[ Index ]

PHP Cross Reference of vtigercrm-6.1.0

title

Body

[close]

/languages/es_es/ -> HelpDesk.php (source)

   1  <?php
   2  /*+**********************************************************************************
   3   * The contents of this file are subject to the vtiger CRM Public License Version 1.0
   4   * ("License"); You may not use this file except in compliance with the License
   5   * The Original Code is:  vtiger CRM Open Source
   6   * The Initial Developer of the Original Code is vtiger.
   7   * Portions created by vtiger are Copyright (C) vtiger.
   8   * Portions created by JPL TSolucio, S.L. are Copyright (C) jpl tsolucio.
   9   * All Rights Reserved.
  10   * ********************************************************************************
  11   *  Language     : Español es_es
  12   *  Version      : 6.0.0
  13   *  Created Date : 2012-10-25
  14   *  Author       : JPL TSolucio, S. L. Joe Bordes
  15   *  Last change  : 2013-05-03
  16   *  Author       : JPL TSolucio, S. L. Joe Bordes
  17   ************************************************************************************/
  18  $languageStrings = array(
  19      'HelpDesk'                     => 'Incidencias',
  20      'SINGLE_HelpDesk'              => 'Incidencia',
  21      'LBL_ADD_RECORD'               => 'Añadir Incidencia',
  22      'LBL_RECORDS_LIST'             => 'Lista de Incidencias',
  23      'LBL_TICKET_INFORMATION'       => 'Información de Incidencia',
  24      'LBL_TICKET_RESOLUTION'        => 'Resolución de Incidencia',
  25      'Ticket No'                    => 'Número Incidencia',
  26      'Severity'                     => 'Urgencia',
  27      'Update History'               => 'Histórico de Actualizaciones',
  28      'Hours'                        => 'Horas',
  29      'Days'                         => 'Días',
  30      'Title'                        => 'Título',
  31      'Solution'                     => 'Solución',
  32      'From Portal'                  => 'Proviene del Portal',
  33      'Big Problem'                  => 'Problema Grande',
  34      'Small Problem'                => 'Problema Pequeño',
  35      'Other Problem'                => 'Otro Problema',
  36      'Normal'                       => 'Normal',
  37      'High'                         => 'Alta',
  38      'Urgent'                       => 'Urgente',
  39      'Minor'                        => 'Menor',
  40      'Major'                        => 'Mayor',
  41      'Feature'                      => 'Característica',
  42      'Critical'                     => 'Crítica',
  43      'Open'                         => 'Abierta',
  44      'Wait For Response'            => 'Esperando',
  45      'Closed'                       => 'Cerrada',
  46      'LBL_STATUS'                   => 'Estado',
  47      'LBL_SEVERITY'                 => 'Urgencia',
  48      'LBL_CONVERT_FAQ'              => 'Convertir en FAQ',
  49      'LBL_RELATED_TO'               => 'Relacionado con',
  50  
  51      //added to support i18n in ticket mails
  52      'Hi' => 'Hola',
  53      'Dear' => 'Estimado',
  54      'LBL_PORTAL_BODY_MAILINFO' => 'El Parte ha sido',
  55      'LBL_DETAIL' => ', los detalles son:',
  56      'LBL_REGARDS' => 'Atentamente,',
  57      'LBL_TEAM' => 'Equipo de Soporte Técnico',
  58      'LBL_TICKET_DETAILS' => 'Detalles de Parte',
  59      'LBL_SUBJECT' => 'Asunto : ',
  60      'created' => 'creado',
  61      'replied' => 'respondido',
  62      'reply' => 'Hay una respuesta a',
  63      'customer_portal' => 'en el "Portal del Cliente" en Vtiger',
  64      'link' => 'Utilice el siguiente enlace para ver las respuestas dadas:',
  65      'Thanks' => 'Gracias',
  66      'Support_team' => 'Equipo de Soporte Técnico',
  67      'The comments are' => 'Los comentarios son',
  68      'Ticket Title' => 'Título Incidencia',
  69      'Re' => 'Re :',
  70  
  71      //this label for customerportal.
  72      'LBL_STATUS_CLOSED' => 'Closed',//Do not convert this label. This is used to check the status. If the status 'Closed' is changed in vtigerCRM server side then you have to change in customerportal language file also.
  73      'LBL_STATUS_UPDATE' => 'Estado de Parte actualizado a',
  74      'LBL_COULDNOT_CLOSED' => 'El Parte no puede ser',
  75      'LBL_CUSTOMER_COMMENTS' => 'EL Cliente ha incluido la siguiente información a su respuesta:',
  76      'LBL_RESPOND' => 'Por favor responde al parte lo más pronto posible.',
  77      'LBL_REGARDS' => 'Saludos Cordiales,',
  78      'LBL_SUPPORT_ADMIN' => 'Atención al Cliente',
  79      'LBL_RESPONDTO_TICKETID' => 'Responde al Nº de Parte',
  80      'LBL_RESPONSE_TO_TICKET_NUMBER' => 'Respuesta al número de entradas',
  81      'LBL_CUSTOMER_PORTAL' => 'en el Portal del Cliente - URGENTE',
  82      'LBL_LOGIN_DETAILS' => 'Sus datos de conexión al Portal de Cliente son:',
  83      'LBL_MAIL_COULDNOT_SENT' => 'No se puede enviar el correo',
  84      'LBL_USERNAME' => 'Usuario :',
  85      'LBL_PASSWORD' => 'Contraseña :',
  86      'LBL_SUBJECT_PORTAL_LOGIN_DETAILS' => 'Datos de Conexión al Portal del Cliente',
  87      'LBL_GIVE_MAILID' => 'Introduzca dirección de email',
  88      'LBL_CHECK_MAILID' => 'Compruebe su dirección de email para el Portal del Cliente',
  89      'LBL_LOGIN_REVOKED' => 'Datos de Usuario no válidos, consulte con su administrador.',
  90      'LBL_MAIL_SENT' => 'Se le ha enviado un correo con los datos de conexión al Portal del Cliente',
  91      'LBL_ALTBODY' => 'Este es el mensaje de correo para los clientes que no soportan HTML',
  92      'HelpDesk ID' => 'Id Incidencia',
  93      'Ticket ID' => 'Nº de Parte',
  94      'LBL_TICKET_NUMBER' => 'Número de entradas',
  95  );


Generated: Fri Nov 28 20:08:37 2014 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1