MediaWiki  REL1_22
MessagesDe_formal.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00030 $fallback = 'de';
00031 
00032 $messages = array(
00033 # User preference toggles
00034 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ihre E-Mail-Adresse in Benachrichtigungs-E-Mails anzeigen',
00035 
00036 'view-pool-error' => 'Entschuldigung, die Server sind im Moment überlastet.
00037 Zu viele Benutzer versuchen diese Seite zu besuchen.
00038 Bitte warten Sie einige Minuten, bevor Sie es noch einmal versuchen.
00039 
00040 $1',
00041 
00042 'badaccess-group0' => 'Sie haben nicht die erforderlichen Benutzerrechte für diese Aktion.',
00043 
00044 'youhavenewmessages' => 'Sie haben $1 ($2).',
00045 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie haben neue Nachrichten: $1',
00046 
00047 # General errors
00048 'enterlockreason' => 'Bitte geben Sie einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
00049 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
00050 
00051 Grund der Sperrung: $1',
00052 'missing-article' => 'Der Text von „$1“ $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden.
00053 
00054 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
00055 
00056 Falls dies nicht der Fall ist, haben Sie eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melden Sie dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.',
00057 'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Maßnahme kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze haben Sie überschritten.
00058 Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.',
00059 'viewsourcetext' => 'Sie können den Quelltext dieser Seite betrachten und kopieren:',
00060 'viewyourtext' => "Sie können den Quelltext '''Ihrer Bearbeitung''' dieser Seite betrachten und kopieren:",
00061 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für die Benutzeroberfläche der Software auf diesem Wiki und ist geschützt, um Missbrauch vorzubeugen.
00062 Nutzen Sie bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.',
00063 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text.
00064 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche dieses Wikis aus.
00065 Nutzen Sie bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.",
00066 'namespaceprotected' => "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Seiten im Namensraum '''$1''' bearbeiten zu können.",
00067 'customcssprotected' => 'Sie haben nicht die Berechtigung diese CSS enthaltende Seite zu bearbeiten, da sie die persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers enthält.',
00068 'customjsprotected' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, diese JavaScript enthaltende Seite zu bearbeiten, da es sich hierbei um die persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers handelt.',
00069 'exception-nologin-text' => 'Diese Seite oder Aktion erfordert, dass Sie auf diesem Wiki angemeldet sind.',
00070 
00071 # Login and logout pages
00072 'logouttext' => "'''Sie sind nun abgemeldet.'''
00073 
00074 Sie können {{SITENAME}} jetzt anonym weiternutzen, oder sich erneut unter demselben oder einem anderen Benutzernamen [[Special:UserLogin|anmelden]].
00075 Beachten Sie, dass einige Seiten noch anzeigen können, dass Sie angemeldet sind, solange Sie nicht Ihren Browsercache geleert haben.",
00076 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
00077 
00078 Ihr Benutzerkonto wurde soeben eingerichtet.
00079 Vergessen Sie nicht, Ihre [[Special:Preferences|Einstellungen]] anzupassen.',
00080 'yourdomainname' => 'Ihre Domain:',
00081 'password-change-forbidden' => 'Sie können auf diesem Wiki keine Passwörter ändern.',
00082 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor oder Sie dürfen Ihr externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
00083 'nologin' => "Sie haben kein Benutzerkonto? '''$1'''.",
00084 'gotaccount' => "Haben Sie bereits ein Benutzerkonto? '''$1'''.",
00085 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben.
00086 Bitte wählen Sie einen anderen.',
00087 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber Sie sind nicht angemeldet.
00088 {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktivieren Sie diese und melden sich dann mit Ihrem neuen Benutzernamen und dem zugehörigen Passwort an.',
00089 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zur Anmeldung der Benutzer.
00090 Sie haben Cookies deaktiviert, bitte aktivieren Sie diese und versuchen Sie es erneut.',
00091 'noname' => 'Sie müssen einen gültigen Benutzernamen angeben.',
00092 'loginsuccess' => 'Sie sind jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
00093 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht.
00094 Überprüfen Sie die Schreibweise (Groß-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melden Sie sich als neuer Benutzer an]].',
00095 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „$1“ ist nicht vorhanden. Bitte überprüfen Sie die Schreibweise.',
00096 'nouserspecified' => 'Bitte geben Sie einen Benutzernamen an.',
00097 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.',
00098 'wrongpasswordempty' => 'Es wurde kein Passwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut.',
00099 'password-name-match' => 'Ihr Passwort muss sich von Ihrem Benutzernamen unterscheiden.',
00100 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
00101 
00102 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer „$2“ lautet nun: $3
00103 
00104 Falls Sie dies wirklich gewünscht haben, sollten Sie sich jetzt anmelden und das Passwort ändern.
00105 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig.
00106 
00107 Bitte ignorieren Sie diese E-Mail, falls Sie sie nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
00108 'noemailcreate' => 'Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben',
00109 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesandt.
00110 Bitte melden Sie sich damit an, sobald sie es erhalten haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
00111 'blocked-mailpassword' => 'Die von Ihnen verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
00112 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
00113 
00114 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolgen Sie die Hinweise in der Bestätigungs-E-Mail.',
00115 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besucher dieses Wikis, die Ihre IP-Adresse verwenden, haben innerhalb des letzten Tages {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonten}} erstellt, was die maximal erlaubte Anzahl in dieser Zeitperiode ist.
00116 
00117 Besucher, die diese IP-Adresse verwenden, können momentan keine Benutzerkonten mehr erstellen.',
00118 'emailauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde am $2 um $3 Uhr bestätigt.',
00119 'emailnotauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
00120 'noemailprefs' => 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse in den Einstellungen an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
00121 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wird nicht akzeptiert, weil sie ein ungültiges Format (eventuell ungültige Zeichen) zu haben scheint. Bitte geben Sie eine korrekte Adresse ein oder leeren Sie das Feld.',
00122 'createaccount-text' => 'Es wurde für Sie ein Benutzerkonto „$2“ auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für „$2“ ist „$3“. Sie sollten sich nun anmelden und das Passwort ändern.
00123 
00124 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, können Sie diese Nachricht ignorieren.',
00125 'login-throttled' => 'Sie haben zu oft versucht, sich anzumelden.
00126 Bitte warten Sie, bevor Sie es erneut probieren.',
00127 
00128 # Change password dialog
00129 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, müssen Sie jetzt ein neues Passwort wählen.',
00130 'resetpass_text' => '<!-- Ergänzen Sie den Text hier -->',
00131 'resetpass_success' => 'Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
00132 'resetpass-no-info' => 'Sie müssen sich anmelden, um auf diese Seite direkt zuzugreifen.',
00133 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ungültiges temporäres oder aktuelles Passwort.
00134 Möglicherweise haben Sie Ihr Passwort bereits erfolgreich geändert oder ein neues temporäres Passwort beantragt.',
00135 
00136 # Special:PasswordReset
00137 'passwordreset-text' => 'Bitte dieses Formular ausfüllen, um per E-Mail eine Erinnerung zu den Anmeldeinformationen Ihres Benutzerkontos zu erhalten.',
00138 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Geben Sie eines der folgenden Daten ein.}}',
00139 'passwordreset-capture-help' => 'Sofern Sie dieses Kästchen ankreuzen, wird die E-Mail-Nachricht mit dem temporären Passwort, sowohl Ihnen angezeigt, als auch dem Benutzer zugesandt.',
00140 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat eine Erinnerung an Ihre Benutzerkonteninformationen für {{SITENAME}} angefordert ($4). {{PLURAL:$3|Das folgende Benutzerkonto ist|Die folgenden Benutzerkonten sind}} mit dieser E-Mail-Adresse verknüpft:
00141 
00142 $2
00143 
00144 {{PLURAL:$3|Dieses temporäre Passwort läuft|Diese temporären Passwörter laufen}} innerhalb von {{PLURAL:$5|einem Tag|$5 Tagen}} ab.
00145 Sie sollten sich anmelden und ein neues Passwort vergeben. Falls jemand anderes diese Anfrage getätigt hat oder Sie sich wieder an Ihr ursprüngliches Passwort erinnern können und es nicht länger ändern möchten, können Sie diese Nachricht ignorieren und weiterhin Ihr altes Passwort benutzen.',
00146 'passwordreset-emailtext-user' => 'Benutzer $1 auf {{SITENAME}} hat eine Erinnerung an Ihre Benutzerkonteninformationen für {{SITENAME}} angefordert ($4). {{PLURAL:$3|Das folgende Benutzerkonto ist|Die folgenden Benutzerkonten sind}} mit dieser E-Mail-Adresse verknüpft:
00147 
00148 $2
00149 
00150 {{PLURAL:$3|Dieses temporäre Passwort läuft|Diese temporären Passwörter laufen}} innerhalb von {{PLURAL:$5|einem Tag|$5 Tagen}} ab. Sie sollten sich anmelden und ein neues Passwort vergeben. Falls jemand anderes diese Anfrage getätigt hat oder Sie sich wieder an Ihr ursprüngliches Passwort erinnern können und es nicht ändern möchten, können Sie diese Nachricht ignorieren und weiterhin Ihr altes Passwort benutzen.',
00151 
00152 # Special:ChangeEmail
00153 'changeemail-text' => 'Füllen Sie dieses Formular vollständig aus, um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern. Sie müssen Ihr Passwort angeben, um diese Änderung zu bestätigen.',
00154 'changeemail-no-info' => 'Sie müssen angemeldet sein, um direkt auf diese Seite zugreifen zu können.',
00155 
00156 # Edit page toolbar
00157 'sig_tip' => 'Ihre Signatur mit Zeitstempel',
00158 
00159 # Edit pages
00160 'anoneditwarning' => "Sie bearbeiten diese Seite unangemeldet. Wenn Sie sie speichern, wird Ihre aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.",
00161 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie haben keine Zusammenfassung angegeben. Wenn Sie erneut auf „{{int:savearticle}}“ klicken, wird Ihre Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
00162 'missingcommenttext' => 'Ihr Abschnitt enthält keinen Text.',
00163 'missingcommentheader' => "'''Achtung:''' Sie haben kein Betreff/Überschrift eingegeben. Wenn Sie erneut auf „{{int:savearticle}}“ klicken, wird Ihre Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
00164 'blockedtext' => "'''Ihr Benutzername oder Ihre IP-Adresse wurde gesperrt.'''
00165 
00166 Die Sperrung wurde vom Administrator $1 durchgeführt.
00167 Als Grund wurde ''$2'' angegeben.
00168 
00169 * Beginn der Sperre: $8
00170 * Ende der Sperre: $6
00171 * Sperre betrifft: $7
00172 
00173 Sie könnten $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
00174 Sie können die „E-Mail an diesen Benutzer“-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für Sie gesperrt wurde.
00175 Ihre aktuelle IP-Adresse ist $3 und die Sperrkennung lautet $5.
00176 Bitte fügen Sie alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die Sie stellen.",
00177 'autoblockedtext' => "Ihre IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde.
00178 Als Grund wurde angegeben:
00179 
00180 :''$2''
00181 
00182 * Beginn der Sperre: $8
00183 * Ende der Sperre: $6
00184 * Sperre betrifft: $7
00185 
00186 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
00187 
00188 Sie können die „E-Mail an diesen Benutzer“-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für Sie gesperrt wurde.
00189 
00190 Ihre aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5.
00191 Bitte fügen Sie alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die Sie stellen.",
00192 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
00193 'confirmedittext' => 'Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor Sie Bearbeitungen vornehmen können. Bitte ergänzen und bestätigen Sie Ihre E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
00194 'nosuchsectiontext' => 'Sie haben versucht, einen Abschnitt zu bearbeiten, der nicht existiert.
00195 Vermutlich wurde er verschoben oder gelöscht, nachdem Sie die Seite aufgerufen haben.',
00196 'loginreqpagetext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten lesen zu können.',
00197 'newarticletext' => "Sie sind einem Link zu einer Seite gefolgt, die nicht vorhanden ist.
00198 Um diese Seite anzulegen, tragen Sie Ihren Text in das untenstehende Bearbeitungsfeld ein (siehe die [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfeseite]] für weitere Informationen).
00199 Sofern Sie fälschlicherweise hier sind, klicken Sie auf die Schaltfläche '''Zurück''' Ihres Browsers.",
00200 'anontalkpagetext' => "----''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Es wird seine IP-Adresse zur Identifizierung verwendet. IP-Adressen können von mehreren Benutzern gemeinsam verwendet werden. Wenn Sie mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen können, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber Ihrer IP-Adresse und Sie können sie ignorieren. Sie können sich auch ein [[Special:UserLogin/signup|Benutzerkonto erstellen]] oder sich [[Special:UserLogin|anmelden]], um künftig Verwechslungen mit anderen anonymen Benutzern zu vermeiden.''",
00201 'noarticletext' => 'Diese Seite enthält momentan noch keinen Text.
00202 Sie können diesen Titel auf den anderen Seiten [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suchen]],
00203 <span class="plainlinks">in den zugehörigen [{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbüchern suchen] oder diese Seite [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} bearbeiten]</span>.',
00204 'noarticletext-nopermission' => 'Diese Seite enthält momentan noch keinen Text.
00205 Sie können ihren Titel auf anderen Seiten [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suchen]] oder die zugehörigen <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbücher betrachten].</span>. Sie sind allerdings nicht berechtigt diese Seite zu erstellen.',
00206 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfen Sie, ob Sie diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten möchten.',
00207 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leeren Sie nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können.
00208 * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Strg+F5'' oder ''Strg+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken
00209 * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Strg+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken
00210 * '''Internet Explorer:''' ''Strg+F5'' drücken oder ''Strg'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken
00211 * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''",
00212 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues CSS vor dem Speichern zu testen.",
00213 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.",
00214 'usercsspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-CSS betrachten.'''
00215 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''",
00216 'userjspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript betrachten.'''
00217 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''",
00218 'sitecsspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau dieses CSS betrachten.'''
00219 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''",
00220 'sitejspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau dieses JavaScript betrachten.'''
00221 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''",
00222 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche „$1“ existiert nicht. Bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.",
00223 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder. So wird die Seite aussehen, wenn Sie jetzt speichern.',
00224 'session_fail_preview' => "'''Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
00225 Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klicken.
00226 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melden Sie sich ab]] und danach wieder an.'''",
00227 'session_fail_preview_html' => "'''Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind.'''
00228 
00229 ''Da in {{SITENAME}} das Speichern von reinem HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet, um JavaScript-Attacken vorzubeugen.''
00230 
00231 '''Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klicken.
00232 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melden Sie sich ab]] und danach wieder an.'''",
00233 'token_suffix_mismatch' => "'''Ihre Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da Ihr Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
00234 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines anonymen Proxy-Dienstes, der fehlerhaft arbeitet.'''",
00235 'edit_form_incomplete' => "'''Der Inhalt des Bearbeitungsformulars hat den Server nicht vollständig erreicht. Bitte prüfen Sie Ihre Bearbeitungen auf Vollständigkeit und versuchen Sie es erneut.'''",
00236 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten.
00237 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Bearbeitungsstand der Seite.
00238 Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen.
00239 Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein.
00240 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „{{int:savearticle}}“ klicken.",
00241 'yourtext' => 'Ihr Text',
00242 'nonunicodebrowser' => "'''Achtung:''' Ihr Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.",
00243 'editingold' => "'''Achtung: Sie bearbeiten eine alte Version dieser Seite. Sofern Sie sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.'''",
00244 'copyrightwarning' => "'''Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
00245 Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass Sie den Text '''selbst verfasst''' haben, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
00246 <i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Einzelheiten). Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann klicken Sie nicht auf „Seite speichern“.</i>",
00247 'copyrightwarning2' => "Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
00248 Reichen Sie keine Texte ein, falls Sie nicht wollen, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
00249 
00250 Sie bestätigen hiermit auch, dass Sie diese Texte selbst geschrieben haben oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert haben
00251 (siehe $1 für weitere Einzelheiten). '''ÜBERTRAGEN SIE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!'''",
00252 'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den Sie zu speichern versuchen, ist {{PLURAL:$1|ein Kilobyte|$1 Kilobyte}} groß. Dies ist größer als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|ein Kilobyte|$2 Kilobyte}}.'''
00253 Er kann nicht gespeichert werden.",
00254 'readonlywarning' => "'''Achtung: Die Datenbank wurde für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass Ihre Änderungen derzeit nicht gespeichert werden können.
00255 Sichern Sie den Text bitte lokal auf Ihrem Computer und versuchen Sie zu einem späteren Zeitpunkt, die Änderungen zu übertragen.'''
00256 
00257 Grund für die Sperre: $1",
00258 'nocreatetext' => 'Auf {{SITENAME}} wurde das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Sie können bestehende Seiten ändern oder sich [[Special:UserLogin|anmelden]].',
00259 'nocreate-loggedin' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um neue Seiten erstellen zu können.',
00260 'permissionserrorstext' => 'Sie sind nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
00261 'permissionserrorstext-withaction' => 'Sie sind nicht berechtigt, $2.
00262 {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
00263 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Achtung: Sie erstellen eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
00264 
00265 Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
00266 Zu Ihrer Information folgt das Lösch- und Verschiebungs-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
00267 'edit-no-change' => 'Ihre Bearbeitung wurde ignoriert, da keine Änderung an dem Text vorgenomme wurde.',
00268 
00269 # "Undo" feature
00270 'undo-success' => 'Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden.
00271 Bitte prüfen Sie den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass Sie dies tun möchten, und speichern Sie dann unten Ihre Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.',
00272 
00273 # Revision feed
00274 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuchen Sie]] {{SITENAME}} nach passenden neuen Seiten.',
00275 
00276 # Revision deletion
00277 'rev-deleted-text-unhide' => "Diese Version wurde '''gelöscht'''.
00278 Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].
00279 Sie können [$1 diese Version einsehen], sofern Sie möchten.",
00280 'rev-suppressed-text-unhide' => "Diese Version wurde '''unterdrückt'''.
00281 Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch].
00282 Sie können [$1 diese Version einsehen], sofern Sie möchten.",
00283 'rev-deleted-text-view' => "Diese Version wurde '''gelöscht'''.
00284 Sie können sie einsehen, sofern Sie möchten. Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].",
00285 'rev-suppressed-text-view' => "Diese Version wurde '''unterdrückt'''.
00286 Sie können sie einsehen, sofern Sie möchten. Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch].",
00287 'rev-deleted-no-diff' => "Sie können diesen Unterschied nicht betrachten, da eine der Versionen '''gelöscht''' wurde.
00288 Details stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].",
00289 'rev-suppressed-no-diff' => "Sie können diesen Versionsunterschied nicht betrachten, da eine der Versionen '''gelöscht''' wurde.",
00290 'rev-deleted-unhide-diff' => "Eine der Versionen dieses Versionsunterschieds wurde '''gelöscht'''.
00291 Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].
00292 Sie können [$1 diesen Versionsunterschied einsehen], sofern Sie möchten.",
00293 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Eine der Versionen dieses Versionsunterschieds wurde '''unterdrückt'''.
00294 Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch].
00295 Sie können [$1 diesen Versionsunterschied einsehen], sofern Sie möchten.",
00296 'rev-deleted-diff-view' => "Eine Version dieses Versionsunterschieds wurde '''gelöscht'''.
00297 Sie können diesen Versionsunterschied einsehen, sofern Sie möchten. Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].",
00298 'rev-suppressed-diff-view' => "Eine der Versionen dieses Versionsunterschiedes wurde '''unterdrückt'''.
00299 Sie können diesen Versionsunterschied einsehen, sofern Sie möchten. Nähere Angaben stehen im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch].",
00300 'revdelete-nooldid-text' => 'Sie haben entweder keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll, die gewählte Version ist nicht vorhanden oder Sie versuchen, die aktuelle Version zu entfernen.',
00301 'revdelete-show-file-confirm' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die gelöschte Version der Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vom $2 um $3 Uhr ansehen wollen?',
00302 'revdelete-confirm' => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie beabsichtigen, dies zu tun, die Konsequenzen verstehen und es in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] tun.',
00303 'revdelete-show-no-access' => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als „eingeschränkt“ markiert.
00304 Sie haben darauf keinen Zugriff.',
00305 'revdelete-modify-no-access' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als „eingeschränkt“ markiert.
00306 Sie haben darauf keinen Zugriff.',
00307 'revdelete-concurrent-change' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Es scheint, als ob der Status von jemandem geändert wurde, bevor Sie vorhatten, ihn zu bearbeiten.
00308 Bitte prüfen Sie die Logbücher.',
00309 'revdelete-only-restricted' => 'Fehler beim Verstecken des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Sie können keinen Eintrag vor Administratoren verstecken, ohne eine der anderen Ansichtsoptionen gewählt zu haben.',
00310 
00311 # History merging
00312 'mergehistory-header' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zielseite vereinen.
00313 Stellen Sie sicher, dass die Versionsgeschichte einer Seite historisch korrekt ist.',
00314 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markieren Sie die Version, bis zu der (einschließlich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachten Sie, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
00315 'mergehistory-fail' => 'Versionsvereinigung nicht möglich, bitte prüfen Sie die Seite und die Zeitangaben.',
00316 
00317 # Search results
00318 'searchsubtitle' => 'Ihre Suchanfrage: „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit „$1“ beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach „$1“ verlinken]])',
00319 'searchsubtitleinvalid' => 'Ihre Suchanfrage: „$1“.',
00320 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu groß, bitte versuchen Sie eine andere Abfrage.',
00321 'searchmenu-new' => "'''Erstellen Sie die Seite „[[:$1]]“ in diesem Wiki.'''",
00322 'search-suggest' => 'Meinten Sie „$1“?',
00323 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmäßig nur einige Namensräume durchsucht. Setzen Sie ''all:'' vor Ihren Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.",
00324 'search-nonefound' => 'Für Ihre Suchanfrage wurden keine Ergebnisse gefunden.',
00325 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Sie können unterdessen mit Google suchen. Bitte bedenken Sie, dass der Suchindex von {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
00326 
00327 # Preferences page
00328 'prefsnologintext' => 'Sie müssen <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#special:UserLogin}}|returnto=$1}} angemeldet]</span> sein, um Ihre Einstellungen ändern zu können.',
00329 'prefs-help-watchlist-token' => 'Das Ausfüllen dieses Feldes mit einem geheimen Schlüssel generiert einen RSS-Feed für Ihre Beobachtungsliste.
00330 Jeder, der diesen Schlüssel kennt, kann Ihre Beobachtungsliste einsehen. Wählen Sie also einen sicheren Wert.
00331 Hier ein zufällig generierter Wert, den Sie verwenden können: $1',
00332 'savedprefs' => 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert.',
00333 'prefs-reset-intro' => 'Sie können diese Seite verwenden, um die Einstellungen auf die Standards zurückzusetzen.
00334 Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.',
00335 'prefs-help-realname' => 'Optional. Damit kann Ihr bürgerlicher Name Ihren Beiträgen zugeordnet werden.',
00336 'prefs-help-email' => 'Die Angabe einer E-Mail-Adresse ist optional, ermöglicht aber die Zusendung eines Ersatzpasswortes, sofern Sie Ihr Passwort vergessen haben.',
00337 'prefs-help-email-others' => 'Mit anderen Benutzern können Sie auch über die Benutzerdiskussionsseiten Kontakt aufnehmen, ohne dass Sie Ihre Identität offenlegen müssen.',
00338 
00339 # User rights
00340 'userrights-groups-help' => 'Sie können die Gruppenzugehörigkeit dieses Benutzers ändern:
00341 * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass der Benutzer Mitglied dieser Gruppe ist.
00342 * Ein nichtmarkiertes Kästchen bedeutet, dass der Benutzer nicht Mitglied dieser Gruppe ist.
00343 * Ein * bedeutet, dass Sie das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen können (oder umgekehrt).',
00344 'userrights-no-interwiki' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Benutzerrechte in anderen Wikis ändern zu können.',
00345 'userrights-nologin' => 'Sie müssen sich mit einem Administrator-Benutzerkonto [[Special:UserLogin|anmelden]], um Benutzerrechte zu ändern.',
00346 'userrights-notallowed' => 'Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um Benutzerrechte vergeben oder entziehen zu können.',
00347 'userrights-changeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die Sie ändern dürfen',
00348 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die Sie nicht ändern dürfen',
00349 
00350 # Recent changes
00351 'recentchanges-summary' => "Auf dieser Seite können Sie die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
00352 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolgen Sie mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
00353 
00354 # Recent changes linked
00355 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen an den verlinkten Seiten auf (bzw. bei Kategorien an den Mitgliedern dieser Kategorie).
00356 Seiten auf Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] sind '''fett''' dargestellt.",
00357 
00358 # Upload
00359 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
00360 'uploadtext' => "Benutzen Sie dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen.
00361 
00362 Gehen Sie zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]].
00363 
00364 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutzen Sie einen Link in der folgenden Form:
00365 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für ein Vollbild
00366 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit „Alternativer Text“ als Bildbeschreibung
00367 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei",
00368 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benennen Sie die Datei um und versuchen Sie, sie erneut hochzuladen.',
00369 'empty-file' => 'Die von Ihnen übertragene Datei hat keinen Inhalt.',
00370 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrollieren Sie, ob Sie die Datei wirklich hochladen wollen.',
00371 'fileexists' => 'Eine Datei dieses Namens ist bereits vorhanden. Bitte prüfen Sie <strong>[[:$1]]</strong>, sofern Sie sich nicht sicher sind, ob Sie sie ändern möchten.
00372 [[$1|thumb]]',
00373 'filepageexists' => 'Eine Beschreibungsseite wurde bereits als <strong>[[:$1]]</strong> erstellt, es ist aber keine Datei mit diesem Namen vorhanden.
00374 Die eingegebene Beschreibung wird nicht auf die Beschreibungsseite übernommen.
00375 Die Beschreibungsseite müssen Sie nach dem Hochladen der Datei noch manuell bearbeiten.
00376 [[$1|thumb]]',
00377 'fileexists-extension' => 'Eine Datei ähnlichen Namens ist bereits vorhanden: [[$2|thumb]]
00378 * Name der hochzuladenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong>
00379 * Name der vorhandenen Datei: <strong>[[:$2]]</strong>
00380 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.',
00381 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe ''(Minitatur)'' zu handeln. [[$1|thumb]]
00382 Bitte prüfen Sie die Datei <strong>[[:$1]]</strong>.
00383 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.",
00384 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit <strong>$1</strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe ''(Miniatur)'' hin.
00385 Bitte prüfen Sie, ob Sie das Bild in voller Auflösung vorliegen haben und laden dieses unter dem Originalnamen hoch.",
00386 'fileexists-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei und sie kann nicht überschrieben werden. Bitte gehen Sie zurück und laden Sie die Datei unter einem anderen Namen hoch. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
00387 'fileexists-shared-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei im zentralen Medienarchiv.
00388 Wenn Sie diese Datei trotzdem hochladen möchten, gehen Sie bitte zurück und ändern den Namen.
00389 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
00390 'file-deleted-duplicate' => 'Eine mit dieser identische Datei ([[:$1]]) wurde früher gelöscht. Sehen Sie das Lösch-Logbuch ein, bevor Sie sie hochladen.',
00391 'uploadwarning-text' => 'Bitte ändern Sie unten die Dateibeschreibung und versuchen Sie es erneut.',
00392 'uploadfromurl-queued' => 'Ihr Upload befindet sich nun in der Warteschlange.',
00393 'php-uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien wurde in PHP deaktiviert.
00394 Bitte überprüfen Sie die <code>file_uploads</code>-Einstellung.',
00395 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfen Sie zuerst den Eintrag im $1, bevor Sie die Datei wirklich speichern.',
00396 'filename-bad-prefix' => "Der Dateiname beginnt mit '''„$1“'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
00397 Bitte geben Sie der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.",
00398 
00399 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten.
00400 Bitte informieren Sie einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].',
00401 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
00402 Prüfen Sie die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuchem Sie erneut.
00403 Wenn das Problem weiter besteht, informieren Sie einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].',
00404 
00405 # Special:UploadStash
00406 'uploadstash-badtoken' => 'Das Entfernen der vorab gespeicherten Dateien war erfolglos, vielleicht weil Ihre Sitzungsdaten abgelaufen sind. Bitte versuchen Sie es erneut.',
00407 
00408 # img_auth script messages
00409 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO fehlt.
00410 Ihr Server ist nicht dafür eingerichtet, diese Information weiterzugeben.
00411 Sie könnte CGI-gestützt sein und kann daher img_auth nicht ermöglichen.
00412 Siehe http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
00413 'img-auth-nologinnWL' => 'Sie sind nicht angemeldet und „$1“ ist nicht in der weißen Liste.',
00414 'img-auth-isdir' => 'Sie versuchen, auf ein Verzeichnis „$1“ zuzugreifen.
00415 Nur Dateizugriff ist erlaubt.',
00416 
00417 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
00418 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfen Sie sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
00419 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange, um zu antworten. Prüfen Sie, ob die Seite online ist, warten Sie einen kurzen Moment und versuchen Sie es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, es zu einem anderen Zeitpunkt erneut zu versuchen.',
00420 
00421 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)',
00422 
00423 # File description page
00424 'filehist-help' => 'Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.',
00425 'sharedupload-desc-edit' => 'Diese Datei stammt aus $1 und kann auf anderen Projekten verwendet werden.
00426 Vielleicht möchten Sie die Beschreibung auf der dortigen [$2 Dateibeschreibungsseite] bearbeiten.',
00427 'sharedupload-desc-create' => 'Diese Datei stammt aus $1 und kann von anderen Projekten verwendet werden.
00428 Vielleicht möchten Sie die Beschreibung auf der dortigen [$2 Dateibeschreibungsseite] bearbeiten.',
00429 'filepage-nofile-link' => 'Es ist keine Datei dieses Namens vorhanden. Sie können jedoch [$1 diese Datei hochladen].',
00430 
00431 # File reversion
00432 'filerevert-intro' => "Sie setzen die Datei '''[[Media:$1|$1]]''' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.",
00433 
00434 # File deletion
00435 'filedelete-intro' => "Sie löschen die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.",
00436 'filedelete-intro-old' => "Sie löschen von der Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].",
00437 
00438 # Unused templates
00439 'unusedtemplatestext' => 'Diese Seite listet alle Seiten im {{ns:template}}-Namensraum auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind.
00440 Überprüfen Sie andere Links zu den Vorlagen, bevor Sie diese löschen.',
00441 
00442 # Miscellaneous special pages
00443 'unusedimagestext' => 'Bitte beachten Sie, dass andere Webseiten eine Datei mit einer direkten URL verlinken können. Sie könnte daher hier aufgelistet sein, obwohl sie in aktiver Verwendung ist.',
00444 'notargettext' => 'Sie haben nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
00445 
00446 # Book sources
00447 'booksources-invalid-isbn' => 'Vermutlich ist die ISBN ungültig.
00448 Bitte prüfen Sie, ob sie korrekt von der Quelle übertragen wurde.',
00449 
00450 # SpecialCachedPage
00451 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Sie sehen die gecachte Version dieser Seite, die bis zu $1 alt sein kann.',
00452 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Sie sehen die gecachte Version dieser Seite, die möglicherweise nicht aktuell ist.',
00453 
00454 # E-mail user
00455 'mailnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]] und eine bestätigte E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
00456 'emailpagetext' => 'Sie könnent dem Benutzer mit dem unten stehenden Formular eine E-Mail senden.
00457 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus ihren [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit der Benutzer Ihnen antworten kann.',
00458 'emailccsubject' => 'Kopie Ihrer Nachricht an $1: $2',
00459 'emailsenttext' => 'Ihre E-Mail wurde verschickt.',
00460 
00461 # Watchlist
00462 'nowatchlist' => 'Es befinden sich keine Einträge auf Ihrer Beobachtungsliste.',
00463 'watchlistanontext' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre Beobachtungsliste sehen oder Einträge auf ihr bearbeiten zu können.',
00464 'watchnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
00465 'watchnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um Ihre Beobachtungsliste bearbeiten zu können.',
00466 'addedwatchtext' => 'Die Seite „[[:$1]]“ wurde zu Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
00467 
00468 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
00469 in der Übersicht der [[Special:RecentChanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.',
00470 'removedwatchtext' => 'Die Seite „[[:$1]]“ wurde von Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.',
00471 'watchnochange' => 'Keine der von Ihnen beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
00472 'watchlist-details' => 'Sie beobachten {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
00473 'watchlistcontains' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
00474 
00475 'enotif_body' => 'Hallo $WATCHINGUSERNAME,
00476 
00477 die {{SITENAME}}-Seite „$PAGETITLE“ wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE um $PAGEEDITTIME Uhr $CHANGEDORCREATED.
00478 
00479 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
00480 
00481 $NEWPAGE
00482 
00483 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
00484 
00485 Kontakt zum Bearbeiter:
00486 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
00487 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
00488 
00489 Es werden Ihnen solange keine weiteren Benachrichtigungs-E-Mails gesendet, bis Sie die Seite wieder besucht haben. Auf Ihrer Beobachtungsliste können Sie alle Benachrichtigungsmarkierungen zusammen zurücksetzen.
00490 
00491              Das freundliche {{SITENAME}}-Benachrichtigungssystem
00492 
00493 --
00494 Um die Einstellungen der E-Mail-Benachrichtigung anzupassen, besuchen Sie {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
00495 
00496 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungsliste anzupassen, besuchen Sie {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
00497 
00498 Um diese Seite von Ihrer Beobachtungsliste zu entfernen, besuchen Sie $UNWATCHURL
00499 
00500 Rückmeldungen und weitere Hilfe: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
00501 
00502 # Delete
00503 'historywarning' => "'''Achtung:''' Die Seite, die Sie löschen möchten, hat eine Versionsgeschichte mit etwa $1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}:",
00504 'confirmdeletetext' => 'Sie sind dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätigen Sie, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, und dass Sie in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handeln.',
00505 'deletedtext' => '„$1“ wurde gelöscht. Im $2 finden Sie eine Liste der letzten Löschungen.',
00506 
00507 # Edit tokens
00508 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem bei der Übertragung Ihrer Benutzerdaten.
00509 Diese Aktion wurde daher sicherheitshalber abgebrochen, um eine falsche Zuordnung Ihrer Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
00510 Bitte gehen Sie zurück zur vorherigen Seite, laden Sie sie erneut und versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen.',
00511 
00512 # Protect
00513 'protect-text' => 'Hier können Sie den Schutzstatus der Seite „$1“ einsehen und ändern.',
00514 'protect-locked-blocked' => "Sie können den Seitenschutz nicht ändern, da Ihr Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''„$1“:'''",
00515 'protect-locked-access' => "Ihr Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen für die Seite '''„$1“:'''",
00516 'protect-cantedit' => 'Sie können die Sperre dieser Seite nicht ändern, da Sie keine Berechtigung zum Bearbeiten der Seite haben.',
00517 
00518 # Undelete
00519 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite mitsamt aller Versionen wiederherzustellen, wählen Sie keine Version aus, geben eine Begründung an und klicken dann auf „{{int:undeletebtn}}“.
00520 * Um lediglich bestimmte Versionen der Seite wiederherzustellen, wählen Sie die betreffenden Versionen einzeln aus, geben eine Begründung an und klicken dann auf „{{int:undeletebtn}}“.',
00521 'undeletehistory' => 'Wenn Sie diese Seite wiederherstellen, werden auch alle alten Versionen wiederhergestellt.
00522 Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.',
00523 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
00524 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
00525 Versionen von Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben, werden nicht wiederhergestellt.',
00526 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
00527 
00528 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] finden Sie eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
00529 'undelete-show-file-confirm' => 'Sind Sie sicher, dass Sie eine gelöschte Version der Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vom $2, $3 Uhr sehen wollen?',
00530 
00531 # Namespace form on various pages
00532 'tooltip-namespace_association' => 'Dieses Auswahlfeld anklicken, um den Ihrer Auswahl zugehörigen Diskussionsnamensraum, oder im umgekehrten Fall, den zugehörigen Namensraum, mit einzubeziehen',
00533 
00534 # Block/unblock
00535 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperren Sie eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können.
00536 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]].
00537 Bitte geben Sie den Grund für die Sperre an.',
00538 'ipb-blockingself' => 'Sie sind gerade dabei, sich selbst zu sperren! Möchten Sie das wirklich tun?',
00539 'ipb-confirmhideuser' => 'Sie sind gerade dabei, einen Benutzer im Modus „Benutzer verstecken“ zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchten Sie das wirklich tun?',
00540 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular können Sie eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.',
00541 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da Sie eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzen. Grund der Benutzersperre: „$2“.',
00542 'ipb-needreblock' => '„$1“ ist bereits gesperrt. Möchten Sie die Sperrparameter ändern?',
00543 'proxyblockreason' => 'Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Provider oder Ihre Systemadministratoren und informieren Sie sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
00544 'cant-block-while-blocked' => 'Sie können keine anderen Benutzer sperren, während Sie selbst gesperrt sind.',
00545 'cant-see-hidden-user' => 'Der Benutzer, den Sie versuchen zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da Sie das „hideuser“-Recht nicht haben, können Sie die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.',
00546 'ipbblocked' => 'Sie können keine anderen Benutzer sperren oder entsperren, da Sie selbst gesperrt sind',
00547 'ipbnounblockself' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, sich selbst zu entsperren',
00548 
00549 # Developer tools
00550 'locknoconfirm' => 'Sie haben das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
00551 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte geben Sie die Datenbank [[Special:UnlockDB|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
00552 
00553 # Move page
00554 'movepagetext' => "Mit untenstehendem Formular können Sie eine Seite umbenennen, indem Sie sie mitsamt allen Versionen auf einen neuen Titel verschieben.
00555 Der alte Titel wird danach zum neuen weiterleiten.
00556 Sie können Weiterleitungen, die auf den Originaltitel verlinken, automatisch korrigieren lassen.
00557 Stellen Sie sicher, dass Sie im Anschluss alle [[Special:DoubleRedirects|doppelten]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputten Weiterleitungen]] überprüfen.
00558 Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel verweisen.
00559 
00560 Die Seite wird '''nicht''' verschoben, sofern es bereits eine Seite mit dem vorgesehenen Titel gibt, es sei denn, diese ist leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte.
00561 Dies bedeutet, dass Sie die Umbenennung rückgängig machen können, sofern Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben.
00562 
00563 '''Warnung!'''
00564 Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für häufig besuchte Seiten haben.
00565 Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie jetzt fortfahren.",
00566 'movepagetext-noredirectfixer' => "Mit untenstehendem Formular können Sie eine Seite umbenennen, indem Sie sie mitsamt allen Versionen auf einen neuen Titel verschieben.
00567 Der alte Titel wird danach zum neuen weiterleiten.
00568 Stellen Sie sicher, dass Sie im Anschluss alle [[Special:DoubleRedirects|doppelten]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputten Weiterleitungen]] überprüfen.
00569 Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel verweisen.
00570 
00571 Die Seite wird '''nicht''' verschoben, sofern es bereits eine Seite mit dem vorgesehenen Titel gibt, es sei denn, diese ist leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte.
00572 Dies bedeutet, dass Sie die Umbenennung rückgängig machen können, sofern Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben.
00573 
00574 '''Warnung!'''
00575 Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für häufig besuchte Seiten haben.
00576 Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie jetzt fortfahren.",
00577 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:'''
00578 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
00579 *Sie wählen die unten stehende Option ab.
00580 
00581 In diesen Fällen müssen Sie, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.
00582 
00583 Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''",
00584 'moveuserpage-warning' => "'''Warnung:''' Sie sind dabei, eine Benutzerseite zu verschieben. Bitte bedenken Sie, dass dadurch nur die Benutzerseite verschoben, '''nicht''' aber der Benutzer umbenannt wird.",
00585 'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
00586 'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.',
00587 'movenotallowed' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Seiten verschieben zu können.',
00588 'movenotallowedfile' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um Dateien verschieben zu können.',
00589 'cant-move-user-page' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, Benutzerhauptseiten verschieben zu können.',
00590 'cant-move-to-user-page' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Seiten auf eine Benutzerseite zu verschieben (mit Ausnahme von Benutzerunterseiten).',
00591 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.',
00592 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussionsseite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.',
00593 'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich ==
00594 
00595 Die Seite „[[:$1]]“ existiert bereits. Möchten Sie diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
00596 'file-exists-sharedrepo' => 'Der gewählte Dateiname wird bereits in einem gemeinsam genutzten Repositorium verwendet.
00597 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.',
00598 
00599 # Export
00600 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie den Text inklusive der Versionsgeschichte einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren.
00601 Die Datei kann in ein anderes MediaWiki-Wiki über die [[Special:Import|Importfunktion]] eingespielt werden.
00602 
00603 Tragen Sie den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur eine Seite).
00604 
00605 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] möglich, beispielsweise für die [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
00606 
00607 # Namespace 8 related
00608 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
00609 Bitte besuchen Sie die Seiten [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-Lokalisierung] und [//translatewiki.net translatewiki.net], sofern Sie sich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchten.',
00610 
00611 # Special:Import
00612 'import-interwiki-text' => 'Wählen Sie ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
00613 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten.
00614 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
00615 'import-token-mismatch' => 'Verlust der Sessiondaten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
00616 'import-error-edit' => 'Die Seite „$1“ wurde nicht importiert, da Sie nicht berechtigt sind, sie zu bearbeiten.',
00617 'import-error-create' => 'Die Seite „$1“ wurde nicht importiert, da Sie nicht berechtigt sind, sie zu erstellen.',
00618 
00619 # JavaScriptTest
00620 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Prüfumgebungen aus: $1',
00621 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Wählen Sie eine Benutzeroberfläche zur Durchführung der Tests aus:',
00622 
00623 # Tooltip help for the actions
00624 'tooltip-pt-userpage' => 'Ihre Benutzerseite',
00625 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus Sie Änderungen durchführen',
00626 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ihre Diskussionsseite',
00627 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste Ihrer Beiträge',
00628 'tooltip-n-mainpage' => 'Besuchen Sie die Hauptseite',
00629 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Besuchen Sie die Hauptseite',
00630 'tooltip-n-portal' => 'Über das Projekt, was Sie tun können, wo was zu finden ist',
00631 'tooltip-watch' => 'Diese Seite zu Ihrer Beobachtungsliste hinzufügen',
00632 'tooltip-summary' => 'Geben Sie eine kurze Zusammenfassung ein.',
00633 
00634 # Metadata
00635 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für Ihr Ausgabegerät aufbereiten.',
00636 
00637 # Spam protection
00638 'spamprotectiontext' => 'Der Text, die Sie speichern wollen, wurde vom Spamschutzfilter blockiert.
00639 Das liegt wahrscheinlich an einem Link auf eine externe Seite.',
00640 
00641 # Patrolling
00642 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie müssen eine Seitenänderung auswählen.',
00643 
00644 # Media information
00645 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Dieser Dateityp kann böswilligen Programmcode enthalten.
00646 Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann Ihr Computer beschädigt werden.",
00647 
00648 # E-mail address confirmation
00649 'confirmemail_noemail' => 'Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.',
00650 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren), bevor Sie die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen können. Klicken Sie bitte auf die unten stehende, mit „Bestätigungscode zuschicken“ beschriftete Schaltfläche, damit eine automatisch erstellte E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Diese E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem Sie diese Webseite in Ihrem Webbrowser öffnen, bestätigen Sie, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.',
00651 'confirmemail_pending' => 'Es wurde Ihnen bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt.
00652 Wenn Sie Ihr Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt haben, warten Sie bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor Sie einen neuen Code anfordern.',
00653 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
00654 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte die Bestätigungs-E-Mail nicht an Sie versenden.
00655 Bitte prüfen Sie die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
00656 
00657 Rückmeldung des Mailservers: $1',
00658 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuchen Sie bitte, die Bestätigung zu wiederholen.',
00659 'confirmemail_needlogin' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
00660 'confirmemail_success' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Sie können sich jetzt [[Special:UserLogin|anmelden]].',
00661 'confirmemail_loggedin' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
00662 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse.',
00663 'confirmemail_body' => 'Hallo,
00664 
00665 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ in {{SITENAME}} registriert.
00666 
00667 Um die E-Mail-Funktion von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen,
00668 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihrer E-Mail-Adresse und damit zu Ihnen gehört, öffnen Sie bitte die folgende Web-Adresse:
00669 
00670 $3
00671 
00672 Sollte die vorstehende Adresse in Ihrem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, müssen Sie diese eventuell per Hand in die Adresszeile Ihres Web-Browsers einfügen.
00673 
00674 Wenn Sie das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert haben, folgen Sie diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen:
00675 
00676 $5
00677 
00678 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $6, $7 Uhr.',
00679 'confirmemail_body_set' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst,
00680 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert.
00681 
00682 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihnen gehört
00683 und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} wieder zu aktivieren, öffnen Sie bitte den folgenden Link in Ihrem Browser:
00684 
00685 $3
00686 
00687 Falls das Konto *nicht* zu Ihnen gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen,
00688 um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen:
00689 
00690 $5
00691 
00692 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
00693 
00694 # Delete conflict
00695 'deletedwhileediting' => 'Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem Sie angefangen haben sie zu bearbeiten!
00696 Im [{{fullurl:{{#special:Log}}|type=delete&page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch] finden Sie den Grund für die Löschung.
00697 Wenn Sie die Seite speichern, wird sie neu angelegt.',
00698 'confirmrecreate' => "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
00699 : ''$2''
00700 Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
00701 
00702 # Live preview
00703 'livepreview-failed' => 'Die Vorschau kann nicht sofort angezeigt werden!
00704 Bitte nutzen Sie die reguläre Vorschau.',
00705 
00706 # Watchlist editor
00707 'watchlistedit-numitems' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|einen Eintrag|$1 Einträge}}. Die Diskussionsseiten wurden dabei nicht mitgezählt.',
00708 'watchlistedit-noitems' => 'Ihre Beobachtungsliste ist leer.',
00709 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markieren Sie die Kästchen neben den Einträgen und klicken Sie am Ende der Seite auf „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“. Sie können Ihre Beobachtungsliste auch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].',
00710 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Ein Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von Ihrer Beobachtungsliste entfernt:',
00711 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
00712 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt.
00713 Sobald Sie fertig sind, klicken Sie auf „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
00714 Sie können auch die [[Special:EditWatchlist|Standardseite]] zum Bearbeiten benutzen.',
00715 'watchlistedit-raw-done' => 'Ihre Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
00716 
00717 # Database error messages
00718 'dberr-again' => 'Warten Sie einige Minuten und versuchen Sie dann neu zuladen.',
00719 'dberr-usegoogle' => 'Sie könnten in der Zwischenzeit mit Google suchen.',
00720 'dberr-outofdate' => 'Beachten Sie, dass der Suchindex unserer Inhalte bei Google veraltet sein kann.',
00721 
00722 # Feedback
00723 'feedback-bugornote' => 'Sofern Sie detailliert ein technisches Problem beschreiben möchten, melden Sie bitte [$1 einen Fehler].
00724 Anderenfalls können Sie auch das untenstehende einfache Formular nutzen. Ihr Kommentar wird, zusammen mit Ihrem Benutzernamen und der Version des von Ihnen verwendeten Webbrowsers sowie Betriebssystems, auf der Seite „[$3 $2]“ hinzugefügt.',
00725 'feedback-thanks' => 'Vielen Dank. Ihre Rückmeldung wurde auf der Seite „[$2 $1]“ gespeichert.',
00726 'feedback-bugcheck' => 'Super! Bitte überprüfen Sie noch, ob es sich hierbei nicht um einen bereits [$1 bekannten Fehler] handelt.',
00727 
00728 # API errors
00729 'api-error-badaccess-groups' => 'Sie haben nicht die Berechtigung Dateien in dieses Wiki hochzuladen.',
00730 'api-error-hookaborted' => 'Die von Ihnen vorgesehene Anpassung kann nicht durchgeführt werden (Unterbrechung durch eine Programmschnittstelle).',
00731 'api-error-mustbeloggedin' => 'Um Dateien hochladen zu können, müssen Sie angemeldet sein.',
00732 
00733 );