这些指南手册使用 DocBook SGML v4.1 格式编写。HTML 和 PDF 格式使用定制的 DSSSL 风格表单和定制的 jade 会绕脚本来编写。DocBook SGML 文件借助 Emacs 的 PSGML 模式编写。
Marianne Pecci <[email protected]> 创建了警诫图形(注记、窍门、重要、小心、和警告)。在获得 Marianne Pecci 和 Red Hat, Inc. 的书面许可后,它们可以被重新发行。
红帽产品文档组的成员如下:
Sandra A. Moore — 《红帽企业 Linux 用于 x86、Itanium™、和 AMD64 体系的安装指南》的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 用于 IBM® eServer™ iSeries™ 和 IBM® eServer™ pSeries™ 体系的安装指南》的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 逐步指南》的参与撰写人
Tammy Fox — 《红帽企业 Linux 系统管理指南》的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 用于 x86、Itanium™、和 AMD64 体系的安装指南》的参与撰写人;《红帽企业 Linux 安全指南》的参与撰写人;《红帽企业 Linux 逐步指南》的参与撰写人;DocBook 的定制风格表和脚本的编写人和维护者
Edward C. Bailey — 《红帽企业 Linux 系统管理介绍》的主要撰写人和维护者;“发行注记”的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 用于 x86、Itanium™、和 AMD64 体系的安装指南》的参与撰写人
Johnray Fuller — 《红帽企业 Linux 参考指南》的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 安全指南》的参与撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 系统管理介绍》的参与撰写人
John Ha — 《红帽群集套件 群集配置和管理》的主要撰写人和维护者;“红帽术语”的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 用于 IBM® S/390® 和 IBM® eServer™ zSeries® 体系的安装指南》的主要撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 安全指南》的参与撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 系统管理介绍》的参与撰写人和维护者;《红帽企业 Linux 逐步指南》的参与撰写人和维护者
红帽产品文档翻译组的成员如下:
Jean-Paul Aubry — 法文翻译
David Barzilay — 巴西葡萄牙文翻译
Bernd Groh — 德文翻译
桥田喜代人 — 日文翻译
金芝恩 — 韩文翻译
Yelitza Louze — 西班牙文翻译
水本纪子 — 日文翻译
Nadine Richter — 德文翻译
Audrey Simons — 法文翻译
Francesco Valente — 意大利文翻译
王赛英 — 简体中文翻译
吴宏彬 — 繁体中文翻译