[ Index ]

PHP Cross Reference of vtigercrm-6.1.0

title

Body

[close]

/libraries/tcpdf/ -> utf8test.txt (source)

   1  Sentences that contain all letters commonly used in a language
   2  --------------------------------------------------------------
   3  
   4  Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2001-09-02
   5  
   6  This file is UTF-8 encoded.
   7  
   8  
   9  Danish (da)
  10  ---------
  11  
  12    Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen
  13    Wolther spillede på xylofon.
  14    (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther
  15    the circus clown played on xylophone.)
  16  
  17  German (de)
  18  -----------
  19  
  20    Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg
  21    (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf)
  22  
  23    Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich
  24    (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt)
  25  
  26    Heizölrückstoßabdämpfung
  27    (= fuel oil recoil absorber)
  28    (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word)
  29  
  30  English (en)
  31  ------------
  32  
  33    The quick brown fox jumps over the lazy dog
  34  
  35  Spanish (es)
  36  ------------
  37  
  38    El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y 
  39    frío, añoraba a su querido cachorro.
  40    (Contains every letter and every accent, but not every combination
  41    of vowel + acute.)
  42  
  43  French (fr)
  44  -----------
  45  
  46    Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à
  47    côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce
  48    qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question
  49    dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui,
  50    pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. 
  51  
  52    l'île exiguë
  53    Où l'obèse jury mûr
  54    Fête l'haï volapük,
  55    Âne ex aéquo au whist,
  56    Ôtez ce vœu déçu.
  57  
  58    Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
  59    canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
  60  
  61  Irish Gaelic (ga)
  62  -----------------
  63  
  64    D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh
  65  
  66  Hungarian (hu)
  67  --------------
  68  
  69    Árvíztűrő tükörfúrógép
  70    (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters)
  71  
  72  Icelandic (is)
  73  --------------
  74  
  75    Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
  76  
  77    Sævör grét áðan því úlpan var ónýt
  78    (some ASCII letters missing)
  79  
  80  Greek (el)
  81  -------------
  82  
  83    Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
  84    (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing)
  85  
  86    Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
  87    (= I uncover the soul-destroying abhorrence)
  88  
  89  Japanese (jp)
  90  -------------
  91  
  92    Hiragana: (Iroha)
  93  
  94    いろはにほへとちりぬるを
  95    わかよたれそつねならむ
  96    うゐのおくやまけふこえて
  97    あさきゆめみしゑひもせす
  98  
  99    Katakana:
 100  
 101    イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム
 102    ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン
 103  
 104  Hebrew (iw)
 105  -----------
 106  
 107    ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה
 108  
 109  Polish (pl)
 110  -----------
 111  
 112    Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig
 113    (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat)
 114  
 115  Russian (ru)
 116  ------------
 117  
 118    В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
 119    (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!)
 120  
 121  Thai (th)
 122  ---------
 123  
 124    [--------------------------|------------------------]
 125    ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า  กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
 126    จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ           อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
 127    ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า     หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
 128    ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ        พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ
 129  
 130    [The copyright for the Thai example is owned by The Computer
 131    Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the
 132    King.]
 133  
 134  Please let me know if you find others! Special thanks to the people
 135  from all over the world who contributed these sentences.


Generated: Fri Nov 28 20:08:37 2014 Cross-referenced by PHPXref 0.7.1