliment ëd l'anàlisi dël contnù ëd $2 për ël model $1: $3", 651 "invalid-content-data": "Dat dël contnù pa bon", 652 "content-not-allowed-here": "Ël contnù «$1» a l'é nen autorisà an sla pàgina [[$2]]", 653 "editwarning-warning": "Chité sta pàgina-sì a peul feje perde tute le modìfiche ch'a l'ha fàit.\nS'a l'é rintrà ant ël sistema, a peul disabilité st'avis ant la session «{{int:prefs-editing}}» dij sò gust.", 654 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formà ëd contnù nen mantnù", 655 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Ël formà ëd contnù $1 a l'é nen mantnù dal model Ëd contnù $2.", 656 "content-model-wikitext": "test wiki", 657 "content-model-text": "mach test", 658 "content-model-javascript": "JavaScript", 659 "content-model-css": "CSS", 660 "expensive-parserfunction-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a l'ha tròpe ciamà costose a le fonsions d'anàlisi sintàtica.\n\nA dovrìa essnie men che {{PLURAL:$2|$2}}, adess a-i na j'é {{PLURAL:$1|$1}}.", 661 "expensive-parserfunction-category": "Pàgine con tròpe ciamà costose ëd fonsion ëd l'analisator sintàtich", 662 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atension:''' La dimension dj'anseriment dë stamp a l'é tròp gròssa.\nChèich stamp a saran nen anserì.", 663 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con tròpe anclusion dë stamp", 664 "post-expand-template-argument-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a conten almanch un paràmeter dë stamp che a l'ha n'espansion tròp gròssa.\nCosti paràmeter a son stàit ignorà.", 665 "post-expand-template-argument-category": "Pàgine contenente djë stamp con paràmeter mancant", 666 "parser-template-loop-warning": "Trovà na liassa dlë stamp: [[$1]]", 667 "parser-template-recursion-depth-warning": "Passà ël lìmit ëd ricorsion dlë stamp ($1)", 668 "language-converter-depth-warning": "Lìmit ëd profondità dël convertidor ëd lenga sorpassà ($1)", 669 "node-count-exceeded-category": "Pàgine anté che ël nùmer ëd neu a l'é sorpassà", 670 "node-count-exceeded-category-desc": "La pàgina a sorpassa ël nùmer màssim dij neu.", 671 "node-count-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà ël nùmer ëd neu", 672 "expansion-depth-exceeded-category": "Pàgine anté che la profondeur d'espansion a l'é sorpassà", 673 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pàgina a l'ha passà la profondità d'espansion.", 674 "expansion-depth-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà la profondità d'espansion", 675 "parser-unstrip-loop-warning": "Trovà un sicl nen dësmontàbil", 676 "parser-unstrip-recursion-limit": "Sorpassà ël lìmit d'arcorensa nen dësmontàbil: $1", 677 "converter-manual-rule-error": "Eror trovà ant la régola ëd conversion manual ëd la lenga", 678 "undo-success": "Sta modìfica-sì as peul scancelesse. Për piasì, ch'a contròla ambelessì sota për esse sigur che a l'é pro lòn che a veul fé, e peuj ch'as salva lòn ch'a l'ha butà chiel/chila për finì dë scancelé la modìfica ch'a-i era.", 679 "undo-failure": "Sta modìfica a l'é nen podusse scancelé për via che a-i son dle contradission antra version antrames.", 680 "undo-norev": "La modìfica a peul nen esse anulà përchè a esist pa o a l'é stàita anulà.", 681 "undo-nochange": "A smija che la modìfica a sia già stàita anulà.", 682 "undo-summary": "Gavà la revision $1 fàita da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciaciarade]])", 683 "undo-summary-username-hidden": "Anulé la revision $1 ëd n'utent ëstërmà", 684 "cantcreateaccounttitle": "As peul pa registresse d'utent", 685 "cantcreateaccount-text": "La cression ëd cont neuv a parte da st'adrëssa IP-sì ('''$1''') a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason butà da $3 për ël blocagi a l'é stàita: ''$2''", 686 "cantcreateaccount-range-text": "La creassion ëd cont da l'adrëssa IP ant l'antërval '''$1''', ch'a comprend soa adrëssa IP ('''$4'''), a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason dàita da $3 a l'é ''$2''", 687 "viewpagelogs": "Smon ij registr dë sta pàgina-sì", 688 "nohistory": "La stòria dle version dë sta pàgina-sì a l'é pa trovasse.", 689 "currentrev": "Version dël dì d'ancheuj", 690 "currentrev-asof": "Version corenta dij $1", 691 "revisionasof": "Revision $1", 692 "revision-info": "Revision al $1 ëd {{GENDER:$6|$2}}$7", 693 "previousrevision": "←Version pì veja", 694 "nextrevision": "Revision pì neuva →", 695 "currentrevisionlink": "Vardé la version corenta", 696 "cur": "cor", 697 "next": "anans", 698 "last": "andaré", 699 "page_first": "prima", 700 "page_last": "ùltima", 701 "histlegend": "Confront antra version diferente: che as selession-a le casele dle version che a veul e peui che a sgnaca ël boton për anandié ël process.<br />\nLegenda: (cor) = diferense con la version corenta,\n(prim) = diferense con la version prima, c = modìfica cita", 702 "history-fieldset-title": "Varda la cronologìa", 703 "history-show-deleted": "Mach ëscancelà", 704 "histfirst": "ij pì vej", 705 "histlast": "ij pì recent", 706 "historysize": "({{PLURAL:$1|1|$1}} byte)", 707 "historyempty": "(veujda)", 708 "history-feed-title": "Stòria", 709 "history-feed-description": "Stòria dla pàgina ansima a sto sit-sì", 710 "history-feed-item-nocomment": "$1 al $2", 711 "history-feed-empty": "La pàgina che a l'ha ciamà a-i é pa; a podrìa esse stàita scancelà da 'nt ël sit, ò pura tramudà a n'àutr nòm.\n\nChe a verìfica con la [[Special:Search|pàgina d'arserca]] se a-i fusso mai dj'àutre pàgine che a podèisso andeje bin.", 712 "rev-deleted-comment": "(resumé dla modìfica gavà)", 713 "rev-deleted-user": "(stranòm gavà)", 714 "rev-deleted-event": "(assion dël registr gavà)", 715 "rev-deleted-user-contribs": "[nòm utent o adrëssa IP gavà - modìfica stërmà ai contributor]", 716 "rev-deleted-text-permission": "Sta revision-sì dla pàgina a l'é staita '''scancelà'''.\nA-i peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].", 717 "rev-suppressed-text-permission": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é stàita <stong>gavà via<strong>.\nIj detaj as treuvo ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].", 718 "rev-deleted-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd la scancelassion].\nA peul anco' [$1 vardé sta version-sì] se a veul.", 719 "rev-suppressed-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''gavà via'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion]. \nA peul anco' [$1 vëdde sta version] se a veul.", 720 "rev-deleted-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é staita '''scancelà'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].", 721 "rev-suppressed-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é stàita '''gavà via'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].", 722 "rev-deleted-no-diff": "A peul pa vëdde coste diferense përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].", 723 "rev-suppressed-no-diff": "It peule pa vëdde sta diferensa-sì përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scanselà'''.", 724 "rev-deleted-unhide-diff": "Un-a dle revision ëd coste diferense a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nIt peule ancó [$1 vëdde le diferense] se a fà dbzògn.", 725 "rev-suppressed-unhide-diff": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nChiel a peul ancò [$1 vëdde sta diferensa-sì] s'a veul.", 726 "rev-deleted-diff-view": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nIt peule ancó vëdde sta diferensa-sì; a peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].", 727 "rev-suppressed-diff-view": "Un-a dle revision ëd costa diferensa-sì a l'é stàita '''eliminà'''.\nChiel a peul ancora s-ciairé costa diferensa; a peulo essje pì 'd detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd j'eliminassion].", 728 "rev-delundel": "mostra/stërma", 729 "rev-showdeleted": "Mostra", 730 "revisiondelete": "Scancela/disdëscancela revision", 731 "revdelete-nooldid-title": "Version nen spessificà", 732 "revdelete-nooldid-text": "A l'ha nen spessificà na version ëd la pàgina për aplicheje costa fonsion, la version spessificà a esist pa, o a preuva a stërmé la version corenta.", 733 "revdelete-no-file": "L'archivi sërcà a-i é pa.", 734 "revdelete-show-file-confirm": "É-lo sigur ëd vorèj vëdde na vërsion scancelà dl'archivi \"<nowiki>$1</nowiki>\" da $2 a $3?", 735 "revdelete-show-file-submit": "Bò!", 736 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Revision selessionnà}} ëd [[:$2]] :", 737 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version d'archivi selessionà}} ëd [[:$2]]:", 738 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Event}} dël registr selessionà:", 739 "revdelete-text-text": "Le revision ëscancelà a compariran ancora ant la stòria dla pàgina, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.", 740 "revdelete-text-file": "Le version d'archivi scancelà a compariran ancora ant la stòria dj'archivi, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.", 741 "logdelete-text": "J'eveniment dl'argistr ëscancelà a compariran ancora ant j'argistr, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.", 742 "revdelete-text-others": "J'àutri aministrator ëd a podran sempe acede al contù stërmà e a peulo ripristinelo torna, gavà ch'a sio definìe ëd restrission adissionaj.", 743 "revdelete-confirm": "Për piasì, ch'a confema ch'a veul fé sòn, ch'as rend cont dle conseguense, e ch'a lo fa an acòrd con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le régole]].", 744 "revdelete-suppress-text": "La scancelassion a dovrìa '''mach''' esse dovrà an costi cas:\n* Anformassion ch'a podrìo esse difamatòrie\n* Anformassion përsonaj inapropià\n*: ''adrësse ëd ca e nùmer ëd teléfon, còdes fiscaj, e via fòrt''", 745 "revdelete-legend": "But-je coste limitassion-sì a le version scancelà:", 746 "revdelete-hide-text": "Test dla revision", 747 "revdelete-hide-image": "Stërma ël contnù dl'archivi", 748 "revdelete-hide-name": "Stërma assion e oget", 749 "revdelete-hide-comment": "Resumé dla modìfica", 750 "revdelete-hide-user": "Stranòm/adrëssa IP dl'utent", 751 "revdelete-hide-restricted": "Stërmé j'anformassion a j'aministrator tan-me a j'àutri", 752 "revdelete-radio-same": "(cambia pa)", 753 "revdelete-radio-set": "Stërmà", 754 "revdelete-radio-unset": "Visìbil", 755 "revdelete-suppress": "Smon-je pa ij dat gnanca a j'aministrator", 756 "revdelete-unsuppress": "Gava le limitassion da 'nt le version ciapà andaré", 757 "revdelete-log": "Rason:", 758 "revdelete-submit": "Bùtejlo a {{PLURAL:$1|la version|le version}} selessionà", 759 "revdelete-success": "'''Visibilità dla revision modificà com ch'as dev.'''", 760 "revdelete-failure": "'''La visibilità dla version a peul pa esse modificà:'''\n$1", 761 "logdelete-success": "'''Visibilità dla revision butà coma ch'as dev.'''", 762 "logdelete-failure": "'''La visibilità dël registr a peul pa esse ampostà:'''\n$1", 763 "revdel-restore": "cambia visibilità", 764 "pagehist": "Stòria dla pàgina", 765 "deletedhist": "Stòria scancelà", 766 "revdelete-hide-current": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: costa-sì a l'é la version corenta.\nA peul pa esse stërmà.", 767 "revdelete-show-no-access": "Eror an mostrand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.", 768 "revdelete-modify-no-access": "Eror an modificand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.", 769 "revdelete-modify-missing": "Eror an modificand l'element con ID $1: a-i é pa ant la base ëd dàit!", 770 "revdelete-no-change": "'''Atension:''' l'element datà $2, $1 a l'ha già j'ampostassion ëd visibilità ciamà.", 771 "revdelete-concurrent-change": "Eror an modificand l'element $2, $1: sò stat a smija che a sia stàit cambià da cheidun d'àutri antramentre che chiel a provava a modifichelo. Për piasì, ch'a contròla ij registr.", 772 "revdelete-only-restricted": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: it peule pa vieté la vista d'element a j'aministrator sensa ëdcò selessioné un-a dj'àutre opsion ëd visibilità.", 773 "revdelete-reason-dropdown": "*Rason sòlite dë scancelassion\n** Violassion dël drit d'autor\n** Coment o anformassion përsonaj pa aproprià\n** Nòm utent pa aproprià\n** Anformassion potensialment difamatòria", 774 "revdelete-otherreason": "Àutra rason o adissional:", 775 "revdelete-reasonotherlist": "Àutra rason", 776 "revdelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament", 777 "revdelete-offender": "Autor ëd la revision:", 778 "suppressionlog": "Registr ëd le scancelassion", 779 "suppressionlogtext": "Sì-sota a-i é na lista djë scancelament e dij blocagi che a rësguardo dij contnù stërmà a j'aministrator.\nBeiché la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për la lista dj'esclusion operassionaj e dij blocagi ativ.", 780 "mergehistory": "Buté ansema je stòrie", 781 "mergehistory-header": "Sta pàgina-sì a lassa fene buté le revision ëd na pàgina ansema a cole 'd n'àutra.\nCh'a varda mach che a-i ven-a nen fòra un rabel ant la continuità stòrica.", 782 "mergehistory-box": "Fene un-a dle stòrie ëd doe pàgine:", 783 "mergehistory-from": "Pàgina sorgiss:", 784 "mergehistory-into": "Pàgina 'd destinassion:", 785 "mergehistory-list": "Stòria ch'as peul unifichesse", 786 "mergehistory-merge": "Ambelessì sota a-i son le revision ëd [[:$1]] ch'as peulo butesse ansema a [[:$2]]. Ch'a deuvra la casela për marché l'ùltima version da gionté. Ch'a ten-a da ment che se a nàviga via da sta pàgina-sì sta colòna as veujda.", 787 "mergehistory-go": "Smon le modìfiche ch'as peulo butesse ansema", 788 "mergehistory-submit": "Buta ansema le revision", 789 "mergehistory-empty": "Pa gnun-a revision ch'as peula butesse ansema.", 790 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|revision|revision}} ëd [[:$1]] a son ëstàite butà ansema a [[:$2]] sensa problema.", 791 "mergehistory-fail": "A l'é nen riessusse a buté ansema le revision, për piasì, ch'as contròla la pàgina e ij temp.", 792 "mergehistory-fail-toobig": "Impossìbil fé la fusion ëd la stòria përchè un nùmer ëd {{PLURAL:$1|revision}} pi grand che $1 a sarìa spostà.", 793 "mergehistory-no-source": "La pàgina sorgiss $1 a-i é pa.", 794 "mergehistory-no-destination": "La pàgina ëd destinassion $1 a-i é pa.", 795 "mergehistory-invalid-source": "La pàgina sorgiss a l'ha d'avèj un tìtol bon.", 796 "mergehistory-invalid-destination": "La pàgina ëd destinassion a l'ha d'avèj un tìtol bon.", 797 "mergehistory-autocomment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]", 798 "mergehistory-comment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]: $3", 799 "mergehistory-same-destination": "La pagina ëd partensa e cola d'ariv a peulo nen esse le mideme", 800 "mergehistory-reason": "Rason:", 801 "mergelog": "Registr dj'union", 802 "pagemerge-logentry": "a l'ha butà [[$1]] ansema a [[$2]] (revision fin-a a la $3)", 803 "revertmerge": "Gavé da ansema", 804 "mergelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista dj'ùltime vire che la stòria ëd na pàgina a l'é stàita butà ansema a cola 'd n'àutra.", 805 "history-title": "$1: Cronologìa dle modìfiche", 806 "difference-title": "$1: Diferensa tra revision", 807 "difference-title-multipage": "Diferensa tra le pàgine «$1» e «$2»", 808 "difference-multipage": "(Diferense tra pàgine)", 809 "lineno": "Riga $1:", 810 "compareselectedversions": "Paragon-a le version selessionà", 811 "showhideselectedversions": "Smon-e/stërmé le version selessionà", 812 "editundo": "buta 'me ch'a l'era", 813 "diff-empty": "(Gnun-a diferensa)", 814 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} nen mostrà)", 815 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} ëd {{PLURAL:$2|n'àutr utent|$2 utent}} nen mostrà)", 816 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} da pi che $2 {{PLURAL:$2|n'utent|utent}} pa mostrà)", 817 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na revision|$2 revision}} dë sta diferensa ($1) a {{PLURAL:$2|l'é pa stàita|son pa stàite}} trovà.\n\n\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na veja liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scanselament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].", 818 "searchresults": "Arzultà dl'arserca", 819 "searchresults-title": "Arzultà dl'arserca për «$1»", 820 "titlematches": "Ant ij tìtoj dj'artìcoj", 821 "textmatches": "Ant ël test ëd j'artìcoj", 822 "notextmatches": "La vos che a l'ha ciamà a l'é pa trovasse antrames aj test dj'artìcoj", 823 "prevn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} prima", 824 "nextn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} peuj", 825 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} prima", 826 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} apress", 827 "shown-title": "Smon-e $1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} për pàgina", 828 "viewprevnext": "Che a varda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).", 829 "searchmenu-exists": "'''A-i é na pàgina ciamà \"[[:$1]]\" dzora a costa wiki'''", 830 "searchmenu-new": "<strong>Creé la pàgina «[[:$1]]» ansima a costa wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Vëdde ëdcò la pàgina trovà con larserca.|Vëdde ëdcò j'arzultà d'arserca trovà.}}", 831 "searchprofile-articles": "Pàgine ëd contnù", 832 "searchprofile-images": "Multimedia", 833 "searchprofile-everything": "Tut", 834 "searchprofile-advanced": "Avansà", 835 "searchprofile-articles-tooltip": "Sërché an $1", 836 "searchprofile-images-tooltip": "Sërché dj'archivi", 837 "searchprofile-everything-tooltip": "Sërché daspërtut (ëdcò ant le pàgine ëd discussion)", 838 "searchprofile-advanced-tooltip": "Sërché ant jë spassi nominaj përsonalisà", 839 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|un|$2}} mòt)", 840 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 mèmber|$1 mèmber}} ({{PLURAL:$2|1 sot-categorìa|$2 sot-categorìe}}, {{PLURAL:$3|1 archivi|$3 archivi}})", 841 "search-redirect": "(ridiression $1)", 842 "search-section": "(session $1)", 843 "search-file-match": "(a corëspond al contnù d'archivi)", 844 "search-suggest": "Vorìi-lo pa dì: $1", 845 "search-interwiki-caption": "Proget frej", 846 "search-interwiki-default": "Arzultà da $1:", 847 "search-interwiki-more": "(ëd pì)", 848 "search-relatedarticle": "Corelà", 849 "searchrelated": "corelà", 850 "searchall": "tuti", 851 "showingresults": "Ambelessì-sota a treuva fin a {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} arzultà, a parte dal nùmer #'''$2'''.", 852 "showingresultsinrange": "Smon-e sì-sota fin-a a {{PLURAL:$1|<strong>1</strong>|<strong>$1</strong>}} arzultà ant la serie da #<strong>$2</strong> a #<strong>$3</strong>.", 853 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Arzultà <strong>$1</strong> ëd <strong>$3</strong>|Arzultà <strong>da $1 a $2</strong> ëd <strong>$3</strong>}}", 854 "search-nonefound": "A-i é gnun arzultà për l'arserca.", 855 "powersearch-legend": "Arserca avansà", 856 "powersearch-ns": "Sërché ant jë spassi nominaj:", 857 "powersearch-togglelabel": "Buté na marca:", 858 "powersearch-toggleall": "Tùit", 859 "powersearch-togglenone": "Gnun", 860 "powersearch-remember": "Visesse dla selession për j'arserche a vnì", 861 "search-external": "Arserca esterna", 862 "searchdisabled": "L'arserca anterna ëd {{SITENAME}} a l'é nen abilità; për adess a peul prové a dovré un motor d'arserca estern coma Google. (Però che a ten-a da ment che ij contnù ëd {{SITENAME}} listà ant ij motor pùblich a podrìo ëdcò esse nen d'autut agiornà)", 863 "search-error": "A l'é rivaje n'eror durant l'arserca: $1", 864 "preferences": "Mè gust", 865 "mypreferences": "Gust", 866 "prefs-edits": "Nùmer ëd modìfiche fàite:", 867 "prefsnologintext2": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për modifiché ij sò gust d'utent.", 868 "prefs-skin": "Facia", 869 "skin-preview": "Preuva", 870 "datedefault": "Franch l'istess", 871 "prefs-labs": "Caraterìstiche dël laboratòri", 872 "prefs-user-pages": "Pàgine utent", 873 "prefs-personal": "Profil dl'utent", 874 "prefs-rc": "Ùltime modìfiche", 875 "prefs-watchlist": "Ròba che as ten sot euj", 876 "prefs-watchlist-days": "Vàire dì che a veul ës-ciairé an soa lista ëd lòn che as ten sot euj:", 877 "prefs-watchlist-days-max": "Al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}}", 878 "prefs-watchlist-edits": "Vàire modìfiche che a veul ës-ciairé con le funsion avansà:", 879 "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmer màssim: 1000", 880 "prefs-watchlist-token": "Geton ëd lòn che as ten sot euj:", 881 "prefs-misc": "Sòn e lòn", 882 "prefs-resetpass": "Cangé la ciav", 883 "prefs-changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 884 "prefs-setemail": "Amposté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 885 "prefs-email": "Opsion ëd pòsta eletrònica", 886 "prefs-rendering": "Sembiansa", 887 "saveprefs": "Salvé ij sò gust", 888 "restoreprefs": "Buté torna j'ampostassion dë stàndard (an tute le session)", 889 "prefs-editing": "Quàder ëd modìfica dël test", 890 "rows": "Righe:", 891 "columns": "Colòne:", 892 "searchresultshead": "Specifiché soe preferense d'arserca", 893 "stub-threshold": "Valor mìnim për j'<a href=\"#\" class=\"stub\">anliure a jë sbòss</a>:", 894 "stub-threshold-disabled": "Disabilità", 895 "recentchangesdays": "Vàire dì smon-e ant j'ùltime modìfiche:", 896 "recentchangesdays-max": "(al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}})", 897 "recentchangescount": "Nùmer ëd modìfiche da smon-e për stàndard:", 898 "prefs-help-recentchangescount": "Sòn a comprend j'ùltime modìfiche, le stòrie dle pàgine e ij registr.", 899 "prefs-help-watchlist-token2": "Costa a l'é la ciav segreta dël fluss an sl'Aragnà dla lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.\nQualsëssìa përson-a ch'a la conòssa a podrà lese la lista ëd lòn che chiel a ten sot-euj, ch'a-j la mostra donca a gnun.\n[[Special:ResetTokens|Ch'a sgnaca ambelessì s'a l'ha damanca d'ampostela torna]].", 900 "savedprefs": "Ij sò gust a son ëstàit salvà.", 901 "timezonelegend": "Fus orari:", 902 "localtime": "Ora local:", 903 "timezoneuseserverdefault": "Dovré lë stàndard ëd la wiki ($1)", 904 "timezoneuseoffset": "Àutr (spessifiché la diferensa)", 905 "servertime": "Ora dël servent:", 906 "guesstimezone": "Ciapa sù l'ora da 'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)", 907 "timezoneregion-africa": "Àfrica", 908 "timezoneregion-america": "América", 909 "timezoneregion-antarctica": "Antàrtid", 910 "timezoneregion-arctic": "Àrtich", 911 "timezoneregion-asia": "Asia", 912 "timezoneregion-atlantic": "Océan Atlàntich", 913 "timezoneregion-australia": "Australia", 914 "timezoneregion-europe": "Euròpa", 915 "timezoneregion-indian": "Océan Indian", 916 "timezoneregion-pacific": "Océan Passìfich", 917 "allowemail": "Lassa che j'àutri utent am mando ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica", 918 "prefs-searchoptions": "Sërca", 919 "prefs-namespaces": "Spassi nominaj", 920 "default": "stàndard", 921 "prefs-files": "Archivi", 922 "prefs-custom-css": "CSS përsonaj", 923 "prefs-custom-js": "JS përsonaj", 924 "prefs-common-css-js": "CSS e JS condividù për tute le pej:", 925 "prefs-reset-intro": "A peul dovré costa pàgina për amposté torna ij sò gust a coj dë stàndard.\nSòn a peul pa esse anulà.", 926 "prefs-emailconfirm-label": "Conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:", 927 "youremail": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica:", 928 "username": "{{GENDER:$1|Stranòm}}:", 929 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Mèmber}} {{PLURAL:$1|dla partìa|dle partìe}}:", 930 "prefs-memberingroups-type": "$1", 931 "prefs-registration": "Data ëd registrassion:", 932 "prefs-registration-date-time": "$1", 933 "yourrealname": "Nòm vèir:", 934 "yourlanguage": "Lenga:", 935 "yourvariant": "Variant ëd la lenga dël contnù:", 936 "prefs-help-variant": "Varianta o ortografìa ëd sò gust për smon-e le pàgine ëd contnù ansima a sta wiki-sì.", 937 "yournick": "Sò stranòm (për firmé):", 938 "prefs-help-signature": "Ij coment an sle pàgine ëd discussion a dovrìo esse firmà con \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che a sarà convertì ant soa firma e orari.", 939 "badsig": "Soa firma a l'é nen giusta, che a controla j'istrussion HTML.", 940 "badsiglength": "Sò stranòm a l'é tròp longh.\nA deuv nen esse pì longh che $1 {{PLURAL:$1|caràter|caràter}}.", 941 "yourgender": "'Me ch'a preferiss esse descrivù?", 942 "gender-unknown": "I preferisso nen dilo", 943 "gender-male": "Chiel a modìfica dle pàgine dla wiki", 944 "gender-female": "Chila a modìfica dle pàgine dla wiki", 945 "prefs-help-gender": "Definì coste preferense a l'é opsional.\nËl programa a deuvra sò valor për adressesse a chiel e massionelo a j'àutri an dovrand ël géner gramatical giust.\nCosta anformassion a sarà pùblica.", 946 "email": "Pòsta eletrònica", 947 "prefs-help-realname": "* Nòm vèir (opsional): se i sërne da butelo ambelessì a sarà dovrà për deve mérit ëd vòstr travaj.", 948 "prefs-help-email": "L'adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é opsional, ma a-i n'a j'é dabzògn për torna amposté la ciav, s'a dovèissa dësmentié soa ciav.", 949 "prefs-help-email-others": "A peul ëdcò serne ëd lassé che j'àutri a lo contato a travers soa pàgina utent o ëd ciaciarada sensa ch'a-i sia da manca d'arvelé soa identità.", 950 "prefs-help-email-required": "A-i va l'adrëssa ëd pòsta eletrònica.", 951 "prefs-info": "Anformassion ëd base", 952 "prefs-i18n": "Antërnassionalisassion", 953 "prefs-signature": "Firma", 954 "prefs-dateformat": "Formà dla data", 955 "prefs-timeoffset": "Diferensa d'ora", 956 "prefs-advancedediting": "Opsion generaj", 957 "prefs-editor": "Redator", 958 "prefs-preview": "Preuva", 959 "prefs-advancedrc": "Opsion avansà", 960 "prefs-advancedrendering": "Opsion avansà", 961 "prefs-advancedsearchoptions": "Opsion avansà", 962 "prefs-advancedwatchlist": "Opsion avansà", 963 "prefs-displayrc": "Opsion ëd visualisassion", 964 "prefs-displaywatchlist": "Opsion ëd visualisassion", 965 "prefs-tokenwatchlist": "Geton", 966 "prefs-diffs": "Diferense", 967 "prefs-help-prefershttps": "Costa preferensa a ancaminrà a marcé a soa pròssima conession.", 968 "prefs-tabs-navigation-hint": "Astussia: A peul dovré le flece a snistra e a drita për navighé antra le schede ant la lista dle schede.", 969 "email-address-validity-valid": "A smija bon", 970 "email-address-validity-invalid": "A-i é da manca ëd n'adrëssa bon-a!", 971 "userrights": "Gestion dij drit dj'utent", 972 "userrights-lookup-user": "Gestion dle partìe d'utent", 973 "userrights-user-editname": "Che a buta në stranòm:", 974 "editusergroup": "Modifiché le partìe d'utent", 975 "editinguser": "Modìfiché ij drit d'utent ëd l'utent '''[[User:$1|$1]]''' $2", 976 "userrights-editusergroup": "Modifiché le partìe dl'utent", 977 "saveusergroups": "Salvé le partìe d'utent", 978 "userrights-groupsmember": "A l'é andrinta a:", 979 "userrights-groupsmember-auto": "Mèmber amplìssit ëd:", 980 "userrights-groups-help": "A peul cambié le partìe anté ch'a l'é st'utent-sì:\n* Na casela marcà a veul dì che l'utent a l'é an cola partìa.\n* Na casela nen marcà a veul dì che l'utent a l'é pa an cola partìa.\n* N'asterisch (*) a veul dì che a peul pa gavé cola partìa na vira ch'a l'abia giontala, o viceversa.", 981 "userrights-reason": "Rason:", 982 "userrights-no-interwiki": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për podèj cambieje ij drit a dj'utent ansima a dj'àutre wiki.", 983 "userrights-nodatabase": "La base ëd dat $1 a-i é pa, ò pura a l'é nen local.", 984 "userrights-nologin": "A l'ha da [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] con un cont da aministrator për podej-je dé dij drit a j'utent.", 985 "userrights-notallowed": "Chiel a l'ha pa ij përmess për dé o gavé dij drit a j'utent.", 986 "userrights-changeable-col": "Partìe ch'a peul cambié", 987 "userrights-unchangeable-col": "Partìe ch'a peul pa cambié", 988 "userrights-irreversible-marker": "$1*", 989 "userrights-conflict": "Conflit ëd modìfica ëd drit utent! Për piasì, ch'a lesa torna e ch'a confirma soe modìfiche.", 990 "userrights-removed-self": "A l'ha gavà për da bin ij sò drit. Parèj a peul pa pi acede a costa pàgina.", 991 "group": "Partìa:", 992 "group-user": "Utent", 993 "group-autoconfirmed": "Utent ch'a son convalidasse daspërlor", 994 "group-bot": "Trigomiro", 995 "group-sysop": "Aministrator", 996 "group-bureaucrat": "Mangiapapé", 997 "group-suppress": "Supervisor", 998 "group-all": "(utent)", 999 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utent}}", 1000 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utent ch'a l'é convalidasse daspërchiel|utent ch'a l'é convalidasse daspërchila}}", 1001 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|trigomiro}}", 1002 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|aministrator|aministratris}}", 1003 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|mangiapapé}}", 1004 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supervisor}}", 1005 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utent", 1006 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utent ch'a son convalidasse daspërlor", 1007 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Trigomiro", 1008 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Aministrator", 1009 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Mangiapapé", 1010 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Supervisor", 1011 "right-read": "Lese le pàgine", 1012 "right-edit": "Modifiché le pàgine", 1013 "right-createpage": "Creé dle pàgine (che a son pa dle pàgine ëd discussion)", 1014 "right-createtalk": "Creé dle pàgine ëd discussion", 1015 "right-createaccount": "Creé dij cont utent neuv", 1016 "right-minoredit": "Marché le modìfiche com cite", 1017 "right-move": "Tramudé le pàgine", 1018 "right-move-subpages": "Tramudé dle pàgine con soe sot-pàgine", 1019 "right-move-rootuserpages": "Tramudé le pàgine prinsipaj ëd j'utent", 1020 "right-move-categorypages": "Tramudé dle pàgine ëd categorìa", 1021 "right-movefile": "Tramudé j'archivi", 1022 "right-suppressredirect": "Creé nen ëd ridiression da la pàgina sorgiss an tramudand le pàgine", 1023 "right-upload": "Carié d'archivi", 1024 "right-reupload": "Coaté n'archivi esistent", 1025 "right-reupload-own": "Coaté d'archivi esistent carià da l'utent midem", 1026 "right-reupload-shared": "Coaté an local j'archivi ant ël depòsit dij mojen partagià", 1027 "right-upload_by_url": "Carié dj'archivi da n'adrëssa an sl'aragnà", 1028 "right-purge": "Polidé la memòria local ëd na pàgina sensa ciamé conferma", 1029 "right-autoconfirmed": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion basà an sl'IP", 1030 "right-bot": "Esse tratà com un process automàtich", 1031 "right-nominornewtalk": "Fé nen comparì l'avis ëd mëssagi neuv, an fasend ëd modìfiche cite a le pàgine ëd discussion", 1032 "right-apihighlimits": "Dovré ël lìmit pì àut ant j'anterogassion API", 1033 "right-writeapi": "Dovré l'API dë scritura", 1034 "right-delete": "Scancelé dle pàgine", 1035 "right-bigdelete": "Scancelé dle pàgine con na stòria longa", 1036 "right-deletelogentry": "Scancelé e ripristiné dle vos ëd registr specìfiche", 1037 "right-deleterevision": "Scancelé e disdëscancelé na version ëspessìfica ëd na pàgina", 1038 "right-deletedhistory": "Vardé le revision ëscancelà ëd la stòria, sensa sò test", 1039 "right-deletedtext": "Vëdde ël test ëscancelà e le modìfiche antra le revision ëscancelà", 1040 "right-browsearchive": "Sërché dle pàgine scancelà", 1041 "right-undelete": "Arcuperé na pàgina", 1042 "right-suppressrevision": "Vëdde, stërmé e smon-e torna dle revision ëspessìfiche ëd pàgine për qualsëssìa utent", 1043 "right-viewsuppressed": "Smon-e le revision ëstermà për qualsëssìa utent", 1044 "right-suppressionlog": "Vardé ij registr privà", 1045 "right-block": "Bloché le modìfiche d'àutri utent", 1046 "right-blockemail": "Bloché n'utent da mandé 'd mëssagi an pòsta eletrònica", 1047 "right-hideuser": "Bloché un nòm utent, stërmandlo al pùblich", 1048 "right-ipblock-exempt": "Dëscavalché ij blocagi ëd j'IP, ij blocagi automàtich e ij blocagi ëd partìe d'IP", 1049 "right-proxyunbannable": "Dëscavalché ij blòch automatich dij servent d'anonimà", 1050 "right-unblockself": "Dësblochesse da soj", 1051 "right-protect": "Cambié ij livej ëd protession e modifiché le pàgine protegiùe an cascada", 1052 "right-editprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-sysop}}»", 1053 "right-editsemiprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»", 1054 "right-editinterface": "Modifiché l'antërfacia utent", 1055 "right-editusercssjs": "Modifiché j'archivi CSS e JavaScript d'àutri utent", 1056 "right-editusercss": "Modifiché j'archivi CSS d'àutri utent", 1057 "right-edituserjs": "Modifiché j'archivi JavaScript d'àutri utent", 1058 "right-editmyusercss": "Modifiché ij sò archivi CSS utent", 1059 "right-editmyuserjs": "Modifiché ij sò archivi JavaScript utent", 1060 "right-viewmywatchlist": "Vëdde la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 1061 "right-editmywatchlist": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj. Ch'a nòta che chèiche assion a giontran ancora dle pàgine sensa 's drit.", 1062 "right-viewmyprivateinfo": "Vëdde ij sò dàit përsonaj (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)", 1063 "right-editmyprivateinfo": "Modifiché ij sò dàit privà (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)", 1064 "right-editmyoptions": "Modifiché ij sò gust", 1065 "right-rollback": "Gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar", 1066 "right-markbotedits": "Marché le modìfiche tirà andré com modìfiche d'un trigomiro", 1067 "right-noratelimit": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion", 1068 "right-import": "Amporté dle pàgine da d'àutre wiki", 1069 "right-importupload": "Amporté dle pàgine da n'archivi carià", 1070 "right-patrol": "Marché le modìfiche dj'àutri com verificà", 1071 "right-autopatrol": "Avèj na pròpria modìfica automaticament marcà com verificà", 1072 "right-patrolmarks": "Vëdde le marche ëd verìfica ant j'ùltime modìfiche", 1073 "right-unwatchedpages": "Vëdde na lista dle pàgine nen cudìe", 1074 "right-mergehistory": "Fonde la stòria dle pàgine", 1075 "right-userrights": "Modifiché tùit ij drit ëd n'utent", 1076 "right-userrights-interwiki": "Modifiché ij drit utent dj'utent ansima a d'àutre wiki", 1077 "right-siteadmin": "Bloché e dësbloché la base ëd dàit", 1078 "right-override-export-depth": "Esporté le pàgine ancludend le pàgine colegà fin-a a na profondeur ëd 5", 1079 "right-sendemail": "Mandé un mëssagi an pòsta eletrònica a j'àutri utent", 1080 "right-passwordreset": "Vëdde ij mëssagi ëd pòsta eletrònica ëd riampostassion dle ciav", 1081 "newuserlogpage": "Registr dla creassion dj'utent", 1082 "newuserlogpagetext": "Sossì a l'é un registr andova ch'as marco le creassion dj'utent.", 1083 "rightslog": "Argistr dij drit ëd j'utent", 1084 "rightslogtext": "Costa a l'é na lista dij cambiament aj drit ëd j'utent.", 1085 "action-read": "lese sta pàgina-sì", 1086 "action-edit": "modifiché costa pàgina", 1087 "action-createpage": "creé dle pàgine", 1088 "action-createtalk": "creé dle pàgine ëd discussion", 1089 "action-createaccount": "creé ës cont utent", 1090 "action-history": "smon-e la stòria ëd costa pàgina", 1091 "action-minoredit": "marché sta modìfica-sì com minor", 1092 "action-move": "tramudé sta pàgina-sì", 1093 "action-move-subpages": "tramudé sta pàgina-sì e soe sot-pàgine", 1094 "action-move-rootuserpages": "tramudé le pàgine prinsipaj dj'utent", 1095 "action-move-categorypages": "tramudé dle pàgine ëd categorìa", 1096 "action-movefile": "tramudé cost'archivi", 1097 "action-upload": "carié st'archivi", 1098 "action-reupload": "coaté cost archivi esistent", 1099 "action-reupload-shared": "sorpassé cost archivi ant un depòsit partagià", 1100 "action-upload_by_url": "carié s'archivi da n'adrëssa an sl'Aragnà", 1101 "action-writeapi": "dovré l'API dë scritura", 1102 "action-delete": "scancelé sta pàgina-sì", 1103 "action-deleterevision": "scancelé sta revision-sì", 1104 "action-deletedhistory": "vardé la stòria scancelà dë sta pàgina-sì", 1105 "action-browsearchive": "sërché dle pàgine scancelà", 1106 "action-undelete": "arcuperé sta pàgina-sì", 1107 "action-suppressrevision": "rivëdde e arcuperé sta revision stërmà-sì", 1108 "action-suppressionlog": "vardé sto registr privà-sì", 1109 "action-block": "bloché cost utent-sì a modifiché", 1110 "action-protect": "cambié ij livej ëd protession për sta pàgina-sì", 1111 "action-rollback": "gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar", 1112 "action-import": "amporté dle pàgine da n'àutra wiki", 1113 "action-importupload": "amporté dle pàgine da n'archivi carià", 1114 "action-patrol": "marché la modìfica dj'àutri com verificà", 1115 "action-autopatrol": "avèj soe modìfiche marcà com verificà", 1116 "action-unwatchedpages": "vardé la lista dle pàgine che gnun a ten sot-euj", 1117 "action-mergehistory": "fonde la stòria dë sta pàgina-sì", 1118 "action-userrights": "modifiché tùit ij drit dj'utent", 1119 "action-userrights-interwiki": "modifiché ij drit ëd j'utent ansima a d'àutre wiki", 1120 "action-siteadmin": "bloché o dësbloché la base ëd dàit", 1121 "action-sendemail": "mandé dij mëssage an pòsta eletrònica", 1122 "action-editmywatchlist": "modifiché la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj", 1123 "action-viewmywatchlist": "vëdde la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj", 1124 "action-viewmyprivateinfo": "vëdde soe anformassion përsonaj", 1125 "action-editmyprivateinfo": "modifiché soe anformassion përsonaj", 1126 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}", 1127 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|da l'ùltima visita}}", 1128 "enhancedrc-history": "stòria", 1129 "recentchanges": "Ùltime modìfiche", 1130 "recentchanges-legend": "Opsion dj'ùltime modìfiche", 1131 "recentchanges-summary": "An costa pàgina as ten cont dle modìfiche pì recente a la wiki.", 1132 "recentchanges-noresult": "Gnun-e modìfiche corëspondente a costi criteri ant ël perìod dàit.", 1133 "recentchanges-feed-description": "Trassé le modìfiche dla wiki pì davzin-e ant ël temp an cost fluss.", 1134 "recentchanges-label-newpage": "Sta modìfica-sì a l'ha creà na neuva pàgina", 1135 "recentchanges-label-minor": "Costa a l'é na modìfica cita", 1136 "recentchanges-label-bot": "Sa modìfica a l'é stàita fàita da un trigomiro", 1137 "recentchanges-label-unpatrolled": "Sta modìfica-sì a l'é pa ancó stàita verificà", 1138 "recentchanges-label-plusminus": "La taja dla pàgina a l'é cangià d'un nùmer ëd bytes", 1139 "recentchanges-legend-heading": "'''Legend:'''", 1140 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (vëdde ëdcò la [[Special:NewPages|lista dle pàgine neuve]])", 1141 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')", 1142 "rcnotefrom": "Ambelessì sota a-i é {{PLURAL:$5|la modìfica|le modìfiche}} da <strong>$3, $4</strong> (mostrà fin-a a <strong>$1</strong>).", 1143 "rclistfrom": "Mostré le modìfiche a parte da $3 $2", 1144 "rcshowhideminor": "$1 le modìfiche cite", 1145 "rcshowhideminor-show": "Smon-e", 1146 "rcshowhideminor-hide": "Stërmé", 1147 "rcshowhidebots": "$1 ij trigomiro", 1148 "rcshowhidebots-show": "Smon-e", 1149 "rcshowhidebots-hide": "Stërmé", 1150 "rcshowhideliu": "$1 j'utent registrà", 1151 "rcshowhideliu-show": "Smon-e", 1152 "rcshowhideliu-hide": "Stërmé", 1153 "rcshowhideanons": "$1 j'utent anònim", 1154 "rcshowhideanons-show": "Smon-e", 1155 "rcshowhideanons-hide": "Stërmé", 1156 "rcshowhidepatr": "$1 le modìfiche verificà", 1157 "rcshowhidepatr-show": "Smon-e", 1158 "rcshowhidepatr-hide": "Stërmé", 1159 "rcshowhidemine": "$1 mie modìfiche", 1160 "rcshowhidemine-show": "Smon-e", 1161 "rcshowhidemine-hide": "Stërmé", 1162 "rclinks": "Mostré j'ùltime $1 modìfiche ëd j'ùltim $2 dì<br />$3", 1163 "diff": "dif.", 1164 "hist": "stòria", 1165 "hide": "Stërmé", 1166 "show": "Smon-e", 1167 "minoreditletter": "c", 1168 "newpageletter": "N", 1169 "boteditletter": "t", 1170 "number_of_watching_users_pageview": "[tnùa sot-euj da {{PLURAL:$1|n'utent|$1 utent}}]", 1171 "rc_categories": "Limité a le categorìe (che a jë scriva separand-je antra 'd lor con un \"|\")", 1172 "rc_categories_any": "Qualsëssìa", 1173 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} apress ij cambi", 1174 "newsectionsummary": "/* $1 */ session neuva", 1175 "rc-enhanced-expand": "Mostré ij detaj", 1176 "rc-enhanced-hide": "Stërmé ij detaj", 1177 "rc-old-title": "originalment creà com \"$1\"", 1178 "recentchangeslinked": "Modìfiche colegà", 1179 "recentchangeslinked-feed": "Modìfiche colegà", 1180 "recentchangeslinked-toolbox": "Modìfiche colegà", 1181 "recentchangeslinked-title": "Modìfiche ch'a-i intro con \"$1\"", 1182 "recentchangeslinked-summary": "Costa a l'é na lista ëd modìfiche fàite da pòch a pàgine colegà a cola spessificà (o a mèmber ëd na categorìa spessificà).\nLe pàgine dzora a [[Special:Watchlist|la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj]] a resto marcà an '''grassèt'''.", 1183 "recentchangeslinked-page": "Nòm ëd la pàgina:", 1184 "recentchangeslinked-to": "Mostré nopà le modìfiche a le pàgine colegà a cola dàita", 1185 "upload": "Carié n'archivi", 1186 "uploadbtn": "Carié l'archivi", 1187 "reuploaddesc": "Chité e torné al formolari për carié dj'archivi", 1188 "upload-tryagain": "Mandé la descrission ëd l'archivi modificà", 1189 "uploadnologin": "Nen rintrà ant ël sistema", 1190 "uploadnologintext": "A dev $1 për podèj carié dj'archivi.", 1191 "upload_directory_missing": "Ël repertòri ëd caria ($1) a-i é nen e a peul pa esse creà dal servent.", 1192 "upload_directory_read_only": "Ël servent ëd l'aragnà a-i la fa nen a scrive ansima a la diretris ëd càrich ($1).", 1193 "uploaderror": "Eror dëmentré che as cariava", 1194 "upload-recreate-warning": "'''Atension: n'archivi con col nòm a l'é già stàit ëscancelà o tramudà.'''\n\nËl registr dle scancelassion e dij tramud për sta pàgina a l'é butà ambelessì për comodità:", 1195 "uploadtext": "Dovra ël formolari sì-sota për carié dj'archivi.\nPër vardé ò sërché dle figure già carià, ch'a vada an sla [[Special:FileList|lista dle figure]], ij (ri)càrich a son ëdcò registrà ant ël [[Special:Log/upload|registr dij càrich]], jë scancelament ant ël [[Special:Log/delete|registr djë scancelament]].\n\nPër buté na figura ant n'artìcol, dovré n'anliura ant un-a dle forme sì sota:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' për dovré la version pien-a dla figura\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' për dovré na dimension ëd 200 pontin ant un quàder a la bordura snistra con 'alt text' com descrission\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' për coleghé diretament la figura sensa fé vëdde l'archivi", 1196 "upload-permitted": "Sòrt d'archivi consentìe: $1.", 1197 "upload-preferred": "Sòrt d'archivi preferìe: $1.", 1198 "upload-prohibited": "Sòrt d'archivi proibìe: $1.", 1199 "uploadlogpage": "Registr dij càrich", 1200 "uploadlogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dj'ùltim archivi carià.\nBeiché la [[Special:NewFiles|galarìa dj'archivi neuv]] për na presentassion pì visual.", 1201 "filename": "Nòm dl'archivi", 1202 "filedesc": "Oget", 1203 "fileuploadsummary": "Detaj dl'archivi:", 1204 "filereuploadsummary": "Modìfiche dl'archivi:", 1205 "filestatus": "Situassion dij drit d'autor:", 1206 "filesource": "Sorgiss:", 1207 "ignorewarning": "Lassé perde j'avis e salvé an tute le manere", 1208 "ignorewarnings": "Lassé perde j'avis", 1209 "minlength1": "Ij nòm ëd j'archivi a devo esse longh almanch un caràter.", 1210 "illegalfilename": "Ël nòm d'archivi \"$1\" a l'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia 'd nòm e peui che a torna a carielo.", 1211 "filename-toolong": "Ij nòm dj'archivi a peul pa esse pi longh che 240 byte.", 1212 "badfilename": "Ël nòm dl'archivi a l'é stait cambià an \"$1\".", 1213 "filetype-mime-mismatch": "L'estension dl'archivi \".$1\" a rispeta pa la sòrt ëd MIME trovà për l'archivi ($2).", 1214 "filetype-badmime": "J'archivi dla sòrt MIME \"$1\" as peulo pa carié.", 1215 "filetype-bad-ie-mime": "As peul pa carié st'archivi-sì përchè Internet Explorer a podrìa considerelo com \"$1\", che a l'é na rassa d'archivi vietà e potensialment pericolos.", 1216 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' a l'é na sòrt d'archivi ch'as pija nen ëd bon-a veuja.\n{{PLURAL:$3|La sòrt preferìa a l'é|Le sòrt preferìe a son}} $2.", 1217 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}.\n{{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.", 1218 "filetype-missing": "A l'archivi a-j manca l'estension (pr'esempi \".jpg\").", 1219 "empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.", 1220 "file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.", 1221 "filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.", 1222 "filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.", 1223 "verification-error": "Cost archivi a l'ha pa passà la verìfica dj'archivi.", 1224 "hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.", 1225 "illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.", 1226 "overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.", 1227 "unknown-error": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.", 1228 "tmp-create-error": "A l'é nen podusse creé l'archivi temporani.", 1229 "tmp-write-error": "Eror dë scritura dl'archivi temporani.", 1230 "large-file": "La racomandassion a l'é che j'archivi a sio nen pì gròss che $1; st'archivi-sì a l'amzura $2.", 1231 "largefileserver": "St'archivi-sì a resta pì gròss che lòn che la màchina sentral a përmet.", 1232 "emptyfile": "L'archivi che a l'ha pen-a carià a smija veujd.\nSòn a podrìa esse rivà përchè che chiel a l'ha scrivù mal ël nòm dl'archivi midem.\nPër piasì che a contròla se a l'é pro cost l'archivi che a veul carié.", 1233 "windows-nonascii-filename": "Sta wiki-sì a manten pa ij nòm d'archivi con caràter speciaj.", 1234 "fileexists": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già, për piasì che a contròla <strong>[[:$1]]</strong> se {{GENDER|a}} l'é pa sigur dë vorèj cangelo.\n[[$1|thumb]]", 1235 "filepageexists": "La pàgina ëd descrission për st'archivi-sì a l'é già stàita creà an <strong>[[:$1]]</strong>, mach ch'a-i é gnun archivi ch'as ciama parèj.\nLòn ch'a buta për somari as ës-ciairerà nen ant la pàgina ëd descrission.\nPër podèj buté sò somari a l'ha da modifichesse la pàgina a man.\n[[$1|thumb]]", 1236 "fileexists-extension": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già: [[$2|thumb]]\n* Nòm dl'archivi ch'as carìa: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nòm dl'archivi ch'a-i é già: <strong>[[:$2]]</strong>\nVeul-lo dle vire dovré un nòm pi esplìssit?", 1237 "fileexists-thumbnail-yes": "L'archivi a jë smija a na ''figurin-a''. [[$1|thumb]]\nPër piasì, ch'a contròla l'archivi <strong>[[:$1]]</strong>.\nS'a l'é la midema figura a amzura pijn-a, a veul dì ch'a fa nen dë manca dë carié na figurin-a.", 1238 "file-thumbnail-no": "Ël nòm dl'archivi as anandia con <strong>$1</strong>.\nA jë smija a na ''figurin-a''.\nSe a l'ha na figura a amzura pijn-a a l'é mej ch'a carìa cola-lì, dësnò ch'a-j cangia nòm a l'archivi, për piasì.", 1239 "fileexists-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse.\nSe a veul ancó cariè sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra n'àutr nòm. [[File:$1|thumb|center|$1]]", 1240 "fileexists-shared-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì ant la diretris dj'archivi condivis a-i é già.\nSe a veul ancó carié sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra un nòm diferent. [[File:$1|thumb|center|$1]]", 1241 "file-exists-duplicate": "S'archivi a l'é un duplicà ëd {{PLURAL:$1|cost-sì|costi-sì}}:", 1242 "file-deleted-duplicate": "N'archivi idéntich a cost-sì ([[:$1]]) a l'é scàit ëscancelà an passà.\nA dovrìa controlé la stòria djë scancelament ëd l'archivi prima ëd carielo torna.", 1243 "file-deleted-duplicate-notitle": "N'archivi idéntich a cost-sì a l'é già stàit ëscancelà e ël tìtol a l'é stàit eliminà.\nA dovrìa ciamé a cheidun con la possibilità ëd vëdde ij dàit dj'archivi eliminà ëd riesaminé la situassion prima ëd carielo torna.", 1244 "uploadwarning": "Avis che i soma dapress a carié", 1245 "uploadwarning-text": "Për piasì, ch'a modìfica la descrission ëd l'archivi sì-sota e ch'a preuva torna.", 1246 "savefile": "Salvé l'archivi", 1247 "uploaddisabled": "Càrich blocà.", 1248 "copyuploaddisabled": "Ël càrich për mojen ëd n'adrëssa dl'aragnà a l'é disabilità.", 1249 "uploaddisabledtext": "La possibilità ëd carié dj'archivi a l'é staita disabilità.", 1250 "php-uploaddisabledtext": "Ij cariament d'archivi a son disabilità an PHP.\nPër piasì, ch'a controla l'ampostassion file_uploads.", 1251 "uploadscripted": "St'archivi-sì a l'ha andrinta chèich-còs (dël còdes HTML ò pura un senari) che a podrìa esse travajà mal da chèich programa ëd navigassion.", 1252 "uploadscriptednamespace": "S'archivi SVG a conten në spassi nominal «$1» nen autorisà", 1253 "uploadinvalidxml": "L'XML ant l'archivi carià a l'ha nen podù esse analisà.", 1254 "uploadvirus": "St'archivi-sì a l'han andrinta un '''vìrus!''' Detaj: $1", 1255 "uploadjava": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a conten n'archivi Java .class.\nAs peulo pa cariesse dj'archivi Java, përché a peulo causé l'agirament ëd le restrission ëd sicurëssa.", 1256 "upload-source": "Archivi sorgiss", 1257 "sourcefilename": "Nòm dl'archivi sorgiss:", 1258 "sourceurl": "Adrëssa dl'aragnà sorgiss:", 1259 "destfilename": "Nòm dl'archivi ëd destinassion:", 1260 "upload-maxfilesize": "Dimension màssima ëd l'archivi: $1.", 1261 "upload-description": "Descrission dl'archivi", 1262 "upload-options": "Opsion për carié", 1263 "watchthisupload": "Ten-e d'euj s'archivi.", 1264 "filewasdeleted": "N'archivi con ës nòm-sì a l'é già stàit carià e peui scancelà. Për piasì, che a verìfica $1 anans che carielo n'àutra vira.", 1265 "filename-bad-prefix": "Ël nòm dl'archivi ch'a l'é dapress a carié as anandia për '''\"$1\"''', ch'a l'é un nòm sensa sust, për sòlit butà-lì n'aotomàtich da le màchine fotogràfiche digitaj, basta ch'a-i në sia un. Për piasì, ch'a-j daga a sò archivi un nòm ch'a disa lòn ch'a l'é.", 1266 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é --> <pre>\n# La sintassi a l'é:\n# * Tut lòn ch'a-i ven dapress al segn \"#\" fin a la fin dla riga a resta mach un coment\n# * Na riga nen veujda a la resta un prefiss ëd nòm d'archivi për sòlit dovrà da na chèich màchina fotogràfica digitala\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # chèich sacociàbil\nIMG # genérich\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # vàire marche diferente\n #</pre> <!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é -->", 1267 "upload-success-subj": "Carià con sucess", 1268 "upload-success-msg": "A l'ha carià da [$2] për da bin. Lòn ch'a l'ha carià a l'é disponìbil ambelessì: [[:{{ns:file}}:$1]]", 1269 "upload-failure-subj": "Problema a carié", 1270 "upload-failure-msg": "A-i é staje un problema con lòn ch'a l'ha carià da [$2]:\n\n$1", 1271 "upload-warning-subj": "Avis antramentre ch'as caria", 1272 "upload-warning-msg": "A-i era un problema con lòn ch'a l'ha carià da [$2]. A peul artorné al [[Special:Upload/stash/$1|formolari për carié]] për corege ël problema.", 1273 "upload-proto-error": "Protocòl cioch", 1274 "upload-proto-error-text": "Për carié da dij servent lontan a venta buté dj'anliure ch'as anandio për <code>http://</code> ò pura <code>ftp://</code>.", 1275 "upload-file-error": "Eror antern", 1276 "upload-file-error-text": "A l'é rivaie n'eror antern dëmentrè che as fasìa n'archivi provisòri ant sël servent.\nPër piasì, ch'as butà an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].", 1277 "upload-misc-error": "Eror nen identificà antramentr ch'as cariava", 1278 "upload-misc-error-text": "A l'é staie n'eror nen identificà dëmentrè ch'as cariava chèich-còs.\nPër piasì, ch'a varda che soa anliura a sia bon-a e che a rësponda e peuj ch'a preuva torna.\nSe a-i riva sossì n'àotra vira, ch'as buta an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].", 1279 "upload-too-many-redirects": "L'adrëssa dl'aragnà a l'avìa tròpe ridiression", 1280 "upload-http-error": "A l'é staje n'eror HTTP: $1.", 1281 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Cariagi ëd cobie a l'é pa disponìbil da sto domini.", 1282 "backend-fail-stream": "A peul pa sequensialisé l'archivi $1.", 1283 "backend-fail-backup": "As peul pa fesse na còpia ëd l'archivi $1.", 1284 "backend-fail-notexists": "L'archivi $1 a esist pa.", 1285 "backend-fail-hashes": "As peul pa oten-se la s-ciapura dl'archivi për paragon.", 1286 "backend-fail-notsame": "N'archivi nen idéntich a esist già a $1.", 1287 "backend-fail-invalidpath": "$1 a l'é pa un përcors ëd memorisassion bon.", 1288 "backend-fail-delete": "As peul pa scanselesse l'archivi $1.", 1289 "backend-fail-describe": "Impossìbil cangé ij metadat për l'archivi «$1».", 1290 "backend-fail-alreadyexists": "L'archivi \"$1\" a esist già.", 1291 "backend-fail-store": "As peul pa memorisesse l'archivi $1 a $2.", 1292 "backend-fail-copy": "As peul pa copiesse l'archivi $1 su $2.", 1293 "backend-fail-move": "As peul pa tramudesse l'archivi $1 su $2.", 1294 "backend-fail-opentemp": "As peul pa duvertesse l'archivi temporani.", 1295 "backend-fail-writetemp": "As peul pa scrivse sl'archivi temporani.", 1296 "backend-fail-closetemp": "As peul pa saresse l'archivi temporani.", 1297 "backend-fail-read": "As peul pa les-se l'archivi $1.", 1298 "backend-fail-create": "As peul pa creesse l'archivi $1.", 1299 "backend-fail-maxsize": "As peul pa scrivse l'archivi $1 përchè a l'é pi gròss che {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.", 1300 "backend-fail-readonly": "Ël dispositiv ëd memòria «$1» a l'é al moment an sola letura. La rason dàita a l'era: «$2»", 1301 "backend-fail-synced": "L'archivi «$1» a l'é ant në stat incoerent andrinta ai dispositiv ëd memòria intern", 1302 "backend-fail-connect": "Impossìbil coleghesse al dispositiv ëd memòria «$1».", 1303 "backend-fail-internal": "N'eror pa conossù a l'é rivaje ant ël dispositiv ëd memòria «$1».", 1304 "backend-fail-contenttype": "As peul pa determinesse la sòrt ëd contnù dl'archivi da memorisé a «$1».", 1305 "backend-fail-batchsize": "Ël dispositiv ëd memòria a l'ha dàit un total ëd $1 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}} d'archivi; ël lìmit a l'é $2 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}}.", 1306 "backend-fail-usable": "As peul pa les-se o scrivse l'archivi \"$1\" a motiv ëd drit insuficent o liste/contnidor mancant.", 1307 "filejournal-fail-dbconnect": "Impossìbil coleghesse a la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».", 1308 "filejournal-fail-dbquery": "Impossìbil agiorné la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».", 1309 "lockmanager-notlocked": "As peul pa dësblochesse «$1»; a l'é nen blocà.", 1310 "lockmanager-fail-closelock": "As peul pa saresse l'archivi ëd saradura për «$1».", 1311 "lockmanager-fail-deletelock": "As peul pa scancelesse l'archivi ëd saradura për «$1».", 1312 "lockmanager-fail-acquirelock": "As peul pa oten-se la saradura për «$1».", 1313 "lockmanager-fail-openlock": "As peul pa durbisse l'archivi ëd saradura për «$1».", 1314 "lockmanager-fail-releaselock": "As peul pa gavé la saradura për «$1».", 1315 "lockmanager-fail-db-bucket": "As peul pa contatesse a basta ëd base ëd dàit ëd saradura ant ël sëstin $1.", 1316 "lockmanager-fail-db-release": "As peulo pa gavesse le saradure an sla base ëd dàit $1.", 1317 "lockmanager-fail-svr-acquire": "As peul pa butesse le saradure an sël servent $1.", 1318 "lockmanager-fail-svr-release": "As peulo pa arlassesse le saradure an sël servent $1.", 1319 "zip-file-open-error": "N'eror a l'é capità an duvertand l'archivi për ij contròj ZIP.", 1320 "zip-wrong-format": "L'archivi specificà a l'é pa n'archivi ZIP.", 1321 "zip-bad": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP danegià o comsëssìa pa lesìbil.\nA peul pa esse controlà për da bin për la sicurëssa.", 1322 "zip-unsupported": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a deuvra dle caraterìstiche ZIP nen mantnùe da MediaWiki.\nA peul pa esse controlà da bin për la sicurëssa.", 1323 "uploadstash": "Memorisassion d'amportassion", 1324 "uploadstash-summary": "Sta pàgina a dà acess a d'archivi ch'a son carià (o an mente ch'as cario) ma a son pa anco' publicà an sla wiki. Costi archivi a son pa visìbij a gnun gavà a l'utent ch'a l'ha cariaje.", 1325 "uploadstash-clear": "Scancelé j'archivi an memòria", 1326 "uploadstash-nofiles": "A l'han gnun archivi an memòria d'amportassion.", 1327 "uploadstash-badtoken": "L'esecussion dë st'assion a l'é pa andàita bin, miraco përchè toe credensiaj ëd modìfica a son scadùe. Preuva torna.", 1328 "uploadstash-errclear": "La scancelassion ëd j'archivi a l'é falìa.", 1329 "uploadstash-refresh": "Agiorné la lista dj'archivi", 1330 "invalid-chunk-offset": "Inissi dël segment pa bon", 1331 "img-auth-accessdenied": "Acess negà", 1332 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO mancant.\nSò servent a l'é nen ampostà për passé costa anformassion.\nPeul desse ch'a sia basà an sij CGI e a peul pa mantnì img_auth.\nVarda https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.", 1333 "img-auth-notindir": "Ël senté ciamà a l'é pa ant ël dossié configurà për carié.", 1334 "img-auth-badtitle": "As peul pa fesse un tìtol bon për \"$1\".", 1335 "img-auth-nologinnWL": "A l'é pa intrà ant ël sistema e \"$1\" a l'é pa ant la lista bianca.", 1336 "img-auth-nofile": "L'archivi \"$1\" a esist pa.", 1337 "img-auth-isdir": "A l'é an camin ch'a preuve a intré ant un dossié \"$1\".\nAs peul mach avèj acess a j'archivi.", 1338 "img-auth-streaming": "Letura an continuà ëd \"$1\".", 1339 "img-auth-public": "La funsion d'img_auth.php a l'é dë smone dj'archivi da na wiki privà.\nSta wiki-sì a l'é configurà com na wiki pùblica.\nPër na sicurëssa otimal, img_auth.php a l'é disabilità.", 1340 "img-auth-noread": "L'utent a l'ha pa ij privilegi për lese \"$1\".", 1341 "http-invalid-url": "Adrëssa dl'aragnà pa bon-a: $1.", 1342 "http-invalid-scheme": "J'adrësse dl'aragnà con ël prefiss \"$1\" a son pa mantnùe.", 1343 "http-request-error": "L'arcesta Http a l'é falìa për n'eror pa conossù.", 1344 "http-read-error": "Eror ëd letura HTTP.", 1345 "http-timed-out": "L'arcesta HTTP a l'ha finì sò temp.", 1346 "http-curl-error": "Eror an sërcand d'arcuperé l'adrëssa dl'aragnà: $1.", 1347 "http-bad-status": "A l'é staje un problema durant l'arcesta HTTP: $1 $2", 1348 "upload-curl-error6": "L'anliura a rëspond pa", 1349 "upload-curl-error6-text": "L'anliura che a l'ha butà a marcia pa. Për piasì, ch'a contròla che st'anliura a sia scrita giusta e che ël sit a marcia.", 1350 "upload-curl-error28": "A l'é finìje ël temp ch'as peul dovresse për carié", 1351 "upload-curl-error28-text": "Ël sit a-i buta tròp temp a rësponde. Për piasì, ch'a contròla che a l'é an pé, ch'a speta na minuta e peuj che a torna a prové. A peul esse che a-j ven-a a taj serne un moment che ës sit a sia nen tant carià ëd tràfich.", 1352 "license": "Licensa:", 1353 "license-header": "Licensa", 1354 "nolicense": "Gnun-a selession fàita", 1355 "licenses-edit": "Modifiché j'opsion Ëd licensa", 1356 "license-nopreview": "(Gnun-a preuva ch'as peula smon-se)", 1357 "upload_source_url": "(l'archivi ch'a l'ha sernù da n'adrëssa an s'Aragnà bon-a e ch'as peula acede ëd fasson pùblica)", 1358 "upload_source_file": "(sò archivi sernù da sò ordinator)", 1359 "listfiles-delete": "scancelé", 1360 "listfiles-summary": "Sta pàgina special-sì a smon tuti j'archivi ch'a son ëstàit carià.", 1361 "listfiles_search_for": "Arserché un nòm d'archivi multimojen:", 1362 "imgfile": "archivi", 1363 "listfiles": "Lista d'archivi", 1364 "listfiles_thumb": "Miniadura", 1365 "listfiles_date": "Data", 1366 "listfiles_name": "Nòm", 1367 "listfiles_user": "Utent", 1368 "listfiles_size": "Amzura an otet", 1369 "listfiles_description": "Descrission", 1370 "listfiles_count": "Version", 1371 "listfiles-show-all": "Anclude le veje version ëd le plance", 1372 "listfiles-latestversion": "Version corenta", 1373 "listfiles-latestversion-yes": "É", 1374 "listfiles-latestversion-no": "Nò", 1375 "file-anchor-link": "Archivi", 1376 "filehist": "Stòria dl'archivi", 1377 "filehist-help": "Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma a restèissa l'archivi ant col moment-là.", 1378 "filehist-deleteall": "dëscancelé tut", 1379 "filehist-deleteone": "scancelé", 1380 "filehist-revert": "buté torna 'me ch'a l'era", 1381 "filehist-current": "dël dì d'ancheuj", 1382 "filehist-datetime": "Data e Ora", 1383 "filehist-thumb": "Miniadura", 1384 "filehist-thumbtext": "Miniadura dla version ëd $1", 1385 "filehist-nothumb": "Gnun-e miniadure", 1386 "filehist-user": "Utent", 1387 "filehist-dimensions": "Amzure", 1388 "filehist-filesize": "Amzure dl'archivi", 1389 "filehist-comment": "Coment", 1390 "imagelinks": "Usagi dl'archivi", 1391 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàgina sì-sota a l'ha|Le $1 pàgine sì-sota a l'han}} andrinta dj'anliure a cost archivi:", 1392 "linkstoimage-more": "Pì che $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}} a l'han dj'anliure a cost archivi.\nLa lista sì-sota a smon mach {{PLURAL:$1|la prima pàgina ch'a l'ha|le prime $1 pàgine ch'a l'han}} d'anliure a s'archivi.\nA l'é disponìbil na [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].", 1393 "nolinkstoimage": "Pa gnun-a pàgina che a l'abia n'anliura a sta figura-sì.", 1394 "morelinkstoimage": "Vëdde [[Special:WhatLinksHere/$1|d'àutri colegament]] a s'archivi.", 1395 "linkstoimage-redirect": "$1 (ridiression d'archivi) $2", 1396 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|L'archivi sì-dapress a l'é un|Ij $1 archivi sì-dapress a son dij}} duplicà ëd s'archivi ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|pì ëd detaj]]):", 1397 "sharedupload": "St'archivi-sì a ven da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.", 1398 "sharedupload-desc-there": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.\nPër piasì, vëdde la [$2 pàgina ëd descrission ëd l'archivi] per d'àutre anformassion.", 1399 "sharedupload-desc-here": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da dj'àutri proget.\nLa descrission an soa [$2 pàgina ëd dëscrission ëd l'archivi] a l'é smonùa sì-sota.", 1400 "sharedupload-desc-edit": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2] ambelelà.", 1401 "sharedupload-desc-create": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2]", 1402 "filepage-nofile": "A esist gnun archivi con ës nòm.", 1403 "filepage-nofile-link": "N'archivi con sto nòm-sì a esist pa, ma a peul [$1 carielo].", 1404 "uploadnewversion-linktext": "Carié na version neuva dë st'archivi-sì", 1405 "shared-repo-from": "da $1", 1406 "shared-repo": "n'archivi condivis", 1407 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons", 1408 "upload-disallowed-here": "A peul pa rampiassé cost archivi.", 1409 "filerevert": "Buté torna $1 tanme ch'a l'era", 1410 "filerevert-legend": "Buté torna l'archivi tanme ch'a l'era", 1411 "filerevert-intro": "A l'é dapress a buté torna l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' com a l'era ant la [version $4 dël $2, $3].", 1412 "filerevert-comment": "Rason:", 1413 "filerevert-defaultcomment": "Version dël $1, $2 butà torna coma corenta.", 1414 "filerevert-submit": "Buté tanme ch'a l'era", 1415 "filerevert-success": "'''L<nowiki>'</nowiki>archivi [[Media:$1|$1]]''' a l'é stàit torna butà com a l'era ant la [$4 version dël $2, $3].", 1416 "filerevert-badversion": "A-i é pa gnun-a version local dl'archivi ch'a l'abia un marcatemp parèj.", 1417 "filedelete": "Dëscancelé $1", 1418 "filedelete-legend": "Dëscancelé l'archivi", 1419 "filedelete-intro": "A l'é an broa dë scancelé l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' ansema a tuta soa stòria.", 1420 "filedelete-intro-old": "A l'é dapress ch'a scancela l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' dël [$4 $3, $2].", 1421 "filedelete-comment": "Rason:", 1422 "filedelete-submit": "Dëscancelé", 1423 "filedelete-success": "A l'é dëscancelasse l'archivi '''$1'''.", 1424 "filedelete-success-old": "La version ëd '''[[Media:$1|$1]]''' dël $3, $2 a l'é stàita scancelà.", 1425 "filedelete-nofile": "A-i é pa gnun archivi ch'as ciama: $1", 1426 "filedelete-nofile-old": "A-i é pa gnun-a version parej ëd l'archivi '''$1'''", 1427 "filedelete-otherreason": "Àutra rason o rason adissional:", 1428 "filedelete-reason-otherlist": "Àutra rason", 1429 "filedelete-reason-dropdown": "*Për sòlit la ròba a së scancela për\n** violassion dij drit d'autor\n** duplicassion (visadì ch'a-i era già)", 1430 "filedelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament", 1431 "filedelete-maintenance": "Lë scancelament e la restaurassion d'archivi a l'é al moment disabilità durant la manutension.", 1432 "filedelete-maintenance-title": "As peul pa scancelesse l'archivi", 1433 "mimesearch": "Arserca për sòrt MIME", 1434 "mimesearch-summary": "Sta pàgina-sì a lassa filtré j'archivi për sòrt MIME. Buté: sòrt/sotasòrt o sòrt/*, pr'es. <code>image/jpeg</code>.", 1435 "mimetype": "Sòrt MIME:", 1436 "download": "dëscarié", 1437 "unwatchedpages": "Pàgine che gnun a ten sot-euj", 1438 "listredirects": "Lista dle ridiression", 1439 "listduplicatedfiles": "Lista d'archivi con duplicà", 1440 "listduplicatedfiles-summary": "Costa a l'é na lista d'archivi pr'ij quaj la version pi recenta dl'archivi a l'é un duplicà dla version pi recenta ëd chèich àutr archivi. Mach j'archivi local a son considerà.", 1441 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] a l'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un dobion|$2 dobion}}]].", 1442 "unusedtemplates": "Stamp nen dovrà", 1443 "unusedtemplatestext": "Sta pàgina-sì a la smon tute lë pàgine ant lë spassi nominal {{ns:template}} che a son pa dovrà andrinta a d'àutre pàgine.\nCh'as visa ëd controlé che në stamp a-j serva nen a dj'àutri stamp anans che fé che ranchelo via.", 1444 "unusedtemplateswlh": "àutre anliure", 1445 "randompage": "Na pàgina qualsëssìa", 1446 "randompage-nopages": "A-i é pa gnun-a pàgina ant {{PLURAL:$2|lë spassi nominal|jë spassi nominaj}}: lë spassi nominal \"$1\"", 1447 "randomincategory": "Pàgina a l'ancàpit ant la categorìa", 1448 "randomincategory-invalidcategory": "«$1» a l'é pa un nòm ëd categorìa bon.", 1449 "randomincategory-nopages": "A-i é gnun-e pàgine ant la categorìa [[:Category:$1|$1]].", 1450 "randomincategory-category": "Categorìa:", 1451 "randomincategory-legend": "Pàgina a l'ancàpit ant la categorìa", 1452 "randomredirect": "Na ridiression qualsëssìa", 1453 "randomredirect-nopages": "A-i é pa gnun-a ridiression ant lë spassi nominal \"$1\".", 1454 "statistics": "Statìstiche", 1455 "statistics-header-pages": "Statìstiche dla pàgina", 1456 "statistics-header-edits": "Statìstiche dle modìfiche", 1457 "statistics-header-views": "Statìstiche dle visualisassion", 1458 "statistics-header-users": "Statìstiche ëd {{SITENAME}}", 1459 "statistics-header-hooks": "Àutre statìstiche", 1460 "statistics-articles": "Pàgine ëd contnù", 1461 "statistics-pages": "Pàgine", 1462 "statistics-pages-desc": "Tute le pàgine dla wiki, comprèise le pàgine ëd discussion, le ridiression e via fòrt.", 1463 "statistics-files": "Archivi carià", 1464 "statistics-edits": "Pàgine modificà da quand ël {{SITENAME}} a l'é stàit tirà su", 1465 "statistics-edits-average": "Media dle modìfiche për pàgina", 1466 "statistics-views-total": "Total dle visualisassion", 1467 "statistics-views-total-desc": "Le visualisassion ëd le pàgine pa esistente e ëd le pàgine speciaj a son nen comprèise", 1468 "statistics-views-peredit": "Visualisassion për modìfica", 1469 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utent]] argistrà", 1470 "statistics-users-active": "Utent ativ", 1471 "statistics-users-active-desc": "Utent che a l'han fàit n'assion ant {{PLURAL:$1|l'ùltim di|j'ùltim $1 di}}", 1472 "statistics-mostpopular": "Pàgine ch'a 'ncontro dë pì", 1473 "pageswithprop": "Pàgine con na propietà ëd pàgina", 1474 "pageswithprop-legend": "Pàgine con na propietà ëd pàgina", 1475 "pageswithprop-text": "Costa pàgina a lista le pàgine ch'a deuvro na propietà 'd pàgina particolar.", 1476 "pageswithprop-prop": "Nòm ëd la propietà:", 1477 "pageswithprop-submit": "Andé", 1478 "pageswithprop-prophidden-long": "valor ëd propietà ëd test longh stërmà ($1)", 1479 "pageswithprop-prophidden-binary": "valor ëd propietà binaria stërmà ($1)", 1480 "doubleredirects": "Ridiression dobie", 1481 "doubleredirectstext": "Sta pàgina-sì a a lista dle pàgine ch'a armando a d'àutre pàgine ëd ridiression.\nVira riga a l'ha andrinta j'anliure a la prima e a la sconda ridiression, ant sël pat ëd la prima riga ëd test dla seconda ridiression, che për sòlit a l'ha andrinta l'artìcol ëd destinassion vèir, col andoa che a dovrìa ëmné ëdcò la prima ridiression.\nLe ridiression <del>sganfà</del> a son stàite arzolvùe.", 1482 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] a l'é stàit spostà.\nA l'é stàit agiornà an automàtich e adess a l'é na ridiression a [[$2]].", 1483 "double-redirect-fixed-maintenance": "Coression automàtica dle ridiression dobie da [[$1]] a [[$2]] ant un travaj ëd manutension.", 1484 "double-redirect-fixer": "Coretor ëd ridiression", 1485 "brokenredirects": "Ridiression nen giuste", 1486 "brokenredirectstext": "Coste ridiression-sì a men-o a d'artìcoj ch'a-i son pa:", 1487 "brokenredirects-edit": "modifiché", 1488 "brokenredirects-delete": "scancelé", 1489 "withoutinterwiki": "Pàgine ch'a l'han gnun-a anliura interwiki", 1490 "withoutinterwiki-summary": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-a anliura a dj'àotre lenghe:", 1491 "withoutinterwiki-legend": "Prefiss", 1492 "withoutinterwiki-submit": "Smon-e", 1493 "fewestrevisions": "Artìcoj con manch ëd modìfiche", 1494 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}", 1495 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categorìa|categorìe}}", 1496 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|antërwiki|antërwiki}}", 1497 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|anliura|anliure}}", 1498 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|element}}", 1499 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|mèmber}}", 1500 "nrevisions": "{{PLURAL:$1|na revision|$1 revision}}", 1501 "nviews": "{{PLURAL:$1|na consultassion|$1 consultassion}}", 1502 "nimagelinks": "Dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}", 1503 "ntransclusions": "dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}", 1504 "specialpage-empty": "Pàgina veujda.", 1505 "lonelypages": "Pàgine daspërlor", 1506 "lonelypagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-e anliure che a-j men-o ansima nì a son anserìe an d'àotre pàgine ëd {{SITENAME}}.", 1507 "uncategorizedpages": "Pàgine che a son nen assignà a na categorìa", 1508 "uncategorizedcategories": "Categorìe che a son pa assignà a na categorìa", 1509 "uncategorizedimages": "Archivi multimojen nen categorisà", 1510 "uncategorizedtemplates": "Stamp sensa pa 'd categorìe", 1511 "unusedcategories": "Categorìe nen dovrà", 1512 "unusedimages": "Figure nen dovrà", 1513 "popularpages": "Pàgine pì s-ciairà", 1514 "wantedcategories": "Categorìe dont a fa da manca", 1515 "wantedpages": "Artìcoj pì ciamà", 1516 "wantedpages-badtitle": "Tìtol nen vàlid ant l'ansema dj'arzultà: $1", 1517 "wantedfiles": "Archivi pì ciamà", 1518 "wantedfiletext-cat": "J'archivi ch'a ven-o a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi dai sò depòsit estern a peulo esse listà sensa consideré l'esistensa. Chèich fàuss positiv a saran <del>sganfà</del>. An pi, le pàgine ch'a conten-o dj'archivi ch'a esisto pa a son listà an [[:$1]].", 1519 "wantedfiletext-cat-noforeign": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto nen. An dzorpì, le pàgina ch'a conten-o d'archivi ch'a esisto nen a son listà an [[:$1]].", 1520 "wantedfiletext-nocat": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi da depòsit estern a peulo esse listà sensa considerene l'esistensa. Tùit costi fàuss positiv a saran <del>ësganfà</del>.", 1521 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto pa.", 1522 "wantedtemplates": "Stamp ciamà", 1523 "mostlinked": "Pàgine che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima", 1524 "mostlinkedcategories": "Categorìe che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima", 1525 "mostlinkedtemplates": "Pàgine pi ancludùe", 1526 "mostcategories": "Artìcoj che a son marcà an pì categorìe", 1527 "mostimages": "Figure pì dovrà", 1528 "mostinterwikis": "Pàgine con pi 'd liure antërwiki", 1529 "mostrevisions": "Artìcoj pì modificà", 1530 "prefixindex": "Tute le pàgine ch'a ancamin-o con", 1531 "prefixindex-namespace": "Tute le pàgine con prefiss ($1 spassi nominal)", 1532 "prefixindex-strip": "Gavé ël prefiss da la lista", 1533 "shortpages": "Pàgine curte", 1534 "longpages": "Pàgine longhe", 1535 "deadendpages": "Pàgine che a men-o da gnun-a part", 1536 "deadendpagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han pa d'anliure anvers a j'àutre pàgine ëd {{SITENAME}}.", 1537 "protectedpages": "Pàgine sota protession", 1538 "protectedpages-indef": "Mach protession anfinìe", 1539 "protectedpages-summary": "Costa pàgina a lista dle pàgine esistente che a son al moment protegiùe. Për na lista dij tìtoj ch'a son protet da la creassion, vëdde [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].", 1540 "protectedpages-cascade": "Mach protession a cascà", 1541 "protectedpages-noredirect": "Stërmé le ridiression", 1542 "protectedpagesempty": "Për adess a-i é pa gnun-a pàgina protegiùa", 1543 "protectedpages-timestamp": "Stampin data e ora", 1544 "protectedpages-page": "Pàgina", 1545 "protectedpages-expiry": "A scad ai", 1546 "protectedpages-performer": "Protession ëd l'utent", 1547 "protectedpages-params": "Paràmeter ëd protession", 1548 "protectedpages-reason": "Rason", 1549 "protectedpages-unknown-timestamp": "Sconossùa", 1550 "protectedpages-unknown-performer": "Utent ësconossù", 1551 "protectedtitles": "Tìtoj protegiù", 1552 "protectedtitles-summary": "Costa pàgina a lista dij tìtoj che a son al moment protegiù da la creassion. Për na lista dle pàgine esistente che a son protegiùe, vëdde [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].", 1553 "protectedtitlesempty": "A-i é pa gnun tìtol protegiù ch'a-i intra coi criteri ch'a l'ha butà.", 1554 "listusers": "Lista dj'utent", 1555 "listusers-editsonly": "Mostré mach j'utent ch'a l'han fàit dle modìfiche", 1556 "listusers-creationsort": "Ordiné për data ëd creassion", 1557 "listusers-desc": "Ordiné an órdin calant", 1558 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}", 1559 "usercreated": "{{GENDER:$3|Creà}} ël $1 a $2", 1560 "newpages": "Pàgine neuve", 1561 "newpages-username": "Stranòm:", 1562 "ancientpages": "Le pàgine pì veje", 1563 "move": "Tramudé", 1564 "movethispage": "Tramudé costa pàgina", 1565 "unusedimagestext": "J'archivi sì-sota a esisto ma a son pa andrinta a gnun-e pàgine.\nPër piasì, ch'a nòta che d'àutri sit an sl'aragnà a peulo coleghesse a n'archivi con n'anliura direta, e parèj a peulo ancó esse listà ambelessì, bele s'a son dovrà an coj sit.", 1566 "unusedcategoriestext": "Le pàgine ëd coste categorìe-sì a son fasse ma peuj a l'han andrinta nì d'artìcoj, nì ëd sotacategorìe.", 1567 "notargettitle": "A manco ij dat", 1568 "notargettext": "A l'ha pa dit a che pàgina ò Utent apliché l'operassion ciamà.", 1569 "nopagetitle": "La pàgina ëd destinassion a-i é pa", 1570 "nopagetext": "La pàgina che a l'ha spessificà a esist pa.", 1571 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì neuv", 1572 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì vej", 1573 "suppress": "Supervisor", 1574 "querypage-disabled": "Sta pàgina special a l'é disabilità për dle rason ëd prestassion.", 1575 "booksources": "Andoa trové dij lìber", 1576 "booksources-search-legend": "Sërché antra ij lìber d'arferiment", 1577 "booksources-go": "Andé", 1578 "booksources-text": "Ambelessì sota a-i é na lista d'àotri sit che a vendo dij lìber neuv e dë sconda man, e che a peulo ëdcò smon-e dj'anformassion rësgoard ai test che a l'é antramentr che a sërca:", 1579 "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN dàit a smija che a sia pa vàlid; ch'a contròla s'a-i é n'eror an copiand da la sorgiss original.", 1580 "specialloguserlabel": "Esecutor:", 1581 "speciallogtitlelabel": "Obietiv (tìtol o utent):", 1582 "log": "Registr", 1583 "all-logs-page": "Tùit ij registr pùblich", 1584 "alllogstext": "Visualisassion combinà ëd tùit ij registr ëd {{SITENAME}}.\nA peul arstrenze la visualisassion an selessionand la sòrt ëd registr, lë stranòm utent (sensìbil a majùscol/minùscol), e la pàgina anteressà (sensìbil a majùscol/minùscol).", 1585 "logempty": "Pa gnun element parèj che a sia trovasse ant ij registr.", 1586 "log-title-wildcard": "Sërché ant ij tìtoj ch'as anandio për", 1587 "showhideselectedlogentries": "Smon-e/stërmé le vos ëd registr selessionà", 1588 "allpages": "Tute le pàgine", 1589 "nextpage": "Pàgina che a-i ven ($1)", 1590 "prevpage": "Pàgina anans ($1)", 1591 "allpagesfrom": "Smon-e le pàgine ën partend da:", 1592 "allpagesto": "Smon-e le pàgine fin-a a:", 1593 "allarticles": "Tùit j'artìcoj", 1594 "allinnamespace": "Tute le pàgine (spassi nominal $1)", 1595 "allpagessubmit": "Andé", 1596 "allpagesprefix": "Smon-e le pàgine che a l'han ël prefiss:", 1597 "allpagesbadtitle": "Ël tìtol che a l'ha daje a la pàgina a va nen bin, ò pura a l'ha andrinta un prefiss inter-lenga ò inter-wiki. A peul esse ëdcò che a l'abia andrinta dij caràter che as peulo nen dovresse ant ij tìtoj.", 1598 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} a l'ha pa gnun ëspassi nominal \"$1\".", 1599 "allpages-hide-redirects": "Stërma le ridiression", 1600 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "A l'é ancamin ch'a vëd na version memorisà ëd costa pàgina, che a peul esse veja fin a $1.", 1601 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "A l'é ancamin ch'a s-ciàira na version memorisà ëd costa pagina, che a peul esse nen completament agiornà.", 1602 "cachedspecial-refresh-now": "Varda l'ùltima.", 1603 "categories": "Categorìe", 1604 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Costa categorìa a conten|Coste categorìe a conten-o}} dle pàgine ò dj'archivi.\n[[Special:UnusedCategories|Le categorìe nen dovrà]] a son pa mostrà ambelessì.\nCh'a bèica ëdcò [[Special:WantedCategories|le categorìe domandà]].", 1605 "categoriesfrom": "Smon-e le categorìe an partend da:", 1606 "special-categories-sort-count": "ordiné për nùmer", 1607 "special-categories-sort-abc": "rangé la lista an órdin alfabétich", 1608 "deletedcontributions": "Modìfiche faite da utent scancelà", 1609 "deletedcontributions-title": "Modìfiche faite da utent scancelà", 1610 "sp-deletedcontributions-contribs": "contribussion", 1611 "linksearch": "Arserca ëd colegament estern", 1612 "linksearch-pat": "Schema d'arsërca:", 1613 "linksearch-ns": "Spassi nominal:", 1614 "linksearch-ok": "Sërché", 1615 "linksearch-text": "As peulo dovresse dij ciapatut com \"*.wikipedia.org\".\nA-i é dabzògn almanch d'un domini a livel pi àut, për esempi \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocòl|Protocòj}} ch'as peulo dovresse: <code>$1</code> (predefinì http:// se gnun protocòl a l'é specificà).", 1616 "linksearch-line": "$1 a l'ha n'anliura ch'a-j riva dzora da $2", 1617 "linksearch-error": "Ij ciapatut as peulo butesse mach an prinsipi dël nòm dël sërvent.", 1618 "listusersfrom": "Smon-me j'utent a parte da:", 1619 "listusers-submit": "Smon-e", 1620 "listusers-noresult": "Gnun utent përparèj.", 1621 "listusers-blocked": "(blocà)", 1622 "activeusers": "Lista dj'utent ativ", 1623 "activeusers-intro": "Costa a l'é na lista d'utent ch'a l'han avù n'atività qualsëssìa ant j'ùltim $1 {{PLURAL:$1|di|di}}.", 1624 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|assion}} ant {{PLURAL:$3|l'ùltim di|j'ùltim $3 di}}", 1625 "activeusers-from": "Smon-me j'utent a parte da:", 1626 "activeusers-hidebots": "Stërmé ij trigomiro", 1627 "activeusers-hidesysops": "Stërmé j'aministrator", 1628 "activeusers-noresult": "Pa gnun utent trovà.", 1629 "listgrouprights": "Drit dël grup d'utent", 1630 "listgrouprights-summary": "Ambelessì a-i é na lista dle partìe d'utent definìe ansima a costa wiki, con ij sò drit d'acess associà.\nA peulo ess-ie d'[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|anformassion adissionaj]] ansima a dij drit individuaj.", 1631 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drit assignà</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drit revocà</span>", 1632 "listgrouprights-group": "Partìa", 1633 "listgrouprights-rights": "Drit", 1634 "listgrouprights-helppage": "Help:Drit ëd le partìe", 1635 "listgrouprights-members": "(Lista dij mèmber)", 1636 "listgrouprights-addgroup": "Gionté a {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1", 1637 "listgrouprights-removegroup": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1", 1638 "listgrouprights-addgroup-all": "Gionté tute le partìe", 1639 "listgrouprights-removegroup-all": "Gavé tute le partìe", 1640 "listgrouprights-addgroup-self": "Gionté {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} al sò cont: $1", 1641 "listgrouprights-removegroup-self": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} da sò cont: $1", 1642 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Gionté tute le partìe a sò cont", 1643 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Gavé tute le partìe da sò cont", 1644 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restrission dë spassi nominal", 1645 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Spassi nominal", 1646 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Drit ch'a permëtto a l'utent ëd modifiché", 1647 "trackingcategories": "Categorìe ëd trassament", 1648 "trackingcategories-summary": "Costa pàgina a lista le categorìe ëd trassament ch'a son ampinìe an automàtich dal programa MediaWiki. Ij sò nòm a peulo esse cangià an modificand ij mëssagi ëd sistema rëspondent ant lë spassi nominal {{ns:8}}.", 1649 "trackingcategories-msg": "Categorìa ëd trassament", 1650 "trackingcategories-name": "Nòm dël mëssagi", 1651 "trackingcategories-desc": "Criteri d'anclusion dla categorìa", 1652 "noindex-category-desc": "La pàgina a l'é pa trassà dai robò përchè a conten la paròla màgica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> andrinta e a l'é an në spassi nominal anté che cost marcagi a l'é autorisà.", 1653 "index-category-desc": "La pàgina a conten un <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e a l'é an në spassi nominal anté che ëd marcagi a l'é autorisà); a l'é donca trassà dai robò antant che ëd sòlit a lo sarìa nen.", 1654 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La taja dla pàgina a sorpassa <code>$wgMaxArticleSize</code> apress avèj dësvlupà tuti jë stamp, donca chèich ëstamp a son nen ëstàit dësvlupà.", 1655 "post-expand-template-argument-category-desc": "La pàgina a l'é pi gròssa che <code>$wgMaxArticleSize</code>, apress avèj dësvlupà l'argoment ëd në stamp (cheicòs antra tripl agraf, tanme <code>{{{Foo}}}</code>).", 1656 "expensive-parserfunction-category-desc": "Costa pàgina a deuvra tròpe fonsion care ëd l'analisator (parèj ëd <code>#ifexist</code>). Ch'a vëdda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].", 1657 "broken-file-category-desc": "La pàgina a conten na liura d'archivi cioca (na liura për anclude n'archivi cand l'archivi a esist nen).", 1658 "hidden-category-category-desc": "La categorìa a conten <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> an sò sontnù, lòn ch'a j'ampediss d'esse smonùa ant la casela dle liure ëd categorìa an sle pàgine, 'me stàndard.", 1659 "trackingcategories-nodesc": "Gnun-a descrission disponìbil.", 1660 "trackingcategories-disabled": "La categorìa a l'é disabilità", 1661 "mailnologin": "A-i é pa l'adrëssa për mandé ël mëssagi", 1662 "mailnologintext": "A dev [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]]\ne avèj registrà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] për podèj mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica a j'àutri Utent.", 1663 "emailuser": "Mandeje un mëssagi eletrònich a st'utent-sì", 1664 "emailuser-title-target": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a cost {{GENDER:$1|utent}}", 1665 "emailuser-title-notarget": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'utent-sì", 1666 "emailpage": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'utent-sì", 1667 "emailpagetext": "A peul dovré ël formolari sì-sota për mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'{{GENDER:$1|utent}}-sì.\nL'adrëssa ëd pòsta eletrònica ch'a l'ha butà ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] a sarà butà ant l'adrëssa «Da» ëd sò mëssagi, parèj chi ch'a l'arsèiv a podrà rësponde diretament a chiel.", 1668 "defemailsubject": "Mëssagi da l'utent \"$1\"", 1669 "usermaildisabled": "Pòsta eletrònica dl'utent disabilità", 1670 "usermaildisabledtext": "A peul pa mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica a d'àutri utent ansima a costa wiki", 1671 "noemailtitle": "Gnun-a adrëssa ëd pòsta eletrònica", 1672 "noemailtext": "Cost utent-sì a l'ha pa spessificà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida.", 1673 "nowikiemailtext": "Cost utent a l'ha sërnù ëd nen arsèive dij mëssagi ëd pòsta eletrònica da j'àutri utent.", 1674 "emailnotarget": "Stranòm dël destinatari pa esistent o pa bon.", 1675 "emailtarget": "Ch'a anserissa lë stranòm dël destinatari", 1676 "emailusername": "Stranòm:", 1677 "emailusernamesubmit": "Spedì", 1678 "email-legend": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a n'àutr utent ëd {{SITENAME}}", 1679 "emailfrom": "Da:", 1680 "emailto": "A:", 1681 "emailsubject": "Oget:", 1682 "emailmessage": "Mëssagi:", 1683 "emailsend": "Mandé", 1684 "emailccme": "Mandemne na còpia ëdcò a mia adrëssa.", 1685 "emailccsubject": "Còpia dël mëssagi mandà a $1: $2", 1686 "emailsent": "Mëssagi eletrònich mandà", 1687 "emailsenttext": "Sò mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà", 1688 "emailuserfooter": "Ës mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà da $1 a $2 con la fonsion «Mandé un mëssagi eletrònich a l'utent» ëd {{SITENAME}}.", 1689 "usermessage-summary": "A l'ha lassà un mëssagi ëd sistema.", 1690 "usermessage-editor": "Mëssagerìa ëd sistema", 1691 "watchlist": "Ròba che as ten sot-euj", 1692 "mywatchlist": "Ròba che as ten sot euj", 1693 "watchlistfor2": "Për $1 $2", 1694 "nowatchlist": "A l'ha ancó pa marcà dj'artìcoj coma ròba da tnì sot-euj.", 1695 "watchlistanontext": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për ës-ciairé ò pura modifiché j'element ëd soa lista dla ròba che as ten sot-euj.", 1696 "watchnologin": "A l'é ancó nen rintrà ant ël sistema", 1697 "addwatch": "Gionté a la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 1698 "addedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'é staita giontà a soa [[Special:Watchlist|lista dla ròba da tnì sot-euj]].\nLe modìfiche che a-i saran ant costa pàgina-sì e ant soa pàgina ëd discussion a saran listà ambelessì.", 1699 "addedwatchtext-short": "La pàgina «$1» a l'é stàita giontà a la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.", 1700 "removewatch": "Gavé da la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 1701 "removedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'è staita gavà via da [[Special:Watchlist|soa lista dla ròba da tnì sot-euj]].", 1702 "removedwatchtext-short": "La paàgina «$1» a l'é stàita gavà da la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.", 1703 "watch": "ten-e sot-euj", 1704 "watchthispage": "Ten-e sot-euj cost artìcol-sì", 1705 "unwatch": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj", 1706 "unwatchthispage": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj", 1707 "notanarticle": "Sòn a l'é pa n'artìcol", 1708 "notvisiblerev": "La revision a l'é stàita scancelà", 1709 "watchlist-details": "A l'é dëmentrè ch'as ten sot-euj {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàgine}}, nen contand an manera separà cole ëd discussion.", 1710 "wlheader-enotif": "La notìfica për pòsta eletrònica a l'é abilità.", 1711 "wlheader-showupdated": "Le pàgine che a son ëstàite modificà da quand che a l'é passaje ansima l'ùltima vira a resto marcà an '''grassèt'''", 1712 "wlnote": "Ambelessì sota a-i {{PLURAL:$1|é l'ùltima modìfica|son j'ùltime <strong>$1</strong> modìfiche}} ant {{PLURAL:$2|l'ùltima ora|j'ùltime <strong>$2</strong> ore}}, a parte da $3, $4.", 1713 "wlshowlast": "Smon-e j'ùltime $1 ore $2 dì $3", 1714 "watchlist-options": "Opsion ëd la lista dla ròba ch'as ten sot-euj", 1715 "watching": "Sot-euj...", 1716 "unwatching": "Ën gavand da lòn ch'as ten sot-euj...", 1717 "watcherrortext": "A l'é capitaje n'eror durant la modìfica ëd j'ampostassion ëd lòn ch'as ten sot-euj për «$1».", 1718 "enotif_reset": "Marché tute le pàgine tanme visità", 1719 "enotif_impersonal_salutation": "utent ëd {{SITENAME}}", 1720 "enotif_subject_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}}", 1721 "enotif_subject_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}}", 1722 "enotif_subject_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}}", 1723 "enotif_subject_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}}", 1724 "enotif_subject_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}}", 1725 "enotif_body_intro_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3.", 1726 "enotif_body_intro_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.", 1727 "enotif_body_intro_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.", 1728 "enotif_body_intro_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.", 1729 "enotif_body_intro_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.", 1730 "enotif_lastvisited": "Che as varda $1 për ës-ciaré tute le modìfiche da 'nt l'ùltima vira che a l'é passà.", 1731 "enotif_lastdiff": "Ch'a varda $1 për visioné sta modìfica.", 1732 "enotif_anon_editor": "utent anònim $1", 1733 "enotif_body": "Car $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nResumé dl'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPër contaté l'editor:\npòsta eletrònica: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nA-i sarà pì gnun-a notìfica an cas d'àutre atività se chiel a vìsita nen costa pàgina da colegà. Che as visa che a peul cangeje la configurassion dle notìfiche a le pàgine che as ten sot-euj ansima a soa lista dla ròba ch'as ten sot-euj.\n\nComunicassion dël sistema ëd notìfica da {{SITENAME}}\n\n--\nPër cangé la configurassion ëd soe notìfiche an pòsta eletrònica, che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPër cangé la configurassion ëd lòn che as ten sot-euj che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPër scancelé la pàgina da lòn ch'a ten sot-euj, ch'a vìsita\n$UNWATCHURL\n\nComunicassion ëd servissi e pì d'agiut:\n$HELPPAGE", 1734 "created": "creà", 1735 "changed": "modificà", 1736 "deletepage": "Scancelé la pàgina", 1737 "confirm": "Confermé", 1738 "excontent": "Ël contnù a l'era: '$1'", 1739 "excontentauthor": "ël contnù a l'era: «$1» (e l'ùnich contributor a l'era stàit «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)", 1740 "exbeforeblank": "anans d'esse dësvujdà ël contnù a l'era: «$1»", 1741 "delete-confirm": "Scancelé «$1»", 1742 "delete-legend": "Scancelé", 1743 "historywarning": "<strong>Avis:</strong> La pàgina che a l'é antramentr che a scancela a l'ha na stòria con $1 {{PLURAL:$1|revision}}:", 1744 "confirmdeletetext": "A sta për scancelé d'autut da 'nt la base dat na pàgina ò pura na figura, ansema a tuta soa cronologìa.<p>\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon sò but, che a as rend cont ëd le conseguense ëd lòn che a fa, e che sòn a resta an pien an régola con lòn che a l'é stabilì ant la [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].", 1745 "actioncomplete": "Travaj fait e finì", 1746 "actionfailed": "Assion falìa", 1747 "deletedtext": "La pàgina «$1» a l'é stàita scancelà.\nChe a varda $2 për na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.", 1748 "dellogpage": "Registr djë scancelament", 1749 "dellogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.", 1750 "deletionlog": "Registr djë scancelament", 1751 "reverted": "Version prima butà torna sù", 1752 "deletecomment": "Rason:", 1753 "deleteotherreason": "Rason àutra/adissional:", 1754 "deletereasonotherlist": "Àutra rason", 1755 "deletereason-dropdown": "*Rason sòlite ch'a së scancela la ròba\n** Rumenta\n** Vandalism\n** Violassion dij drit d'autor\n** A lo ciama l'àutor\n** Ridiression cioca", 1756 "delete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason dlë scancelament", 1757 "delete-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nLë scancelassion ëd pàgine parèj a l'é stàita limità për evité ch'as fasa darmagi për eror a {{SITENAME}}.", 1758 "delete-warning-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nA scancelela as peul fesse darmagi a j'operassion dla base ëd dat ëd {{SITENAME}};\nch'a daga da ment a lòn ch'a fa.", 1759 "deleteprotected": "A peul nen ëscancelé costa pàgina përchè a l'é proteta.", 1760 "deleting-backlinks-warning": "'''Avis:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|D'àutre pàgine]] a l'han na liura o a transcludo la pàgina che chiel a veul ëscancelé.", 1761 "rollback": "Gavé via le modìfiche", 1762 "rollback_short": "Ripristiné", 1763 "rollbacklink": "ripristiné j'archivi", 1764 "rollbacklinkcount": "tiré andré $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}", 1765 "rollbacklinkcount-morethan": "tiré andré pi che $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}", 1766 "rollbackfailed": "A l'é pa podusse ripristiné", 1767 "cantrollback": "As peul pa tornesse a na version pì veja: l'ùltima modìfica a l'ha fala l'ùnich utent che a l'abia travajà a cost artìcol-sì.", 1768 "alreadyrolled": "As peulo pa anulé j'ultime modìfiche ëd [[:$1]] fàite da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);\ncheidun d'àutr a l'ha già modificà ò pura anulà le modìfiche a sta pàgina-sì.\n\nL'ùltima modìfica a la pàgina a l'é stàita fàita da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).", 1769 "editcomment": "Ël coment dla modìfica a l'era: \"''$1''\".", 1770 "revertpage": "Gavà via le modìfiche ëd [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|ciaciarade]]), ël contnù a l'é stàit tirà andaré a l'ùltima version dl'utent [[User:$1|$1]]", 1771 "revertpage-nouser": "Révoca dle modìfiche da part ëd n'utent ëstërmà a l'ùltima version ëd {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}", 1772 "rollback-success": "Modìfiche anulà da $1; tirà andré a l'ùltima version da $2.", 1773 "sessionfailure-title": "Eror ëd session", 1774 "sessionfailure": "A-i son ëstaje dle gran-e con la session che a identìfica sò acess; ël sistema a l'ha nen eseguì l'ordin che a l'ha daje për precaussion. Che a torna andaré a la pàgina prima con ël boton «andaré» ëd sò programa ëd navigassion, peuj che as carìa n'àutra vira costa pàgina-sì e che a preuva torna a fé lòn che vorìa fé.", 1775 "protectlogpage": "Registr dle protession", 1776 "protectlogtext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd cambiament a le protession ëd la pàgina.\nCh'a varda la [[Special:ProtectedPages|Lista dle pàgine protegiùe]] për la lista ëd le protession ëd la pàgina ch'a son an fonsion adess.", 1777 "protectedarticle": "\"[[$1]]\" a l'é protet", 1778 "modifiedarticleprotection": "A l'é cambia-ie ël livel ëd protession për \"[[$1]]\"", 1779 "unprotectedarticle": "a l'ha gavà la protession da «[[$1]]»", 1780 "movedarticleprotection": "a l'ha cambià j'ampostassion ëd protession da «[[$2]]» a «[[$1]]»", 1781 "protect-title": "I soma antramentr che i protegioma «$1»", 1782 "protect-title-notallowed": "Vëdde ël livel ëd protession ëd «$1»", 1783 "prot_1movedto2": "[[$1]] tramudà a [[$2]]", 1784 "protect-badnamespace-title": "Spassi nominal pa protegìbil", 1785 "protect-badnamespace-text": "Le pàgine an cost ëspassi nominal-sì a peulo pa esse protegiùe.", 1786 "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàgina a peul pa esse protegiùa përchè a-i son gnun-e sòrt ëd restrission disponìbij.", 1787 "protect-norestrictiontypes-title": "Pàgina nen protegìbil", 1788 "protect-legend": "Che an conferma la protession", 1789 "protectcomment": "Rason:", 1790 "protectexpiry": "Scadensa:", 1791 "protect_expiry_invalid": "Scadensa pa bon-a.", 1792 "protect_expiry_old": "Scadensa già passà.", 1793 "protect-unchain-permissions": "Sbloché d'àutre opsion ëd protession", 1794 "protect-text": "Ambelessì a peul vardé e cangé ël livel ëd protession dla pàgina '''$1'''.", 1795 "protect-locked-blocked": "Un a peul pa modifiché ij livel ëd protession antramentr ch'a l'é blocà chiel. Ambelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':", 1796 "protect-locked-dblock": "Ij livej ëd protession as peulo nen cambiesse antramentr che la base dat a l'é blocà.\nAmbelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':", 1797 "protect-locked-access": "Sò cont a l'ha pa la qualìfica për podèj cambié ij livej ëd protession.\nAmbelessì a-i son j'ampostassion atuaj për la pàgina '''$1''':", 1798 "protect-cascadeon": "Sta pàgina për adess a l'é blocà përchè a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina sì-sota, ch'a l'ha|le-pàgine sì sota, ch'a l'han}} na protession a sàut anvisca. Le modìfiche al livel ëd protession dë sta pàgina-sì a tochëran pa la protession a sàut.", 1799 "protect-default": "Autorisé tùit j'utent", 1800 "protect-fallback": "Përmëtt mach a j'utent con ël përmess «$1»", 1801 "protect-level-autoconfirmed": "Përmëtte mach j'utent autoconfirmà", 1802 "protect-level-sysop": "Përmëtt mach a j'aministrator", 1803 "protect-summary-cascade": "a sàut", 1804 "protect-expiring": "scadensa: $1 (UTC)", 1805 "protect-expiring-local": "a finiss ai $1", 1806 "protect-expiry-indefinite": "për sempe", 1807 "protect-cascade": "Protege le pàgine ch'a fan part ëd costa (protession a sàut)", 1808 "protect-cantedit": "A peul pa cambieje livel ëd protession a sta pàgina-sì, për via ch'a l'ha nen ël përmess dë modifichela.", 1809 "protect-othertime": "N'àutra durà:", 1810 "protect-othertime-op": "N'àutra durà", 1811 "protect-existing-expiry": "Scadensa esistenta:$3, $2", 1812 "protect-otherreason": "Rason àutra/adissional:", 1813 "protect-otherreason-op": "Àutra rason", 1814 "protect-dropdown": "*Rason comun-e ëd protession\n** Tròp vandalism\n** Tròpa rumenta\n** Guère ëd modìfiche danose\n** Pàgina con motobin ëd tràfich", 1815 "protect-edit-reasonlist": "Rason ëd la protession da le modìfiche", 1816 "protect-expiry-options": "1 ora:1 hour,1 di:1 day,1 sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 meis:1 month,3 meis:3 months,6 meis:6 months,1 ann:1 year,për sempe:infinite", 1817 "restriction-type": "Përmess", 1818 "restriction-level": "Livel ëd restrission", 1819 "minimum-size": "Amzura mìnima", 1820 "maximum-size": "Amzura màssima:", 1821 "pagesize": "(byte)", 1822 "restriction-edit": "Modifiché", 1823 "restriction-move": "Tramudé", 1824 "restriction-create": "Creé", 1825 "restriction-upload": "Carié", 1826 "restriction-level-sysop": "protegiùa", 1827 "restriction-level-autoconfirmed": "mesa-protegiùa", 1828 "restriction-level-all": "tuti ij livej", 1829 "undelete": "Vëdde le pàgine scancelà", 1830 "undeletepage": "Vëdde e pijé andaré le pàgine scancelà", 1831 "undeletepagetitle": "'''Lòn ch'a-i é ambelessì a son tute revision scancelà ëd [[:$1]]'''.", 1832 "viewdeletedpage": "Smon-e le pàgine scancelà", 1833 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pàgina ambelessì-sota a l'é stàita scancelà, ma a resta|$1 Le pàgine ambelessì-sota a son stàite scancelà, ma a resto}} ancó memorisà ant l'archivi a as peulo pijesse andaré.\nL'archivi a ven polidà passaje un pòch ëd temp.", 1834 "undelete-fieldset-title": "Pijé andré le revision", 1835 "undeleteextrahelp": "Për ripristiné l'antrega stòria dla pàgina, che a lassa tute le casele nen selessionà e che a jë sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPër ripristiné mach chèich-còs, che a selession-a le casele corispondente a le revision da ripristiné, e che a sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.", 1836 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision memorisà", 1837 "undeletehistory": "Se a pija andré st'articol-sì, ëdcò tute soe revision a saran pijàite andaré ansema a chiel ant soa cronologìa.\nSe a fussa mai stàita creà na pàgina neuva con l'istess nòm dòp che la veja a l'era stàita scancelà, le revision a saran butà ant la cronologìa ëd prima.", 1838 "undeleterevdel": "Ël dëscancelament as farà pa s'a-i intrèissa në scancelament parsial dla version corenta dla pàgina. Quand a-i riva lolì, un a dev gave-ie la crosëtta da 'nt la pì neuva dle version scancelà, ò pura gavela da stërmà.", 1839 "undeletehistorynoadmin": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl motiv che a l'é scancelasse as peul savejsse ën vardand ël resumé ambelessì-sota, andoa che a së s-ciàira ëdcò chi che a\nl'avìa travajaje ansima anans che a la scancelèisso.\nËl test che a-i era ant le vàire version a peulo s-ciairelo mach j'aministrator.", 1840 "undelete-revision": "Revision ëscancelà ëd $1 (dël $4, a $5) da $3:", 1841 "undeleterevision-missing": "Revision nen bon-a ò ch'a-i é nen d'autut. A peul esse ch'a l'abia n'anliura cioca, ma a peul ëdcò esse che la revision a la sia stàita torna butà ò gavà via da 'nt la base dij dat.", 1842 "undelete-nodiff": "Pa gnun-a revision anans ëd costa.", 1843 "undeletebtn": "Ripristiné", 1844 "undeletelink": "vëdde/ripristiné", 1845 "undeleteviewlink": "vëdde", 1846 "undeleteinvert": "Anvertì la selession", 1847 "undeletecomment": "Rason:", 1848 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Na revision pijàita|$1 revision pijàite}} andré", 1849 "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision e {{PLURAL:$2|n'|$2 }}archivi pijàit andré", 1850 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|N'|$1 }}archivi pijàit andaré", 1851 "cannotundelete": "Riprìstin falì:\n$1", 1852 "undeletedpage": "'''$1 a l'é stàit pijait andaré'''\n\nChe as varda ël [[Special:Log/delete|Registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim scancelament e arcuperassion.", 1853 "undelete-header": "Ch'a varda [[Special:Log/delete|ël registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim dëscancelament.", 1854 "undelete-search-title": "Sërché dle pàgine scancelà", 1855 "undelete-search-box": "Arserché dle pàgine scancelà", 1856 "undelete-search-prefix": "Smon-e le pàgine ch'as anandio për:", 1857 "undelete-search-submit": "Sërché", 1858 "undelete-no-results": "A-i é gnun-a pàgina parèj ant l'archivi dje scancelassion.", 1859 "undelete-filename-mismatch": "As peul nen ciapé andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: Nòm d'archivi nen giust", 1860 "undelete-bad-store-key": "As peul pa pijesse andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: L'archivi a-i era già pì nen anans d'esse scancelà.", 1861 "undelete-cleanup-error": "Eror ën scanceland l'archivi nen dovrà «$1».", 1862 "undelete-missing-filearchive": "As peul nen ricuperesse l'archivi con l'identità $1 përchè a-i é pa ant la base ëd dat. A peul esse ch'a l'abio già pijalo andré.", 1863 "undelete-error": "Pàgina d'eror d'arcuperassion", 1864 "undelete-error-short": "Eror ën arcuperand l'archivi: $1", 1865 "undelete-error-long": "Eror antramentr ch'as arcuperava l'archivi:\n\n$1", 1866 "undelete-show-file-confirm": "É-lo sicur ëd vorèj vëdde la revision scancelà ëd l'archivi «<nowiki>$1</nowiki>» da $2 a $3?", 1867 "undelete-show-file-submit": "É!", 1868 "namespace": "Spassi nominal:", 1869 "invert": "Anvertì la selession", 1870 "tooltip-invert": "Ch'a selession-a sta casela për stërmé le modìfiche a le pàgine ant lë spassi nominal selessionà (e ant lë spassi nominal associà se selessionà)", 1871 "namespace_association": "Spassi nominal associà", 1872 "tooltip-namespace_association": "Ch'a selession-a sta casela për anserì ëdcò la discussion o lë spassi nominal dël soget associà a lë spassi nomina selessionà", 1873 "blanknamespace": "(Prinsipal)", 1874 "contributions": "Contribussion dë st'{{GENDER:$1|utent}}-sì", 1875 "contributions-title": "Contribussion ëd $1", 1876 "mycontris": "Contribussion", 1877 "contribsub2": "Për {{GENDER:$3|$1}} ($2)", 1878 "contributions-userdoesnotexist": "Ël cont utent «$1» a l'é pa argistrà.", 1879 "nocontribs": "A l'é pa trovasse gnun-a modìfica che a fussa conforma a costi criteri-sì", 1880 "uctop": "(corenta)", 1881 "month": "Mèis:", 1882 "year": "Ann:", 1883 "sp-contributions-newbies": "Smon-e mach ël travaj dij cont neuv", 1884 "sp-contributions-newbies-sub": "Për j'utent neuv", 1885 "sp-contributions-newbies-title": "Contribussion ëd j'utent për ij neuv cont", 1886 "sp-contributions-blocklog": "argistr dij blocagi", 1887 "sp-contributions-suppresslog": "contribussion eliminà", 1888 "sp-contributions-deleted": "Modìfiche d'utent scancelà", 1889 "sp-contributions-uploads": "cariagi", 1890 "sp-contributions-logs": "registr", 1891 "sp-contributions-talk": "discussion", 1892 "sp-contributions-userrights": "gestion dij drit ëd j'utent", 1893 "sp-contributions-blocked-notice": "St'utent-sì a l'é al moment blocà. L'ùltima vos dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota 'me arferiment:", 1894 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "St'adrëssa IP a l'é blocà al moment.\nL'ùltima intrada dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota për arferiment:", 1895 "sp-contributions-search": "Arserché le contribussion", 1896 "sp-contributions-username": "Adrëssa IP ò stranòm dl'utent:", 1897 "sp-contributions-toponly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son j'ùltime revision", 1898 "sp-contributions-newonly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son dle creassion ëd pàgina", 1899 "sp-contributions-submit": "Arserché", 1900 "whatlinkshere": "Pàgine con dj'anliure che a men-o a costa-sì", 1901 "whatlinkshere-title": "Pàgine ch'a men-o a «$1»", 1902 "whatlinkshere-page": "Pàgina:", 1903 "linkshere": "Le pàgine sì-sota a l'han andrinta dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]''':", 1904 "nolinkshere": "A-i é pa gnun-a pàgina che a l'abia dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]'''.", 1905 "nolinkshere-ns": "An cost ëspassi nominal-sì a-i é gnun-e pàgine con dj'anliure ch'a men-o a '''[[:$1]]'''.", 1906 "isredirect": "ridiression", 1907 "istemplate": "inclusion", 1908 "isimage": "anliura a l'archivi", 1909 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|d'un andré|andré ëd $1}}", 1910 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|d'un anans|anans ëd $1}}", 1911 "whatlinkshere-links": "← anliure", 1912 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 le ridiression", 1913 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 anclusion", 1914 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 anliura", 1915 "whatlinkshere-hideimages": "$1 j'archivi lijà", 1916 "whatlinkshere-filters": "Filtr", 1917 "autoblockid": "Blocagi automàtich #$1", 1918 "block": "Bloché l'utent", 1919 "unblock": "Dësbloché l'utent", 1920 "blockip": "Bloché l'{{GENDER:$1|utent}}", 1921 "blockip-legend": "Bloché l'utent", 1922 "blockiptext": "Che a deuvra ël mòdulo ëd domanda 'd blocagi ambelessì sota për bloché l'acess con drit dë scritura da chèich adrëssa IP o stranòm.<br />\nËs blocagi-sì as dev dovresse MACH për evité dij comportament vandàlich, ën strèita osservansa ëd tùit ij prinsipi dle [[{{MediaWiki:Policy-url}}|régole ëd {{SITENAME}}]].<br />\nËl blocagi a peul ën gnun-a manera esse dovrà për dle question d'ideologìa.\n\nChe a scriva codì che st'adrëssa IP o së stranòm a dev second chiel esse blocà (pr'esempi, che a buta ij tìtoj ëd pàgine che a l'abio già patì dj'at vandàlich da cost'adrëssa IP o së stranòm).", 1923 "ipaddressorusername": "Adrëssa IP ò stranòm", 1924 "ipbexpiry": "Fin-a al", 1925 "ipbreason": "Rason:", 1926 "ipbreason-dropdown": "*Motiv sòlit për ij blocagi\n** Avej butà d'anformassion fàosse\n** Avej gavà dël contnù da 'nt le pàgine\n** Avèj butà dla rumenta porcherìa coma anliure d'areclam\n** Avèj butà test sensa sust ant le pàgine\n** Avèj un deuit da bërsach con la gent\n** Avèj dovrà vàire cont fòra dij deuit\n** Stranòm ch'as peul nen acetesse", 1927 "ipb-hardblock": "Proibì a j'utent intrà ant ël sistema ëd modifiché da cost'adrëssa IP", 1928 "ipbcreateaccount": "Lassé pa pi creé dij cont neuv", 1929 "ipbemailban": "Nen lassé che l'utent a peula mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica", 1930 "ipbenableautoblock": "Bloché an automàtich la dariera adrëssa IP dovrà da l'utent e tute cole dont peuj cheidun as preuva a fé dle modìfiche", 1931 "ipbsubmit": "Bloché st'utent-sì", 1932 "ipbother": "N'àutra durà", 1933 "ipboptions": "2 ore:2 hours,1 di:1 day,3 di:3 days,na sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 mèis:1 month,3 mèis:3 months,6 mèis:6 months,n'ann:1 year,për sempe:infinite", 1934 "ipbhidename": "Stërmé lë stranòm da 'nt le modìfiche e da 'nt j'elench", 1935 "ipbwatchuser": "Ten-e d'euj le pàgine utent e ëd discussion dë st'utent-sì", 1936 "ipb-disableusertalk": "Proibì a st'utent ëd modifiché soa pàgina ëd discussion quand a l'é blocà", 1937 "ipb-change-block": "Bloché l'utent con coste ampostassion", 1938 "ipb-confirm": "Confermé ël blocagi", 1939 "badipaddress": "L'adrëssa IP che a l'ha dane a l'é nen giusta.", 1940 "blockipsuccesssub": "Blocagi fàit", 1941 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'é stàit blocà.<br />\nCh'a consulta la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për rivëdde ij blocagi.", 1942 "ipb-blockingself": "A l'é an camin ch'as blòca chiel-midem! É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?", 1943 "ipb-confirmhideuser": "A l'é an camin ch'a blòca n'utent con «stërmé l'utent» abilità. Sòn a gaverà lë stranòm ëd l'utent da tute le liste e le vos ëd registr. É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?", 1944 "ipb-confirmaction": "S'a l'é sigur ëd vorèj pròpe felo, për piasì ch'a marca ël camp «{{int:ipb-confirm}}» al fond.", 1945 "ipb-edit-dropdown": "Modifiché le rason dël blocagi", 1946 "ipb-unblock-addr": "Dësbloché $1", 1947 "ipb-unblock": "Dësbloché n'utent ò n'adrëssa IP", 1948 "ipb-blocklist": "Vardé ij blocagi ativ", 1949 "ipb-blocklist-contribs": "Contribussion për {{GENDER:$1|$1}}", 1950 "unblockip": "Dësbloché n'utent", 1951 "unblockiptext": "Che a deuvra ël formolari ambelessì-sota për deje andré ël drit dë scritura a n'adrëssa IP o në stranòm che a l'era stàit blocà.", 1952 "ipusubmit": "Gavé ës blocagi", 1953 "unblocked": "[[User:$1|$1]] a l'é stait dësblocà", 1954 "unblocked-range": "$1 a l'é stàit dësblocà", 1955 "unblocked-id": "Ël blocagi $1 a l'é stait gavà via", 1956 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'é stàit dësblocà.", 1957 "blocklist": "Utent blocà", 1958 "ipblocklist": "Utent blocà", 1959 "ipblocklist-legend": "Trové n'utent blocà", 1960 "blocklist-userblocks": "Stërmé ij blocagi dij cont", 1961 "blocklist-tempblocks": "Stërmé ij blocagi a temp", 1962 "blocklist-addressblocks": "Stërmé ij blocagi d'adrësse IP ùniche", 1963 "blocklist-rangeblocks": "Stërmé ij blocagi d'antërval", 1964 "blocklist-timestamp": "Stampin data e ora", 1965 "blocklist-target": "Bërsaj", 1966 "blocklist-expiry": "Scadensa", 1967 "blocklist-by": "Aministrator ch'a l'ha blocà", 1968 "blocklist-params": "Paràmeter ëd blocage", 1969 "blocklist-reason": "Rason", 1970 "ipblocklist-submit": "Arserché", 1971 "ipblocklist-localblock": "Blocagi local", 1972 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Àutr blocagi|Àutri blocagi}}", 1973 "infiniteblock": "për sempe", 1974 "expiringblock": "a finiss ël $1 a $2", 1975 "anononlyblock": "mach j'utent anònim", 1976 "noautoblockblock": "blocagi automàtich nen ativ", 1977 "createaccountblock": "creassion dij cont blocà", 1978 "emailblock": "pòsta eletrònica blocà", 1979 "blocklist-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion", 1980 "ipblocklist-empty": "La lista dij blocagi a l'é veujda.", 1981 "ipblocklist-no-results": "L'adrëssa IP ò lë stranòm ch'a l'ha ciamà a l'é pa blocà.", 1982 "blocklink": "bloché", 1983 "unblocklink": "dësbloché", 1984 "change-blocklink": "modifiché ël blocagi", 1985 "contribslink": "contribussion", 1986 "emaillink": "mandé un mëssagi eletrònich", 1987 "autoblocker": "A l'é scataje un blocagi përchè soa adrëssa IP a l'é staita dovrà ant j'ùltim temp da l'Utent «[[User:$1|$1]]». Ël motiv për bloché $1 a l'é stait «'''$2'''»", 1988 "blocklogpage": "Registr dij blocagi", 1989 "blocklog-showlog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà ant ël passà. Ël registr dij blocagi a l'é disponìbil sì-sota 'me arferiment:", 1990 "blocklog-showsuppresslog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà e stërmà. Ël registr ëd j'eliminassion a l'é smonù sì-sota për arferiment:", 1991 "blocklogentry": "«[[$1]]» a l'é stait blocà për $2 $3", 1992 "reblock-logentry": "a l'ha cambià j'ampostassion dël blocagi për [[$1]] con na scadensa ai $2 $3", 1993 "blocklogtext": "Sossì a l'é ël registr dij blocagi e dësblocagi dj'Utent. J'adrësse che\na son ëstàite blocà n'automàtich ambelessì a së s-ciàiro nen.\nChe a varda la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për vëdde\ncoj che sio ij blocagi ativ al dì d'ancheuj.", 1994 "unblocklogentry": "a l'ha dësblocà $1", 1995 "block-log-flags-anononly": "mach utent anònim", 1996 "block-log-flags-nocreate": "creassion ëd cont neuv blocà", 1997 "block-log-flags-noautoblock": "blocagi n'autòmatich dësmòrt", 1998 "block-log-flags-noemail": "pòsta eletrònica blocà", 1999 "block-log-flags-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion", 2000 "block-log-flags-angry-autoblock": "blocagi automàtich avansà ativà", 2001 "block-log-flags-hiddenname": "stranòm stërmà", 2002 "range_block_disabled": "La possibilità che n'aministrator a fasa dij blocagi a ragg a l'é disabilità.", 2003 "ipb_expiry_invalid": "Temp dë scadensa nen bon.", 2004 "ipb_expiry_temp": "Ij blocagi djë stranòm ëstërmà a devo esse përmanent.", 2005 "ipb_hide_invalid": "Impossìbil scancelé ës cont; a l'ha pi ëd {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}.", 2006 "ipb_already_blocked": "«$1» a l'é già blocà", 2007 "ipb-needreblock": "$1 a l'é già blocà. Veul-lo cambié j'ampostassion?", 2008 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Àutr|Àutri}} blocagi", 2009 "unblock-hideuser": "A peul pa dësbloché st'utent, da già che sò nòm a l'é stàit stërmà.", 2010 "ipb_cant_unblock": "Eror: As treuva nen ël blocagi con identificativ $1. A peul esse che a sia un blocagi già gavà via.", 2011 "ipb_blocked_as_range": "Eror: L'adrëssa IP $1 a l'ha gnun blocagi diret ansima e donca a peul pa esse dësblocà. A resta blocà mach për via ch'a l'é ciapà andrinta al ragg $2, e lolì as peul pa dësblochesse.", 2012 "ip_range_invalid": "Nùmer IP nen bon.", 2013 "ip_range_toolarge": "Ij blocagi d'antërvaj pi gròss che /$1 a son pa përmëttù.", 2014 "proxyblocker": "Blocador dj'arpetitor", 2015 "proxyblockreason": "Soa adrëssa IP a l'é stàita blocà përchè a l'é cola ëd n'arpetitor duvèrt.\nPër piasì che a contata sò fornitor ëd conession e che a lo anforma. As trata d'un problema ëd sigurëssa motobin serios.", 2016 "sorbsreason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvert (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}.", 2017 "sorbs_create_account_reason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvèrt (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}. A peul nen creésse un cont.", 2018 "xffblockreason": "N'adrëssa IP ant l'antestassion X-Forwarded-For, la soa o cola d'un servent fantasma che chiel a deuvra, a l'é stàita blocà. La rason dël blocagi inissial a l'era: $1", 2019 "cant-see-hidden-user": "L'utent ch'a l'é an camin ch'a preuva a bloché a l'é già stàit blocà e stërmà. Da già ch'a l'ha pa ël drit hideuser, a peul pa vëdde o modifiché ël blocagi ëd cost utent.", 2020 "ipbblocked": "A peul pa bloché o dësbloché d'àutri utent, përchè a l'é blocà chiel-midem", 2021 "ipbnounblockself": "A l'é nen autorisà a dësblochesse da sol", 2022 "lockdb": "Bloché la base ëd dat", 2023 "unlockdb": "Dësbloché la base ëd dat", 2024 "lockdbtext": "Ën blocand la base dat as fërma la possibilità che tuti j'Utent a peulo modifiché le pàgine ò pura fene 'd neuve, che a peulo cambiesse ij «sò gust», che a peulo modifichesse soe liste dla ròba da tnì sot euj, e an general gnun a podrà pì fé dj'operassion che a ciamo dë modifiché la base dat.<br /><br />\nPër piasì, che an conferma che sossì a l'é pròpe lòn che a veul fé, e dzortut che a dësblocherà la base dat pì ampressa che a peul, an manera che tut a funsion-a torna coma che as dev, pen-a che a l'avrà finisse soa manutension.", 2025 "unlockdbtext": "Ën dësblocand la base dat as darà andaré a tuti j'Utent la possibilità dë fé 'd modìfiche a le pàgine ò dë fene ëd neuve, ëd cangé ij «sò gust», ëd modifiché soe liste 'd ròba da tnì sot euj, e pì an general dë fé tute cole operassion che a l'han da manca dë fé 'd modìfiche a la base dat.\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon lòn che chiel a veul fé.", 2026 "lockconfirm": "Bò, i veuj da bon, e sota mia responsabilità, bloché la base dij dat.", 2027 "unlockconfirm": "Bò, da bon i veuj dësbloché la base dij dat, sota mia responsabilità përsonal.", 2028 "lockbtn": "Bloché la base dij dat", 2029 "unlockbtn": "Dësbloché la base dij dat", 2030 "locknoconfirm": "Che a varda che a l'é dësmentiasse dë sponté ël quadrèt ëd conferma.", 2031 "lockdbsuccesssub": "Blocagi dla base dij dat fàit", 2032 "unlockdbsuccesssub": "Dësblocagi dla base ëd dat fàit, ël blocagi a l'é stàit gavà", 2033 "lockdbsuccesstext": "La base dat ëd {{SITENAME}} a l'é stàita blocà.\n<br />Che as visa mach dë [[Special:UnlockDB|gavé ël blocagi]] pen-a che a l'ha finì soa manutension.", 2034 "unlockdbsuccesstext": "La base ëd dat a l'é stàita dësblocà.", 2035 "lockfilenotwritable": "As peul nen ëscrive ant sl'archivi ëd blocagi dla base ëd dat. A fa dë manca d'avèj n'acess an scritura a st'archivi dal servent për podèj bloché o dësbloché la base ëd dat.", 2036 "databasenotlocked": "La base ëd dat a l'é nen blocà.", 2037 "lockedbyandtime": "(për {{GENDER:$1|$1}} ël $2 a $3)", 2038 "move-page": "Tramud ëd $1", 2039 "move-page-legend": "Tramudé na pàgina", 2040 "movepagetext": "An dovrand ël mòdul ambelessì-sota a cangerà nòm a na pàgina, tramudand-je dapress ëdcò tuta soa cronologìa anvers al nòm neuv.\nËl vej tìtol a resterà trasformà ant na ridiression che a men-a al tìtol neuv.\nAs peul agiorné an automàtich le ridiression che a men-o al tìtol original.\nSe a decid ëd nen felo, ch'a contròla le [[Special:DoubleRedirects|ridiression dobie]] o le [[Special:BrokenRedirects|ridiression ch'a men-o da gnun-e part]].\nA l'é responsàbil ëd controlé che le liure a men-o ancora andoa as pensa che a devo mné.\n\nNoté bin che la pàgina a sarà '''nen''' tramudà se a-i fussa già mai n'artìcol che a l'ha ël nòm neuv, gavà col cas che a sia na ridiression, e che a l'abia già nen na soa cronologìa.\nSòn a veul dì che, se a fèissa n'operassion nen giusta, a podrìa sempe torné a rinominé la pàgina col nòm vej, ma ant gnun cas a podrìa coaté na pàgina che a-i é già.\n\n'''ATENSION!'''\nUn cambiament dràstich e nen ëspetà parèj a podrìa dé dle gran-e dzora a na pàgina motobin visità.\nChe a varda mach dë esse pì che sigur d'avèj presente le conseguense, prima che fé che fé.", 2041 "movepagetext-noredirectfixer": "Dovré ël formolari sì-sota a arnominërà na pàgina, tramudand tuta soa stòria al nòm neuv.\nËl tìtol vèj a vnirà na pàgina ëd ridiression al tìtol neuv.\nCh'as sigura ëd controlé le ridiression [[Special:DoubleRedirects|dobie]] o cole [[Special:BrokenRedirects|ch'a marcio nen]].\nA l'é responsàbil ëd fé an manera che le liure a continuo a ponté andova as pensa ch'a vado.\n\nCh'a armarca che la pàgina a sarà '''pa''' tramudà s'a-i é già na pàgina con ël tìtol neuv, gavà ch'a sia veuida o na ridiression e ch'a l'abia pa na stòria ëd modìfiche passà.\nSon a veul dì ch'a peul torna arnominé na pàgina andré da andova a l'avìa arnominala s'a fa n'eror, e ch'a peul pa coaté na pàgina esistenta.\n\n'''Avis!'''\nSossì a peul esse un cambi dràstich e pa spetà për na pàgina popolar;\npër piasì ch'as renda bin cont ëd le conseguense ëd sòn prima d'andé anans.", 2042 "movepagetalktext": "La pàgina ëd discussion tacà a costa pàgina d'artìcol, se a-i é, a sarà tramudà n'automatich ansema a l'artìcol, '''gavà costi cas-sì''':\n*quand as tramuda la pàgina tra diferent spassi nominaj,\n*quand na pàgina ëd discussion nen veujda a-i é già për ël nòm neuv, ò pura\n*a l'ha desselessionà ël quadrèt ëd conferma ambelessì-sota.\n\nAnt costi cas-sì, se a chërd dë felo, a-j farà da manca dë tramudesse la pàgina ëd discussion daspërchiel, a man.", 2043 "movearticle": "Cangeje nòm a l'artìcol:", 2044 "moveuserpage-warning": "'''Atension:''' A sta për tramudé na pàgina d'utent. Për piasì ch'a nòta che a sarà tramudà mach la pàgina e che l'utent a sarà ''pa'' arbatjà.", 2045 "movecategorypage-warning": "<strong>Atension:</strong> A l'é a brus ëd tramudé na pàgina ëd categorìa. Për piasì, ch'a ten-a da ment che mach la pàgina a sarà tramudà e che tute le pàgine ant la veja categorìa a saran <em>nen</em> tramudà an cola neuva.", 2046 "movenologintext": "A venta esse n'Utent registrà e esse [[Special:UserLogin|rintrà ant ël sistema]]\npër podèj tramudé na pàgina.", 2047 "movenotallowed": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për tramudé le pàgine.", 2048 "movenotallowedfile": "A l'ha pa ij përmess për tramudé j'archivi.", 2049 "cant-move-user-page": "A l'ha pa ij përmess për tramudé le pàgine d'utent (gavà le sot-pàgine).", 2050 "cant-move-to-user-page": "A l'ha pa ël përmess për tramudé na pàgina a na pàgina utent (gavà a na sot-pàgina utent).", 2051 "cant-move-category-page": "A l'ha nen ël përmess ëd tramudé le pàgine ëd categorìa.", 2052 "cant-move-to-category-page": "A l'ha nen ël përmess ëd tramudé na pàgina a na pàgina ëd categorìa.", 2053 "newtitle": "Neuv tìtol ëd", 2054 "move-watch": "Ten-e sot-euj la pàgina sorgiss e la pàgina selessionà", 2055 "movepagebtn": "Tramudé la pàgina", 2056 "pagemovedsub": "San Martin bele finì!", 2057 "movepage-moved": "'''«$1» a l'é stàit tramudà a «$2»'''", 2058 "movepage-moved-redirect": "A l'é stàita creà na ridiression.", 2059 "movepage-moved-noredirect": "La creassion ëd na ridiression a l'é stàita scancelà.", 2060 "articleexists": "Na pàgina che as ciama parej a-i é già, ò pura ël nòm che a l'ha sërnù a va nen bin.<br />\nChe as sërna, për piasì, un nòm diferent për st'artìcol.", 2061 "cantmove-titleprotected": "As peul pa fesse San Martin ambelelì, për via che col tìtol-lì a l'é stàit proibì e a peul pa ess-ie na pàgina ciamà parèj", 2062 "movetalk": "Tramudé ëdcò la pàgina ëd discussion che a l'ha tacà", 2063 "move-subpages": "Tramudé le sot-pàgine (fin a $1)", 2064 "move-talk-subpages": "Tramudé le sot-pàgine ëd la pàgina ëd discussion (fin a $1)", 2065 "movepage-page-exists": "La pàgina $1 a esist già e a peul pa esse coatà automaticament.", 2066 "movepage-page-moved": "La pàgina $1 a l'é stàita tramudà a $2.", 2067 "movepage-page-unmoved": "La pàgina $1 a peul pa esse tramudà a $2.", 2068 "movepage-max-pages": "Ël màssim ëd {{PLURAL:$1|na pàgina|pàgine}} a l'é stàit tramudà e a na saran pa pì tramudà automaticament.", 2069 "movelogpage": "Registr dij San Martin", 2070 "movelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd tute le pàgine che a son ëstàite tramudà.", 2071 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sot-pàgina|Sot-pàgine}}", 2072 "movesubpagetext": "Costa pàgina-sì a l'ha $1 {{PLURAL:$1|sot-pàgina|sot-pàgine}} smonùe sì-sota.", 2073 "movenosubpage": "Sta pàgina-sì a l'ha gnun-e sot-pàgine.", 2074 "movereason": "Rason:", 2075 "revertmove": "buté torna coma a l'era", 2076 "delete_and_move": "Scancelé e tramudé", 2077 "delete_and_move_text": "==A fa da manca dë scancelé==\n\nL'artìcol ëd destinassion «[[:$1]]» a-i é già. Veul-lo scancelelo për avèj ëd pòst për tramudé l'àutr?", 2078 "delete_and_move_confirm": "É, scancelé la pàgina", 2079 "delete_and_move_reason": "Scancelà për liberé ël pòst për tramudé «[[$1]]»", 2080 "selfmove": "Tìtol neuv e tìtol vej a resto midem antra 'd lor; as peul pa tramudesse na pàgina butand-la andoa che a l'é già.", 2081 "immobile-source-namespace": "A peul pa tramudé le pàgine ant lë spassi nominal «$1»", 2082 "immobile-target-namespace": "A peul pa tramudé dle pàgine vers lë spassi nominal «$1»", 2083 "immobile-target-namespace-iw": "Na liura interwiki a l'é pa na destinassion vàlida për tramudé na pàgina.", 2084 "immobile-source-page": "Sta pàgina-sì as peul pa tramudesse.", 2085 "immobile-target-page": "As peul pa tramudesse vers cost tìtol ëd destinassion.", 2086 "bad-target-model": "La destinassion vorsùa a deuvra un model ëd contnù diferent. As peul pa convertisse da $1 a $2.", 2087 "imagenocrossnamespace": "As peul pa tramudesse n'archivi a në spassi nominal diferent", 2088 "nonfile-cannot-move-to-file": "As peul nen tramudesse lòn ch'a l'é pa n'archivi a lë spassi nominal dj'archivi", 2089 "imagetypemismatch": "La neuva estension ëd l'archivi a corispond pa a sò tipo", 2090 "imageinvalidfilename": "Ël nòm ëd l'archivi bërsaj a l'é nen bon", 2091 "fix-double-redirects": "Agiorné tute le ridiression che a ponto vers ël tìtol original", 2092 "move-leave-redirect": "Lassé na ridiression", 2093 "protectedpagemovewarning": "'''Avis:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent con ij drit d'aministrator a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:", 2094 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nòta:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent argistrà a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:", 2095 "move-over-sharedrepo": "== L'archivi a esist ==\n[[:$1]] a esist già dzora a un depòsit partagià. Tramudé n'archivi a cost tìtol-sì a coaterà l'archivi partagià.", 2096 "file-exists-sharedrepo": "Ël nòm d'archivi sërnù a l'é già dovrà ant ël depòsit condivis.\nPër piasì ch'a serna n'àutr nòm.", 2097 "export": "Esporté dle pàgine", 2098 "exporttext": "A peul esporté ël test e modifiché la stòria ëd na pàgina ò pura\nëd n'ansema ëd pàgine gropà ant n'archivi XML. Sòn a peul peuj amportesse\nant n'àutra wiki ën dovrand MediaWiki con la [[Special:Import|pàgina d'amportassion]].\n\nPër esporté le pàgine, che a së scriva ij tìtoj ant ël quàder ambelessì-sota, butandje un tìtol për riga,\ne che as serna se a veul la version corenta ansema a cole veje, con le righe che a conto la stòria dla pàgina,\nò pura mach l'anformassion an sl'ùltima modìfica.\n\nSe costa ùltima possibilità a fussa lòn che a-j serv, a podrìa ëdcò dovré n'anliura, pr'esempi [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] për la pàgina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".", 2099 "exportall": "Esporté tute le pàgine", 2100 "exportcuronly": "Ciapé sù mach la version corenta, pa tuta la stòria", 2101 "exportnohistory": "----\n'''Nòta:''' la possibilità d'esporté la stòria completa dle pàgine a l'é staita gavà për dle question corelà a le prestassion dël sistema.", 2102 "exportlistauthors": "Anclude na lista completa dij contributor për minca pàgina", 2103 "export-submit": "Esporté", 2104 "export-addcattext": "Gionté le pàgine da 'nt la categorìa:", 2105 "export-addcat": "Gionté", 2106 "export-addnstext": "Gionté dle pàgine da lë spassi nominal:", 2107 "export-addns": "Gionté", 2108 "export-download": "Ciamé dë salvelo coma archivi", 2109 "export-templates": "Ciapa andrinta jë stamp", 2110 "export-pagelinks": "Anclude le pàgine colegà a na përfondità ëd:", 2111 "allmessages": "Mëssagi ëd sistema", 2112 "allmessagesname": "Nòm", 2113 "allmessagesdefault": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche", 2114 "allmessagescurrent": "Test corent", 2115 "allmessagestext": "Costa-sì a l'é na lista dij mëssagi ëd sistema disponìbij ant lë spassi nominal MediaWiki.\nPër piasì, ch'a vìsita la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localisassion ëd MediaWiki] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se a veul contribuì a la localisassion general ëd MediaWiki.", 2116 "allmessagesnotsupportedDB": "Sta pàgina-sì a peul pa esse dovrà përchè '''$wgUseDatabaseMessages''' a l'é stàit disabilità.", 2117 "allmessages-filter-legend": "Filtr", 2118 "allmessages-filter": "Filtré për stat ëd përsonalisassion:", 2119 "allmessages-filter-unmodified": "Pa modificà", 2120 "allmessages-filter-all": "Tùit", 2121 "allmessages-filter-modified": "Modificà", 2122 "allmessages-prefix": "Filtré për prefiss:", 2123 "allmessages-language": "Lenga:", 2124 "allmessages-filter-submit": "Apliché", 2125 "allmessages-filter-translate": "Volté", 2126 "thumbnail-more": "Slarghé", 2127 "filemissing": "Archivi che a manca", 2128 "thumbnail_error": "Eror antramentr che as fasìa la figurin-a: $1", 2129 "thumbnail_error_remote": "Mëssagi d'eror ëd $1:\n$2", 2130 "djvu_page_error": "Pàgina DjVu fòra dij lìmit", 2131 "djvu_no_xml": "As rièss pa a carié l'XML për l'archivi DjVu", 2132 "thumbnail-temp-create": "Pa bon a creé l'archivi ëd miniadura temporania", 2133 "thumbnail-dest-create": "Pa bon a salvé na miniadura sla destinassion", 2134 "thumbnail_invalid_params": "Paràmetro dla figurin-a pa giust", 2135 "thumbnail_dest_directory": "As peul pa fesse ël dossié ëd destinassion", 2136 "thumbnail_image-type": "Sòrt ëd figura nen gestì", 2137 "thumbnail_gd-library": "Configurassion incompleta dla biblioteca GD: Fonsion $1 mancanta", 2138 "thumbnail_image-missing": "L'archivi a smija ch'a manca: $1", 2139 "thumbnail_image-failure-limit": "A-i son ëstaje ëd recent tròpi tentativ falì ($1 o pi) ëd rende costa plancia. Për piasì, ch'a preuva torna pi tard.", 2140 "import": "Amportassion ëd pàgine", 2141 "importinterwiki": "Amportassion da wiki diferente", 2142 "import-interwiki-text": "Che a selession-a na wiki e ël tìtol dla pàgina da amporté.\nDate dle revision e stranòm dj'editor a resteran piàjit sù 'cò lor.\nTute j'amportassion antra wiki diferente a resto marcà ant ël [[Special:Log/import|Registr dj'amportassion]].", 2143 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki sorgiss:", 2144 "import-interwiki-sourcepage": "Pàgina sorgiss:", 2145 "import-interwiki-history": "Copié tute le revision ëd la stòria ëd costa pàgina", 2146 "import-interwiki-templates": "Anserì tùit jë stamp", 2147 "import-interwiki-submit": "Amporté", 2148 "import-interwiki-namespace": "Spassi nominal ëd destinassion:", 2149 "import-interwiki-rootpage": "Pàgina prinsipal ëd destinassion (opsional):", 2150 "import-upload-filename": "Nòm ëd l'archivi:", 2151 "import-comment": "Oget:", 2152 "importtext": "Për piasì, che as espòrta l'archivi da 'nt la sorgiss wiki ën dovrand l'[[Special:Export|utiss d'esportassion]]. \nChe as lo salva ansima a sò ordinator e peui che a lo caria ambelessì.", 2153 "importstart": "I soma antramentr che amportoma le pàgine...", 2154 "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision", 2155 "importnopages": "Pa gnun-a pàgina da amporté", 2156 "imported-log-entries": "Amportà $1 {{PLURAL:$1|vos ëd registr|vos ëd registr}}.", 2157 "importfailed": "Amportassion falìa: $1", 2158 "importunknownsource": "Sorgiss d'amportassion ëd na sòrt nen conossùa", 2159 "importcantopen": "L'archivi da amporté a l'é pa podusse deurbe", 2160 "importbadinterwiki": "Liura antra wiki diferente cioca", 2161 "importsuccess": "Amportassion finìa!", 2162 "importnosources": "A l'é pa stàita definìa gnun-a sorgiss d'amportassion da na wiki diferenta, e carié mach le stòrie as peul nen.", 2163 "importnofile": "Pa gnun archivi d'amportassion carià.", 2164 "importuploaderrorsize": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta pì gròss che lòn ch'as peul cariesse.", 2165 "importuploaderrorpartial": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta carià mach për un tòch.", 2166 "importuploaderrortemp": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. A-i manca un dossié provisòri.", 2167 "import-parse-failure": "Eror dë scomposission XML ant l'amportassion", 2168 "import-noarticle": "Pa gnun-a pàgina d'amporté.", 2169 "import-nonewrevisions": "Gnun-a revision amportà (tute a j'ero già presente opura a son ëstàite sautà për via d'eror).", 2170 "xml-error-string": "$1 ant la riga $2, colòna $3 (byte $4): $5", 2171 "import-upload": "Cariament ëd dat XML", 2172 "import-token-mismatch": "Pèrdita dij dat ëd session.\nPër piasì, ch'a preuva torna.", 2173 "import-invalid-interwiki": "As peul pa amportesse da la wiki spessificà.", 2174 "import-error-edit": "La pàgina «$1» a l'era pa stàita amportà përchè chiel a peul pa modifichela.", 2175 "import-error-create": "La pàgina «$1» a l'é pa stàita amportà përchè chiel a peul pa creela.", 2176 "import-error-interwiki": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè sò nòm a l'é arzervà për na liura esterna (antërwiki).", 2177 "import-error-special": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè a ponta a në spassi nominal ch'a përmët pa dle pàgine.", 2178 "import-error-invalid": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè sò nòm a l'é pa bon.", 2179 "import-error-unserialize": "La revision $2 dla pagina «$1» a peul pa esse desserialisà. La revision a l'era arportà përchè a deuvra ël model ëd contnù $3 serialisà com $4.", 2180 "import-error-bad-location": "La revision $2, ch'a deuvra ël model ëd contnù $3 a peul nen esse guernà su «$1» su costa wiki, dagià che col model a l'é nen mantnù su cola pàgina.", 2181 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opsion|Opsion}} sbalià: <nowiki>$1</nowiki>", 2182 "import-rootpage-invalid": "La pàgina prinsipal dàita a l'é un tìtol pa bon.", 2183 "import-rootpage-nosubpage": "Lë spassi nominal «$1» ëd la pàgina prinsipal a përmët pa dle sot-pagine.", 2184 "importlogpage": "Registr dj'amportassion", 2185 "importlogpagetext": "Amportassion aministrative ëd pàgine e ëd soa stòria da dj'àutre wiki.", 2186 "import-logentry-upload": "a l'ha amportà [[$1]] con un càrich d'archivi", 2187 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}", 2188 "import-logentry-interwiki": "Amportà da n'àutra wiki $1", 2189 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision|revision}} da $2", 2190 "javascripttest": "Preuva ëd JavaScript", 2191 "javascripttest-title": "Fé dle preuve $1", 2192 "javascripttest-pagetext-noframework": "Costa pàgina a l'é arservà për fé dle preuve JavaScript.", 2193 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Strutura ëd preuva pa conossùa «$1».", 2194 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Për piasì, ch'a serna un-a dle struture ëd preuva sì-dapress: $1", 2195 "javascripttest-pagetext-skins": "Ch'a serna na pel për fé le preuve:", 2196 "javascripttest-qunit-intro": "Vëdde [$1 la documentassion dle preuve] dzora a mediawiki.org.", 2197 "javascripttest-qunit-heading": "Sequensa ëd preuve QUnit ëd JavaScript su MediaWiki", 2198 "tooltip-pt-userpage": "Soa pàgina utent", 2199 "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàgina utent për l'IP con ël qual chiel a contribuiss", 2200 "tooltip-pt-mytalk": "Soa pàgina ëd discussion e ciaciarade", 2201 "tooltip-pt-anontalk": "La pàgina ëd ciaciarade an sle contribussion da costa adrëssa IP", 2202 "tooltip-pt-preferences": "Coma che i veuj mia {{SITENAME}}.", 2203 "tooltip-pt-watchlist": "Lista dle pàgine che chiel as ten sot euj.", 2204 "tooltip-pt-mycontris": "Lista ëd soe contribussion", 2205 "tooltip-pt-login": "Un a l'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l'é mej", 2206 "tooltip-pt-logout": "Seurte da", 2207 "tooltip-ca-talk": "Discussion ansima a sta pàgina ëd contnù.", 2208 "tooltip-ca-edit": "A peul modifiché sa pàgina-sì. Për piasì, che as fasa na preuva anans che salvé.", 2209 "tooltip-ca-addsection": "Ancaminé na neuva session", 2210 "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàgina-sì a l'é protegiùa.\nA peul visualisene la sorgiss", 2211 "tooltip-ca-history": "Veje version dla pàgina.", 2212 "tooltip-ca-protect": "Protege costa pàgina", 2213 "tooltip-ca-unprotect": "Cangé la protession ëd costa pàgina-sì", 2214 "tooltip-ca-delete": "Scancelé sta pàgina-sì", 2215 "tooltip-ca-undelete": "Pijé andré le modìfiche fàite a sta pàgina-sì, anans che a fussa scancelà.", 2216 "tooltip-ca-move": "Tramudé sta pàgina, visadì cangeje 'd tìtol.", 2217 "tooltip-ca-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj.", 2218 "tooltip-ca-unwatch": "Gavé via sta pàgina da", 2219 "tooltip-search": "Sërché an {{SITENAME}}", 2220 "tooltip-search-go": "Andé a na pàgina ch'as ciama parèj, sempe ch'a-i në sia un-a", 2221 "tooltip-search-fulltext": "Sërché ës test-sì antra le pàgine dël sit", 2222 "tooltip-p-logo": "Pàgina prinsipal.", 2223 "tooltip-n-mainpage": "Visité la pàgina prinsipal.", 2224 "tooltip-n-mainpage-description": "Andé a la pàgina d'intrada", 2225 "tooltip-n-portal": "Rësguard al proget, lòn che a peul fé, andoa trové còsa.", 2226 "tooltip-n-currentevents": "Informassion ansima a lòn che a-i riva.", 2227 "tooltip-n-recentchanges": "Lista dj'ùltime modìfiche an sla wiki", 2228 "tooltip-n-randompage": "Carié na pàgina basta che a sia.", 2229 "tooltip-n-help": "Ël pòst për capì.", 2230 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista ëd tute le pàgine dla wiki che a men-o ambelessì.", 2231 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùltime modìfiche dle pàgine andoa as peul andesse da costa.", 2232 "tooltip-feed-rss": "Fluss RSS për costa pàgina", 2233 "tooltip-feed-atom": "Fluss Atom për costa pàgina.", 2234 "tooltip-t-contributions": "Vardé la lista dle contribussion ëd cost utent", 2235 "tooltip-t-emailuser": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta a st'utent", 2236 "tooltip-t-upload": "Carié n'archivi ëd figure ò son.", 2237 "tooltip-t-specialpages": "Lista ëd tute le pàgine speciaj.", 2238 "tooltip-t-print": "Version bon-a da stampé dë sta pàgina", 2239 "tooltip-t-permalink": "Anliura fissa a sta version-sì dla pàgina", 2240 "tooltip-ca-nstab-main": "Vardé la pàgina ëd contnù.", 2241 "tooltip-ca-nstab-user": "Vardé la pàgina Utent.", 2242 "tooltip-ca-nstab-media": "Vardé la pàgina dël mojen", 2243 "tooltip-ca-nstab-special": "Costa a l'é na pàgina special, a peul nen modifichela.", 2244 "tooltip-ca-nstab-project": "Vardé la pàgina proteta.", 2245 "tooltip-ca-nstab-image": "Vardé la pàgina dl'archivi", 2246 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vardé ël mëssagi ëd sistema.", 2247 "tooltip-ca-nstab-template": "Vardé lë stamp.", 2248 "tooltip-ca-nstab-help": "Vardé la pàgina d'agiut", 2249 "tooltip-ca-nstab-category": "Vardé la pàgina dla categorìa.", 2250 "tooltip-minoredit": "Marché sòn coma modìfica cita", 2251 "tooltip-save": "Salvé le modìfiche", 2252 "tooltip-preview": "Preuva dle modìfiche (mej sempe fela, prima che fé che salvé!)", 2253 "tooltip-diff": "A fa vëdde le modìfiche che a l'ha faje al test", 2254 "tooltip-compareselectedversions": "Fé ël paragon dle diferense antra le version selessionà.", 2255 "tooltip-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che im ten-o sot euj", 2256 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj", 2257 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la lista dle ròbe ch'as ten-o sot-euj", 2258 "tooltip-recreate": "Creé torna la pàgina contut che a la sia stàita scancelà", 2259 "tooltip-upload": "Anandiesse a carié", 2260 "tooltip-rollback": "«Tiré andré» a gava con un colp ëd rat le modìfiche fàite a costa pàgina da l'ùltim contributor", 2261 "tooltip-undo": "«Buté 'me ch'a l'era» a scancela costa modìfica e a deurb la fnestra ëd modìfica an manera ëd preuva.\nA lassa gionté na spiegassion ant ël resumé.", 2262 "tooltip-preferences-save": "Salvé ij sò gust", 2263 "tooltip-summary": "Anserì un curt resumé", 2264 "common.css": "/** Ël còdes CSS che as buta ambelessì a resta dovrà ant tute le \"facie\" */", 2265 "common.js": "/* Ël còdes JavaScript ch'as buta ambelessì a ven carià da vira utent për vira pàgina */", 2266 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utent|Utent}} anònim ëd {{SITENAME}}", 2267 "siteuser": "$1, utent ëd {{SITENAME}}", 2268 "anonuser": "l'utent anònim $1 ëd {{SITENAME}}", 2269 "lastmodifiedatby": "Costa pàgina-sì a l'é staita modificà l'ùltima vira a $2, $1 da $3.", 2270 "othercontribs": "Basà ant sëj travaj ëd $1.", 2271 "others": "àutri", 2272 "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utent|utent}} ëd {{SITENAME}}", 2273 "anonusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|utent|utent}} anònim $1", 2274 "creditspage": "Paternità dla pàgina", 2275 "nocredits": "A-i é gnun-a anformassion d'atribussion disponìbil për costa pàgina.", 2276 "spamprotectiontitle": "Filtror dla rumenta", 2277 "spamprotectiontext": "Ël test che a vorìa salvé a l'é stàit blocà dal filtror dla rumenta.\nSòn a l'é motobin belfé che a sia rivà përchè a-i era n'anliura a un sit estern ëd coj blocà.", 2278 "spamprotectionmatch": "Cost-sì a l'é ël test che a l'é restà ciapà andrinta al filtror dla rumenta: $1", 2279 "spambot_username": "MediaWiki - trigomiro che a-j dà deuit a la rumenta", 2280 "spam_reverting": "Butà andaré a l'ùltima version che a l'avèissa pa andrinta dj'anliure a $1", 2281 "spam_blanking": "Pàgina dësvujdà, che tute le version a l'avìo andrinta dj'anliure a $1", 2282 "spam_deleting": "Scancelà, dagià che tute le revision a contnisìo dle liure a $1", 2283 "simpleantispam-label": "Contròl contra la rumenta.\nCompilé '''NEN''' sòn!", 2284 "pageinfo-title": "Anformassion për «$1»", 2285 "pageinfo-not-current": "J'anformassion a peulo mach esse smonùe për la revision an cors.", 2286 "pageinfo-header-basic": "Anformassion ëd base", 2287 "pageinfo-header-edits": "Modìfiche", 2288 "pageinfo-header-restrictions": "Protession ëd la pàgina", 2289 "pageinfo-header-properties": "Proprietà ëd la pàgina", 2290 "pageinfo-display-title": "Tìtol visualisà", 2291 "pageinfo-default-sort": "ciav d'ordinament për sòlit", 2292 "pageinfo-length": "Longheur ëd la pàgina (an byte)", 2293 "pageinfo-article-id": "Identificativ ëd la pàgina", 2294 "pageinfo-language": "Lenga dël contnù dla pàgina", 2295 "pageinfo-content-model": "Model dël contnù ëd le pàgine", 2296 "pageinfo-robot-policy": "Indicisassion con robò", 2297 "pageinfo-robot-index": "Autorisà", 2298 "pageinfo-robot-noindex": "Vietà", 2299 "pageinfo-views": "Nùmer ëd vìsite", 2300 "pageinfo-watchers": "Vàire utent ch'a ten-o sot-euj la pàgina", 2301 "pageinfo-few-watchers": "Men ëd $1 {{PLURAL:$1|osservator}}", 2302 "pageinfo-redirects-name": "Nùmer ëd ridiression vers costa pàgina-sì", 2303 "pageinfo-subpages-name": "Sot-pàgine ëd costa pàgina", 2304 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|ridiression|ridiression}}; $3 {{PLURAL:$3|nen ridiression|nen ridiression}})", 2305 "pageinfo-firstuser": "Creator ëd la pàgina", 2306 "pageinfo-firsttime": "Data ëd creassion ëd la pàgina", 2307 "pageinfo-lastuser": "Ùltim contributor", 2308 "pageinfo-lasttime": "Data ëd l'ùltima modìfica", 2309 "pageinfo-edits": "Nùmer ëd modìfiche", 2310 "pageinfo-authors": "Nùmer d'autor diferent", 2311 "pageinfo-recent-edits": "Nùmer ëd modìfiche recente (ant j'ùltim $1)", 2312 "pageinfo-recent-authors": "Nùmer d'autor diferent recent", 2313 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paròla màgica|Paròle màgiche}} ($1)", 2314 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}} stërmà ($1)", 2315 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|stamp contnù|stamp contnù}} ($1)", 2316 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàgina|Pàgine}} transcludùe dzor ($1)", 2317 "pageinfo-toolboxlink": "Anformassion an sla pàgina", 2318 "pageinfo-redirectsto": "Ridiression-a a", 2319 "pageinfo-redirectsto-info": "anformassion", 2320 "pageinfo-contentpage": "Contà com na pagina ëd contnù", 2321 "pageinfo-contentpage-yes": "É!", 2322 "pageinfo-protect-cascading": "Le protession a son a cascada da sì", 2323 "pageinfo-protect-cascading-yes": "É!", 2324 "pageinfo-protect-cascading-from": "Le protession a son a cascada da", 2325 "pageinfo-category-info": "Anformassion an sla categorìa", 2326 "pageinfo-category-pages": "Nùmer ëd pàgine", 2327 "pageinfo-category-subcats": "Nùmer ëd sot-categorìe", 2328 "pageinfo-category-files": "Nùmer d'archivi", 2329 "markaspatrolleddiff": "Marché coma verificà", 2330 "markaspatrolledtext": "Marché costa pàgina coma verificà", 2331 "markedaspatrolled": "Marca dla verìfica butà", 2332 "markedaspatrolledtext": "La version selessionà ëd [[:$1]] a l'é staita marcà coma verificà.", 2333 "rcpatroldisabled": "Verìfica dj'ùltime modìfiche disabilità", 2334 "rcpatroldisabledtext": "La possibilità ëd verifichè j'ùltime modìfiche a l'é disabilità.", 2335 "markedaspatrollederror": "As peul pa marché coma verificà", 2336 "markedaspatrollederrortext": "A venta che a spessìfica che version che a veul marchè coma verificà.", 2337 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "A l'ha nen ël përmess dë marchesse soe modìfiche coma «controlà».", 2338 "markedaspatrollednotify": "Ës cambi a $1 a l'é stàit marcà com verificà.", 2339 "markedaspatrollederrornotify": "Marcadura com verificà falìa.", 2340 "patrol-log-page": "Registr dij contròj", 2341 "patrol-log-header": "Cost-sì a l'é un registr ëd le revision controlà.", 2342 "log-show-hide-patrol": "$1 registr verificà", 2343 "deletedrevision": "Veja version scancelà $1", 2344 "filedeleteerror-short": "Eror ën scanceland l'archivi: $1", 2345 "filedeleteerror-long": "A-i son ësta-ie dj'eror ën scanceland l'archivi:\n\n$1", 2346 "filedelete-missing": "L'archivi «$1» as peul pa dëscancelesse, për via ch'a-i é nen.", 2347 "filedelete-old-unregistered": "La revision d'archivi specificà «$1» ant la base dij dat a-i é nen.", 2348 "filedelete-current-unregistered": "Ant la base dij dat l'archivi «$1» ch'a l'é specificasse a-i é pa.", 2349 "filedelete-archive-read-only": "Ël servent dla Ragnà a peul pa scriv-ie ant ël dossié d'archiviassion «$1».", 2350 "previousdiff": "← Modìfica precedenta", 2351 "nextdiff": "Modìfica apress →", 2352 "mediawarning": "'''Atension!''': st'archivi-sì a podrìa avèj andrinta dël còdes butà-lì da cheidun për fé ëd darmagi.\nAn fasend-lo marcé ansima a sò ordinator chiel a podrìa porteje ëd dann a sò sistema.", 2353 "imagemaxsize": "Lìmit ëd la dimension ëd le plance:<br /> ''(për le pàgine ëd descrission dj'archivi)''", 2354 "thumbsize": "Amzura dle figurin-e:", 2355 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgine}}", 2356 "file-info": "amzura dl'archivi: $1, sòrt MIME: $2", 2357 "file-info-size": "$1 × $2 pontin, amzure: $3, sòrt MIME: $4", 2358 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pontin, dimension ëd l'archivi: $3, sòrt MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàgina|pàgine}}", 2359 "file-nohires": "Gnun-a risolussion pì bela disponìbil.", 2360 "svg-long-desc": "archivi an forma SVG, amzure nominaj $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3", 2361 "svg-long-desc-animated": "Archivi SVG animà, dimension $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3", 2362 "svg-long-error": "Archivi SVG nen bon: $1", 2363 "show-big-image": "Archivi original", 2364 "show-big-image-preview": "Amzure dë sta preuva: $1.", 2365 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Àutra arzolussion|Àutre arzolussion}}: $1.", 2366 "show-big-image-size": "$1 × $2 pontin", 2367 "file-info-gif-looped": "an sicl", 2368 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}", 2369 "file-info-png-looped": "an sìrcol", 2370 "file-info-png-repeat": "fàit andé $1 {{PLURAL:$1|vira|vire}}", 2371 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}", 2372 "file-no-thumb-animation": "'''Nòta: Për dle limitassion técniche, le miniadure ëd s'archivi a saran pa animà.'''", 2373 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Nòta: Për limitassion técniche, le miniadure ëd figure GIF a àuta arzolussion com costa a saran pa animà.'''", 2374 "newimages": "Galarìa ëd figure e son neuv", 2375 "imagelisttext": "Ambelessì-sota a-i é {{PLURAL:$1|l'ùnica figura che a-i sia|na lista ëd '''$1''' figure, ordinà $2}}.", 2376 "newimages-summary": "Sta pàgina special-sì a la smon j'ùltim archivi carià.", 2377 "newimages-legend": "Filtror", 2378 "newimages-label": "Nòm ëd l'archivi (o na soa part):", 2379 "noimages": "Pa gnente da vëdde.", 2380 "ilsubmit": "Arserché", 2381 "bydate": "për data", 2382 "sp-newimages-showfrom": "Smon-e j'ùltim archivi multimojen a anandiesse da $2 dël $1", 2383 "seconds": "{{PLURAL:$1|un second|$1 second}}", 2384 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minute}}", 2385 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}", 2386 "days": "{{PLURAL:$1|$1 di|$1 di}}", 2387 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 sman-a|$1 sman-e}}", 2388 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mèis}}", 2389 "years": "{{PLURAL:$1|$1 ann|$1 agn}}", 2390 "ago": "$1 fa", 2391 "just-now": "pròpi adess", 2392 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fa", 2393 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}} fa", 2394 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1second}} fa", 2395 "monday-at": "Lùn-es a $1", 2396 "tuesday-at": "Màrtes a $1", 2397 "wednesday-at": "Merco a $1", 2398 "thursday-at": "Giòbia a $1", 2399 "friday-at": "Vënner a $1", 2400 "saturday-at": "Saba a $1", 2401 "sunday-at": "Dùminica a $1", 2402 "yesterday-at": "Jer a $1", 2403 "bad_image_list": "La forma a l'é costa-sì:\n\nAs ten-o bon-e mach le liste pontà (cole fàite ëd righe ch'as ancamin-o për *). La prima anliura ëd minca riga a l'ha da mné a n'archivi multimojen nen bon.\nJ'anliure ch'a-i ven-o dapress, ant sla midema riga, as conto për ecession (visadì, për pàgine andova st'archivi as peul butesse).", 2404 "metadata": "Dat adissionaj", 2405 "metadata-help": "St'archivi a conten dj'anformassion adissionaj, che a l'é belfé che a sio stait giontà da la màchina fotogràfica digital ò pura dal digitalisatorr che a l'é stàit dovrà për creé la figura digital. Se la figura a fussa mai stàita modificà da 'nt soa forma original, a podrìa ëdcò riveje che chèich detaj a fusso ancor butà coma ant l'original, donca sensa ten-e cont ëd le modìfiche.", 2406 "metadata-expand": "Smon-e ij dat adissionaj", 2407 "metadata-collapse": "Stërmé ij dat adissionaj", 2408 "metadata-fields": "Ij camp dij metadat ëd la figura listà ant ës messagi-sì a saran ësmonù ant la visualisassion ëd la pàgina dla figura quand la tàula dij metadat a l'é stërmà.\nJ'àutri a saran stërmà coma stàndard.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude", 2409 "exif-imagewidth": "Larghëssa", 2410 "exif-imagelength": "Autëssa", 2411 "exif-bitspersample": "Bit për campion", 2412 "exif-compression": "Schema ëd compression", 2413 "exif-photometricinterpretation": "Composission dij pontin", 2414 "exif-orientation": "Orientament", 2415 "exif-samplesperpixel": "Nùmer ëd component", 2416 "exif-planarconfiguration": "Sistemassion dij dat", 2417 "exif-ycbcrsubsampling": "Rapòrt ëd campionament antra Y e C", 2418 "exif-ycbcrpositioning": "Posissionament Y e C", 2419 "exif-xresolution": "Risolussion orisontal", 2420 "exif-yresolution": "Risolussion vertical", 2421 "exif-stripoffsets": "Posission dij dat dla figura", 2422 "exif-rowsperstrip": "Nùmer ëd righe për banda", 2423 "exif-stripbytecounts": "Bytes për banda compressa", 2424 "exif-jpeginterchangeformat": "Diferensa posissional anvers al SOI dël JPEG", 2425 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Byte ëd dat an formà JPEG", 2426 "exif-whitepoint": "Pont cromàtich dël bianch", 2427 "exif-primarychromaticities": "Coordinà cromàtiche dij color primari", 2428 "exif-ycbcrcoefficients": "Coefissient dla matris ëd trasformassion dlë spassi dij color", 2429 "exif-referenceblackwhite": "Cobia ëd valor d'arferiment për bianch e nèir", 2430 "exif-datetime": "Data e ora dle modìfiche", 2431 "exif-imagedescription": "Tìtol dla figura", 2432 "exif-make": "Fabricant dla màchina fotogràfica ò videocàmera", 2433 "exif-model": "Model dla màchina", 2434 "exif-software": "Programa dovrà", 2435 "exif-artist": "Autor", 2436 "exif-copyright": "Titolar dël drit d'autor", 2437 "exif-exifversion": "Version dël formà Exif", 2438 "exif-flashpixversion": "A riva a la version Flashpix", 2439 "exif-colorspace": "Spassi dij color", 2440 "exif-componentsconfiguration": "Significà ëd minca component", 2441 "exif-compressedbitsperpixel": "Sistema ëd compression dle figure", 2442 "exif-pixelydimension": "Larghëssa dla figura", 2443 "exif-pixelxdimension": "Autëssa dla figura", 2444 "exif-usercomment": "Nòte lìbere", 2445 "exif-relatedsoundfile": "Archivi sonor colegà", 2446 "exif-datetimeoriginal": "Data e ora dla generassion dij dat", 2447 "exif-datetimedigitized": "Data e ora dla digitalisassion", 2448 "exif-subsectime": "Data, ora e frassion ëd second", 2449 "exif-subsectimeoriginal": "Data e ora ëd creassion, con frassion ëd second", 2450 "exif-subsectimedigitized": "Data e ora ëd digitalisassion, con frassion ëd second", 2451 "exif-exposuretime": "Temp d'esposission", 2452 "exif-exposuretime-format": "$1 sec ($2)", 2453 "exif-fnumber": "Duvertura", 2454 "exif-exposureprogram": "Programa d'esposission", 2455 "exif-spectralsensitivity": "Sensibilità spetral", 2456 "exif-isospeedratings": "Sensibilità ISO", 2457 "exif-shutterspeedvalue": "Temp dë scat ëd l'APEX", 2458 "exif-aperturevalue": "Diaframa ëd l'APEX", 2459 "exif-brightnessvalue": "Luminosità APEX", 2460 "exif-exposurebiasvalue": "Coression dl'esposission", 2461 "exif-maxaperturevalue": "Duvertura màssima", 2462 "exif-subjectdistance": "Distansa dël soget", 2463 "exif-meteringmode": "Càlcol dl'espossision", 2464 "exif-lightsource": "Sorgiss d'anluminassion", 2465 "exif-flash": "Lòsna", 2466 "exif-focallength": "Longheur focal dle lent", 2467 "exif-subjectarea": "Spassi d'anquadratura dël soget", 2468 "exif-flashenergy": "Energìa dla lòsna", 2469 "exif-focalplanexresolution": "Arzolussion dla coordinà X ant sël pian dla focal", 2470 "exif-focalplaneyresolution": "Arzolussion dla coordinà Y ant sël pian dla focal", 2471 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unità d'amzura për ël pian dla focal", 2472 "exif-subjectlocation": "Posission dël soget", 2473 "exif-exposureindex": "Ìndes dl'esposission", 2474 "exif-sensingmethod": "Métod ëd campionament", 2475 "exif-filesource": "Sorgiss dl'archivi", 2476 "exif-scenetype": "Sòrt d'anquadratura", 2477 "exif-customrendered": "Process dla figura particolar", 2478 "exif-exposuremode": "Modalità dl'esposission", 2479 "exif-whitebalance": "Balansa dël bianch", 2480 "exif-digitalzoomratio": "Rapòrt ëd l'avzinament digital", 2481 "exif-focallengthin35mmfilm": "Longheur focal an na pelìcola da 35 mm", 2482 "exif-scenecapturetype": "Sistema ëd campionament", 2483 "exif-gaincontrol": "Contròl dël senari", 2484 "exif-contrast": "Contrast", 2485 "exif-saturation": "Saturassion", 2486 "exif-sharpness": "Definission dij bòrd", 2487 "exif-devicesettingdescription": "Descrission dla configurassion dl'angign", 2488 "exif-subjectdistancerange": "Ragg ëd distansa dël soget", 2489 "exif-imageuniqueid": "Identificator ùnich dla figura", 2490 "exif-gpsversionid": "Version dël GPS", 2491 "exif-gpslatituderef": "Latitùdin setentrional ò meridional", 2492 "exif-gpslatitude": "Latitùdin", 2493 "exif-gpslongituderef": "Longitùdin oriental ò ossidental", 2494 "exif-gpslongitude": "Longitùdin", 2495 "exif-gpsaltituderef": "Arferiment d'autëssa", 2496 "exif-gpsaltitude": "Autëssa", 2497 "exif-gpstimestamp": "Ora dël GPS (mostra atòmica)", 2498 "exif-gpssatellites": "Satélit dovrà për l'amzura", 2499 "exif-gpsstatus": "Condission dël ricevitor", 2500 "exif-gpsmeasuremode": "Sistema d'amzura", 2501 "exif-gpsdop": "Precision dl'amzura", 2502 "exif-gpsspeedref": "Unità d'amzura për l'andi", 2503 "exif-gpsspeed": "Velocità dël ricevitor GPS", 2504 "exif-gpstrackref": "Arferiment për la diression dël moviment", 2505 "exif-gpstrack": "Diression dël moviment", 2506 "exif-gpsimgdirectionref": "Arferiment për la diression dla figura", 2507 "exif-gpsimgdirection": "Diression dla figura", 2508 "exif-gpsmapdatum": "Dat dl'amzura geodética che a son dovrà", 2509 "exif-gpsdestlatituderef": "Arferiment për la latitùdin dla destinassion", 2510 "exif-gpsdestlatitude": "Latitùdin dla destinassion", 2511 "exif-gpsdestlongituderef": "Arferiment për la longitùdin dla destinassion", 2512 "exif-gpsdestlongitude": "Longitùdin dla destinassion", 2513 "exif-gpsdestbearingref": "Arferiment për l'orientament a destinassion", 2514 "exif-gpsdestbearing": "Orientament vers la destinassion", 2515 "exif-gpsdestdistanceref": "Arferiment për la lontanansa da 'nt la destinassion", 2516 "exif-gpsdestdistance": "Lontanansa da 'nt la destinassion", 2517 "exif-gpsprocessingmethod": "Nòm dël sistema ëd process an GPS", 2518 "exif-gpsareainformation": "Nòm dlë spassi GPS", 2519 "exif-gpsdatestamp": "Data dël GPS", 2520 "exif-gpsdifferential": "Coression diferensial dël GPS", 2521 "exif-jpegfilecomment": "Coment ëd l'archivi JPEG", 2522 "exif-keywords": "Paròle ciav", 2523 "exif-worldregioncreated": "Region dël mond anté che la fòto a l'é stàita pijà", 2524 "exif-countrycreated": "Pais anté che la fòto a l'é stàita fàita", 2525 "exif-countrycodecreated": "Còdes dël pais anté che la fòto a l'é stàita pijà", 2526 "exif-provinceorstatecreated": "Provinsa o stat anté che la fòto a l'é stàita pijà", 2527 "exif-citycreated": "Sità anté che la fòto a l'é stàita pijà", 2528 "exif-sublocationcreated": "Borgh ëd la sità anté che la fòto a l'é stàita pijà", 2529 "exif-worldregiondest": "Region dël mond mostrà", 2530 "exif-countrydest": "Pais mostrà", 2531 "exif-countrycodedest": "Còdes dël pais mostrà", 2532 "exif-provinceorstatedest": "Provinsa o stat mostrà", 2533 "exif-citydest": "Sità mostrà", 2534 "exif-sublocationdest": "Borgh ëd la sità mostrà", 2535 "exif-objectname": "Tìtol curt", 2536 "exif-specialinstructions": "Istrussion speciaj", 2537 "exif-headline": "Antestassion", 2538 "exif-credit": "Arconossiment/Fornitor", 2539 "exif-source": "Sorgiss", 2540 "exif-editstatus": "Stat ëd modìfica dla figura", 2541 "exif-urgency": "Pressa", 2542 "exif-fixtureidentifier": "Nòm element arcorent", 2543 "exif-locationdest": "Locassion fotografà", 2544 "exif-locationdestcode": "Còdes ëd la locassion fotografà", 2545 "exif-objectcycle": "Ora dël di ëd destinassion d'ës mojen", 2546 "exif-contact": "Anformassion ëd contat", 2547 "exif-writer": "Scritor", 2548 "exif-languagecode": "Lenga", 2549 "exif-iimversion": "version IIM", 2550 "exif-iimcategory": "Categorìa", 2551 "exif-iimsupplementalcategory": "Categorìa suplementar", 2552 "exif-datetimeexpires": "Dovré nen apress", 2553 "exif-datetimereleased": "Butà fòra ël", 2554 "exif-originaltransmissionref": "Còdes ëd locassion ëd la trasmission original", 2555 "exif-identifier": "Identificator", 2556 "exif-lens": "Lent dovrà", 2557 "exif-serialnumber": "Nùmer serial ëd la màchina fotogràfica", 2558 "exif-cameraownername": "Propietari ëd la màchina fotogràfica", 2559 "exif-label": "Tichëtta", 2560 "exif-datetimemetadata": "Quand ij metadat a son stàit modificà l'ùltima vira", 2561 "exif-nickname": "Nòm anformal ëd la figura", 2562 "exif-rating": "Vot (su 5)", 2563 "exif-rightscertificate": "Sertificà ëd gestion dij drit", 2564 "exif-copyrighted": "Stat dël drit d'autor", 2565 "exif-copyrightowner": "Titolar dël drit d'autor", 2566 "exif-usageterms": "Condission d'utilisassion", 2567 "exif-webstatement": "Diciarassion ëd drit d'autor an linia", 2568 "exif-originaldocumentid": "Identificativ ùnich dël papé original", 2569 "exif-licenseurl": "Anliura ëd la licensa dij drit d'autor", 2570 "exif-morepermissionsurl": "Anformassion an sle license alternative", 2571 "exif-attributionurl": "An dovrand n'àutra vira cost travaj, për piasì ch'a-j buta l'anliura a", 2572 "exif-preferredattributionname": "Quand as deuvra torna cost travaj, për piasì dé l'arconossiment a", 2573 "exif-pngfilecomment": "Coment ëd l'archivi PNG", 2574 "exif-disclaimer": "Avis", 2575 "exif-contentwarning": "Avis an sël contnù", 2576 "exif-giffilecomment": "Coment ëd l'archivi GIF", 2577 "exif-intellectualgenre": "Sòrt d'element", 2578 "exif-subjectnewscode": "Còdes dël soget", 2579 "exif-scenecode": "Còdes ëd sena IPTC", 2580 "exif-event": "Event fotografà", 2581 "exif-organisationinimage": "Organisassion fotografà", 2582 "exif-personinimage": "Përson-a fotografà", 2583 "exif-originalimageheight": "Autëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà", 2584 "exif-originalimagewidth": "Larghëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà", 2585 "exif-compression-1": "Nen comprimù", 2586 "exif-compression-2": "CCITT Partìa 3 longheur dla codìfica d'esecussion dla codìfica Huffman modificà ëd dimension 1", 2587 "exif-compression-3": "CCITT Partìa 3 codìfica dël fax", 2588 "exif-compression-4": "CCITT Partìa 4 codìfica dël fax", 2589 "exif-copyrighted-true": "Con drit d'autor", 2590 "exif-copyrighted-false": "Stat dij drit d'autor nen definì", 2591 "exif-unknowndate": "Data nen conossùa", 2592 "exif-orientation-1": "Normal", 2593 "exif-orientation-2": "A specc", 2594 "exif-orientation-3": "Arvirà ëd 180°", 2595 "exif-orientation-4": "Arvirà dzor-sota", 2596 "exif-orientation-5": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° contramostra", 2597 "exif-orientation-6": "Arvirà ëd 90° contramostra", 2598 "exif-orientation-7": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° ant ël sens dla mostra", 2599 "exif-orientation-8": "Arvirà ëd 90° ant ël sens dla mostra", 2600 "exif-planarconfiguration-1": "dàit a blòch", 2601 "exif-planarconfiguration-2": "an planar", 2602 "exif-xyresolution-i": "$1 pont për pòles (dpi)", 2603 "exif-xyresolution-c": "$1 pont për centim (dpc)", 2604 "exif-colorspace-65535": "Nen calibrà", 2605 "exif-componentsconfiguration-0": "a esist pa", 2606 "exif-exposureprogram-0": "Nen definì", 2607 "exif-exposureprogram-1": "Manual", 2608 "exif-exposureprogram-2": "Programa normal", 2609 "exif-exposureprogram-3": "Priorità ëd temp", 2610 "exif-exposureprogram-4": "Priorità ëd diaframa", 2611 "exif-exposureprogram-5": "Programa creativ (coregiù për avèj pì ëd profondità 'd camp)", 2612 "exif-exposureprogram-6": "Programa d'assion (coregiù për avèj ël temp pì curt che as peul)", 2613 "exif-exposureprogram-7": "Programa ritrat (për fotografìe pijàite da davzin, con lë sfond fòra feu)", 2614 "exif-exposureprogram-8": "Panorama (sogèt lontan e con lë sfond a feu)", 2615 "exif-subjectdistance-value": "$1 méter", 2616 "exif-meteringmode-0": "Dësconossù", 2617 "exif-meteringmode-1": "Media", 2618 "exif-meteringmode-2": "Media centrà", 2619 "exif-meteringmode-3": "Quadrèt", 2620 "exif-meteringmode-4": "Vàire quadrèt", 2621 "exif-meteringmode-5": "Schema", 2622 "exif-meteringmode-6": "Parsial", 2623 "exif-meteringmode-255": "n'àutr", 2624 "exif-lightsource-0": "Dësconossùa", 2625 "exif-lightsource-1": "Lus dël dì", 2626 "exif-lightsource-2": "Fluoressenta", 2627 "exif-lightsource-3": "Lus al tungsten (a incandessensa)", 2628 "exif-lightsource-4": "Lòsna", 2629 "exif-lightsource-9": "Temp bel", 2630 "exif-lightsource-10": "Temp nìvol", 2631 "exif-lightsource-11": "Ombra", 2632 "exif-lightsource-12": "Fluoressensa tipo lus dël dì (D 5700 – 7100K)", 2633 "exif-lightsource-13": "Fluoressensa bianca për ël dì (N 4600 – 5400K)", 2634 "exif-lightsource-14": "Fluoressensa bianca frèida (W 3900 – 4500K)", 2635 "exif-lightsource-15": "Fluoressensa bianca (WW 3200 – 3700K)", 2636 "exif-lightsource-17": "Lus stàndard sòrt A", 2637 "exif-lightsource-18": "Lus stàndard sòrt B", 2638 "exif-lightsource-19": "Lus stàndard sòrt C", 2639 "exif-lightsource-20": "Anluminant D55", 2640 "exif-lightsource-21": "Anluminant D65", 2641 "exif-lightsource-22": "Anluminant D75", 2642 "exif-lightsource-23": "Anluminant D50", 2643 "exif-lightsource-24": "Làmpada da studi ISO al tungsten", 2644 "exif-lightsource-255": "Àutra sorgiss d'anluminassion", 2645 "exif-flash-fired-0": "La lòsna a l'é nen ëscatà", 2646 "exif-flash-fired-1": "La lòsna a l'ha scatà", 2647 "exif-flash-return-0": "gnun ëstroboscòpi a dà andaré na fonsion d'artrovament", 2648 "exif-flash-return-2": "lë stoboscòpi a arleva gnun-a lus d'artorn", 2649 "exif-flash-return-3": "lë stroboscòpi a l'ha arlevà n'artorn ëd lus", 2650 "exif-flash-mode-1": "lus dla lòsna obligatòria", 2651 "exif-flash-mode-2": "eliminassion dla lòsna obligatòria", 2652 "exif-flash-mode-3": "manera automàtica", 2653 "exif-flash-function-1": "Gnun-a fonsion ëd lòsna", 2654 "exif-flash-redeye-1": "Manera ëd ridussion ëd j'euj ross", 2655 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "pòles anglèis", 2656 "exif-sensingmethod-1": "Nen definì", 2657 "exif-sensingmethod-2": "Sensor dlë spassi color a 1 processor", 2658 "exif-sensingmethod-3": "Sensor dlë spassi color a 2 processor", 2659 "exif-sensingmethod-4": "Sensor dlë spassi color a 3 processor", 2660 "exif-sensingmethod-5": "Sensor sequensial dlë spassi color", 2661 "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear", 2662 "exif-sensingmethod-8": "Sensor linear ëd color sequensiaj", 2663 "exif-filesource-3": "Màchina fotogràfica digital", 2664 "exif-scenetype-1": "Fotografìa an diret", 2665 "exif-customrendered-0": "Process normal", 2666 "exif-customrendered-1": "Process particular", 2667 "exif-exposuremode-0": "Esposission automàtica", 2668 "exif-exposuremode-1": "Esposission manual", 2669 "exif-exposuremode-2": "Forciolin-a automàtica", 2670 "exif-whitebalance-0": "Balansa dël bianch n'automàtich", 2671 "exif-whitebalance-1": "Balansa dël bianch an manual", 2672 "exif-scenecapturetype-0": "Stàndard", 2673 "exif-scenecapturetype-1": "Paisagi", 2674 "exif-scenecapturetype-2": "Ritrat", 2675 "exif-scenecapturetype-3": "La neuit", 2676 "exif-gaincontrol-0": "Gnun", 2677 "exif-gaincontrol-1": "Sparé ij contrast bass", 2678 "exif-gaincontrol-2": "Sparé ij contrast fòrt", 2679 "exif-gaincontrol-3": "Sbassé ij contrast bass", 2680 "exif-gaincontrol-4": "Sbassé ij contrast fòrt", 2681 "exif-contrast-0": "Normal", 2682 "exif-contrast-1": "Doss", 2683 "exif-contrast-2": "contrastà fòrt", 2684 "exif-saturation-0": "Normal", 2685 "exif-saturation-1": "Saturassion bassa", 2686 "exif-saturation-2": "Saturassion àuta", 2687 "exif-sharpness-0": "Normal", 2688 "exif-sharpness-1": "dossa", 2689 "exif-sharpness-2": "contrastà", 2690 "exif-subjectdistancerange-0": "Dësconossùa", 2691 "exif-subjectdistancerange-1": "Motobin davzin", 2692 "exif-subjectdistancerange-2": "Prim pian", 2693 "exif-subjectdistancerange-3": "Anquadratura a soget lontan", 2694 "exif-gpslatitude-n": "Latitùdin setentrional", 2695 "exif-gpslatitude-s": "Latitùdin meridional", 2696 "exif-gpslongitude-e": "Longitùdin oriental", 2697 "exif-gpslongitude-w": "Longitùdin ossidental", 2698 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} an sël livel dël mar", 2699 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} sota ël livel dël mar", 2700 "exif-gpsstatus-a": "Amzura antramentr che as fa", 2701 "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilità dl'amzura", 2702 "exif-gpsmeasuremode-2": "amzura bidimensional", 2703 "exif-gpsmeasuremode-3": "amzura tridimensional", 2704 "exif-gpsspeed-k": "Km/h", 2705 "exif-gpsspeed-m": "mija/h", 2706 "exif-gpsspeed-n": "Grop", 2707 "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmeter", 2708 "exif-gpsdestdistance-m": "Mija", 2709 "exif-gpsdestdistance-n": "Mija marin-e", 2710 "exif-gpsdop-excellent": "Ecelent ($1)", 2711 "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)", 2712 "exif-gpsdop-moderate": "Moderà ($1)", 2713 "exif-gpsdop-fair": "Discret ($1)", 2714 "exif-gpsdop-poor": "Scadent ($1)", 2715 "exif-objectcycle-a": "Mach ëd matin", 2716 "exif-objectcycle-p": "Mach ëd dòp-mesdì", 2717 "exif-objectcycle-b": "Sia matin che dòp-mesdì", 2718 "exif-gpsdirection-t": "Diression vera", 2719 "exif-gpsdirection-m": "Diression magnética", 2720 "exif-ycbcrpositioning-1": "Sentrà", 2721 "exif-ycbcrpositioning-2": "Postà ansema", 2722 "exif-dc-contributor": "Contributor", 2723 "exif-dc-coverage": "Camp spassial o temporal dël mojen", 2724 "exif-dc-date": "Data(e)", 2725 "exif-dc-publisher": "Editor", 2726 "exif-dc-relation": "Mojen relativ", 2727 "exif-dc-rights": "Drit", 2728 "exif-dc-source": "Mojen sorgiss", 2729 "exif-dc-type": "Sòrt ëd mojen", 2730 "exif-rating-rejected": "Arfudà", 2731 "exif-isospeedratings-overflow": "Pi gròss ëd 65535", 2732 "exif-iimcategory-ace": "Art, cultura e spetàcol", 2733 "exif-iimcategory-clj": "Sassin e lej", 2734 "exif-iimcategory-dis": "Disastr e assident", 2735 "exif-iimcategory-fin": "Economìa e afé", 2736 "exif-iimcategory-edu": "Educassion", 2737 "exif-iimcategory-evn": "Ambient", 2738 "exif-iimcategory-hth": "Salute", 2739 "exif-iimcategory-hum": "Anteressi uman", 2740 "exif-iimcategory-lab": "Travaj", 2741 "exif-iimcategory-lif": "Stil ëd vita e temp lìber", 2742 "exif-iimcategory-pol": "Polìtica", 2743 "exif-iimcategory-rel": "Religion e chërdense", 2744 "exif-iimcategory-sci": "Siensa e tecnologìa", 2745 "exif-iimcategory-soi": "Chestion sociaj", 2746 "exif-iimcategory-spo": "Spòrt", 2747 "exif-iimcategory-war": "Guèra, conflit e batibeuj", 2748 "exif-iimcategory-wea": "Temp", 2749 "exif-urgency-normal": "Normal ($1)", 2750 "exif-urgency-low": "Bassa ($1)", 2751 "exif-urgency-high": "Àuta ($1)", 2752 "exif-urgency-other": "Priorità definìa da l'utent ($1)", 2753 "watchlistall2": "tute", 2754 "namespacesall": "tùit", 2755 "monthsall": "tuti", 2756 "confirmemail": "Confermé l'adrëssa postal", 2757 "confirmemail_noemail": "A l'ha pa butà gnun-a adrëssa vàlida ëd pòsta eletrònica ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].", 2758 "confirmemail_text": "Costa wiki a ciama che chiel a convàlida n'adrëssa ëd pòsta eletrònica anans che\ndovré lòn che a toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì-sota\npër fesse mandé un mëssage ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.\nAndrinta al messagi a-i sara n'anliura con andrinta un còdes.\nChe a deurba st'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion\npër confermé che soa adrëssa a l'é pròpe cola.", 2759 "confirmemail_pending": "I l'oma già mandaje sò còdes ëd conferma;\nse a l'ha pen-a creasse sò cont, miraco a venta che a speta dontré minute che a-j riva ant la pòsta, nopà che ciamene un neuv.", 2760 "confirmemail_send": "Mandé un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica", 2761 "confirmemail_sent": "Ël mëssagi ëd conferma a l'é stàit mandà.", 2762 "confirmemail_oncreate": "Un còdes ëd conferma a l'é stàit mandà a soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.\nD'ës còdes a fa pa dë manca për rintré ant ël sistema, ma a ventrà che a lo mostra al sistema për podèj abilité cole funsion dla wiki che a son basà ant sla pòsta eletrònica.", 2763 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} a l'ha pa podù mandeje ël mëssagi ëd conferma.\nChe a controla l'adrëssa che a l'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.\n\nËl programa ëd pòsta a l'ha rëspondù: $1", 2764 "confirmemail_invalid": "Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.", 2765 "confirmemail_needlogin": "A venta $1 për confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.", 2766 "confirmemail_success": "Soa adrëssa a l'é stàita confermà, adess a peul [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!", 2767 "confirmemail_loggedin": "Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l'é confermà.", 2768 "confirmemail_subject": "Conferma dl'adrëssa postal da 'nt la {{SITENAME}}", 2769 "confirmemail_body": "Cheidun, a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1,\na l'ha duvertà un cont utent «$2» ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.\n\nPër confermé che ës cont a l'é da bon sò e për ativé\nle possibilità gropà a la pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}}, che a deurba st'adrëssa-sì andrinta a sò programa ëd navigassion:\n\n$3\n\nSe a fussa *nen* stàit chiel a deurbe ël cont, anlora che a vada dapress a la liura sì-sota\npër scancelé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a l'é bon fin-a al $4.", 2770 "confirmemail_body_changed": "Cheidun, a l'é belfé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha cangià l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» con st'adrëssa-sì dzora a {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont-sì a l'é pròpi sò e për riativé\nle fonsion ëd pòsta eletrònica dzora a {{SITENAME}}, ch'a deurba costa liura-sì an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *nen* sò, ch'a-i vada dapress a costa liura-sì\npër scancelé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nËs còdes ëd conferma a scadrà ël $4.", 2771 "confirmemail_body_set": "Quaidun, miraco chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha ampostà l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» a costa adrëssa su {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont a l'é pròpi sò e ativé le funsion ëd pòsta eletrònica su {{SITENAME}}, ch'a duverta cost'anliura an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *pa* sò, ch'a-j vada dapress a st'anliura për anulé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a scad ai $4.", 2772 "confirmemail_invalidated": "Conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica anulà", 2773 "invalidateemail": "Anulé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica", 2774 "scarytranscludedisabled": "[L'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l'é nen abilità]", 2775 "scarytranscludefailed": "[Darmagi, ma lë stamp $1 a l'é pa podusse carié]", 2776 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Letura dlë stamp falìa për $1: HTTP $2]", 2777 "scarytranscludetoolong": "[L'adrëssa dl'aragnà a l'é tròp longa]", 2778 "deletedwhileediting": "'''Avertensa''': sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà quand che chiel a l'avìa già anandiasse a modifichela!", 2779 "confirmrecreate": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) a l'ha scancelà st'articol-sì quand che chiel a l'avia già anandiasse a modifichelo, dasend coma motiv ëd lë scancelament:\n''$2''\nPër piasì, che an conferma che da bon a veul torna creélo.", 2780 "confirmrecreate-noreason": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|ciaciarade]]) a l'ha scancelà sta pàgina apress che chiel a l'ha ancaminà a modifiché. Për piasì, ch'a confirma ch'a veul pròpi torna creé sta pàgina.", 2781 "recreate": "Creé torna", 2782 "confirm_purge_button": "Va bin", 2783 "confirm-purge-top": "Dësvujdé la memorisassion dë sta pàgina-sì?", 2784 "confirm-purge-bottom": "Spurghé na pàgina a scancela la memorisassion local e a fà comparì la revision pì neuva.", 2785 "confirm-watch-button": "Va bin", 2786 "confirm-watch-top": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?", 2787 "confirm-unwatch-button": "Va bin", 2788 "confirm-unwatch-top": "Gavé sta pàgina-sì da la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?", 2789 "quotation-marks": "«$1»", 2790 "imgmultipageprev": "← pàgina andré", 2791 "imgmultipagenext": "pàgina anans →", 2792 "imgmultigo": "Andé!", 2793 "imgmultigoto": "Andé a la pàgina $1", 2794 "img-lang-default": "(lenga predefinìa)", 2795 "img-lang-info": "Rende costa plancia an $1. $2", 2796 "img-lang-go": "Andé", 2797 "ascending_abbrev": "a chërse", 2798 "descending_abbrev": "a calé", 2799 "table_pager_next": "Pàgina anans", 2800 "table_pager_prev": "Pàgina andré", 2801 "table_pager_first": "Prima pàgina", 2802 "table_pager_last": "Ùltima pàgina", 2803 "table_pager_limit": "Smon-me $1 archivi për pàgina", 2804 "table_pager_limit_label": "Arzultà për pàgina:", 2805 "table_pager_limit_submit": "Andé", 2806 "table_pager_empty": "Gnun arzultà", 2807 "autosumm-blank": "Pàgina dësvujdà", 2808 "autosumm-replace": "Pàgina cambià con '$1'", 2809 "autoredircomment": "Ridiression anvers a [[$1]]", 2810 "autosumm-new": "Creà la pàgina con '$1'", 2811 "size-bytes": "$1 Byte", 2812 "size-kilobytes": "$1 KByte", 2813 "size-megabytes": "$1 MByte", 2814 "size-gigabytes": "$1 GByte", 2815 "lag-warn-normal": "Le modìfiche pì neuve ëd $1 {{PLURAL:$1|second}} a podrìo nen ess-ie ant sta lista-sì.", 2816 "lag-warn-high": "Për via che la màchina serventa a tarda a dene 'd rispòste, le modìfiche fàite men che $1 {{PLURAL:$1|second}} fa a podrìo ëdcò nen ess-ie ant sta lista-sì.", 2817 "watchlistedit-normal-title": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2818 "watchlistedit-normal-legend": "Gavé via ij tìtoj da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2819 "watchlistedit-normal-explain": "Ij tìtoj ch'a ten sot-euj a son ësmonù ambelessì-sota.\nPër gavene via un, ch'a-j fasa la crosëtta ant la casela ch'a l'ha aranda, e peuj ch'ai bata ansima a «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». As peul ëdcò [[Special:EditWatchlist/raw|modifiché la lista ampressa]].", 2820 "watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj", 2821 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Un tìtol a l'é|$1 tìtoj a son}} ëstàit gavà via da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj:", 2822 "watchlistedit-raw-title": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2823 "watchlistedit-raw-legend": "Modìfica lesta ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2824 "watchlistedit-raw-explain": "Ij tìtoj ch'a l'é antramentr ch'as ten sot-euj a son ambelessì-sota, e a peulo modifichesse ën giontand-ne e gavand-ne via da 'nt la lista; un tìtol për riga.\nQuand a l'ha finì, ch'a-i bata ansima a «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nAs peul ëdcò [[Special:EditWatchlist|dovré l'editor sòlit]].", 2825 "watchlistedit-raw-titles": "Tìtoj:", 2826 "watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la Lista", 2827 "watchlistedit-raw-done": "La lista ëd lòn ch'as ten sot-euj a l'é stàita agiornà.", 2828 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} giontasse {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:", 2829 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} gavasse via {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:", 2830 "watchlisttools-view": "S-ciairé le modifiché amportante", 2831 "watchlisttools-edit": "Vardé e modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2832 "watchlisttools-raw": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj", 2833 "iranian-calendar-m1": "Prim mèis Jalāli", 2834 "iranian-calendar-m2": "Scond mèis Jalāli", 2835 "iranian-calendar-m3": "Tèrs mèis Jalāli", 2836 "iranian-calendar-m4": "Quart mèis Jalāli", 2837 "iranian-calendar-m5": "Quint mèis Jalāli", 2838 "iranian-calendar-m6": "Mèis Jalāli ch'a fa ses", 2839 "iranian-calendar-m7": "Mèis Jalāli ch'a fa set", 2840 "iranian-calendar-m8": "Mèis Jalāli ch'a fa eut", 2841 "iranian-calendar-m9": "Mèis Jalāli ch'a fa neuv", 2842 "iranian-calendar-m10": "Mèis Jalāli ch'a fa des", 2843 "iranian-calendar-m11": "Mèis Jalāli ch'a fa óndes", 2844 "iranian-calendar-m12": "Meis Jalāli ch'a fa dódes", 2845 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciaciarade]])", 2846 "unknown_extension_tag": "Tichëtta d'estension «$1» pa conossùa", 2847 "duplicate-defaultsort": "'''Atension:''' La ciav d'ordinament ëstàndard «$2» a pija ël pòst ëd cola ëd prima «$1».", 2848 "version": "Version", 2849 "version-extensions": "Estension anstalà", 2850 "version-skins": "Pej", 2851 "version-specialpages": "Pàgine speciaj", 2852 "version-parserhooks": "Gancio dël dëscompositor", 2853 "version-variables": "Variàbij", 2854 "version-antispam": "Prevension dla rumenta", 2855 "version-other": "Àutr", 2856 "version-mediahandlers": "Gestor multimojen", 2857 "version-hooks": "Gancio", 2858 "version-parser-extensiontags": "Tichëtte dj'estension conossùe dal dëscompositor", 2859 "version-parser-function-hooks": "Gancio për le fonsion dël dëscompositor", 2860 "version-hook-name": "Nòm dël gancio", 2861 "version-hook-subscribedby": "A son scrivusse", 2862 "version-version": "($1)", 2863 "version-license": "Licensa MediaWiki", 2864 "version-ext-license": "Licensa", 2865 "version-ext-colheader-name": "Estension", 2866 "version-ext-colheader-version": "Version", 2867 "version-ext-colheader-license": "Licensa", 2868 "version-ext-colheader-description": "Descrission", 2869 "version-ext-colheader-credits": "Autor", 2870 "version-license-title": "Licensa për $1", 2871 "version-license-not-found": "Gnu-a anformassion detajà ëd la licensa a l'é stàita trovà për costa estension.", 2872 "version-credits-title": "Arconossiment për $1", 2873 "version-credits-not-found": "Gnun-a anformassion detajà d'arconossiment a l'é stàita trovà për costa estension.", 2874 "version-poweredby-credits": "Costa wiki-sì a marcia grassie a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', licensa © 2001-$1 $2.", 2875 "version-poweredby-others": "àutri", 2876 "version-poweredby-translators": "tradutor ëd translatewiki.net", 2877 "version-credits-summary": "I tnoma a aringrassié le përson-e sì-dapress për soa contribussion a [[Special:Version|MediaWiki]].", 2878 "version-license-info": "MediaWiki a l'é un programa lìber; a peul passelo an gir o modifichelo sota le condission dla Licensa Pùblica General GNU coma publicà da la Free Software Foundation; o la version 2 dla licensa o (a soa decision) qualsëssìa version apress.\n\nMediaWiki a l'é distribuì ant la speransa che a sia ùtil, ma SENSA GNUN-A GARANSÌA; sensa gnanca la garansìa implìcita ëd COMERSIABILITA' o d'ADATAMENT A UN BUT PARTICOLAR. Ch'a lesa la Licensa General Pùblica GNU per pi 'd detaj.\n\nA dovrìa avèj arseivù [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na còpia dla Licensa Pùblica General GNU] ansema a sto programa-sì; dësnò, ch'a scriva a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html ch'a la lesa an linia].", 2879 "version-software": "Programa anstalà", 2880 "version-software-product": "Prodot", 2881 "version-software-version": "Version", 2882 "version-entrypoints": "Anliure dij pont d'intrada", 2883 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Pont d'intrada", 2884 "version-entrypoints-header-url": "Adrëssa an sl'aragnà", 2885 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Senté d'artìcol]", 2886 "redirect": "Ridirigiù da archivi, utent, pàgina o ID ëd revision", 2887 "redirect-legend": "Ridirige a n'archivi o na pàgina", 2888 "redirect-summary": "Costa pàgina special a ponta a n'archivi (dàit ël nòm dl'archivi), na pàgina (dàit n'ID ëd revision o n'ID ëd pàgina) o na pàgina d'utent (dàit n'identificativ numérich a l'utent). Usagi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].", 2889 "redirect-submit": "Andé", 2890 "redirect-lookup": "Arserca:", 2891 "redirect-value": "Valor:", 2892 "redirect-user": "ID dl'utent", 2893 "redirect-page": "Identificativ ëd la pàgina", 2894 "redirect-revision": "Revision ëd la pàgina", 2895 "redirect-file": "Nòm ëd l'archivi", 2896 "redirect-not-exists": "Valor nen trovà", 2897 "fileduplicatesearch": "Arsërca dj'archivi dobi", 2898 "fileduplicatesearch-summary": "Arsërca dj'archivi dobi a parte dal valor d'ordinament.", 2899 "fileduplicatesearch-legend": "Arsërca ëd na dobia", 2900 "fileduplicatesearch-filename": "Nòm dl'archivi:", 2901 "fileduplicatesearch-submit": "Arsërca", 2902 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pontin<br />Amzure: $3<br />Sòrt MIME: $4", 2903 "fileduplicatesearch-result-1": "Pa gnun dobion për l'archivi «$1».", 2904 "fileduplicatesearch-result-n": "A-i {{PLURAL:$2|é 'n dobion midem|son $2 dobion midem}} ëd l'archivi «$1».", 2905 "fileduplicatesearch-noresults": "Gnun archivi ciamà «$1» a l'é stàit trovà.", 2906 "specialpages": "Pàgine Speciaj", 2907 "specialpages-note-top": "Legenda", 2908 "specialpages-note": "* Pàgine speciaj normaj.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàgine speciaj riservà.</span>", 2909 "specialpages-group-maintenance": "Rapòrt ëd manutension", 2910 "specialpages-group-other": "Àutre pàgine speciaj", 2911 "specialpages-group-login": "Intré ant ël sistema / creé un cont", 2912 "specialpages-group-changes": "Ùltime modìfiche e registr", 2913 "specialpages-group-media": "Rapòrt e amportassion d'archivi multimojen", 2914 "specialpages-group-users": "Utent e drit", 2915 "specialpages-group-highuse": "Pàgine motobin dovrà", 2916 "specialpages-group-pages": "Liste ëd pàgine", 2917 "specialpages-group-pagetools": "Utiss për le pàgine", 2918 "specialpages-group-wiki": "Dat e utiss", 2919 "specialpages-group-redirects": "Pàgine speciaj ëd ridiression", 2920 "specialpages-group-spam": "Utiss contra la rumenta", 2921 "blankpage": "Pàgina bianca", 2922 "intentionallyblankpage": "Costa pàgina a l'é lassà veuida a pòsta.", 2923 "external_image_whitelist": " #Lassé costa riga-sì pròpi 'me ch'a l'é<pre>\n#Buté ij fragment d'espression regolar (mach la part che a va antra le //) sì-sota\n#Coste-sì a saran confrontà con le liure dle figure esterne\n#Cole che as cobio a saran visualisà com figure, dësnò a sarà mach mostrà na liura a la figura\n#Le linie che a ancamin-o con # a saran tratà com coment\n#La lista a l'é indiferenta a minùscol o majùscol\n\n#Buté tùit ij fragment d'espression regolar sota sta linia-sì. Lassé costa linia pròpi com a l'é</pre>", 2924 "tags": "Tichëtte ëd le modìfiche vàlide", 2925 "tag-filter": "Filtror ëd le [[Special:Tags|tichëtte]]:", 2926 "tag-filter-submit": "Filtror", 2927 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Tichëtta|Tichëtte}}]]: $2)", 2928 "tags-title": "Tichëtte", 2929 "tags-intro": "Costa pàgina a lista le tichëtte che ël programa a peul dovré për marché na modìfica, e sò significà.", 2930 "tags-tag": "Nòm ëd la tichëtta", 2931 "tags-display-header": "Aparensa ant la lista dle modìfiche", 2932 "tags-description-header": "Descrission completa dël significà", 2933 "tags-active-header": "Ativ?", 2934 "tags-hitcount-header": "Modìfiche con tichëtta", 2935 "tags-active-yes": "Bò", 2936 "tags-active-no": "Nò", 2937 "tags-edit": "modifiché", 2938 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiament}}", 2939 "comparepages": "Confronté dle pàgine", 2940 "compare-page1": "Pàgina 1", 2941 "compare-page2": "Pàgina 2", 2942 "compare-rev1": "Revision 1", 2943 "compare-rev2": "Revision 2", 2944 "compare-submit": "Confronté", 2945 "compare-invalid-title": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a va pa bin.", 2946 "compare-title-not-exists": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a esist pa.", 2947 "compare-revision-not-exists": "La revision che a l'ha spessificà a esist pa.", 2948 "dberr-problems": "An dëspias! Ës sit a l'ha dle dificoltà técniche.", 2949 "dberr-again": "Ch'a speta chèiche minute e ch'a preuva torna a carié.", 2950 "dberr-info": "(Conession al servent ëd base ëd dàit impossìbil: $1)", 2951 "dberr-info-hidden": "(Conession al servent ëd base ëd dàit impossìbil)", 2952 "dberr-usegoogle": "Antratant a peul prové a sërché con Google.", 2953 "dberr-outofdate": "Ch'a ten-a da ment che soe indesassion dij nòstri contnù a podrìo esse nen agiornà.", 2954 "dberr-cachederror": "Costa-sì a l'é na còpia an memòria local ëd la pàgina ciamà, e a peul esse nen agiornà.", 2955 "htmlform-invalid-input": "A-i son dij problema con cheidun dij valor ch'a l'ha butà", 2956 "htmlform-select-badoption": "Ël valor che a l'ha spessificà a l'é pa n'opsion vàlida.", 2957 "htmlform-int-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa n'antregh.", 2958 "htmlform-float-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa un nùmer.", 2959 "htmlform-int-toolow": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é sota al mìnim ëd $1.", 2960 "htmlform-int-toohigh": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é dzora al màssim ëd $1.", 2961 "htmlform-required": "A-i é dabzògn ëd cost valor", 2962 "htmlform-submit": "Mandé", 2963 "htmlform-reset": "Gavé le modìfiche", 2964 "htmlform-selectorother-other": "Àutr", 2965 "htmlform-no": "Nò", 2966 "htmlform-yes": "É", 2967 "htmlform-chosen-placeholder": "Serne n'opsion", 2968 "sqlite-has-fts": "$1 con arserca an test pien mantnùa", 2969 "sqlite-no-fts": "$1 sensa arserca an test pien mantnùa", 2970 "logentry-delete-delete": "$1 a l'ha {{GENDER:$2|scancelà}} la pàgina $3", 2971 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha ripristinà}} la pàgina $3", 2972 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'event dël registr|$5 event dël registr}} dzora $3: $4", 2973 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4", 2974 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3", 2975 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dle revision dzora la pàgina $3", 2976 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha eliminà}} la pàgina $3", 2977 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'eveniment dël registr|$5 eveniment dël registr}} dzora $3: $4", 2978 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4", 2979 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3", 2980 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dle revision dzora la pàgina $3", 2981 "revdelete-content-hid": "contnù stërmà", 2982 "revdelete-summary-hid": "resumé dle modìfiche stërmà", 2983 "revdelete-uname-hid": "stranòm stërmà", 2984 "revdelete-content-unhid": "contnù dëscoatà", 2985 "revdelete-summary-unhid": "resumé dle modìfiche dëscoatà", 2986 "revdelete-uname-unhid": "stranòm dëscoatà", 2987 "revdelete-restricted": "restrission aplicà a j'aministrator", 2988 "revdelete-unrestricted": "restrission për j'aministrator gavà", 2989 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4", 2990 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 sensa lassé na ridiression", 2991 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression", 2992 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression sensa lassé na ridiression", 2993 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà", 2994 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} an automàtich la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà", 2995 "logentry-newusers-newusers": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}", 2996 "logentry-newusers-create": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}", 2997 "logentry-newusers-create2": "Ël cont utent $3 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}} da $1", 2998 "logentry-newusers-byemail": "Ël cont utent $3 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} da $1 e la ciav a l'é stàita mandà për pòsta eletrònica", 2999 "logentry-newusers-autocreate": "Ël cont $1 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} an automàtich", 3000 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3 da $4 a $5", 3001 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3", 3002 "logentry-rights-autopromote": "$1 a l'é {{GENDER:$2|stàit promovù}} an automàtich da $4 a $5", 3003 "rightsnone": "(gnun)", 3004 "feedback-bugornote": "S'a l'é pront a descrive un problema técnich an detaj, për piasì ch'a [$1 signala un bigat]. \nDësnò, a peul dovré ël formolari semplificà sì-sota. Sò coment a sarà giontà a la pàgina «[$3 $2]», con sò stranòm.", 3005 "feedback-subject": "Soget:", 3006 "feedback-message": "Mëssagi:", 3007 "feedback-cancel": "Anulé", 3008 "feedback-submit": "Spedì ij coment", 3009 "feedback-adding": "Gionta dij coment a la pàgina...", 3010 "feedback-error1": "Eror: Arzultà ëd l'API nen arconossù", 3011 "feedback-error2": "Eror: Modìfica falìa", 3012 "feedback-error3": "Eror: gnun-e rispòste da l'API", 3013 "feedback-thanks": "Mersì! Sò coment a l'é stàit publicà an sla pàgina \"[$2 $1]\".", 3014 "feedback-close": "Fàit", 3015 "feedback-bugcheck": "Bin fàit! Ch'a contròla mach ch'a sia pa già un dij [$1 bigat conossù].", 3016 "feedback-bugnew": "I l'heu controlà. Signalé n'eror neuv.", 3017 "searchsuggest-search": "Arserché", 3018 "searchsuggest-containing": "contenent ...", 3019 "api-error-badaccess-groups": "Chiel a peul pa carié d'archivi su costa wiki.", 3020 "api-error-badtoken": "Eror antern: sìmbol pa bon.", 3021 "api-error-copyuploaddisabled": "Le carie a travers ëd liure a son disabilità ansima a cost servent.", 3022 "api-error-duplicate": "A-i {{PLURAL:$1|é [$2 n'àutr archivi]|son [$2 àutri archivi]}} già an sël sit col ël midem contnù.", 3023 "api-error-duplicate-archive": "A-i {{PLURAL:$1|era [$2 n'àutr archivi]|ero [$2 àutri archivi]}} già an sël sit con ël midem contnù, ma {{PLURAL:$1|a l'é stàit|a son ëstàit}} ëscancelà.", 3024 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Dupliché {{PLURAL:$1|l'archivi|j'archivi}} ch'a son già stàit ëscancelà", 3025 "api-error-duplicate-popup-title": "Dupliché {{PLURAL:$1|l'archivi|j'archivi}}", 3026 "api-error-empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.", 3027 "api-error-emptypage": "La creassion ëd pàgine neuve veujde a l'é nen përmëttùa.", 3028 "api-error-fetchfileerror": "Eror antern: quaicòs a l'é andàit mal antramentre ch'as arcuperava l'archivi.", 3029 "api-error-fileexists-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già, e a peul pa esse dzorascrivù.", 3030 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già ant ël depòsit condivis ëd j'archivi, e a peul pa esse dzorascrivù.", 3031 "api-error-file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.", 3032 "api-error-filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.", 3033 "api-error-filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.", 3034 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}. {{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.", 3035 "api-error-filetype-missing": "L'archivi a l'é sensa estension.", 3036 "api-error-hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.", 3037 "api-error-http": "Eror antern: As peul pa coleghesse al servent.", 3038 "api-error-illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.", 3039 "api-error-internal-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal con ël tratament ëd soa amportassion an sla wiki.", 3040 "api-error-invalid-file-key": "Eror antern: archivi pa trovà ant la memòria a temp.", 3041 "api-error-missingparam": "Eror antern: paràmetr mancant ant l'arcesta.", 3042 "api-error-missingresult": "Eror antern: as peul pa determiné se la còpia a l'é andàita bin.", 3043 "api-error-mustbeloggedin": "A dev esse intrà ant ël sistema për carié dj'archivi.", 3044 "api-error-mustbeposted": "Eror antern: L'arcesta a l'ha da manca d'HTTP POST.", 3045 "api-error-noimageinfo": "Ël cariament a l'é andàit bin, ma ël servent a l'ha dane gnun-e anformassion an sl'archivi.", 3046 "api-error-nomodule": "Eror antern: gnun mòdoj ëd caria ampostà.", 3047 "api-error-ok-but-empty": "Eror antern: Gnun-a rispòsta dal servent.", 3048 "api-error-overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.", 3049 "api-error-stashfailed": "Eror antern: ël servent a l'ha pa podù memorisé l'archivi a temp.", 3050 "api-error-publishfailed": "Eror antern: Ël servent a l'ha pa podù publiché l'archivi provisòri.", 3051 "api-error-stasherror": "A-i é staje n'eror durant ël cariament dl'archivi da stërmé.", 3052 "api-error-timeout": "Ël servent a l'ha pa rëspondù ant ël temp ëspetà.", 3053 "api-error-unclassified": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.", 3054 "api-error-unknown-code": "Eror sconossù: «$1».", 3055 "api-error-unknown-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal quand a l'é provasse a carié sò archivi.", 3056 "api-error-unknown-warning": "Avis pa conossù: $1", 3057 "api-error-unknownerror": "Eror sconossù: «$1».", 3058 "api-error-uploaddisabled": "Ël cariagi a l'é disabilità su sta wiki.", 3059 "api-error-verification-error": "Cost archivi a peul esse danegià, o avèj l'estension sbalià.", 3060 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|second|second}}", 3061 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}}", 3062 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}", 3063 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|di|di}}", 3064 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|sman-a|sman-e}}", 3065 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|ann|agn}}", 3066 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|desen-a d'agn|desen-e d'agn}}", 3067 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sécol|sécoj}}", 3068 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenari|milenari}}", 3069 "rotate-comment": "Plancià virà ëd $1 {{PLURAL:$1|gre}} an sens orari", 3070 "limitreport-title": "Dàit d'otimisassion ëd l'analisator:", 3071 "limitreport-cputime": "Temp CPU d'utilisassion", 3072 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}", 3073 "limitreport-walltime": "Temp real d'utilisassion", 3074 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}", 3075 "limitreport-ppvisitednodes": "Cont dij neu ëd prepocessor visità", 3076 "limitreport-ppgeneratednodes": "Cont dij neu ëd preprocessor generà", 3077 "limitreport-postexpandincludesize": "Taja d'anclusion dòp espansion", 3078 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", 3079 "limitreport-templateargumentsize": "Taja dl'argoment ëd lë stamp", 3080 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}", 3081 "limitreport-expansiondepth": "Pi granda përfondità d'espansion", 3082 "limitreport-expensivefunctioncount": "Cont ëd le fonsion d'anàlisi care", 3083 "expandtemplates": "Anàlisi djë stamp", 3084 "expand_templates_intro": "Sta pàgina special-sì a pija dël test e a-i fa n'anàlisi arcorenta ëd tuti jë stamp ch'a l'ha andrinta.\nA l'analisa ëdcò le fonsion anterpretà coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e le variàbij coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nAn efet, a espand praticament tut lòn ch'a-i é antrames dle grafe dobie.", 3085 "expand_templates_title": "Tìtol ëd contest për {{FULLPAGENAME}} e via fòrt:", 3086 "expand_templates_input": "Test da analisé:", 3087 "expand_templates_output": "Arzultà", 3088 "expand_templates_xml_output": "Output an XML", 3089 "expand_templates_html_output": "Surtìa an HTML sempi", 3090 "expand_templates_ok": "Bin parèj", 3091 "expand_templates_remove_comments": "Gava via ij coment", 3092 "expand_templates_remove_nowiki": "Gava ij tag <nowiki> ant l'arzultà", 3093 "expand_templates_generate_xml": "Mosta l'erbo ëd parse XML", 3094 "expand_templates_generate_rawhtml": "Smon-e l'HTML sempi", 3095 "expand_templates_preview": "Preuva" 3096 }
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
Generated: Fri Nov 28 14:03:12 2014 | Cross-referenced by PHPXref 0.7.1 |