MediaWiki  REL1_20
MessagesLmo.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00027 $fallback = 'it';
00028 
00029 $namespaceNames = array(
00030         NS_SPECIAL          => 'Special',
00031         NS_TALK             => 'Ciciarada',
00032         NS_USER             => 'Druvadur',
00033         NS_USER_TALK        => 'Ciciarada_Druvadur',
00034         NS_PROJECT_TALK     => '$1_Ciciarada',
00035         NS_FILE             => 'Archivi',
00036         NS_FILE_TALK        => 'Ciciarada_Archivi',
00037         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00038         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Ciciarada_MediaWiki',
00039         NS_TEMPLATE         => 'Mudel',
00040         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Ciciarada_Mudel',
00041         NS_HELP             => 'Jüt',
00042         NS_HELP_TALK        => 'Ciciarada_Jüt',
00043         NS_CATEGORY         => 'Categuria',
00044         NS_CATEGORY_TALK    => 'Ciciarada_Categuria',
00045 );
00046 
00047 $namespaceAliases = array(
00048         'Speciale'              => NS_SPECIAL,
00049         'Discussione'           => NS_TALK,
00050         'Utente'                => NS_USER,
00051         'Druvat'                => NS_USER,
00052         'Dovrat'                => NS_USER,
00053         'Discussioni_utente'    => NS_USER_TALK,
00054         'Ciciarada_Druvat'      => NS_USER_TALK,
00055         'Ciciarada_Dovrat'      => NS_USER_TALK,
00056         'Discussioni_$1'        => NS_PROJECT_TALK,
00057         'Immagine'              => NS_FILE,
00058         'Discussioni_file'      => NS_FILE_TALK,
00059         'Discussioni_immagine'  => NS_FILE_TALK,
00060         'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
00061         'Model'                 => NS_TEMPLATE,
00062         'Discussioni_template'  => NS_TEMPLATE_TALK,
00063         'Ciciarada_Model'       => NS_TEMPLATE_TALK,
00064         'Aiuto'                 => NS_HELP,
00065         'Aida'                  => NS_HELP,
00066         'Discussioni_aiuto'     => NS_HELP_TALK,
00067         'Ciciarada_Aida'        => NS_HELP_TALK,
00068         'Categoria'             => NS_CATEGORY,
00069         'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
00070         'Ciciarada_Categoria'   => NS_CATEGORY_TALK,
00071 );
00072 
00073 $specialPageAliases = array(
00074         'Allmessages'               => array( 'Messagg' ),
00075         'BrokenRedirects'           => array( 'RedirezionS-cepada' ),
00076         'Categories'                => array( 'Categurij' ),
00077         'CreateAccount'             => array( 'CreaCünt' ),
00078         'Disambiguations'           => array( 'Desambiguazion' ),
00079         'DoubleRedirects'           => array( 'RedirezionDubia' ),
00080         'Listadmins'                => array( 'ListaAministradur' ),
00081         'Listfiles'                 => array( 'Imagin' ),
00082         'Listgrouprights'           => array( 'Lista_di_dirit_di_grüp' ),
00083         'Listusers'                 => array( 'Dupradur' ),
00084         'Lonelypages'               => array( 'PaginnDaPerLur' ),
00085         'Newimages'                 => array( 'ImaginNöv' ),
00086         'Preferences'               => array( 'Preferenz' ),
00087         'Randompage'                => array( 'PaginaAzardada' ),
00088         'Recentchanges'             => array( 'CambiamentRecent' ),
00089         'Recentchangeslinked'       => array( 'MudifeghCulegaa' ),
00090         'Specialpages'              => array( 'PaginnSpecial' ),
00091         'Statistics'                => array( 'Statìstegh' ),
00092         'Uncategorizedpages'        => array( 'PaginnMingaCategurizaa' ),
00093         'Upload'                    => array( 'CaregaSü' ),
00094         'Userlogin'                 => array( 'VenaDenter' ),
00095         'Userlogout'                => array( 'VaFö' ),
00096         'Watchlist'                 => array( 'SutOeugg' ),
00097 );
00098 
00099 $magicWords = array(
00100         'img_right'                 => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
00101         'img_left'                  => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
00102         'img_none'                  => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
00103         'sitename'                  => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
00104 );
00105 
00106 $messages = array(
00107 # User preference toggles
00108 'tog-underline' => 'Sutulinia i ligam',
00109 'tog-justify' => 'Paràgraf: giüstifigaa',
00110 'tog-hideminor' => 'Scund i mudifegh men impurtant in di "cambiament recent"',
00111 'tog-hidepatrolled' => 'Scund i mudifegh verifegaa intra i ültem mudifegh',
00112 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Scund i paginn verifegaa de la lista di paginn növ',
00113 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funziun "tegn sot ögg" in manera che la fà vidè tüt i mudifegh, minga dumà l\'ültema',
00114 'tog-usenewrc' => 'Dupra i ültem mudifegh avanzaa (ghe vör el JavaScript)',
00115 'tog-numberheadings' => 'Utu-nümerazión di paragraf',
00116 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
00117 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
00118 'tog-editsection' => 'Abilità edizion di seczion par ligam',
00119 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
00120 süi titul dai sezziún (JavaScript)',
00121 'tog-showtoc' => "Fà vidè l'indes per i paginn cun püssee de 3 sezión",
00122 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
00123 'tog-watchcreations' => "Giunta i paginn ch'hoo creaa mì a la lista di paginn che tegni sot ögg",
00124 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
00125 'tog-watchmoves' => "Giunta i paginn ch'hoo muvüü a la lista di paginn che tegni sot ögg",
00126 'tog-watchdeletion' => "Giunta i paginn ch'hoo scancelaa a la lista di paginn che tegni sot ögg",
00127 'tog-minordefault' => 'Marca tücc i mudifegh cume piscinìn',
00128 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
00129 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
00130 'tog-nocache' => 'DIsativa la "cache" per i paginn',
00131 'tog-enotifusertalkpages' => "Mandem un messagg e-mail quand che gh'è di mudifegh a la mè pàgina di ciaciarad",
00132 'tog-enotifminoredits' => 'Màndem un messagg e-mail anca per i mudifegh piscinín',
00133 'tog-enotifrevealaddr' => "Lassa vedè 'l mè indirizz e-mail int i messagg d'avis",
00134 'tog-oldsig' => 'Anteprima de la firma esistenta:',
00135 'tog-fancysig' => 'Trata la firma cume test wiki (senza nissön ligam utumatich)',
00136 'tog-externaleditor' => "Dröva semper un prugrama da redatazión estern (dumà per espert, 'l gh'ha de besogn d'impustazión speciaj ins 'l to computer)",
00137 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
00138 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
00139 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
00140 'tog-ccmeonemails' => 'Spedissem una copia di messagg spedii a i alter druvadur',
00141 'tog-diffonly' => "Mustra mía el cuntegnüü de la pagina apress ai ''diffs''",
00142 'tog-showhiddencats' => 'Fà vidè i categurij scundüü',
00143 'tog-norollbackdiff' => "Mustra mía i ''diffs'' dop che i henn staa ripristinaa cun un rollback",
00144 
00145 'underline-always' => 'Semper',
00146 'underline-never' => 'Mai',
00147 'underline-default' => 'Mantegn i impustazión standard del browser',
00148 
00149 # Font style option in Special:Preferences
00150 'editfont-style' => "Stil del font de l'area de mudifega:",
00151 'editfont-default' => 'Browser de default',
00152 'editfont-monospace' => 'Font mono-spaziaa',
00153 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
00154 'editfont-serif' => 'Font serif',
00155 
00156 # Dates
00157 'sunday' => 'Dumeniga',
00158 'monday' => 'Lündesdí',
00159 'tuesday' => 'Martedì',
00160 'wednesday' => 'Merculdí',
00161 'thursday' => 'Giuedí',
00162 'friday' => 'Venerdí',
00163 'saturday' => 'Sábat',
00164 'sun' => 'Dom:',
00165 'mon' => 'Lün',
00166 'tue' => 'Mar',
00167 'wed' => 'Ven',
00168 'thu' => 'Giu',
00169 'fri' => 'Ven',
00170 'sat' => 'Sab',
00171 'january' => 'Genar',
00172 'february' => 'Febrar',
00173 'march' => 'Marz',
00174 'april' => 'Avril',
00175 'may_long' => 'Magg',
00176 'june' => 'Giügn',
00177 'july' => 'Lüi',
00178 'august' => 'Agust',
00179 'september' => 'Setember',
00180 'october' => 'Utuber',
00181 'november' => 'Nuvember',
00182 'december' => 'Dicember',
00183 'january-gen' => 'Genar',
00184 'february-gen' => 'Febrar',
00185 'march-gen' => 'Marz',
00186 'april-gen' => 'Avril',
00187 'may-gen' => 'Magg',
00188 'june-gen' => 'Giugn',
00189 'july-gen' => 'Luj',
00190 'august-gen' => 'Aoust',
00191 'september-gen' => 'Setember',
00192 'october-gen' => 'Otober',
00193 'november-gen' => 'November',
00194 'december-gen' => 'Dizember',
00195 'jan' => 'Gen',
00196 'feb' => 'Feb',
00197 'mar' => 'Mrz',
00198 'apr' => 'Avr',
00199 'may' => 'Mag',
00200 'jun' => 'Giü',
00201 'jul' => 'Lüi',
00202 'aug' => 'Agu',
00203 'sep' => 'Set',
00204 'oct' => 'Utu',
00205 'nov' => 'Nuv',
00206 'dec' => 'Dic',
00207 
00208 # Categories related messages
00209 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
00210 'category_header' => 'Artìcuj int la categuria "$1"',
00211 'subcategories' => 'Suta-categurij',
00212 'category-media-header' => 'File int la categuria "$1"',
00213 'category-empty' => "''Per 'l mument quela categuria chì la gh'ha denter né de paginn ne d'archivi mültimedia''",
00214 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categuria scundüda|Categurij scundüü}}',
00215 'hidden-category-category' => 'Categurij scundüü',
00216 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà una sota-categuria, missa chì de sota.|Quela categuria chì la gh'ha {{PLURAL:$1|una sota-categuria|$1 sota-categurij}} chì de sota, sü un tutal de $2.}}",
00217 'category-subcat-count-limited' => "Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|la sut-categuria| i $1 sut-categurij}} chì abass.",
00218 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà quela pagina chì.|In quela categuria chì gh'è {{PLURAL:$1|la pagina indicada|i $1 paginn indicaa}} de $2 che gh'hinn in tutal.}}",
00219 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha denter dumà el file chì suta|Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|'l file|$1 i file}} ripurtaa chì suta, sü un tutal de $2.}}",
00220 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
00221 'index-category' => 'Paginn indicizaa',
00222 
00223 'about' => 'A pruposit də',
00224 'article' => 'Pagina de cuntegnüü',
00225 'newwindow' => "(sa derviss int un'óltra finèstra)",
00226 'cancel' => 'Lassa perd',
00227 'moredotdotdot' => 'Püssee',
00228 'mypage' => 'La mè pagina',
00229 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
00230 'anontalk' => 'Ciciarad per quel adress IP chì',
00231 'navigation' => 'Navegazión',
00232 'and' => '&#32;e',
00233 
00234 # Cologne Blue skin
00235 'qbfind' => 'Tröva',
00236 'qbbrowse' => 'Sföja',
00237 'qbedit' => 'Mudifega',
00238 'qbpageoptions' => 'Opzión de la pagina',
00239 'qbpageinfo' => 'Infurmazión revard a la pagina',
00240 'qbmyoptions' => 'I mè paginn',
00241 'qbspecialpages' => 'Paginn special',
00242 'faq' => 'FAQ',
00243 'faqpage' => 'Project:Dumand frequent',
00244 
00245 # Vector skin
00246 'vector-action-addsection' => 'Giunta argument',
00247 'vector-action-delete' => 'Scancela',
00248 'vector-action-move' => 'Sposta',
00249 'vector-action-protect' => 'Prutegg',
00250 'vector-action-undelete' => 'Recüpera',
00251 'vector-action-unprotect' => 'Desbloca',
00252 'vector-view-create' => 'Crea',
00253 'vector-view-edit' => 'Mudifega',
00254 'vector-view-history' => 'Varda la storia',
00255 'vector-view-view' => 'Legg',
00256 'vector-view-viewsource' => 'Varda el codes',
00257 'actions' => 'Azión',
00258 'namespaces' => 'Namespace',
00259 'variants' => 'Variant',
00260 
00261 'errorpagetitle' => 'Erur',
00262 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
00263 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
00264 'help' => 'Paginn de jüt',
00265 'search' => 'Cerca',
00266 'searchbutton' => 'Cerca',
00267 'go' => 'Inanz',
00268 'searcharticle' => 'Và',
00269 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
00270 'history_short' => 'Crunulugìa',
00271 'printableversion' => 'Versión stampàbil',
00272 'permalink' => 'Culegament permanent',
00273 'print' => 'Stampa',
00274 'edit' => 'Mudifega',
00275 'create' => 'Crea',
00276 'editthispage' => 'Mudifega quela pagina chi',
00277 'create-this-page' => 'Crea quela pagina chi',
00278 'delete' => 'Scancela',
00279 'deletethispage' => 'Scancela quela pagina chì',
00280 'undelete_short' => 'Rimet a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifigh}}',
00281 'protect' => 'Bloca',
00282 'protect_change' => 'cambia',
00283 'protectthispage' => 'Prutegg quela pagina chì',
00284 'unprotect' => 'Desbloca',
00285 'unprotectthispage' => 'Tö via la pruteziun',
00286 'newpage' => 'Pagina növa',
00287 'talkpage' => 'Discüssión',
00288 'talkpagelinktext' => 'Ciciarada',
00289 'specialpage' => 'Pagina speciala',
00290 'personaltools' => 'Istrüment persunaj',
00291 'postcomment' => 'Sezión növa',
00292 'articlepage' => "Varda l'articul",
00293 'talk' => 'Discüssión',
00294 'views' => 'Visid',
00295 'toolbox' => 'Arnes',
00296 'userpage' => 'Vidè la pàgina del dovrat',
00297 'projectpage' => 'Varda la pagina de servizzi',
00298 'imagepage' => 'Varda la pagina del file',
00299 'mediawikipage' => 'Mustra el messagg',
00300 'templatepage' => 'Mustra la bueta',
00301 'viewhelppage' => 'Fà vidè la pagina de jüt',
00302 'categorypage' => 'Fà vidè la categuria',
00303 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
00304 'otherlanguages' => 'Alter lenguv',
00305 'redirectedfrom' => '(Rimandaa da $1)',
00306 'redirectpagesub' => 'Pagina de redirezión',
00307 'lastmodifiedat' => "Quela pagina chì l'è stada mudifegada l'ültima völta del $1, a $2.",
00308 'viewcount' => "Quela pagina chì a l'è stada legiüda {{PLURAL:$1|una völta|$1 völta}}.",
00309 'protectedpage' => 'Pagina prutegiüda',
00310 'jumpto' => 'Va a:',
00311 'jumptonavigation' => 'Navigazión',
00312 'jumptosearch' => 'cerca',
00313 'view-pool-error' => "Ne rincress, ma i server a hinn bej caregaa al mument.
00314 Trop drovat a hinn 'dree pruvà a vardà quela pagina chì.
00315 Per piasè, specia un mument prima de pruà a vardà anmò quela pagina chì.
00316 
00317 $1",
00318 
00319 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00320 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
00321 'aboutpage' => 'Project:A pruposit',
00322 'copyright' => "El cuntegnüü a l'è dispunibil sota a una licenza $1.",
00323 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirit d'autur",
00324 'currentevents' => 'Atüalitaa',
00325 'currentevents-url' => 'Project:Aveniment Recent',
00326 'disclaimers' => 'Disclaimers',
00327 'disclaimerpage' => 'Project:Avertenz generaj',
00328 'edithelp' => 'Manual de spiegazión',
00329 'edithelppage' => 'Help:Scriv un articul',
00330 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
00331 'mainpage' => 'Pagina principala',
00332 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
00333 'policy-url' => 'Project:Policy',
00334 'portal' => 'Purtal de la cumünità',
00335 'portal-url' => 'Project:Purtal de la cumünità',
00336 'privacy' => "Pulitega de la ''privacy''",
00337 'privacypage' => 'Project:Infurmazión ins la privacy',
00338 
00339 'badaccess' => 'Permiss sbajaa',
00340 'badaccess-group0' => "Te gh'è mía 'l permiss per tirà inanz cun 'sta uperazión chì.",
00341 'badaccess-groups' => "Quela funzión chì l'è reservada ai druvat che i henn in {{PLURAL:$2|del grüp|vün di grüp chì suta}}: $1.",
00342 
00343 'versionrequired' => 'Al ghe va per forza la versión $1 de MediaWiki',
00344 'versionrequiredtext' => 'Per duprà quela pagina chì la ghe va la versión $1 del prugrama MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
00345 
00346 'ok' => 'Va ben',
00347 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
00348 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
00349 'retrievedfrom' => 'Utegnüü de "$1"',
00350 'youhavenewmessages' => "A gh'hii di $1 ($2).",
00351 'newmessageslink' => 'messagg növ',
00352 'newmessagesdifflink' => 'diferenza cun la versión de prima',
00353 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'hee di messagg növ ins'el $1",
00354 'editsection' => 'mudifega',
00355 'editold' => 'mudifega',
00356 'viewsourceold' => 'fà vidè el codes surgent',
00357 'editlink' => 'mudifega',
00358 'viewsourcelink' => 'fà vidè el codes surgent',
00359 'editsectionhint' => 'Mudifega la sezión $1',
00360 'toc' => 'Cuntegnüü',
00361 'showtoc' => 'fà vidè',
00362 'hidetoc' => 'scund',
00363 'thisisdeleted' => 'Varda o rimet a post $1?',
00364 'viewdeleted' => 'Te vöret vidè $1?',
00365 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifega scancelada|$1 mudifegh scancelaa}}',
00366 'feedlinks' => 'Feed:',
00367 'feed-invalid' => 'Mudalità de sotascrizión del feed minga valida',
00368 'feed-unavailable' => "Gh'en è minga de feed",
00369 'site-rss-feed' => 'Feed RSS de $1',
00370 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
00371 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
00372 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
00373 'red-link-title' => "$1 (la pagina la gh'è minga)",
00374 
00375 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00376 'nstab-main' => 'Articul',
00377 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
00378 'nstab-media' => 'Pagina multimediala',
00379 'nstab-special' => 'Pagina speciala',
00380 'nstab-project' => 'Pagina de servizi',
00381 'nstab-image' => 'Figüra',
00382 'nstab-mediawiki' => 'Messagg',
00383 'nstab-template' => 'Bueta',
00384 'nstab-help' => 'Ajüt',
00385 'nstab-category' => 'Categuria',
00386 
00387 # Main script and global functions
00388 'nosuchaction' => 'Uperaziun minga recugnussüda',
00389 'nosuchactiontext' => "L'uperaziun che t'hee ciamaa in del ligam URL a l'è minga recugnussüda.<br />
00390 Pö vess che t'hee batüü mal l'URL, o che seet andaa adree a un ligam minga bun.<br />
00391 Quest chì al pudaria anca indicà un bug dent in del software dupraa de {{SITENAME}}.",
00392 'nosuchspecialpage' => "La gh'è minga una pagina pagina special tan 'me quela che t'hee ciamaa",
00393 'nospecialpagetext' => "<strong>T'hee ciamaa una pagina speciala minga valida.</strong>
00394 
00395 Una lista di paginn special la se pö truà in de la [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
00396 
00397 # General errors
00398 'error' => 'Erur',
00399 'databaseerror' => 'Erur in del database',
00400 'readonly' => 'Database blucaa',
00401 'missing-article' => "El database l'ha minga truaa el test d'una pagina che l'avaria duvüü truà, ciamaa \"\$1\" \$2.
00402 
00403 Quest chì a l'è de solet causaa perchè al s'è riciamaa un paragón intra revisión vegg de la pagina o un ligam a una versión vegia d'una pagina che l'è stada scancelada
00404 
00405 Se l'è minga inscì, te pudariet vegh truà un bug in del software.
00406 
00407 Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota de l'URL.",
00408 'missingarticle-rev' => '(revision#: $1)',
00409 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
00410 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
00411 'internalerror_info' => 'Erur intern: $1',
00412 'filecopyerror' => 'L\'è mía staa pussibel cubià l\'archivi "$1" in "$2"',
00413 'badtitle' => 'Títul mía bun',
00414 'badtitletext' => "El titul de la pagina ciamada a l'è vöj, sbajaa o cun carater minga acetaa, opüra al vegn d'un erur in di ligam intra sit wiki diferent o versión in lenguv diferent de l'istess sit.",
00415 'viewsource' => 'Còdas surgent',
00416 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
00417 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
00418 'editinginterface' => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
00419 'ns-specialprotected' => 'I paginn special i pören mía vess mudifegaa',
00420 
00421 # Login and logout pages
00422 'logouttext' => "'''Adess a sii descuness.'''
00423 
00424 A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé [[Special:UserLogin|cunètev anmò]] cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
00425 Tegné cünt che certi paginn pödass che i seguiten a vedess tant 'me se a füdìssuv anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
00426 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
00427 'L to cünt l'è staa pruntaa. Desmenteghet mía de mudifegà i to [[Special:Preferences|preferenz de {{SITENAME}}]].",
00428 'yourname' => 'El to suranóm:',
00429 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
00430 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
00431 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
00432 'login' => 'Va dent',
00433 'nav-login-createaccount' => 'Vena denter / Crea un cünt',
00434 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
00435 'userlogin' => 'Vegní denter - Creè un cünt',
00436 'userloginnocreate' => 'Vegn denter',
00437 'logout' => 'Va fö',
00438 'userlogout' => 'Và fö',
00439 'notloggedin' => 'Te seet minga dent in del sistema',
00440 'nologin' => "Gh'avii anmò da registrav? $1.",
00441 'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
00442 'createaccount' => 'Creá un cünt',
00443 'gotaccount' => "Gh'hee-t giamò un cünt? '''$1'''.",
00444 'gotaccountlink' => 'Va dent in del sistema',
00445 'createaccountmail' => 'per indirizz e-mail',
00446 'badretype' => "I password che t'hee miss a hinn diferent.",
00447 'userexists' => "El nom de duvrat che t'hee miss dent a l'è giamò dupraa.
00448 Per piasè, scerniss un alter suranom.",
00449 'loginerror' => "Erur in de l'andà dent in del sistema.",
00450 'createaccounterror' => 'Se pö minga creà el cünt: $1',
00451 'nocookiesnew' => "El cünt a l'è staa creaa, ma t'hee minga pudüü andà dent in del sistema.
00452 {{SITENAME}} al dupra i cookies per fà andà i duvrat in del sistema.
00453 Tì te gh'hee i cookies disabilitaa.
00454 Per piasè, abilita i cookies e pröa anmò a andà dent cunt el tò nom e la password.",
00455 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
00456 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
00457 'loginsuccess' => 'Al é connectaa a {{SITENAME}} compagn "$1".',
00458 'nosuchuser' => "A gh'è nissün druvat cun 'l nom ''$1''. <br />
00459 I suranomm i henn sensibil a i leter majùscul.<br />
00460 Cuntrola 'l nom che t'hee metüü denter o [[Special:UserLogin/signup|crea un cünt növ]].",
00461 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"\$1\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
00462 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
00463 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü denter l'è nò giüsta. Pröva turna per piasè.",
00464 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü denter la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
00465 'mailmypassword' => 'Spedissem una password növa per e-mail',
00466 'passwordremindertext' => "Un quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà denter int 'l sistema de {{SITENAME}} (\$4).
00467 La ciav per 'l druvadur \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
00468 Sariss mej andà denter int 'l sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
00469 La to ciav tempuranea la scaderà da chì a {{PLURAL:\$5|un dì|\$5 dì}}.
00470 
00471 Se te nò staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messagg chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
00472 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
00473 Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
00474 'blocked-mailpassword' => "'L to indirizz IP l'è blucaa, e per quela resón lì te pö mía druvà la funzion de recüper de la password.",
00475 'emailauthenticated' => "'L tò indirizz e-mail l'è staa verificaa 'l $2 ai $3.",
00476 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
00477 'emailconfirmlink' => "Cunferma 'l to indirizz e-mail",
00478 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
00479 'accountcreatedtext' => "'L cünt del druvat $1 l'è bele pruntaa.",
00480 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
00481 
00482 # Change password dialog
00483 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
00484 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
00485 'retypenew' => "Scriv ancamò la paròla d'urdin növa:",
00486 
00487 # Edit page toolbar
00488 'bold_sample' => 'Test in grasset',
00489 'bold_tip' => 'Test in grasset',
00490 'italic_sample' => 'Test in cursiv',
00491 'italic_tip' => 'Test in cursiv',
00492 'link_sample' => 'Titul del ligam',
00493 'link_tip' => 'Ligam de dent',
00494 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul del ligam',
00495 'extlink_tip' => 'Ligam de föra (regordess el prefiss http:// )',
00496 'headline_sample' => "Intestazión de l'articul",
00497 'headline_tip' => 'Intestazión de 2° nivel',
00498 'nowiki_sample' => 'Met dent chì el test minga furmataa',
00499 'nowiki_tip' => 'Ignora la furmatazión wiki',
00500 'image_tip' => 'File inglubaa in del test',
00501 'media_tip' => 'Ligam a un file multimedial',
00502 'sig_tip' => 'Firma cun data e ura',
00503 'hr_tip' => 'Riga urizuntala (duprala cun giüdizi)',
00504 
00505 # Edit pages
00506 'summary' => 'Mutiv per la mudifega:',
00507 'subject' => 'Suget (intestazión)',
00508 'minoredit' => "Questa chì l'è una mudifega piscinina",
00509 'watchthis' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
00510 'savearticle' => 'Salva',
00511 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
00512 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
00513 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
00514 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
00515 'summary-preview' => "Pröva de l'uget:",
00516 'blockedtext' => "'''El to nom del druvadur o el to indirizz IP l'è stat blucaa.'''
00517 
00518 El bloch l'è stat fat da $1.
00519 El mutiv per el bloch l'è: ''$2''
00520 
00521 * Principi del bloch: $8
00522 * Scadenza del bloch: $6
00523 * Blucaa: $7
00524 
00525 Se a vurii, a pudii cuntatà $1 o un olter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradur]] per discüt el bloch.
00526 
00527 Feegh a ment che la funzion 'Manda un email a quel druvadur chì' l'è mia ativa se avii mia registraa un indirizz e-mail valid ind i voster [[Special:Preferences|preferenz]] o se l'üsagg de 'sta funzion l' è stat blucaa.
00528 
00529 L'indirizz IP curent l'è $3, el nümer ID del bloch l'è #$5.
00530 Fee el piasè d'inclüd tüt i detaj chì de sura in qualsessìa dumanda che a decidii de fà.",
00531 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
00532 'newarticle' => '(Növ)',
00533 'newarticletext' => 'Te seet andaa adree a un ligam a una pagina che la esista gnamò.
00534 Per creà la pagina, a l\'è assee che te tachet a scriv in del box desota (varda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de vüt]] per savèn püssee).
00535 Se te seet chì per erur, schiscia "indree" in sül tò browser.',
00536 'anontalkpagetext' => "''Questa chí a l'é la pagina da ciciarada d'un druvadur che l'ha nonanmò registraa un cünt, o che 'l le dröva mia.
00537 Per 'sta reson chí, el pò vess identificaa dumà cunt el sò indirizz nümereg de IP.
00538 'Stu indirizz IP el pö vess druvaa da püssee d'un druvadur. Se te seet un druvadur anònim e ve someja che un quaj messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
00539 'noarticletext' => "Per 'l mument quela pagina chì l'è vöja. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quel articul chì]] int i alter paginn, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà int i register imparentaa], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichè 'sta pagina chì adess-adess]</span>.",
00540 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
00541 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
00542 'editing' => 'Mudifega de $1',
00543 'editingsection' => 'Mudifega de $1 (sezión)',
00544 'editingcomment' => 'Adree a mudifegà $1 (sezión növa)',
00545 'yourtext' => 'El tò test',
00546 'yourdiff' => 'Diferenz',
00547 'copyrightwarning' => "Ten per piasè present che tüt i cuntribüzión a {{SITENAME}} se cunsideren daa sota una licenza $2 (varda $1 per savèn püssee).
00548 Se te vöret minga che i tò test i poden vess mudifegaa e redistribüii d'una persona qualsessia senza nissüna limitazión, mandei minga a {{SITENAME}}<br />
00549 Cunt el test che te mandet tì te deciaret anca che, sota la tò respunsabilità, che el test te l'hee scrivüü depertì 'me uriginal, o pür che l'è una cobia d'una funt de dumini pübligh o un'altra funt libera in manera cumpagna.<br />
00550 '''MANDA MINGA DEL MATERIAL CHE L'E' CUERT D'UN DIRIT D'AUTUR SENZA UTURIZAZIUN'''",
00551 'protectedpagewarning' => "'''Ocio: quela pagina chì l'è stada blucaa in manéra che dumá i dupradur cunt i privilegg de sysop i pören mudificàla.'''",
00552 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Quela pagina chì l'è stada blucada in manera che dumà i druvadur registraa i pören mudifegàla.
00553 L'ültima vus del register l'è mustrada chì de suta per riferiment:",
00554 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pagina chì:',
00555 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pröva chì:',
00556 'template-protected' => '(prutegiüü)',
00557 'template-semiprotected' => '(semi-prutegiüü)',
00558 'hiddencategories' => 'Quela pagina chì la fa part de {{PLURAL:$1|una categuria|$1 categurij}} scundüü:',
00559 'permissionserrorstext-withaction' => "Te gh'hee minga i permiss per $2, per {{PLURAL:$1|quela resón chì |quij resón chì}}:",
00560 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Ocio: te see adree a creà turna una pagina che l'eva giamò stada scancelada.'''
00561 
00562 Cuntrulee se l'è propi el cas de cuntinuà a mudifegà 'sta pagina chì.
00563 Per cumudità, la lista di scancelament e di San Martìn l'è ripurtada chi de suta:",
00564 
00565 # "Undo" feature
00566 'undo-summary' => 'Scancelada la mudifega $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciciarada]])',
00567 
00568 # History pages
00569 'viewpagelogs' => 'Varda i register de quela pagina chì',
00570 'currentrev-asof' => 'Versión curenta di $1',
00571 'revisionasof' => 'Revisión $1',
00572 'previousrevision' => '←Versión püssee vegia',
00573 'nextrevision' => 'Revisión püssee növ →',
00574 'currentrevisionlink' => 'Varda la revisión curenta',
00575 'cur' => 'Cur',
00576 'next' => 'pròssim',
00577 'last' => 'ültima',
00578 'histlegend' => "Selezion di diferenz: seleziuná i balitt di version de cumpará e pö schisciá ''enter'' upüra al buton in scima ala tabèlina.<br />
00579 Spiegazzion di símbul: (cur) = diferenza cun la version curenta, (ültima) = diferenza cun l'ültima version, M = mudifega piscinína.",
00580 'history-fieldset-title' => 'Varda la cronolugia',
00581 'histfirst' => 'Püssee vegg',
00582 'histlast' => 'Püssee növ',
00583 
00584 # Revision deletion
00585 'rev-deleted-text-permission' => "Questa version de la pagina l'è stada '''scancelada'''.
00586 Per infurmazion, varda ind el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
00587 'rev-delundel' => 'fa vidè/scund',
00588 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
00589 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
00590 
00591 # Merge log
00592 'revertmerge' => 'Scancela i ünión',
00593 
00594 # Diffs
00595 'history-title' => 'Cronolugia di mudifegh de "$1"',
00596 'lineno' => 'Riga $1:',
00597 'compareselectedversions' => 'Compara i versión seleziunaa',
00598 'editundo' => "turna a 'me che l'era",
00599 
00600 # Search results
00601 'searchresults' => 'Risültaa de la recerca.',
00602 'searchresults-title' => 'Resültaa de la ricerca de "$1"',
00603 'searchresulttext' => 'Per vegh püssee infurmazión in de la ricerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
00604 'searchsubtitle' => 'Tì t\'hee cercaa \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tüt i paginn che scumincen per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tüt i paginn che porten a "$1"]])',
00605 'searchsubtitleinvalid' => 'T\'hee cercaa "$1"',
00606 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
00607 'notitlematches' => "La vus che t'hee ciamaa la se tröa minga intra i tituj di articuj",
00608 'textmatches' => "Truvaa int 'l test di paginn",
00609 'notextmatches' => "La vus che t'hee ciamaa la gh'ha minga una curispundenza in del test di paginn.",
00610 'prevn' => 'precedent {{PLURAL:$1|$1}}',
00611 'nextn' => 'pròssim {{PLURAL:$1|$1}}',
00612 'viewprevnext' => 'Vidé ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
00613 'searchmenu-legend' => 'Upzión de ricerca',
00614 'searchmenu-new' => "'''Trà in pee la pagina \"[[:\$1]]\" ins quel sit chì!'''",
00615 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü',
00616 'searchprofile-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
00617 'searchprofile-project' => 'Paginn de jüt e de pruget',
00618 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
00619 'searchprofile-everything' => 'Tüt',
00620 'searchprofile-advanced' => 'Avanzaa',
00621 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
00622 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
00623 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca depertüt (anca int i paginn de discüssion)',
00624 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca int i namespace persunalizaa',
00625 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 paroll}})',
00626 'search-redirect' => '(redirezión $1)',
00627 'search-section' => '(sessión $1)',
00628 'search-suggest' => 'Vurivet dì: $1',
00629 'search-interwiki-caption' => 'Pruget fredej',
00630 'search-interwiki-default' => '$1 resültaa',
00631 'search-interwiki-more' => '(püssee)',
00632 'nonefound' => "''''Tenzión''': la ricerca la vegn fada in utumategh dumà per un quaj namespace.
00633 Pröa a giuntagh denanz a la tò ricerca ''all:'' per cercà in tücc i namespace (cumpres i discüssión, i mudel, etc...) o dupra el namespace vursüü 'me prefiss.",
00634 'powersearch' => 'Truvá',
00635 'powersearch-legend' => 'Recerca avanzada',
00636 'powersearch-ns' => 'Cerca in di namespace:',
00637 'powersearch-redir' => 'Lista i redirezión',
00638 'powersearch-field' => 'Cerca',
00639 
00640 # Preferences page
00641 'preferences' => 'Preferenz',
00642 'mypreferences' => 'i mè preferenz',
00643 'prefs-edits' => 'Quantità de mudifegh faa:',
00644 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
00645 'prefs-skin' => "Aspett de l'interfacia",
00646 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
00647 'prefs-datetime' => 'Data e urari',
00648 'prefs-personal' => 'Carateristich dal dupradur',
00649 'prefs-rc' => 'Cambiament recent',
00650 'prefs-watchlist' => "Paginn tegnüü d'ögg",
00651 'prefs-watchlist-days' => "Nümer de dì da mustrà ind i paginn da tegn d'ögg:",
00652 'prefs-watchlist-edits' => 'Nümer de mudifegh da mustrà cunt i fünzión avanzaa:',
00653 'prefs-misc' => 'Ólter',
00654 'prefs-rendering' => 'Aparenza',
00655 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
00656 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
00657 'restoreprefs' => 'Ristabiliss i impustazión de default',
00658 'prefs-editing' => 'Mudifich',
00659 'rows' => 'Riich:',
00660 'columns' => 'Culònn:',
00661 'searchresultshead' => 'Cerca',
00662 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
00663 'recentchangescount' => "Nümer de mudifegh da mustrà per ''default'':",
00664 'savedprefs' => 'I preferenz hinn stai salvaa.',
00665 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
00666 'localtime' => 'Urari lucaal',
00667 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
00668 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
00669 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
00670 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
00671 'prefs-searchoptions' => 'Upzión de ricerca',
00672 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
00673 'prefs-files' => 'Archivi',
00674 'prefs-emailconfirm-label' => "Cunferma de l'e-mail:",
00675 'youremail' => 'E-mail',
00676 'username' => 'Nom dal dovrée',
00677 'uid' => 'ID del druvadur:',
00678 'prefs-memberingroups' => 'Mémber {{PLURAL:$1|del grüp|di grüp}}:',
00679 'prefs-registration' => 'Registraa dal:',
00680 'yourrealname' => 'Nomm:',
00681 'yourlanguage' => 'Lengua:',
00682 'yournick' => 'Suranomm:',
00683 'prefs-help-signature' => "I cument ind i paginn de discüssion i gh'han de vess firmaa cun \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che 'l sarà pö cunvertì int la tua firma cun tacada la data e l'ura.",
00684 'yourgender' => 'Géner:',
00685 'gender-unknown' => 'Mía specifegaa',
00686 'gender-male' => "Mas'c",
00687 'gender-female' => 'Femena',
00688 'prefs-help-gender' => 'Upziunal: druvaa per adatà i messagg del software a segónda del gener del druvadur. Questa infurmazion chì la sarà püblica.',
00689 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
00690 'prefs-help-email' => "L'e-mail a l'è mia obligatòri, però al permet da mandàv una ciav noeva in cas che ve la desmenteghé. A podé apó scernì da lassà entrà i alter dovrat in contat con violter senza da busogn da svelà la vosta identità.",
00691 'prefs-info' => 'Infurmazion de bas',
00692 'prefs-i18n' => 'Internaziunalizazión',
00693 'prefs-advancedrendering' => 'Fünzión avanzaa',
00694 
00695 # User rights
00696 'userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
00697 'userrights-lookup-user' => 'Gestion di grüp di druvaduu',
00698 'userrights-user-editname' => 'Butée dent un nom da dovrat',
00699 'editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
00700 'editinguser' => "Mudifega di dirit del druvadur '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
00701 'userrights-editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
00702 'saveusergroups' => 'Salva i grüp di druvadur',
00703 'userrights-groupsmember' => 'El fà part di grüp:',
00704 'userrights-groups-help' => "Se pö cambià i grüp ai qual l'è assegnaa quel druvadur chì.
00705 * Un quader marcaa 'l vör dì che 'l druvadur al fà part de quel grüp lì.
00706 * Un quader mia marcaa 'l vör dì che 'l druvadur el fà mia part de quel grüp lì.
00707 * L'asterisch (*) el vör dì che se pö mia tö via un druvadur dal grüp dop d'avèghel giuntaa, o vice versa.",
00708 'userrights-reason' => 'Reson:',
00709 'userrights-no-interwiki' => "Te gh'hee mía i permiss necessari per pudè mudifegà i dirit di druvadur di olter wiki.",
00710 'userrights-nodatabase' => "La base dat $1 a gh'é mia, o pura a l'é mia locala.",
00711 'userrights-nologin' => "Al gh'a da [[Special:UserLogin|rintrà ent el sistema]] con un cunt d'administrator par podé dà di drecc ai dovracc.",
00712 'userrights-notallowed' => "A l'ha mia li permission par podé dà di drecc ai dovracc.",
00713 'userrights-changeable-col' => 'Grüp che te pö mudifegà',
00714 'userrights-unchangeable-col' => 'Grüp che te pö mia mudifegà',
00715 
00716 # Groups
00717 'group-user' => 'Druvadur',
00718 'group-autoconfirmed' => "Druvadur che i s'henn cunvalidaa deperlur",
00719 'group-sysop' => 'Aministradur',
00720 
00721 'group-user-member' => 'Dovratt',
00722 
00723 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Druvadur',
00724 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradur',
00725 
00726 # Rights
00727 'right-edit' => 'Edita pàgini',
00728 'right-createaccount' => 'Crea cünt de dovratt bej-e növ',
00729 
00730 # User rights log
00731 'rightslog' => 'Dirit di druvat',
00732 'rightslogentry' => "l'ha mudifegaa $1 dal grüp $2 al grüp $3",
00733 
00734 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00735 'action-edit' => 'mudifega quela pagina chì',
00736 
00737 # Recent changes
00738 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudifega|mudifegh}}',
00739 'recentchanges' => 'Cambiament recent',
00740 'recentchanges-legend' => 'Upzión ültem mudifegh',
00741 'recentchanges-summary' => "In quela pagina chì a gh'è i cambiament püssee recent al cuntegnüü del sit.",
00742 'recentchanges-feed-description' => "Quel feed chì 'l mustra i mudifegh püssee recent ai cuntegnüü de la wiki.",
00743 'recentchanges-label-newpage' => "Quela mudifega chì l'ha creaa una pagina növa",
00744 'recentchanges-label-minor' => "Quela chì l'è una mudifega piscinina.",
00745 'recentchanges-label-bot' => "Quela mudifega chì l'ha fada un bot",
00746 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Quela mudifega chì a l'è stada mimga anmò verificada.",
00747 'rcnote' => "Chì de sota {{PLURAL:$1|gh'è '''1''' mudifega|a hinn i ültim '''$1''' mudifegh}} in di ültim {{PLURAL:$2|dì|'''$2''' dì}}, a partì dai $5 del $4.",
00748 'rcnotefrom' => "Chì de sota gh'è la lista di mudifegh de <b>$2</b> (fina a <b>$1</b>).",
00749 'rclistfrom' => 'Fà vidè i cambiament növ a partì de $1',
00750 'rcshowhideminor' => '$1 i mudifegh piscinín',
00751 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
00752 'rcshowhideliu' => '$1 i dupradur cunetüü',
00753 'rcshowhideanons' => '$1 i dupradur anònim',
00754 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
00755 'rclinks' => 'Fà vedé i ültim $1 cambiament in di ültim $2 dì<br />$3',
00756 'diff' => 'dif',
00757 'hist' => 'stòria',
00758 'hide' => 'Scund',
00759 'show' => 'Famm vedè',
00760 'minoreditletter' => 'm',
00761 'newpageletter' => 'N',
00762 'boteditletter' => 'b',
00763 'newsectionsummary' => '/* $1 */ sezión növa',
00764 'rc-enhanced-expand' => 'Varda i detali (al vör el JavaScript)',
00765 'rc-enhanced-hide' => 'Scund i detali',
00766 
00767 # Recent changes linked
00768 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
00769 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambiament culegaa',
00770 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambiament culegaa',
00771 'recentchangeslinked-title' => 'Mudifegh ligaa a "$1"',
00772 'recentchangeslinked-summary' => "Questa chì a l'è una lista di paginn faa de poch temp ai paginn culigaa a quela specifegada (o a member d'una categuria specifegada).
00773 I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten marcaa in \"grasset\"",
00774 'recentchangeslinked-page' => 'Nom de la pagina:',
00775 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vidè dumà i mudifegh ai paginn culigaa a quela dada',
00776 
00777 # Upload
00778 'upload' => 'Carga sü un file',
00779 'uploadbtn' => 'Carga sü',
00780 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
00781 'uploadlogpage' => 'Log di file caregaa',
00782 'filedesc' => 'Sumari',
00783 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
00784 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
00785 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
00786 'uploadedimage' => 'l\'ha cargaa "[[$1]]"',
00787 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
00788 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
00789 
00790 # Special:ListFiles
00791 'imgfile' => 'archivi',
00792 'listfiles' => 'Listá i imàgin',
00793 'listfiles_date' => 'Dada',
00794 'listfiles_name' => 'Nomm',
00795 'listfiles_user' => 'Dovratt',
00796 
00797 # File description page
00798 'filehist' => "Storia de l'archivi",
00799 'filehist-help' => "Schiscia in sü un grüp data/ura per vidè el file cumè che'l se presentava in quel mument là",
00800 'filehist-deleteall' => 'scancela tüt',
00801 'filehist-deleteone' => 'Scancèla',
00802 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era",
00803 'filehist-current' => 'curent',
00804 'filehist-datetime' => 'Data/Ura',
00805 'filehist-thumb' => 'Miniadüra',
00806 'filehist-thumbtext' => 'Miniadüra de la versión di $1',
00807 'filehist-user' => 'Dovrat',
00808 'filehist-dimensions' => 'Dimensión',
00809 'filehist-comment' => 'Uget',
00810 'imagelinks' => 'Ligamm al file',
00811 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Quela pagina chì la gh'ha |$1 Quij paginn chì i gh'hann}} ligam al file:",
00812 'sharedupload' => "Quel archivi chì al vegn de $1 e'l pö vess dupraa da alter pruget",
00813 'sharedupload-desc-here' => "Quel ''file'' chì al vegn de $1 e 'l pö vess druvaa da alter pruget.
00814 La descrizión sura la sua [$2 pagina de descrizión del file] l'è mustrada chì suta.",
00815 'uploadnewversion-linktext' => 'Carga una versión növa de quel file chì',
00816 
00817 # File reversion
00818 'filerevert-intro' => "Te seet adree a bütà turna el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
00819 'filerevert-comment' => 'Uget:',
00820 'filerevert-defaultcomment' => 'Bütada turna la versión di $2, $1',
00821 
00822 # File deletion
00823 'filedelete' => 'Scancela $1',
00824 'filedelete-legend' => "Scancela 'l file",
00825 'filedelete-intro-old' => "Te seet adree a scancelà la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
00826 'filedelete-comment' => 'Reson:',
00827 'filedelete-otherreason' => 'Alter resón/spiegazión:',
00828 'filedelete-reason-otherlist' => 'Óltra resón',
00829 'filedelete-reason-dropdown' => '*I sòlit resón per i scancelament
00830 ** Viulazión de copyright
00831 ** File dubi',
00832 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
00833 
00834 # MIME search
00835 'mimesearch' => 'cérca MIME',
00836 
00837 # Unwatched pages
00838 'unwatchedpages' => "Paginn mía tegnüü d'ögg",
00839 
00840 # List redirects
00841 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
00842 
00843 # Unused templates
00844 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
00845 'unusedtemplateswlh' => 'alter culegament',
00846 
00847 # Random page
00848 'randompage' => 'Una pagina a cas',
00849 
00850 # Random redirect
00851 'randomredirect' => 'Un redirect a cas',
00852 
00853 # Statistics
00854 'statistics' => 'Statistich',
00855 'statistics-header-pages' => 'Statistegh di paginn',
00856 'statistics-header-edits' => 'Statistegh di mudifegh',
00857 'statistics-header-views' => 'Statistegh di visüalizazión',
00858 'statistics-header-users' => 'Statistegh di druvadur',
00859 'statistics-header-hooks' => 'Alter statistegh',
00860 'statistics-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
00861 'statistics-pages' => 'Paginn',
00862 'statistics-pages-desc' => 'Tüt i paginn del sit, cumpres i paginn de discüssion, i redirect, e.i.v.',
00863 'statistics-files' => 'File caregaa sü',
00864 'statistics-edits' => "Paginn mudifegaa dal dì che l'è nassüü 'l sit de {{SITENAME}}",
00865 'statistics-edits-average' => 'Mudifegh in média per pagina',
00866 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Druvadur]] registraa',
00867 'statistics-users-active' => 'Druvadur ativ',
00868 'statistics-users-active-desc' => "Druvadur che i hann faa un'azión int {{PLURAL:$1|l'ültem dì|i ültem $1 dì}}",
00869 
00870 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
00871 
00872 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
00873 
00874 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
00875 
00876 # Miscellaneous special pages
00877 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
00878 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
00879 'uncategorizedpages' => "Paginn ch'i gh'hann mía de categuria",
00880 'uncategorizedcategories' => 'Categurij mía categurizaa',
00881 'uncategorizedimages' => "''File'' ch'i gh'hann mía de categuria.",
00882 'uncategorizedtemplates' => "Mudel ch'i gh'hann mía de categuria.",
00883 'unusedcategories' => 'Categurij mía druvaa',
00884 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
00885 'wantedcategories' => 'Categurij ricercaa',
00886 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
00887 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
00888 'mostlinkedcategories' => 'Categurij cun püssee ligamm',
00889 'mostcategories' => 'Articui cun püssee categurij',
00890 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
00891 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
00892 'prefixindex' => 'Tüt i paginn cun prefiss',
00893 'shortpages' => 'Paginn püssee cürt',
00894 'longpages' => 'Paginn püssee lungh',
00895 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
00896 'listusers' => 'Lista di dupradur registraa',
00897 'listusers-editsonly' => 'Mustra dumà i dupradur cun di mudifegh',
00898 'listusers-creationsort' => 'Cavèzza per data de creazión',
00899 'usercreated' => 'Creaa el $1 a $2',
00900 'newpages' => 'Paginn növ',
00901 'ancientpages' => 'Paginn püssee vegg',
00902 'move' => 'Sposta',
00903 'movethispage' => 'Sposta quela pagina chì',
00904 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee növ',
00905 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee vegg',
00906 
00907 # Book sources
00908 'booksources' => 'Surgent per i lìber',
00909 'booksources-search-legend' => 'Cerca i fónt di liber',
00910 'booksources-go' => 'Va',
00911 
00912 # Special:Log
00913 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
00914 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
00915 'log' => 'Register',
00916 'logempty' => "El log l'è vöj.",
00917 
00918 # Special:AllPages
00919 'allpages' => 'Tücc i pagin',
00920 'alphaindexline' => 'de $1 a $2',
00921 'prevpage' => 'Pagina prima ($1)',
00922 'allpagesfrom' => 'Fàm vedè i paginn a partì da:',
00923 'allpagesto' => 'Fàm ved i paginn fín a:',
00924 'allarticles' => 'Tucc i artícoj',
00925 'allpagesprev' => 'Precedent',
00926 'allpagesnext' => 'Pròssim',
00927 'allpagessubmit' => 'Inanz',
00928 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
00929 
00930 # Special:Categories
00931 'categories' => 'Categurij',
00932 
00933 # Special:DeletedContributions
00934 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa',
00935 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa',
00936 
00937 # Special:LinkSearch
00938 'linksearch' => 'Ligam de föra',
00939 
00940 # Special:ListUsers
00941 'listusersfrom' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
00942 
00943 # Special:ActiveUsers
00944 'activeusers-from' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
00945 
00946 # Special:Log/newusers
00947 'newuserlogpage' => 'Rrgister di druvat növ',
00948 
00949 # Special:ListGroupRights
00950 'listgrouprights' => 'Dirit del grüp di druvat',
00951 'listgrouprights-members' => '(Lista di member)',
00952 
00953 # Email user
00954 'emailuser' => 'Manda un email a quel druvadur chì',
00955 'emailsent' => 'Messagg spedii',
00956 'emailsenttext' => "El messagg e-mail l'è staa spedii.",
00957 
00958 # Watchlist
00959 'watchlist' => "Paginn ch'a tegni d'ögg",
00960 'mywatchlist' => "Paginn che a tegni d'ögg",
00961 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è stada giuntada a la lista di [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'ögg]].
00962 I cambiament che vegnarà fai a 'sta pagina chì e a la sóa pagina de discüssion
00963 i vegnarann segnalaa chichinscì e la pagina la se vedarà cun caràter '''grev''' ins la
00964 [[Special:RecentChanges|lista dij cambiament recent]], giüst per metela in evidenza.
00965 <p>Se te vörat tö via quela pagina chì dala lista dij paginn da tegn d'ögg te pòdat schiscià 'l butón \"tegn pü d'ögg\".",
00966 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è stada scancelada de la tò lista di [[Special:Watchlist|paginn sot ögg]].',
00967 'watch' => "Tegn d'öcc",
00968 'watchthispage' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
00969 'unwatch' => "Tegn pü d'ögg",
00970 'watchnochange' => "Nissün cambiament l'è stai faa ins i pàginn che te tegn d'ögg ind 'l períud de temp indicaa.",
00971 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginn}} tegnüü sot ögg, fö che i paginn de discüssión.',
00972 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 ur $2 dì $3',
00973 'watchlist-options' => "Upzión lista d'ussevazión",
00974 
00975 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00976 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
00977 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
00978 
00979 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.",
00980 'changed' => 'cambiaa',
00981 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} l\'è stada $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
00982 'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 per vedè tüt i mudifegh da la tua ültema vìsita.',
00983 'enotif_body' => 'Cara $WATCHINGUSERNAME,
00984 
00985 La pàgina $PAGETITLE del sit {{SITENAME}} a l\'è stada $CHANGEDORCREATED del $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL per la version curenta.
00986 
00987 $NEWPAGE
00988 
00989 Sumari de la mudifega, metüü denter da l\'autur: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
00990 
00991 Per cuntatà l\'autur:
00992 per e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
00993 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
00994 
00995 Ghe sarà pü mía de nutificazion in cas d\'una quaj oltra mudifega, a manch che te veet nò a visità la pàgina in questión.
00996 De surapü, te pö mudifegà l\'impustazion de l\'avis de nutifega per quij paginn che i henn ins la lista di paginn che te tegn d\'ögg.
00997 
00998              \'L to sistema de nutifega da {{SITENAME}}
00999 
01000 --
01001 Per mudifegà l\'impustazión de la lista di paginn che te tegn d\'ögg, varda
01002 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
01003 
01004 Per fà di cumünicazion de servizzi e per cercà jüt:
01005 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
01006 
01007 # Delete
01008 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
01009 'excontent' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
01010 'excontentauthor' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1' (e l'ünich cuntribüdur l'eva staa '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
01011 'exbeforeblank' => "Inanz da vess svujaa 'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
01012 'historywarning' => "'''Ocio!''' La pagina che a sii adree a scancelà la gh'a una stòria cun $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisionn}}:",
01013 'confirmdeletetext' => "A te see lì per scancelà una pagina cun tüta la sua crunulugìa.
01014 Per piasè, dà la cunferma che te gh'hee intenzión de andà inanz cun 'l scancelament, che te see al curent di cunseguenz, e che te see adree a fàl segónd i regulament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
01015 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
01016 'deletedtext' => 'La pagina "$1" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
01017 'dellogpage' => 'Register di scancelament',
01018 'deletionlog' => 'log di scancelament',
01019 'reverted' => 'Bütada sü turna la versión de prima.',
01020 'deletecomment' => 'Reson:',
01021 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
01022 'deletereasonotherlist' => 'Altra resón',
01023 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
01024 ** Richiesta de l'aütur
01025 ** Viulaziun del copyright
01026 ** Vandalism",
01027 'delete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
01028 
01029 # Rollback
01030 'rollback' => 'Rollback',
01031 'rollbacklink' => 'Rollback',
01032 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
01033 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
01034 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
01035 'rollback-success' => "Nülaa i mudifegh de $1; pagina purtada indree a l'ültima versión de $2.",
01036 
01037 # Protect
01038 'protectlogpage' => 'Register di prutezión',
01039 'protectedarticle' => 'l\'ha prutegiüü "[[$1]]"',
01040 'modifiedarticleprotection' => 'A l\'è müdaa el nivel de prutezión per "[[$1]]"',
01041 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
01042 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
01043 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
01044 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
01045 'protectcomment' => 'Reson:',
01046 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
01047 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza pü bona',
01048 'protect_expiry_old' => 'Scadenza giamò passada',
01049 'protect-text' => "Chì se pö vardà e müdà el nivel de prutezión de la pagina '''$1'''.",
01050 'protect-locked-access' => "El tò cünt a l'ha minga la qualifega per pudè müdà el nivel de prutezión.
01051 Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
01052 'protect-cascadeon' => "Al mument, quela pagina chì l'è prutegiüda perchè l'è inclüsa int {{PLURAL:$1|la pagina chì suta, che la gh'ha|i paginn chì suta, ch'i gh'hann}} la prutezion a cascada. Se pö mudifegà 'l nivel de prutezion de quela pagina chì, ma una mudifega del gener la gh'avarà mia d'efet ins i impustazión ch'i deriven da la prutezión a cascada.",
01053 'protect-default' => 'Uturiza tücc i druvat',
01054 'protect-fallback' => 'Al ghe vör el permiss "$1"',
01055 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloca i druvat növ e quij minga registraa',
01056 'protect-level-sysop' => 'dumà per i aministradur',
01057 'protect-summary-cascade' => 'recursiva',
01058 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
01059 'protect-cascade' => "Prutegg i paginn ch'i fan part de questa (prutezión recursiva)",
01060 'protect-cantedit' => "Te pödet minga mudifegà i nivel de prutezión a quela pagina chì, per via che t'hee minga el permiss de mudifegala.",
01061 'protect-dropdown' => '*Mutiv cumün per la prutezion
01062 ** Tròp vandalism
01063 ** Tròp spam
01064 ** Edit war
01065 ** Pagina cun parecc tràfich',
01066 'protect-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv per la prutezion',
01067 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 dì:1 day,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per sémper:infinite',
01068 'restriction-type' => 'Permiss',
01069 'restriction-level' => 'Nivel de restrizión',
01070 'minimum-size' => 'Misüra mìnima',
01071 'maximum-size' => 'Misüra màssima:',
01072 'pagesize' => '(byte)',
01073 
01074 # Restrictions (nouns)
01075 'restriction-edit' => 'Mudifega',
01076 
01077 # Undelete
01078 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
01079 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
01080 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
01081 'undeletelink' => 'Varda/büta indree',
01082 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
01083 
01084 # Namespace form on various pages
01085 'namespace' => 'Namespace:',
01086 'invert' => 'Invertì la seleziòn',
01087 'blanknamespace' => '(Principal)',
01088 
01089 # Contributions
01090 'contributions' => 'Contribüzión del druvadur',
01091 'contributions-title' => 'Cuntribüzión de $1',
01092 'mycontris' => 'I mè intervent',
01093 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
01094 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
01095 'month' => 'A partì del mes (e quij inanz)',
01096 'year' => "A partì de l'ann (e quij inanz)",
01097 
01098 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vidè dumà i cuntribüzión di dvurat növ',
01099 'sp-contributions-blocklog' => 'Register di bloch',
01100 'sp-contributions-deleted' => 'Cuntribüziun scancelaa',
01101 'sp-contributions-talk' => 'ciciarada',
01102 'sp-contributions-userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
01103 'sp-contributions-blocked-notice' => "Per el mument quel druvadur chì l'è blucaa. L'ültima entrada int el register di bloch l'è repurtada chì de suta per riferiment:",
01104 'sp-contributions-search' => 'Cerca i cuntribüzión',
01105 'sp-contributions-username' => 'Adress IP o nom druvat:',
01106 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
01107 
01108 # What links here
01109 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
01110 'whatlinkshere-title' => 'Paginn che menen a "$1"',
01111 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
01112 'linkshere' => "I paginn chì de sota gh'hann di ligam che porten a '''[[:$1]]''':",
01113 'isredirect' => 'redirezión',
01114 'istemplate' => 'inclüsión',
01115 'isimage' => 'ligam a una figüra',
01116 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|quel prima|$1 prima}}',
01117 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|dopu|$1 dopu}}',
01118 'whatlinkshere-links' => '← ligam',
01119 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirezión',
01120 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclüsión',
01121 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligam',
01122 'whatlinkshere-filters' => 'Filter:',
01123 
01124 # Block/unblock
01125 'blockip' => 'Bloca el dovrat',
01126 'blockip-title' => "Bloca 'l druvadur",
01127 'blockip-legend' => "Bloca 'l druvadur",
01128 'blockiptext' => "Druvee 'l mòdul chì de suta per blucà l'acess cun dirit de scritüra a un indirizz IP specifegh o a un druvadur registraa.
01129 El bloch gh'è de druvàl dumà per evità el vandalism e in acord cun i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulament de {{SITENAME}}]].
01130 Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i titul di paginn che i henn stat suget a vandalism).",
01131 'ipadressorusername' => 'Indirizz IP o nom del druvdur:',
01132 'ipbexpiry' => 'Fina al:',
01133 'ipbreason' => 'Reson:',
01134 'ipbreasonotherlist' => 'Alter mutiv',
01135 'ipbreason-dropdown' => "*Mutiv püssee cumün per i blòch
01136 ** Avè caregaa di infurmazión fals
01137 ** Avè töt via del cuntegnüü dai paginn
01138 ** Avè giuntaa di ereclam a di sit da föra
01139 ** Avè giuntaa de la ratatuja int i paginn
01140 ** Cumpurtament intimidatori
01141 ** Avè druvaa püssee dun cünt in manera abüsiva
01142 ** El nom del druvàt l'è inacetabil",
01143 'ipbcreateaccount' => 'Lassegh mia creà di alter cünt',
01144 'ipbemailban' => "Fà in manera che quel druvàt chì 'l poda mia spedì di messagg e-mail",
01145 'ipbenableautoblock' => "Bloca in manera utumatega l'ültim indirizz IP druvaa da 'stu druvadur chì, e qualsessìa olter indirizz IP cun al qual el cerca de fà di mudifegh.",
01146 'ipbsubmit' => 'Blòca quel druvàt chì',
01147 'ipbother' => 'Altra dürada:',
01148 'ipboptions' => '2 ur:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,infinii:infinite',
01149 'ipbotheroption' => 'Alter',
01150 'ipbotherreason' => 'Alter resón/spiegazión',
01151 'ipbhidename' => "Scund 'l nom del druvat dai mudifegh e da i list.",
01152 'ipbwatchuser' => "Tegn d'ögg i paginn duvrat e de discüssión de quel duvrat chì",
01153 'ipb-change-block' => 'Blocà ancamò el duvrat cun quij impustazión chì',
01154 'badipaddress' => 'Adrèss IP mia valid',
01155 'blockipsuccesssub' => 'Blucagg bel-e faa',
01156 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è staa blucaa.<br />
01157 Varda [[Special:BlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
01158 'ipb-edit-dropdown' => 'Resón del bloch',
01159 'ipb-unblock-addr' => 'Desblòca $1',
01160 'ipb-unblock' => 'Desbloca un duvrat o un adress IP',
01161 'ipb-blocklist' => 'Vardee i blòch ativ',
01162 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cuntribüzión de $1',
01163 'unblockip' => 'Desblòca quel druvàt chì',
01164 'ipusubmit' => "Tö via 'stu bloch chì",
01165 'unblocked' => "[[User:$1|$1]] l'è staa desblucaa",
01166 'ipblocklist' => 'Adrèss IP e druvàt blucaa',
01167 'infiniteblock' => 'per semper',
01168 'expiringblock' => 'el finiss el $1 a $2',
01169 'anononlyblock' => 'dumà i anònim',
01170 'noautoblockblock' => 'bloch utumàtich mía ativ',
01171 'createaccountblock' => 'creazión di cünt blucada',
01172 'emailblock' => 'e-mail blucaa',
01173 'blocklist-nousertalk' => 'el pö mía mudifegà la soa pagina de discüssión',
01174 'ipblocklist-empty' => "El register di bloch l'è vöj.",
01175 'blocklink' => 'bloca',
01176 'unblocklink' => 'desbloca',
01177 'change-blocklink' => 'cambia bloch',
01178 'contribslink' => 'cuntribüzión',
01179 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
01180 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
01181 'blocklogtext' => "Quel chì l'è el register di bloch e desbloch di druvadur.
01182 I indirizz IP che i henn staa blucaa utumaticament i henn mía cumpres int la lista.
01183 Varda el [[Special:BlockList|register di IP blucaa]] per la lista de tüt i bloch uperaziunaj ativ.",
01184 'unblocklogentry' => "l'ha desblucaa $1",
01185 'block-log-flags-anononly' => 'dumà druvadur anònim',
01186 'block-log-flags-nocreate' => 'blucada la creazión de cünt növ',
01187 
01188 # Move page
01189 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
01190 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
01191 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
01192 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
01193 
01194 
01195 <b>ATENZIUN!</b>
01196 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
01197 'movepagetalktext' => "La pagina de discüssión tacada a quel articul chì, la sarà spustada in manera utumatega insema a l'articul, '''asca in quij cas chì:'''
01198 * quand che la pagina a l'è spustada intra namespace diferent
01199 * se in del növ titul al gh'è giamò una pagina de discüssiun (minga vöja)
01200 * el quadret de cunferma chì de sota a l'è staa deseleziónaa.
01201 In quij cas chì, se'l var la pena, ghe sarà de spustà a man i infurmazión de la pagina de discüssión.",
01202 'movearticle' => "Möva l'articul",
01203 'newtitle' => 'Titul növ:',
01204 'move-watch' => "Gionta chela pagina chí ai pàgin à tegní d'œucc.",
01205 'movepagebtn' => 'Sposta quela pagina chì',
01206 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
01207 'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''",
01208 'movepage-moved-redirect' => "L'è staa creaa un redirect.",
01209 'articleexists' => "Una pagina che la se ciama cumpagn la gh'è giamò, opüra el nom che hii scernüü al va minga ben. <br />
01210 Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",
01211 'talkexists' => "'''La pagina a l'è stada spustada ben, ma'l s'è pudüü minga spustà la pagina de discüssión perchè gh'en è giamò un altra cun l'istess nom. Per piasè met insema i cuntegnüü di dò paginn a man'''",
01212 'movedto' => 'spustaa vers:',
01213 'movetalk' => 'Sposta anca la pagina de discüssión',
01214 'movelogpage' => 'Register di San Martin',
01215 'movereason' => 'Resón:',
01216 'revertmove' => "büta indree a 'mè che l'era",
01217 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
01218 
01219 # Export
01220 'export' => 'Espurtá pagin',
01221 
01222 # Namespace 8 related
01223 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
01224 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
01225 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
01226 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
01227 
01228 # Thumbnails
01229 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
01230 
01231 # Special:Import
01232 'import' => 'Impurtá di pagin',
01233 
01234 # Tooltip help for the actions
01235 'tooltip-pt-userpage' => 'La tò pagina druvat',
01236 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina de discüssión',
01237 'tooltip-pt-preferences' => 'I to preferenz',
01238 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista di paginn che te tegnet sot ögg',
01239 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista di tò cuntribüzión',
01240 'tooltip-pt-login' => "Nünch cunsejum la registraziun, anca se l'è minga ubligatoria.",
01241 'tooltip-pt-logout' => 'Va fö (logout)',
01242 'tooltip-ca-talk' => 'Discüssiun revard el cuntegnüü de la pagina.',
01243 'tooltip-ca-edit' => "Te pör mudifegà quela pagina chì. Per piasè dröva 'l butón per ved i cambiament prima de salvà.",
01244 'tooltip-ca-addsection' => 'Scumencia una sezión növa',
01245 'tooltip-ca-viewsource' => "Quela pagina chì a l'è pruteta, ma te pödet vidè el sò codes surgent",
01246 'tooltip-ca-history' => 'Versión vegg de quela pagina chì',
01247 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegg quela pagina chì',
01248 'tooltip-ca-unprotect' => 'Tö via la prutezión a questa pagina',
01249 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
01250 'tooltip-ca-move' => "Sposta 'sta pagina chì (cambiagh 'l titul)",
01251 'tooltip-ca-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la tò lista di rop che te tegnet sot ögg',
01252 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tö via quela pagina chì de la lista di paginn sot ögg',
01253 'tooltip-search' => 'Cerca in {{SITENAME}}',
01254 'tooltip-search-go' => "Va a una pagina che la se ciama cumpagn, semper che la gh'è",
01255 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca quel test chì intra i paginn del sit',
01256 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principala',
01257 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala',
01258 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita la pagina principala',
01259 'tooltip-n-portal' => "Descrizión del pruget, 'sè ch'a pudé fà, indè che se pö truvà i rob.",
01260 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmazión sura a vergòt d'atüalità.",
01261 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista di ültim mudifegh a la wiki',
01262 'tooltip-n-randompage' => 'Carega una pagina a cas',
01263 'tooltip-n-help' => 'Paginn de jüt',
01264 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià",
01265 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista di ültim cambiament ai paginn culegaa a questa',
01266 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina',
01267 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per quela pagina chì',
01268 'tooltip-t-contributions' => 'Varda la lista di cuntribüzión de quel duvrat chì',
01269 'tooltip-t-emailuser' => 'Manda una mail a quel druvat chì',
01270 'tooltip-t-upload' => 'Carga file multimediaj',
01271 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
01272 'tooltip-t-print' => 'Versión bona de stampà de quela pagina chì',
01273 'tooltip-t-permalink' => 'Ligam permanent a quela versión chì de la pagina',
01274 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vardà la pagina de cuntegnüü',
01275 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la pagina del druvat',
01276 'tooltip-ca-nstab-special' => "Questa chì a l'è una pagina speciala, se pö minga mudifegala",
01277 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la pagina del pruget',
01278 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Varda la pagina del file',
01279 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Varda el mudel',
01280 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la pagina de la categuria',
01281 'tooltip-minoredit' => "Marca questa chì 'mè una mudifega piscinina",
01282 'tooltip-save' => 'Salva i tò mudifegh',
01283 'tooltip-preview' => 'Varda i mudifegh (semper mej fàl prima de salvà)',
01284 'tooltip-diff' => 'Fam vidè i mudifegh che hoo faa al test.',
01285 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina',
01286 'tooltip-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la lista di rop che te tegnen sot ögg',
01287 'tooltip-rollback' => 'El "Rollback" al scancela cunt un clich i mudifigh faa a quela pagina chì de l\'ültem cuntribüdur',
01288 'tooltip-undo' => '"Undo" al scancela questa mudifega chì e la derv la finestra de mudifega in manera de vardà prima. La te lassa giuntàgh una spiegazión de la mudifega.',
01289 
01290 # Attribution
01291 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
01292 
01293 # Image deletion
01294 'deletedrevision' => 'Scancelada la revision vegia de $1.',
01295 
01296 # Browsing diffs
01297 'previousdiff' => '← Diferenza püssee vegia',
01298 'nextdiff' => 'Mudifega püssee növa →',
01299 
01300 # Media information
01301 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
01302 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
01303 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, dimensión : $3, sort MIME: $4',
01304 'file-nohires' => 'Nissüna resulüzión püssee granda dispunibila.',
01305 'svg-long-desc' => "archivi in furmaa SVG, dimensión nominaj  $1 × $2 pixel, dimensión de l'archivi: $3",
01306 'show-big-image' => 'Versión a resolüzión volta',
01307 
01308 # Special:NewFiles
01309 'newimages' => 'Espusizión di imàgin növ',
01310 'ilsubmit' => 'Truvá',
01311 
01312 # Bad image list
01313 'bad_image_list' => "El furmaa a l'è quest chì:
01314 
01315 Se tegnen bón dumà i list póntaa (i righ che scumincen per *).
01316 El prim ligam de ogni riga la gh'ha de vess un ligam a un file minga desideraa.
01317 I ligam che i vegnen dopu, in sü l'istessa riga, i vegnen cónsideraa di ecezión (che'l vör dì paginn induè che 'l file se'l pö riciamà in manera nurmala).",
01318 
01319 # Metadata
01320 'metadata' => 'Metadat',
01321 'metadata-help' => "Quel file chì al gh'ha dent di infurmazión adiziunaj, che l'è prubabil che j'ha giuntaa la fotocamera o 'l scanner dupraa per fàl o digitalizàl. Se el file a l'è staa mudifegaa, un quajvün di detali i pudarien curespund pü ai mudifegh faa.",
01322 'metadata-expand' => 'Fà vidè i detali',
01323 'metadata-collapse' => 'Scund i detali',
01324 'metadata-fields' => 'I camp di metadat EXIF listaa in quel messagg chì i saran mustraa in de la pagina de la figüra quand che la tabela di metadat la sarà presentada furma cürta. Per impustazión i alter camp i saran scundüü.
01325 * make
01326 * model
01327 * datetimeoriginal
01328 * exposuretime
01329 * fnumber
01330 * isospeedratings
01331 * focallength
01332 * artist
01333 * copyright
01334 * imagedescription
01335 * gpslatitude
01336 * gpslongitude
01337 * gpsaltitude',
01338 
01339 # External editor support
01340 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
01341 'edit-externally-help' => 'Varda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
01342 
01343 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01344 'watchlistall2' => 'tücc',
01345 'namespacesall' => 'tücc',
01346 'monthsall' => 'tücc',
01347 
01348 # Email address confirmation
01349 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
01350 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
01351 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
01352 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
01353 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
01354 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
01355 'confirmemail_success' => "'L voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa: adess a pudii druvà la wiki.",
01356 'confirmemail_loggedin' => "Adess 'l voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa",
01357 
01358 # Auto-summaries
01359 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
01360 
01361 # Watchlist editing tools
01362 'watchlisttools-view' => 'Varda i mudifegh impurtant',
01363 'watchlisttools-edit' => 'Varda e mudifega la lista di paginn che te tegnet sut ögg',
01364 'watchlisttools-raw' => 'Mudifega la lista in furmaa test',
01365 
01366 # Signatures
01367 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciciarade]])',
01368 
01369 # Special:Version
01370 'version' => 'Versiun',
01371 
01372 # Special:FilePath
01373 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
01374 
01375 # Special:SpecialPages
01376 'specialpages' => 'Paginn special',
01377 
01378 );