MediaWiki  REL1_22
MessagesAeb.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00014 $fallback = 'ar';
00015 
00016 $rtl = true;
00017 
00018 $messages = array(
00019 # User preference toggles
00020 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
00021 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
00022 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
00023 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
00024 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
00025 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
00026 'tog-usenewrc' => ')جمّع التعديلات حسب الصفحة في أحدث التغييرات وقائمة المراقبة (يتطلب جافاسكربت',
00027 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
00028 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
00029 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
00030 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
00031 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
00032 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
00033 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
00034 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها والملفات التي أرفعها إلى قائمة مراقبتي.',
00035 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات والملفات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
00036 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات والملفات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
00037 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات والملفات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
00038 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
00039 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
00040 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
00041 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
00042 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تُغيّر صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي',
00043 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
00044 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات أيضا',
00045 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
00046 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
00047 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
00048 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
00049 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
00050 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
00051 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
00052 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
00053 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
00054 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
00055 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
00056 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
00057 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
00058 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
00059 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
00060 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
00061 
00062 'underline-always' => 'دائما',
00063 'underline-never' => 'أبدا',
00064 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
00065 
00066 # Font style option in Special:Preferences
00067 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
00068 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
00069 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
00070 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
00071 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
00072 
00073 # Dates
00074 'sunday' => 'ela7ad',
00075 'monday' => 'elithnaine',
00076 'tuesday' => 'etholatha',
00077 'wednesday' => 'elirbi3a',
00078 'thursday' => 'el5amis',
00079 'friday' => 'eljom3a',
00080 'saturday' => 'essibt',
00081 'sun' => 'ela7ad',
00082 'mon' => 'el ithnaine',
00083 'tue' => 'ethlath',
00084 'wed' => 'elirb3a',
00085 'thu' => 'el5mis',
00086 'fri' => 'ejjom3a',
00087 'sat' => 'essibt',
00088 'january' => 'janfi',
00089 'february' => 'fivri',
00090 'march' => 'mars',
00091 'april' => 'avril',
00092 'may_long' => 'mai',
00093 'june' => 'juin',
00094 'july' => 'juillia',
00095 'august' => 'août',
00096 'september' => 'septembre',
00097 'october' => 'octobre',
00098 'november' => 'novembre',
00099 'december' => 'décembre',
00100 'january-gen' => 'janfi',
00101 'february-gen' => 'fivri',
00102 'march-gen' => 'mars',
00103 'april-gen' => 'avril',
00104 'may-gen' => 'mai',
00105 'june-gen' => 'juin',
00106 'july-gen' => 'juillia',
00107 'august-gen' => 'août',
00108 'september-gen' => 'septembre',
00109 'october-gen' => 'octobre',
00110 'november-gen' => 'novembre',
00111 'december-gen' => 'décembre',
00112 'jan' => 'Janvi',
00113 'feb' => 'fivri',
00114 'mar' => 'mars',
00115 'apr' => 'avril',
00116 'may' => 'mai',
00117 'jun' => 'Juin',
00118 'jul' => 'juillia',
00119 'aug' => 'août',
00120 'sep' => 'septembre',
00121 'oct' => 'octobre',
00122 'nov' => 'novembre',
00123 'dec' => 'décembre',
00124 
00125 # Categories related messages
00126 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
00127 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
00128 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
00129 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
00130 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
00131 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف مخفيا|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
00132 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
00133 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
00134 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
00135 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
00136 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
00137 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
00138 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
00139 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
00140 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
00141 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
00142 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
00143 
00144 'about' => 'عن',
00145 'article' => 'صفحة محتوى',
00146 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
00147 'cancel' => 'ifsa5',
00148 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
00149 'mypage' => 'صفحتي',
00150 'mytalk' => 'نقاشي',
00151 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
00152 'navigation' => 'إبحار',
00153 'and' => '&#32;و',
00154 
00155 # Cologne Blue skin
00156 'qbfind' => 'جد',
00157 'qbbrowse' => 'ara',
00158 'qbedit' => 'modifi el page (baddelha)',
00159 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
00160 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
00161 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
00162 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
00163 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
00164 
00165 # Vector skin
00166 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
00167 'vector-action-delete' => 'احذف',
00168 'vector-action-move' => 'انقل',
00169 'vector-action-protect' => 'احم',
00170 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
00171 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
00172 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
00173 'vector-view-create' => 'أنشئ',
00174 'vector-view-edit' => 'modifi el page (baddelha)',
00175 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
00176 'vector-view-view' => 'اقرأ',
00177 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
00178 'actions' => 'أفعال',
00179 'namespaces' => 'النطاقات',
00180 'variants' => 'المتغيرات',
00181 
00182 'errorpagetitle' => 'ghalath',
00183 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
00184 'tagline' => 'عن {{SITENAME}}',
00185 'help' => '3awenni ya3chek',
00186 'search' => 'lawwej',
00187 'searchbutton' => 'lawwej',
00188 'go' => 'اذهب',
00189 'searcharticle' => 'اذهب',
00190 'history' => 'teri5 el milaf',
00191 'history_short' => 'تاريخ',
00192 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
00193 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
00194 'permalink' => 'وصلة دائمة',
00195 'print' => 'itthba3',
00196 'view' => 'عرض',
00197 'edit' => 'modifi el page (baddelha)',
00198 'create' => 'أنشئ',
00199 'editthispage' => 'modifi hal page',
00200 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
00201 'delete' => 'احذف',
00202 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
00203 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
00204 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
00205 'protect' => 'احم',
00206 'protect_change' => 'غير',
00207 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
00208 'unprotect' => 'غير الحماية',
00209 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
00210 'newpage' => 'صفحات جديدة',
00211 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
00212 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
00213 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
00214 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
00215 'postcomment' => 'قسم جديد',
00216 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
00217 'talk' => 'نقاش',
00218 'views' => 'معاينة',
00219 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
00220 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
00221 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
00222 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
00223 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
00224 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
00225 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
00226 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
00227 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
00228 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
00229 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
00230 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
00231 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
00232 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
00233 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
00234 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
00235 'jumptonavigation' => 'إبحار',
00236 'jumptosearch' => 'lawwej',
00237 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
00238 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
00239 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
00240 
00241 $1',
00242 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
00243 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
00244 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
00245 
00246 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
00247 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
00248 'aboutpage' => 'Project:عن',
00249 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
00250 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
00251 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
00252 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
00253 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
00254 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
00255 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
00256 'helppage' => 'Help:محتويات',
00257 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
00258 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
00259 'policy-url' => 'Project:سياسة',
00260 'portal' => 'بوابة المجتمع',
00261 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
00262 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
00263 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
00264 
00265 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
00266 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
00267 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
00268 
00269 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
00270 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
00271 
00272 'ok' => 'ok',
00273 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
00274 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
00275 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
00276 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
00277 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
00278 'editsection' => 'modifi el page (baddelha)',
00279 'editold' => 'modifi el page (baddelha)',
00280 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
00281 'editlink' => 'modifi el page (baddelha)',
00282 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
00283 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
00284 'toc' => 'ta3li9at',
00285 'showtoc' => 'اعرض',
00286 'hidetoc' => 'أخف',
00287 'collapsible-collapse' => 'اطو',
00288 'collapsible-expand' => 'وسع',
00289 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
00290 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
00291 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
00292 'feedlinks' => 'التغذية:',
00293 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
00294 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
00295 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
00296 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
00297 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
00298 'page-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
00299 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
00300 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
00301 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
00302 
00303 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00304 'nstab-main' => "ss'af7a",
00305 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
00306 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
00307 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
00308 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
00309 'nstab-image' => 'milaf (Fichier)',
00310 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
00311 'nstab-template' => 'قالب',
00312 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
00313 'nstab-category' => 'تصنيف',
00314 
00315 # Main script and global functions
00316 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
00317 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
00318 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
00319 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
00320 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
00321 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
00322 
00323 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
00324 
00325 # General errors
00326 'error' => 'ghalath',
00327 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
00328 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
00329 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
00330 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
00331 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
00332 
00333 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
00334 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
00335 
00336 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
00337 
00338 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
00339 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
00340 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
00341 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
00342 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
00343 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
00344 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
00345 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
00346 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
00347 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
00348 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
00349 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
00350 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
00351 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
00352 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
00353 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
00354 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
00355 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
00356 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
00357 ربما حذفها شحص آخر.',
00358 'cannotdelete-title' => 'لا يمكن حذف الصفحة "$1"',
00359 'delete-hook-aborted' => 'faskhan wa9fou flash.
00360 mahouwech mobarrar',
00361 'badtitle' => 'عنوان سيء',
00362 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
00363 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
00364 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة. {{PLURAL:$1||نتيجة واحدة|نتيجتان|$1 نتائج|$1 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$1||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
00365 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة وكان آخر تحديث لها في $1. {{PLURAL:$4||نتيجة واحدة|نتيجتان|$4 نتائج|$4 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$4||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
00366 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
00367 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
00368 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
00369 الدالة: $1<br />
00370 الاستعلام: $2',
00371 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
00372 'viewsource-title' => 'إظهار مصدر $1',
00373 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
00374 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
00375 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
00376 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
00377 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
00378 'viewyourtext' => "يمكنك رؤية ونسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
00379 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
00380 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
00381 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
00382 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
00383 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
00384 $2',
00385 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
00386 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
00387 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
00388 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
00389 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
00390 السبب المعطى هو ''$2''.",
00391 'filereadonlyerror' => 'تعذر تعديل الملف "$1" لأن مستودع الملف "$2" في وضع القراءة فقط. 
00392 
00393 المدير الذي قام بغلقه قدم التفسير التالي: "$3".',
00394 'invalidtitle-knownnamespace' => 'عنوان غير صالح في النطاق «$2» مع نص «$3»',
00395 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'عنوان غير صالح ذو نطاق غير معروف رقم $1 ونص «$2»',
00396 'exception-nologin' => 'غير مسجل الدخول',
00397 'exception-nologin-text' => "hedhi ess'af7a wa 2ella el action te7tej mennek bech etloginni il hedha el wiki",
00398 
00399 # Virus scanner
00400 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
00401 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
00402 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
00403 
00404 # Login and logout pages
00405 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
00406 
00407 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو <span class='plainlinks'>[$1 الدخول مرة أخرى]</span> بنفس الاسم أو باسم آخر.
00408 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
00409 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
00410 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
00411 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
00412 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
00413 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
00414 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
00415 'login' => 'ادخل',
00416 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
00417 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
00418 'userlogin' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
00419 'userloginnocreate' => 'دخول',
00420 'logout' => 'اخرج',
00421 'userlogout' => 'خروج',
00422 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
00423 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
00424 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
00425 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
00426 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
00427 'gotaccountlink' => 'ادخل',
00428 'userlogin-resetlink' => 'أنسيت بيانات الولوج؟',
00429 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
00430 'createaccountreason' => 'السبب:',
00431 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
00432 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
00433 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
00434 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
00435 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
00436 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
00437 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
00438 لديك الكوكيز معطلة.
00439 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
00440 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
00441 الكوكيز معطلة لديك.
00442 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
00443 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم، لأننا لم نستطع تأكيد مصدره. 
00444 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مفعلة عندك، ثم أعد تحميل الصفحة وحاول مرة أخرى.',
00445 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
00446 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
00447 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
00448 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
00449 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
00450 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
00451 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
00452 تأكد من إملاء الاسم.',
00453 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
00454 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
00455 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
00456 من فضلك حاول مرة أخرى.',
00457 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
00458 من فضلك حاول مرة أخرى.',
00459 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
00460 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
00461 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
00462 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
00463 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
00464 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
00465 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
00466 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
00467 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
00468 
00469 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب  في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
00470 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
00471 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
00472 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
00473 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
00474 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
00475 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
00476 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
00477 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
00478 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
00479 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
00480 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
00481 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
00482 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
00483 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
00484 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
00485 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
00486 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
00487 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
00488 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
00489 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
00490 'emaildisabled' => 'لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني من هذا الموقع.',
00491 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
00492 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
00493 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
00494 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
00495 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
00496 
00497 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
00498 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
00499 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
00500 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
00501 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
00502 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
00503 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
00504 
00505 # Email sending
00506 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
00507 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
00508 
00509 # Change password dialog
00510 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
00511 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
00512 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
00513 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
00514 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
00515 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
00516 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
00517 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
00518 'changepassword-success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
00519 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
00520 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
00521 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
00522 'resetpass-submit-cancel' => 'ifsa5',
00523 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
00524 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
00525 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
00526 
00527 # Special:PasswordReset
00528 'passwordreset' => 'إعادة ضبط كلمة السر',
00529 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
00530 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
00531 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
00532 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
00533 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
00534 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
00535 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
00536 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
00537 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
00538 
00539 $2
00540 
00541 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
00542 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
00543 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا  تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام  كلمة المرورالقديمة.',
00544 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
00545 
00546 $2
00547 
00548 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
00549 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
00550 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا  تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام  كلمة المرورالقديمة.',
00551 'passwordreset-emailelement' => 'اسم المستخدم: $1
00552 كلمة السر المؤقتة: $2',
00553 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
00554 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل.',
00555 'passwordreset-emailerror-capture' => 'ولّد بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل لكن فشل إرساله للمستخدم: $1',
00556 
00557 # Special:ChangeEmail
00558 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
00559 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
00560 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
00561 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
00562 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
00563 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
00564 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
00565 'changeemail-submit' => 'غيّر البريد الإلكتروني',
00566 'changeemail-cancel' => 'ifsa5',
00567 
00568 # Edit page toolbar
00569 'bold_sample' => 'نص غليظ',
00570 'bold_tip' => 'نص غليظ',
00571 'italic_sample' => 'نص مائل',
00572 'italic_tip' => 'نص مائل',
00573 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
00574 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
00575 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
00576 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
00577 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
00578 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
00579 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
00580 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
00581 'image_tip' => 'ملف مدرج',
00582 'media_tip' => 'وصلة ملف',
00583 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
00584 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
00585 
00586 # Edit pages
00587 'summary' => 'ملخص:',
00588 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
00589 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
00590 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
00591 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
00592 'preview' => 'معاينة',
00593 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
00594 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
00595 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
00596 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
00597 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
00598 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
00599 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
00600 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
00601 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
00602 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
00603 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
00604 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
00605 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
00606 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
00607 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
00608 
00609 قام بالمنع $1.
00610 سبب المنع هو: ''$2''.
00611 
00612 * بداية المنع: $8
00613 * انتهاء المنع: $6
00614 * الممنوع المقصود: $7
00615 
00616 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
00617 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
00618 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
00619 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
00620 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
00621 السبب الممنوح هو التالي:
00622 
00623 :\'\'$2\'\'
00624 
00625 * بداية المنع: $8
00626 * انتهاء المنع: $6
00627 * الممنوع المقصود: $7
00628 
00629 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
00630 
00631 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
00632 
00633 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
00634 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
00635 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
00636 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
00637 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
00638 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
00639 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
00640 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
00641 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
00642 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
00643 'loginreqlink' => 'الولوج',
00644 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
00645 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
00646 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
00647 
00648 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
00649 'newarticle' => '(جديد)',
00650 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
00651 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
00652 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
00653 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
00654 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
00655 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
00656 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
00657 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
00658 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
00659 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
00660 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
00661 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
00662 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
00663 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
00664 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
00665 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
00666 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
00667 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
00668 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)
00669 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)
00670 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
00671 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
00672 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
00673 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
00674 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
00675 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
00676 لم يتم حفظها بعد!'''",
00677 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
00678 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
00679 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS ''' 
00680 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
00681 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا''' 
00682 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
00683 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة  \"\$1\".
00684 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
00685 'updated' => '(محدثة)',
00686 'note' => "'''ملاحظة:'''",
00687 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة أولية.'''
00688 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
00689 'continue-editing' => 'أكمل التحرير',
00690 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
00691 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
00692 من فضلك حاول مرة أخرى.
00693 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
00694 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
00695 
00696 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
00697 
00698 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
00699 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
00700 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
00701 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
00702 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
00703 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
00704 'editing' => 'تحرير $1',
00705 'creating' => 'إنشاء «$1»',
00706 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
00707 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
00708 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
00709 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
00710 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
00711 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
00712 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
00713 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
00714 'yourtext' => 'نصك',
00715 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
00716 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
00717 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
00718 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
00719 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
00720 'yourdiff' => 'الفروق',
00721 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
00722 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
00723 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
00724 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
00725 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
00726 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
00727 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
00728 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
00729 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي قمت بإدخاله {{PLURAL:$1|واحد كيلوبايت|$1 كيلوبيات}} أطول, وهو أطول من الحد الأقصى {{PLURAL:$2|واحد كيلوبايت|$2 كيلوبايت}}.'''
00730 و يتعذر حفظه.",
00731 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
00732 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
00733 
00734 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
00735 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
00736 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
00737 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
00738 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
00739 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
00740 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير:  هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
00741 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
00742 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
00743 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
00744 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
00745 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
00746 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
00747 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
00748 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
00749 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
00750 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
00751 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
00752 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
00753 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
00754 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
00755 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
00756 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
00757 
00758 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
00759 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
00760 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
00761 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
00762 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
00763 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
00764 لم يعط تفسيرا.',
00765 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
00766 يبدو أنه تم حذفها.',
00767 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
00768 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
00769 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
00770 هي موجودة بالفعل.',
00771 'defaultmessagetext' => 'نص الرسالة الافتراضي',
00772 
00773 # Parser/template warnings
00774 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
00775 
00776 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
00777 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
00778 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
00779 بعض القوالب لن تضمن.",
00780 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
00781 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
00782 هذه العوامل تم حذفها.",
00783 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
00784 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
00785 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
00786 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
00787 'node-count-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز تعداد العقد',
00788 'node-count-exceeded-warning' => 'تجاوزت هذه الصفحة تعداد العقد',
00789 'expansion-depth-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز عمق التوسيع',
00790 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'الصفحة تجاوزت عمق التوسيع',
00791 'parser-unstrip-loop-warning' => 'حلقة معراة تم الكشف عنها',
00792 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'تعدى حد العودية Unstrip  ($1)',
00793 
00794 # "Undo" feature
00795 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
00796 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
00797 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
00798 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
00799 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
00800 
00801 # Account creation failure
00802 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
00803 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
00804 
00805 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
00806 
00807 # History pages
00808 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
00809 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
00810 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
00811 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
00812 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
00813 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
00814 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
00815 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
00816 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
00817 'cur' => 'الحالي',
00818 'next' => 'التالي',
00819 'last' => 'السابق',
00820 'page_first' => 'الأولى',
00821 'page_last' => 'الأخيرة',
00822 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
00823 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
00824 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
00825 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
00826 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
00827 'histfirst' => 'أول',
00828 'histlast' => 'آخر',
00829 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
00830 'historyempty' => '(فارغ)',
00831 
00832 # Revision feed
00833 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
00834 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
00835 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
00836 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
00837 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
00838 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
00839 
00840 # Revision deletion
00841 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
00842 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
00843 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
00844 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
00845 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
00846 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
00847 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
00848 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
00849 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
00850 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
00851 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
00852 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
00853 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
00854 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
00855 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
00856 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
00857 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
00858 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
00859 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
00860 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
00861 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
00862 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
00863 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
00864 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
00865 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
00866 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
00867 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
00868 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
00869 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
00870 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
00871 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
00872 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
00873 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
00874 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
00875 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
00876 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
00877 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
00878 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
00879 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
00880 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
00881 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
00882 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
00883 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
00884 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
00885 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
00886 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
00887 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
00888 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
00889 * معلومات شخصية غير ملائمة
00890 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
00891 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
00892 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
00893 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
00894 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
00895 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
00896 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
00897 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
00898 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
00899 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
00900 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
00901 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
00902 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
00903 'revdelete-log' => 'السبب:',
00904 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
00905 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
00906 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
00907 $1",
00908 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
00909 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
00910 $1",
00911 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
00912 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
00913 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
00914 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
00915 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
00916 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
00917 لا يمكن إخفاؤها.',
00918 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
00919 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
00920 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
00921 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
00922 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
00923 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
00924 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
00925 من فضلك راجع السجلات.',
00926 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
00927 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
00928 ** خرق لحقوق النشر
00929 ** معلومات شخصية غير ملائمة
00930 **معلومات تشهيرية محتملة',
00931 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
00932 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
00933 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
00934 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
00935 
00936 # Suppression log
00937 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
00938 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
00939 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
00940 
00941 # History merging
00942 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
00943 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
00944 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
00945 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
00946 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
00947 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
00948 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
00949 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
00950 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
00951 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
00952 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
00953 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
00954 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
00955 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
00956 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
00957 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
00958 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
00959 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
00960 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
00961 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
00962 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
00963 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
00964 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
00965 
00966 # Merge log
00967 'mergelog' => 'سجل الدمج',
00968 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
00969 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
00970 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
00971 
00972 # Diffs
00973 'history-title' => ' «$1»: تاريخ المراجعة',
00974 'difference-title' => '«$1»: الفرق بين المراجعتين',
00975 'difference-title-multipage' => '«$1» و«$2»: الفرق بين الصفحتين',
00976 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
00977 'lineno' => 'سطر $1:',
00978 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
00979 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
00980 'editundo' => 'تراجع',
00981 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتين أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
00982 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
00983 
00984 # Search results
00985 'searchresults' => 'el resultats',
00986 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
00987 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
00988 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
00989 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
00990 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
00991 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
00992 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
00993 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
00994 'searchmenu-exists' => "'''famma ss'af7a ismha \"[[:\$1]]\" fi hedha el wiki.'''",
00995 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
00996 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
00997 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
00998 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
00999 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
01000 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
01001 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
01002 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
01003 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن ملفات',
01004 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
01005 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
01006 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
01007 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
01008 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
01009 'search-section' => '(قسم $1)',
01010 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
01011 'searchrelated' => 'مرتبطة',
01012 'searchall' => 'الكل',
01013 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
01014 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
01015 
01016 # Preferences page
01017 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
01018 'youremail' => 'البريد:',
01019 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
01020 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
01021 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
01022 
01023 # Special:Log/newusers
01024 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
01025 
01026 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
01027 'action-edit' => 'modifi hal page',
01028 
01029 # Recent changes
01030 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
01031 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
01032 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
01033 'recentchanges-summary' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
01034 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
01035 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
01036 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
01037 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
01038 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
01039 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
01040 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
01041 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
01042 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
01043 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
01044 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
01045 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
01046 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
01047 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
01048 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
01049 'diff' => 'فرق',
01050 'hist' => 'تاريخ',
01051 'hide' => 'أخف',
01052 'show' => 'اعرض',
01053 'minoreditletter' => 'thafif',
01054 'newpageletter' => 'jadid',
01055 'boteditletter' => 'bot',
01056 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
01057 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
01058 
01059 # Recent changes linked
01060 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
01061 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
01062 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
01063 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
01064 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
01065 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
01066 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
01067 
01068 # Upload
01069 'upload' => 'ارفع ملفات',
01070 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
01071 'filedesc' => 'ملخص:',
01072 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
01073 
01074 'license' => 'ترخيص:',
01075 'license-header' => 'licence',
01076 
01077 # File description page
01078 'file-anchor-link' => 'milaf (Fichier)',
01079 'filehist' => 'teri5 el milaf',
01080 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
01081 'filehist-revert' => 'استرجع',
01082 'filehist-current' => 'حالي',
01083 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
01084 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
01085 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
01086 'filehist-user' => 'مستخدم',
01087 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
01088 'filehist-comment' => 'ta3li9at',
01089 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
01090 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
01091 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
01092 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
01093 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
01094 
01095 # Random page
01096 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
01097 
01098 # Statistics
01099 'statistics' => 'إحصاءات',
01100 
01101 # Miscellaneous special pages
01102 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
01103 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
01104 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
01105 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
01106 'newpages' => 'صفحات جديدة',
01107 'move' => 'انقل',
01108 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
01109 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
01110 
01111 # Book sources
01112 'booksources' => 'مصادر كتاب',
01113 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
01114 'booksources-go' => 'اذهب',
01115 
01116 # Special:Log
01117 'log' => 'سجلات',
01118 
01119 # Special:AllPages
01120 'allpages' => "kol ess'afa7at",
01121 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
01122 'allarticles' => "kol ess'afa7at",
01123 'allpagessubmit' => 'اذهب',
01124 
01125 # Special:Categories
01126 'categories' => 'تصنيفات',
01127 
01128 # Special:LinkSearch
01129 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
01130 
01131 # Special:ListGroupRights
01132 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
01133 
01134 # Email user
01135 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
01136 
01137 # Watchlist
01138 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
01139 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
01140 'watchlistfor2' => 'ل$1 $2',
01141 'watch' => 'راقب',
01142 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
01143 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
01144 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
01145 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
01146 
01147 # Delete
01148 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
01149 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
01150 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
01151 
01152 # Rollback
01153 'rollbacklink' => 'استرجع',
01154 
01155 # Protect
01156 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
01157 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
01158 
01159 # Undelete
01160 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
01161 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
01162 
01163 # Namespace form on various pages
01164 'namespace' => 'النطاق',
01165 'invert' => 'اعكس الاختيار',
01166 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
01167 
01168 # Contributions
01169 'contributions' => 'مساهماتي',
01170 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
01171 'mycontris' => 'مساهماتي',
01172 'contribsub2' => 'ل$1 ($2)',
01173 'uctop' => '(top)',
01174 'month' => 'من سنة (وأقدم):',
01175 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
01176 
01177 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
01178 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
01179 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
01180 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
01181 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
01182 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
01183 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
01184 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
01185 'sp-contributions-submit' => 'lawwej',
01186 
01187 # What links here
01188 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
01189 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
01190 'whatlinkshere-page' => "ss'af7a:",
01191 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
01192 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
01193 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
01194 'istemplate' => 'مضمن',
01195 'isimage' => 'وصلة ملف',
01196 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|previous $1}}',
01197 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
01198 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
01199 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
01200 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
01201 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
01202 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
01203 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
01204 
01205 # Block/unblock
01206 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
01207 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
01208 'blocklink' => 'امنع',
01209 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
01210 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
01211 'contribslink' => 'مساهمات',
01212 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
01213 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
01214 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
01215 
01216 # Move page
01217 'movelogpage' => 'سجل النقل',
01218 'revertmove' => 'استرجع',
01219 
01220 # Export
01221 'export' => 'تصدير صفحات',
01222 
01223 # Namespace 8 related
01224 'allmessagesname' => 'الاسم',
01225 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
01226 
01227 # Thumbnails
01228 'thumbnail-more' => 'كبّر',
01229 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
01230 
01231 # Tooltip help for the actions
01232 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
01233 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
01234 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
01235 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
01236 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
01237 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
01238 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
01239 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
01240 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
01241 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
01242 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
01243 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
01244 يمكنك رؤية مصدرها.',
01245 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
01246 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
01247 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
01248 'tooltip-ca-move' => 'علم هذه الصفحة',
01249 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
01250 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
01251 'tooltip-search' => 'lawwej fi {{SITENAME}}',
01252 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
01253 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
01254 'tooltip-p-logo' => "ara ess'af7a elraïssia",
01255 'tooltip-n-mainpage' => "ara ess'af7a elraïssia",
01256 'tooltip-n-mainpage-description' => "ara ess'af7a elraïssia",
01257 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
01258 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
01259 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
01260 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
01261 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
01262 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
01263 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
01264 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
01265 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
01266 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
01267 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
01268 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
01269 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
01270 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
01271 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
01272 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
01273 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
01274 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المحتوى',
01275 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
01276 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
01277 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
01278 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
01279 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
01280 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
01281 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
01282 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
01283 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
01284 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات)  في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
01285 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
01286 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
01287 
01288 # Browsing diffs
01289 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
01290 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
01291 
01292 # Media information
01293 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
01294 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
01295 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
01296 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
01297 
01298 # Bad image list
01299 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
01300 
01301 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
01302 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
01303 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
01304 
01305 # Metadata
01306 'metadata' => 'بيانات ميتا',
01307 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
01308 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
01309 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
01310 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
01311 * make
01312 * model
01313 * datetimeoriginal
01314 * exposuretime
01315 * fnumber
01316 * isospeedratings
01317 * focallength
01318 * artist
01319 * copyright
01320 * imagedescription
01321 * gpslatitude
01322 * gpslongitude
01323 * gpsaltitude',
01324 
01325 # External editor support
01326 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
01327 'edit-externally-help' => '(انظر [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
01328 
01329 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01330 'watchlistall2' => 'الكل',
01331 'namespacesall' => 'الكل',
01332 'monthsall' => 'الكل',
01333 
01334 # Watchlist editing tools
01335 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
01336 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
01337 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
01338 
01339 # Core parser functions
01340 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
01341 
01342 # Special:SpecialPages
01343 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
01344 
01345 # External image whitelist
01346 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
01347 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
01348 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
01349 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
01350 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
01351 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
01352 
01353 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
01354 
01355 # Special:Tags
01356 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
01357 
01358 );