MediaWiki  REL1_20
MessagesPfl.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00018 $fallback = 'de';
00019 
00020 $messages = array(
00021 # User preference toggles
00022 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
00023 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
00024 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
00025 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
00026 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
00027 'tog-previewontop' => 'Vorbligg owwahalwb vum Beaawaidungsfenschda zaische',
00028 'tog-previewonfirst' => 'Zaischen Vorbligg baim erschdemol Schaffe',
00029 'tog-oldsig' => 'Voahonneni Unnaschfrid',
00030 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
00031 'tog-uselivepreview' => 'Uuvazeschada Vorbligg (bneedischd JavaScript) (vasugswais)',
00032 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
00033 
00034 'underline-always' => 'Imma',
00035 'underline-never' => 'Gaaned',
00036 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
00037 
00038 # Font style option in Special:Preferences
00039 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
00040 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
00041 
00042 # Dates
00043 'sunday' => 'Sundaach',
00044 'monday' => 'Mondaach',
00045 'tuesday' => 'Dienschdaach',
00046 'wednesday' => 'Middwoch',
00047 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
00048 'friday' => 'Fraidaach',
00049 'saturday' => 'Sõmschdaach',
00050 'sun' => 'Su',
00051 'mon' => 'Mo',
00052 'tue' => 'Di',
00053 'wed' => 'Mi',
00054 'thu' => 'Du',
00055 'fri' => 'Fr',
00056 'sat' => 'So',
00057 'january' => 'Janua',
00058 'february' => 'Februa',
00059 'march' => 'März',
00060 'april' => 'Abril',
00061 'may_long' => 'Mai',
00062 'june' => 'Juni',
00063 'july' => 'Juli',
00064 'august' => 'Auguschd',
00065 'september' => 'Sebdemba',
00066 'october' => 'Ogdowa',
00067 'november' => 'Nowemba',
00068 'december' => 'Dezemba',
00069 'january-gen' => 'Janua',
00070 'february-gen' => 'Februa',
00071 'march-gen' => 'März',
00072 'april-gen' => 'Abril',
00073 'may-gen' => 'Mai',
00074 'june-gen' => 'Juni',
00075 'july-gen' => 'Juli',
00076 'august-gen' => 'Auguschd',
00077 'september-gen' => 'Sebdemba',
00078 'october-gen' => 'Ogdowa',
00079 'november-gen' => 'Nowemba',
00080 'december-gen' => 'Dezemba',
00081 'jan' => 'Jan',
00082 'feb' => 'Feb',
00083 'mar' => 'Mär',
00084 'apr' => 'Abr',
00085 'may' => 'Mai',
00086 'jun' => 'Jun',
00087 'jul' => 'Jul',
00088 'aug' => 'Aug',
00089 'sep' => 'Seb',
00090 'oct' => 'Ogd',
00091 'nov' => 'Nov',
00092 'dec' => 'Dez',
00093 
00094 # Categories related messages
00095 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00096 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
00097 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
00098 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
00099 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
00100 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
00101 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
00102 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}}, vun gsomd $2.}}',
00103 'category-subcat-count-limited' => 'Die Sachgrubb hod die {{PLURAL:$1|Unagrubb|$1 Unagrubbe}}.',
00104 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
00105 'category-article-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} hodds inde Sachgrubb.',
00106 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
00107 'category-file-count-limited' => 'Die {{PLURAL:$1|Dadai|$1 Dadije}} hodds inde Sachgrubb.',
00108 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
00109 'index-category' => 'Eafassdi Saide',
00110 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
00111 
00112 'about' => 'Iwwa',
00113 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
00114 'cancel' => 'Abbresche',
00115 'moredotdotdot' => 'Mea …',
00116 'mypage' => 'Said',
00117 'mytalk' => 'Dischbediere',
00118 'navigation' => 'Nawigadzion',
00119 'and' => '&#32;unn',
00120 
00121 # Cologne Blue skin
00122 'qbfind' => 'Finne',
00123 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
00124 'qbedit' => 'Beawaide',
00125 'qbpageoptions' => 'Die Said',
00126 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
00127 'qbspecialpages' => 'Schbezialsaide',
00128 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
00129 
00130 # Vector skin
00131 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
00132 'vector-action-delete' => 'Lesche',
00133 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
00134 'vector-action-protect' => 'Schidze',
00135 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
00136 'vector-view-create' => 'Õleesche',
00137 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
00138 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
00139 'vector-view-view' => 'Lese',
00140 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
00141 'actions' => 'Maßnõhme',
00142 'namespaces' => 'Nõmensreum',
00143 'variants' => 'Tibbe',
00144 
00145 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
00146 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
00147 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
00148 'help' => 'Unaschdidzung',
00149 'search' => 'Nochgugge',
00150 'searchbutton' => 'Gugg',
00151 'go' => 'Ausfiere',
00152 'searcharticle' => 'Ausfiare',
00153 'history' => 'Gschischd vunde Said',
00154 'history_short' => 'Gschischd',
00155 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
00156 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
00157 'print' => 'Drugge',
00158 'view' => 'Ogugge',
00159 'edit' => 'Beawaide',
00160 'create' => 'Õleesche',
00161 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
00162 'create-this-page' => 'Mach die Said',
00163 'delete' => 'Lesche',
00164 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
00165 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
00166 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00167 'protect' => 'schidze',
00168 'protect_change' => 'ännare',
00169 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
00170 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
00171 'newpage' => 'Naiji Said',
00172 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
00173 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
00174 'specialpage' => 'Schbezielli Said',
00175 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
00176 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
00177 'articlepage' => 'Inhald õgugge',
00178 'talk' => 'Dischbediere',
00179 'views' => 'Uffruf',
00180 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
00181 'userpage' => 'Middawaidasaid õgugge',
00182 'projectpage' => 'Brojegdsaid õgugge',
00183 'imagepage' => 'Dadaisaid õgugge',
00184 'mediawikipage' => 'Nochrischd õgugge',
00185 'templatepage' => 'Voalach õgugge',
00186 'viewhelppage' => 'Hilf õgugge',
00187 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
00188 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
00189 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
00190 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd worre vun $1)',
00191 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
00192 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
00193 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
00194 'protectedpage' => 'Said schidze',
00195 'jumpto' => 'Hubs uff:',
00196 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
00197 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
00198 'view-pool-error' => 'Dudma leed, die Maschine isch graad iwwalaschd.
00199 Zu vieli Middawaida guggn grad die Said õ.
00200 Waad ä bissl un brobieas nomol.
00201 
00202 $1',
00203 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
00204 
00205 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00206 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
00207 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
00208 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
00209 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
00210 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
00211 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
00212 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
00213 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00214 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
00215 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
00216 'helppage' => 'Help:Inhald',
00217 'mainpage' => 'Schdadsaid',
00218 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
00219 'policy-url' => 'Project:Grundsedz',
00220 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
00221 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
00222 'privacy' => 'Daadeschuds',
00223 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
00224 
00225 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
00226 
00227 'ok' => 'Alla gud',
00228 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
00229 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
00230 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
00231 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
00232 'newmessagesdifflinkplural' => 'ledschdi {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00233 'youhavenewmessagesmulti' => 'Do hoschd ä Nochrischd grischd: $1',
00234 'editsection' => 'beawaide',
00235 'editold' => 'beawaide',
00236 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
00237 'editlink' => 'beawaide',
00238 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
00239 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
00240 'toc' => 'Inhald',
00241 'showtoc' => 'zaische',
00242 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
00243 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
00244 'collapsible-expand' => 'Uffglabbe',
00245 'thisisdeleted' => '$1 õgugge odda widdaheaschdelle?',
00246 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
00247 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
00248 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
00249 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
00250 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
00251 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
00252 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
00253 
00254 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00255 'nstab-main' => 'Said',
00256 'nstab-user' => 'Middawaidasaid',
00257 'nstab-media' => 'Medije',
00258 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
00259 'nstab-project' => 'Bordal',
00260 'nstab-image' => 'Dadai',
00261 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
00262 'nstab-template' => 'Vorlach',
00263 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
00264 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
00265 
00266 # Main script and global functions
00267 'nosuchaction' => 'Des hodds nedd',
00268 'nosuchspecialpage' => 'Schbezialsaid hodds nedd',
00269 
00270 # General errors
00271 'error' => 'Irrdumm',
00272 'databaseerror' => 'Daadebongg-Irrdumm',
00273 'readonly' => 'Daadebongg blogiead',
00274 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1“ $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
00275 
00276 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
00277 
00278 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
00279 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
00280 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
00281 'missingarticle-diff' => '(Unnaschied: $1, $2)',
00282 'internalerror' => 'Inderna Irrdumm',
00283 'internalerror_info' => 'Inderna Irrdumm: $1',
00284 'fileappenderrorread' => 'Beim dzugiesche hoddma „$1“ nedd lese kenne.',
00285 'fileappenderror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" dzugiesche kenne.',
00286 'filecopyerror' => '"$1" hoddma nedd zu "$2" kobiere kenne.',
00287 'filerenameerror' => 'Die Said "$1" hoddma nedd uff "$2" umbenenne kenne.',
00288 'filedeleteerror' => '"$1" hoddma nedd lesche kenne.',
00289 'directorycreateerror' => 'S\'Vazaischnis "$1" hoddma nedd mache kenne.',
00290 'filenotfound' => '"$1" hoddma nedd finne kenne.',
00291 'fileexistserror' => '"$1" hodds schun: do hoddma nix schraiwe kenne.',
00292 'unexpected' => 'Uueawadeda Wead: "$1"="$2".',
00293 'formerror' => 'Irrdumm: hoddma nedd mache kenne.',
00294 'badarticleerror' => 'Des geed nedd uffde Said.',
00295 'cannotdelete-title' => '"$1" komma nedd lesche',
00296 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
00297 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
00298 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
00299 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
00300 'viewsource-title' => "D'Tegschd vun $1 õgugge",
00301 'viewsourcetext' => 'Konschdas õgugge un abschraiwe',
00302 'viewyourtext' => 'Konschda doi Eawed uff de Said õgugge un abschraiwe:',
00303 'ns-specialprotected' => 'Do komma nedd drõ schaffe',
00304 'exception-nologin' => 'Bischd nedd õgmeld',
00305 
00306 # Virus scanner
00307 'virus-unknownscanner' => 'Uubekonnda Viresucha:',
00308 
00309 # Login and logout pages
00310 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
00311 'yourpassword' => 'Kennword:',
00312 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
00313 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
00314 'login' => 'Õmelde',
00315 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00316 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
00317 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
00318 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
00319 'logout' => 'Uffhere',
00320 'userlogout' => 'Uffhere',
00321 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
00322 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
00323 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
00324 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
00325 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
00326 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
00327 'createaccountreason' => 'Grund:',
00328 'badretype' => 'Kennword bassd nedd',
00329 'userexists' => 'De Middawaida hodds schun.
00330 Nemmen onnare.',
00331 'loginerror' => 'Irrdumm baim Õmelde',
00332 'createaccounterror' => 'Kondo $1 komma nedd mache',
00333 'loginsuccesstitle' => 'Konschd schaffe',
00334 'login-userblocked' => 'De Middawaida deaf do nemme schaffe.',
00335 'wrongpasswordempty' => 'Hoschds Kennword vagesse. Mags nomol.',
00336 'passwordtooshort' => 'Kennword muss {{PLURAL:$1|1 Zaische|$1 Zaische}} hawe.',
00337 'password-name-match' => 'Doi Kennword deaf nedd so heese wie du.',
00338 'password-login-forbidden' => 'De Nõme uns Kennword sinn fabode.',
00339 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
00340 'accountcreated' => 'Kondo õgleeschd',
00341 'login-abort-generic' => 'Hodd nedd gklabbd - Abgbroche',
00342 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
00343 
00344 # Change password dialog
00345 'resetpass' => 'Kennword wegsle',
00346 'oldpassword' => 'Alds Kennword',
00347 'newpassword' => 'Naijes Kennword',
00348 'retypenew' => 'Naijes Kennword nomol oigewe:',
00349 'resetpass_forbidden' => 'Kennwerda komma nedd wegsle',
00350 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
00351 'resetpass-submit-cancel' => 'Uffhere',
00352 'resetpass-temp-password' => 'Bschrengds Kennword',
00353 
00354 # Special:PasswordReset
00355 'passwordreset' => 'Kennword zriggsedze',
00356 'passwordreset-legend' => 'Kennword zriggsedze',
00357 'passwordreset-username' => 'Middawaida:',
00358 'passwordreset-capture' => 'E-Mail õgugge?',
00359 
00360 # Special:ChangeEmail
00361 'changeemail-none' => '(käni)',
00362 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
00363 
00364 # Edit page toolbar
00365 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
00366 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
00367 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
00368 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
00369 'link_sample' => 'Schdischwoad',
00370 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
00371 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
00372 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
00373 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
00374 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
00375 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
00376 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
00377 'image_tip' => 'Bildvawais',
00378 'media_tip' => 'Dadailingg',
00379 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
00380 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
00381 
00382 # Edit pages
00383 'summary' => 'Iwwabligg:',
00384 'subject' => 'Bedreff:',
00385 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
00386 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
00387 'savearticle' => 'Said schbaischere',
00388 'preview' => 'Voaschau',
00389 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
00390 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
00391 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
00392 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
00393 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
00394 'blockedtitle' => 'Middawaida isch gschbead',
00395 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
00396 'whitelistedittext' => 'Mugschd disch $1 fas schaffe',
00397 'loginreqtitle' => 'Mugschd disch õmelde',
00398 'loginreqlink' => 'Õmelde',
00399 'loginreqpagetext' => 'Mugschd disch $1 fas õgugge.',
00400 'accmailtitle' => 'Kennword gschiggd',
00401 'newarticle' => '(Naij)',
00402 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
00403 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
00404 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
00405 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
00406 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
00407 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
00408 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
00409 'updated' => '(Gännad)',
00410 'note' => "'''Hiwes:'''",
00411 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
00412 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
00413 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
00414 'creating' => 'Magsch $1',
00415 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
00416 'editingcomment' => '$1 beawaide (de Deel)',
00417 'editconflict' => 'Schdraid ums Ännare: $1',
00418 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
00419 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
00420 'yourdiff' => 'Unaschied',
00421 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
00422 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
00423 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
00424 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
00425 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
00426 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
00427 'template-protected' => '(gschizd)',
00428 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
00429 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
00430 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
00431 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
00432 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
00433 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
00434 'log-fulllog' => 'Alli Oidräsch vunde Logbischa õgugge',
00435 'edit-conflict' => 'Schdraid ums Ännare.',
00436 
00437 # Parser/template warnings
00438 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
00439 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
00440 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
00441 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
00442 
00443 # History pages
00444 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
00445 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
00446 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
00447 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
00448 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
00449 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
00450 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
00451 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
00452 'cur' => 'jedzischi',
00453 'next' => 'Negschd',
00454 'last' => 'vorischi',
00455 'page_first' => 'Easchd',
00456 'page_last' => 'Ledschd',
00457 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
00458 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
00459 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
00460 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
00461 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
00462 'histfirst' => 'Äldschde',
00463 'histlast' => 'Naijschde',
00464 'historyempty' => '(lea)',
00465 
00466 # Revision feed
00467 'history-feed-title' => 'Ännarungsgschischd',
00468 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
00469 
00470 # Revision deletion
00471 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
00472 'rev-showdeleted' => 'zaische',
00473 'revisiondelete' => 'Lesche/Heaschdelle vun Ännarunge',
00474 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
00475 'revdelete-hide-image' => 'Vaschdegglde Inhald',
00476 'revdelete-hide-name' => 'Vaschdeggls',
00477 'revdelete-hide-comment' => 'Vaschdeggls Resimee',
00478 'revdelete-hide-user' => 'Vaschdeggl Middawaidanome/IP',
00479 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
00480 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
00481 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
00482 'revdelete-log' => 'Grund:',
00483 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
00484 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
00485 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
00486 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
00487 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
00488 'deletedhist' => 'Gleschde Gschischde',
00489 'revdelete-reasonotherlist' => 'Õnnare Grund',
00490 
00491 # History merging
00492 'mergehistory' => 'Gschischde zõmmefiere',
00493 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
00494 'mergehistory-submit' => 'Gschischde zõmmefiere',
00495 'mergehistory-reason' => 'Grund:',
00496 
00497 # Merge log
00498 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
00499 
00500 # Diffs
00501 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
00502 'lineno' => 'Zail $1:',
00503 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
00504 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
00505 'editundo' => 'zriggnemme',
00506 
00507 # Search results
00508 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
00509 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
00510 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
00511 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
00512 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
00513 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
00514 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
00515 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
00516 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
00517 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00518 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
00519 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
00520 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
00521 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
00522 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
00523 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
00524 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
00525 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
00526 'searchprofile-everything' => 'Alles',
00527 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
00528 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
00529 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
00530 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
00531 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
00532 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
00533 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
00534 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 Said|$1 Saide}} ({{PLURAL:$2|1 Sachgrubb|$2 Sachgrubbe}}, {{PLURAL:$3|1 Dadai|$3 Dadaije}})',
00535 'search-result-score' => 'Bdaidung: $1%',
00536 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
00537 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
00538 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
00539 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
00540 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
00541 'search-interwiki-more' => '(meh)',
00542 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
00543 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
00544 'searcheverything-enable' => 'Gugg iwwaraal',
00545 'searchrelated' => 'vawond',
00546 'searchall' => 'alle',
00547 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1–$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
00548 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
00549 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
00550 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
00551 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
00552 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
00553 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
00554 'powersearch-field' => 'Suche noch',
00555 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
00556 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
00557 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
00558 
00559 # Quickbar
00560 'qbsettings-none' => 'Kään',
00561 
00562 # Preferences page
00563 'preferences' => 'Obzione',
00564 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
00565 'datedefault' => 'Kä Oischdellunge',
00566 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
00567 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hegschdi Õzahl: 1000',
00568 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
00569 'prefs-rendering' => 'Uffdridd',
00570 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
00571 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
00572 'prefs-editing' => 'Schaffe',
00573 'rows' => 'Zaile',
00574 'columns' => 'Schbalde',
00575 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
00576 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
00577 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
00578 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
00579 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
00580 'timezoneregion-america' => 'Õmerika',
00581 'timezoneregion-antarctica' => 'Õngdagdika',
00582 'timezoneregion-arctic' => 'Aadigk',
00583 'timezoneregion-asia' => 'Asije',
00584 'timezoneregion-atlantic' => 'Adlõndischa Ozeõn',
00585 'timezoneregion-australia' => 'Auschdralije',
00586 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
00587 'timezoneregion-indian' => 'Indischa Ozeõn',
00588 'timezoneregion-pacific' => 'Pazifischa Ozeõn',
00589 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
00590 'default' => 'Schdondad',
00591 'youremail' => 'E-Mail:',
00592 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
00593 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
00594 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
00595 'yourgender' => 'Gschleschd:',
00596 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
00597 'gender-male' => 'Männlisch',
00598 'gender-female' => 'Waiblisch',
00599 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
00600 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
00601 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
00602 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
00603 
00604 # User rights
00605 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
00606 'userrights-reason' => 'Grund:',
00607 
00608 # Groups
00609 'group' => 'Grubb:',
00610 'group-user' => 'Middawaida',
00611 'group-bot' => 'Bots',
00612 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
00613 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
00614 'group-all' => '(alle)',
00615 
00616 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
00617 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
00618 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
00619 
00620 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
00621 
00622 # Rights
00623 'right-read' => 'Saide leese',
00624 'right-edit' => 'Õnde Saide schaffe',
00625 'right-createpage' => 'Saide mache',
00626 'right-createtalk' => 'Dischbediersaide mache',
00627 'right-move' => 'Said bwesche',
00628 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
00629 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
00630 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
00631 'right-upload_by_url' => 'Dadaije vunna Address nufflaade',
00632 'right-delete' => 'Saide lesche',
00633 'right-undelete' => 'Said widdaheaschdelle',
00634 
00635 # User rights log
00636 'rightslog' => 'Middawaidareschd-Logbuch',
00637 'rightsnone' => '(-)',
00638 
00639 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00640 'action-edit' => 'die Said beawaide',
00641 
00642 # Recent changes
00643 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00644 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
00645 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
00646 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
00647 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
00648 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
00649 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
00650 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
00651 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
00652 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
00653 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
00654 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
00655 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
00656 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
00657 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
00658 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
00659 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
00660 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
00661 'diff' => 'Unnaschied',
00662 'hist' => 'Gschischd',
00663 'hide' => 'vaschdeggle',
00664 'show' => 'zaische',
00665 'minoreditletter' => 'k',
00666 'newpageletter' => 'N',
00667 'boteditletter' => 'B',
00668 'rc_categories' => 'Oigschrengd uff Sachgrubbe (abgdeeld middm "|")',
00669 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
00670 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
00671 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
00672 
00673 # Recent changes linked
00674 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
00675 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
00676 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
00677 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
00678 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
00679 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
00680 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
00681 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
00682 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
00683 
00684 # Upload
00685 'upload' => 'Nufflade',
00686 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
00687 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
00688 'filedesc' => 'Iwwabligg',
00689 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
00690 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
00691 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
00692 
00693 # Lock manager
00694 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
00695 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
00696 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
00697 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
00698 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
00699 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
00700 
00701 'license' => 'Bwillischung',
00702 'license-header' => 'Bwillischung',
00703 
00704 # Special:ListFiles
00705 'listfiles_name' => 'Nome',
00706 'listfiles_size' => 'Greeß',
00707 'listfiles_count' => 'Versione',
00708 
00709 # File description page
00710 'file-anchor-link' => 'Dadai',
00711 'filehist' => 'Dadaigschischd',
00712 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
00713 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
00714 'filehist-deleteone' => 'lesche',
00715 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
00716 'filehist-current' => 'agduell',
00717 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
00718 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
00719 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
00720 'filehist-user' => 'Middawaida',
00721 'filehist-dimensions' => 'Maß',
00722 'filehist-comment' => 'Oißarung',
00723 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
00724 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
00725 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
00726 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
00727 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
00728 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
00729 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
00730 
00731 # File deletion
00732 'filedelete' => 'Lesch $1',
00733 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
00734 'filedelete-submit' => 'Lesche',
00735 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
00736 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
00737 
00738 # MIME search
00739 'download' => 'Runalaade',
00740 
00741 # Random page
00742 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
00743 
00744 # Statistics
00745 'statistics' => 'Schdadischdigge',
00746 'statistics-pages' => 'Saide',
00747 
00748 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
00749 
00750 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
00751 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
00752 
00753 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
00754 
00755 # Miscellaneous special pages
00756 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
00757 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
00758 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
00759 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Lingg|Linggs}}',
00760 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Middawaida|Middawaida}}',
00761 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
00762 'nimagelinks' => 'Used on $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00763 'ntransclusions' => 'oigsedzd uff $1 {{PLURAL:$1|Said|Saide}}',
00764 'uncategorizedpages' => 'Said ohne Sachgrubb',
00765 'uncategorizedcategories' => 'Sachgrubb ohne Sachgrubb',
00766 'uncategorizedimages' => 'Dadai ohne Sachgrubb',
00767 'uncategorizedtemplates' => 'Vorlach ohne Sachgrubb',
00768 'unusedcategories' => 'Vawaisdi Sachgrubb',
00769 'unusedimages' => 'Vawaisde Dadaije',
00770 'popularpages' => 'Bliewbde Saide',
00771 'wantedcategories' => 'Gwinschde Sachgrubbe',
00772 'wantedpages' => 'Gwinschde Saide',
00773 'mostlinkedcategories' => 'Nizlischi Sachgrubbe',
00774 'mostlinkedtemplates' => 'Niylischi Vorlache',
00775 'mostcategories' => 'Saide midd õm maigschde Sachgrubbe',
00776 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
00777 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
00778 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
00779 'newpages' => 'Naije Saide',
00780 'move' => 'Vaschiewe',
00781 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
00782 'unusedcategoriestext' => 'Die Sachgrubb hodds, a wonnse vun känna onnare Said odda Sachgrubb gnumme werd.',
00783 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
00784 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
00785 
00786 # Book sources
00787 'booksources' => 'Buchgwelle',
00788 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
00789 'booksources-go' => 'Geh',
00790 
00791 # Special:Log
00792 'log' => 'Logbischa',
00793 
00794 # Special:AllPages
00795 'allpages' => 'Alle Saide',
00796 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
00797 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
00798 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
00799 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
00800 'allarticles' => 'Alle Saide',
00801 'allpagesprev' => 'Voriche',
00802 'allpagesnext' => 'Negschd',
00803 'allpagessubmit' => 'Zaische',
00804 
00805 # Special:Categories
00806 'categories' => 'Sachgrubbe',
00807 'categoriespagetext' => 'Folschndi {{PLURAL:$1|Sachgrubb hodd|Sachgrubbe hawen}} Saide odda Dadaije. [[Special:UnusedCategories|Ubnudze Sachgrubbe]] werren do nedd gzaischd. Gugg a uffde [[Special:WantedCategories|gwinschde Sachgrubbe]].',
00808 'categoriesfrom' => 'Zaisch Sachgrubbe õgfonge middt:',
00809 
00810 # Special:DeletedContributions
00811 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'Baidräsch',
00812 
00813 # Special:LinkSearch
00814 'linksearch' => 'Exderne Lings',
00815 'linksearch-pat' => 'Suchmuschda',
00816 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
00817 
00818 # Special:ListUsers
00819 'listusers-submit' => 'Zaische',
00820 'listusers-noresult' => 'Kä Middawaida gfunne',
00821 'listusers-blocked' => '(gschberd)',
00822 
00823 # Special:Log/newusers
00824 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
00825 
00826 # Special:ListGroupRights
00827 'listgrouprights-group' => 'Grubb',
00828 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
00829 
00830 # Email user
00831 'emailuser' => 'E-Mail õnde Middawaida',
00832 'emailusername' => 'Middawaidanõme:',
00833 'emailfrom' => 'Vum:',
00834 'emailto' => 'Fa:',
00835 'emailsubject' => 'Bdreff:',
00836 'emailmessage' => 'Middeelung:',
00837 'emailsend' => 'Abschigge',
00838 
00839 # Watchlist
00840 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
00841 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
00842 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
00843 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischd]] zugfieschd worre. Zukinfdischi Ännarunge õnde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo õgzaischd, un die Said werd '''fedd''' inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] õgzaischd domidmas efacha finne konn.",
00844 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
00845 'watch' => 'Beowachde',
00846 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
00847 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
00848 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
00849 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
00850 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
00851 
00852 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
00853 'watching' => 'Beowachde ...',
00854 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
00855 
00856 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
00857 
00858 # Delete
00859 'deletepage' => 'Said lesche',
00860 'confirm' => 'Beschdedische',
00861 'delete-legend' => 'Lesche',
00862 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
00863 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
00864 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
00865 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
00866 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
00867 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
00868 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
00869 'deletecomment' => 'Grund:',
00870 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
00871 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
00872 
00873 # Rollback
00874 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
00875 
00876 # Protect
00877 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
00878 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
00879 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
00880 'protectcomment' => 'Grund:',
00881 'protectexpiry' => 'Bis:',
00882 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
00883 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
00884 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
00885 'protect-locked-access' => "Doi Kondo hodd kä Reschd um de Schudzsdadus vunna Said zu ännare.
00886 Do hodds die Oischdellunge vunde Said '''$1''':",
00887 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
00888 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
00889 'protect-default' => 'Alle Middawaida erlauwe',
00890 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
00891 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naiji un nedd õgmeld Middawaida schberre',
00892 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
00893 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
00894 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
00895 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
00896 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
00897 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
00898 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
00899 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
00900 
00901 # Restrictions (nouns)
00902 'restriction-edit' => 'Beawaide',
00903 'restriction-move' => 'Verschiewe',
00904 
00905 # Undelete
00906 'undelete' => 'Widderherschdelle',
00907 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
00908 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
00909 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
00910 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
00911 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
00912 
00913 # Namespace form on various pages
00914 'namespace' => 'Nõmensraum',
00915 'invert' => 'Wahl dausche',
00916 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
00917 
00918 # Contributions
00919 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
00920 'contributions-title' => 'Middawaidabaidräsch vun $1',
00921 'mycontris' => 'Baidräsch',
00922 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
00923 'uctop' => '(geschewedisch)',
00924 'month' => 'än Monad (un frieja):',
00925 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
00926 
00927 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
00928 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
00929 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
00930 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
00931 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
00932 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
00933 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Middawaidanõme:',
00934 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
00935 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
00936 
00937 # What links here
00938 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
00939 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
00940 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
00941 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
00942 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
00943 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
00944 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
00945 'isimage' => 'Dadailingg',
00946 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
00947 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
00948 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
00949 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
00950 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
00951 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
00952 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
00953 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
00954 
00955 # Block/unblock
00956 'blockip' => 'Middawaida bloggiere',
00957 'ipbsubmit' => 'Middawaida bloggiere',
00958 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
00959 'ipbotheroption' => 'onnari',
00960 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
00961 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
00962 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
00963 'blocklink' => 'schberre',
00964 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
00965 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
00966 'contribslink' => 'Baidräsch',
00967 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
00968 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
00969 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
00970 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
00971 
00972 # Developer tools
00973 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
00974 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
00975 
00976 # Move page
00977 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
00978 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
00979 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
00980 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
00981 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
00982 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
00983 
00984 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
00985 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
00986 
00987 '''BAßMAUFF!'''
00988 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
00989 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
00990 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
00991 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
00992 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
00993 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
00994 
00995 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
00996 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
00997 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
00998 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
00999 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
01000 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
01001 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
01002 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
01003 Bitte nemm e annere Name.',
01004 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
01005 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
01006 'movedto' => 'vaschowe uff',
01007 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
01008 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
01009 'movereason' => 'Grund:',
01010 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
01011 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
01012 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
01013 
01014 # Export
01015 'export' => 'Saide rausgewe',
01016 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
01017 'export-addcattext' => 'Saide vunde Sachgrubb dzufiesche:',
01018 
01019 # Namespace 8 related
01020 'allmessagesname' => 'Nõme',
01021 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
01022 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
01023 
01024 # Thumbnails
01025 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
01026 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
01027 
01028 # Special:Import
01029 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
01030 
01031 # Tooltip help for the actions
01032 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Miaddawaidasaid',
01033 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
01034 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
01035 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
01036 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
01037 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
01038 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
01039 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
01040 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
01041 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
01042 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
01043 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
01044 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
01045 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
01046 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
01047 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
01048 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
01049 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
01050 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
01051 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
01052 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
01053 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
01054 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
01055 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
01056 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
01057 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
01058 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
01059 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
01060 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
01061 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
01062 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
01063 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
01064 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
01065 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
01066 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Middawaida e E-Mail schigge',
01067 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
01068 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
01069 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
01070 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
01071 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
01072 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Middawaidasaid õgugge',
01073 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
01074 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
01075 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
01076 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
01077 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
01078 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
01079 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
01080 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
01081 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
01082 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
01083 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
01084 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
01085 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
01086 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
01087 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
01088 
01089 # Info page
01090 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdeggldi Sachgrubb|Vaschdegglde Sachgrubbe}} ($1)',
01091 
01092 # Browsing diffs
01093 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
01094 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
01095 
01096 # Media information
01097 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
01098 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
01099 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
01100 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
01101 
01102 # Special:NewFiles
01103 'showhidebots' => '(Bots $1)',
01104 'ilsubmit' => 'Such',
01105 
01106 # Bad image list
01107 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
01108 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
01109 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
01110 
01111 # Metadata
01112 'metadata' => 'Medadaade',
01113 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
01114 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
01115 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
01116 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
01117 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
01118 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
01119 * make
01120 * model
01121 * datetimeoriginal
01122 * exposuretime
01123 * fnumber
01124 * isospeedratings
01125 * focallength
01126 * artist
01127 * copyright
01128 * imagedescription
01129 * gpslatitude
01130 * gpslongitude
01131 * gpsaltitude',
01132 
01133 # EXIF tags
01134 'exif-iimcategory' => 'Sachgrubb',
01135 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Ergenzndi Sachgrubbe',
01136 
01137 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
01138 
01139 # External editor support
01140 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
01141 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
01142 
01143 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01144 'watchlistall2' => 'alle',
01145 'namespacesall' => 'alle',
01146 'monthsall' => 'alle',
01147 
01148 # Watchlist editing tools
01149 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
01150 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
01151 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
01152 
01153 # Core parser functions
01154 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
01155 
01156 # Special:SpecialPages
01157 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
01158 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
01159 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
01160 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
01161 
01162 # Special:Tags
01163 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
01164 'tags-edit' => 'bearwaide',
01165 
01166 # Feedback
01167 'feedback-close' => 'Erledischd',
01168 
01169 # Search suggestions
01170 'searchsuggest-search' => 'Suche',
01171 
01172 # API errors
01173 'api-error-unknownerror' => 'Uubekonde Irrdumm: "$1".',
01174 
01175 # Durations
01176 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}',
01177 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|Minud|Minude}}',
01178 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|Schdund|Schdunde}}',
01179 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|Daach|Daache}}',
01180 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}',
01181 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|Joa|Joare}}',
01182 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaazehnd|Jaazehnde}}',
01183 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaahunnad|Jaahunnade}}',
01184 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|Jaadausnd|Jaadausnde}}',
01185 
01186 );