MediaWiki
REL1_22
|
00001 <?php 00016 $fallback = 'da'; 00017 00018 $messages = array( 00019 # User preference toggles 00020 'tog-underline' => 'Understreg henvesnenger', 00021 'tog-justify' => 'Ves ertikler ve lege margener', 00022 'tog-hideminor' => "Skjul mendre ændrenger i'n liste åver seneste ændrenger", 00023 'tog-extendwatchlist' => 'Udvedet liste ve seneste ændrenger', 00024 'tog-usenewrc' => 'Førbedret liste åver seneste ændrenger (JavaScript)', 00025 'tog-numberheadings' => 'Åtåmatisk nåmererenge åf åverskrefter', 00026 'tog-showtoolbar' => 'Ves værktøjslenje til redigærenge (JavaScript)', 00027 'tog-editondblclick' => 'Redigær sider ve dåbeltklik (JavaScript)', 00028 'tog-editsection' => 'Redigær åfsnet ve hjælp åf [redigær]-henvesnenger', 00029 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigær åfsnet ve at klikke på deres titler (JavaScript)', 00030 'tog-showtoc' => 'Ves endholtsførtegnelse (i artikler ve mære end tre åfsnet)', 00031 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgengskode til næste besøĝ frå denne kompjuter (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})', 00032 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider a åpretter til miin åvervågnengsliste', 00033 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider a redigærer til miin åvervågnengsliste', 00034 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider a flytter til miin åvervågnengsliste', 00035 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider a sletter til miin åvervågnengsliste', 00036 'tog-minordefault' => 'Markær søm standård ål redigærenge søm mendre', 00037 'tog-previewontop' => 'Ves førhåndsvesnenge åver æ rædigerengsboks', 00038 'tog-previewonfirst' => 'Ves førhåndsvesnenge når du stårtst ve at redigære', 00039 'tog-nocache' => 'Slå caching åf sider frå', 00040 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ve sideændrenger', 00041 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når miin brugerdiskusjeside ændres', 00042 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ve mendre ændrenger åf åvervågede sider', 00043 'tog-enotifrevealaddr' => "Ves miin e-mail-adresse i mails ve besked ændrenger'm", 00044 'tog-shownumberswatching' => 'Ves åntal brugere, der åvervåger', 00045 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden åtåmatisk henvesnenge', 00046 'tog-showjumplinks' => 'Ves tilgængelegheds-henvesnenger', 00047 'tog-uselivepreview' => 'Brug åtåmatisk førhåndsvesnenge (JavaScript) (eksperimentel)', 00048 'tog-forceeditsummary' => 'Advar, hves sammenfatnenge mangler ve gemnenge', 00049 'tog-watchlisthideown' => "Skjul egne ændrenger i'n åvervågnengsliste", 00050 'tog-watchlisthidebots' => "Skjul ændrenger frå bots i'n åvervågnengsliste", 00051 'tog-watchlisthideminor' => "Skjul mendre ændrenger i'n åvervågnengsliste", 00052 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier åf e-mails, søm a sender til andre brugere.', 00053 'tog-diffonly' => "Ves ve versjesammenlegnenger kun førskelle, ekke'n hele side", 00054 'tog-showhiddencats' => 'Ves skjulte klynger', 00055 00056 'underline-always' => 'åltid', 00057 'underline-never' => 'åldreg', 00058 'underline-default' => 'æfter brovserendstellenge', 00059 00060 # Dates 00061 'sunday' => 'søndåg', 00062 'monday' => 'måndåg', 00063 'tuesday' => 'tirsdåg', 00064 'wednesday' => 'ønsdåg', 00065 'thursday' => 'tårsdåg', 00066 'friday' => 'fredåg', 00067 'saturday' => 'lørsdåg', 00068 'sun' => 'søn', 00069 'mon' => 'mån', 00070 'tue' => 'tir', 00071 'wed' => 'øns', 00072 'thu' => 'tår', 00073 'fri' => 'fre', 00074 'sat' => 'lør', 00075 'january' => 'januar', 00076 'february' => 'februar', 00077 'march' => 'mårts', 00078 'april' => 'åpril', 00079 'may_long' => 'mæ', 00080 'june' => 'juni', 00081 'july' => 'juli', 00082 'august' => 'ågust', 00083 'september' => 'september', 00084 'october' => 'oktober', 00085 'november' => 'november', 00086 'december' => 'desember', 00087 'january-gen' => 'januars', 00088 'february-gen' => 'februars', 00089 'march-gen' => 'mårtses', 00090 'april-gen' => 'åprils', 00091 'may-gen' => 'mæs', 00092 'june-gen' => 'juniis', 00093 'july-gen' => 'juliis', 00094 'august-gen' => 'ågusts', 00095 'september-gen' => 'septembers', 00096 'october-gen' => 'oktobers', 00097 'november-gen' => 'novembers', 00098 'december-gen' => 'desembers', 00099 'jan' => 'jan', 00100 'feb' => 'feb', 00101 'mar' => 'mår', 00102 'apr' => 'åpr', 00103 'may' => 'mæ', 00104 'jun' => 'jun', 00105 'jul' => 'jul', 00106 'aug' => 'ågu', 00107 'sep' => 'sep', 00108 'oct' => 'okt', 00109 'nov' => 'nov', 00110 'dec' => 'des', 00111 00112 # Categories related messages 00113 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Klynge|Klynger}}', 00114 'category_header' => 'Ertikler i\'n klynge "$1"', 00115 'subcategories' => 'Underklynger', 00116 'category-media-header' => "Medier i'n klynge „$1“", 00117 'category-empty' => "''Denne klynge endeholter før øjeblikket æ verke sider æller medie-gøret.''", 00118 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult klynge|Skjulte klynger}}', 00119 'hidden-category-category' => 'Skjulte klynger', 00120 'listingcontinuesabbrev' => 'førtgøte', 00121 00122 'about' => 'Åm', 00123 'article' => 'Ertikel', 00124 'newwindow' => '(åbner i et nyt vendue)', 00125 'cancel' => 'Åfbryd', 00126 'moredotdotdot' => 'Mære...', 00127 'mypage' => 'Miin side', 00128 'mytalk' => 'Min diskusje', 00129 'anontalk' => 'Diskusjeside før denne IP-adresse', 00130 'navigation' => 'Navigasje', 00131 'and' => ' og', 00132 00133 # Cologne Blue skin 00134 'qbfind' => 'Søĝ', 00135 'qbbrowse' => 'Gennemse', 00136 'qbedit' => 'Redigær', 00137 'qbpageoptions' => 'Endstellenger før side', 00138 'qbmyoptions' => 'Miine endstellenger', 00139 'qbspecialpages' => 'Sonst sider', 00140 'faq' => 'VSF', 00141 'faqpage' => 'Project:Vøl stellen fråĝer (VSF)', 00142 00143 'errorpagetitle' => 'Fejl', 00144 'returnto' => 'Tilbage til $1.', 00145 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}', 00146 'help' => 'Hjælp', 00147 'search' => 'Søĝ', 00148 'searchbutton' => 'Søĝ', 00149 'go' => 'Gå til', 00150 'searcharticle' => 'Gå til', 00151 'history' => 'Skigt', 00152 'history_short' => 'Skigte', 00153 'updatedmarker' => '(ændret)', 00154 'printableversion' => 'Utskreftsvelig utgåf', 00155 'permalink' => 'Permanent henvesnenge', 00156 'print' => 'Udskrev', 00157 'edit' => 'Redigær', 00158 'create' => 'Skep', 00159 'editthispage' => 'Redigær side', 00160 'create-this-page' => 'Skep denne side', 00161 'delete' => 'Slet', 00162 'deletethispage' => 'Slet side', 00163 'undelete_short' => 'Førtryd sletnenge åf {{PLURAL:$1|$1 versje|$1 versje}}', 00164 'protect' => 'Beskyt', 00165 'protect_change' => 'Ændret beskyttelse', 00166 'protectthispage' => 'Beskyt side', 00167 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse', 00168 'unprotectthispage' => 'Frigæv side', 00169 'newpage' => 'Ny side', 00170 'talkpage' => 'Diskusje', 00171 'talkpagelinktext' => 'diskusje', 00172 'specialpage' => 'Sonst side', 00173 'personaltools' => "Personlige værktø'r", 00174 'postcomment' => 'Tilføj en biskrevselenger', 00175 'articlepage' => "Se'n ertikel", 00176 'talk' => 'Diskusje', 00177 'views' => 'Vesnenger', 00178 'toolbox' => "Værktø'r", 00179 'userpage' => "Se'n brugerside", 00180 'projectpage' => "Se'n projektside", 00181 'imagepage' => "Se'n billetside", 00182 'mediawikipage' => 'Vese endholtsside', 00183 'templatepage' => 'Vese skablånside', 00184 'viewhelppage' => 'Vese hjælpeside', 00185 'categorypage' => 'Vese klyngeside', 00186 'viewtalkpage' => "Se'n diskusje", 00187 'otherlanguages' => 'Andre språĝ', 00188 'redirectedfrom' => '(Åmstyret frå $1)', 00189 'redirectpagesub' => 'Åmstyrenge', 00190 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', 00191 'viewcount' => 'Æ side er vest i alt $1 {{PLURAL:$1|geng|genger}}.', 00192 'protectedpage' => 'Beskyttet side', 00193 'jumpto' => 'Skeft til:', 00194 'jumptonavigation' => 'navigasje', 00195 'jumptosearch' => 'Søĝnenge', 00196 00197 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00198 'aboutsite' => "{{SITENAME}}'m", 00199 'aboutpage' => 'Project:Åm', 00200 'copyright' => 'Endholtet er udgævet under $1.', 00201 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Åphavsret', 00202 'currentevents' => 'Nænte begevenheder', 00203 'currentevents-url' => 'Project:Nænte begevenheder', 00204 'disclaimers' => 'Førbeholt', 00205 'disclaimerpage' => 'Project:Huses førbeholt', 00206 'edithelp' => 'Hjælp til redigærenge', 00207 'helppage' => 'Help:Hjælpførside', 00208 'mainpage' => 'Førsit', 00209 'mainpage-description' => 'Førsit', 00210 'policy-url' => 'Project:Politik', 00211 'portal' => 'Førside før skrebenter', 00212 'portal-url' => 'Project:Førside før skrebenter', 00213 'privacy' => 'Behandlenge åf personlige åplysnenger', 00214 'privacypage' => 'Project:Behandlinge åf personlige åplysnenger', 00215 00216 'badaccess' => 'Manglende rettigheder', 00217 'badaccess-group0' => 'Du harst ekke de nødvendege rettegheder til denne håndlenge.', 00218 'badaccess-groups' => 'Denne håndlenge ken kun udføres åf brugere, søm tilhører en åf grupperne „$1“.', 00219 00220 'versionrequired' => 'Kræver versje $1 åf MediaWiki', 00221 'versionrequiredtext' => "Versje $1 åf MediaWiki er påkrævet, før at bruge denne side. Se'n [[Special:Version|versjeside]]", 00222 00223 'ok' => 'Er åkæ', 00224 'retrievedfrom' => 'Hæntet frå "$1"', 00225 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).', 00226 'newmessageslink' => 'nye beskeder', 00227 'newmessagesdifflink' => 'ændrenger æ side sedste vesnenge', 00228 'youhavenewmessagesmulti' => 'Der er nye meddelelser til dig: $1', 00229 'editsection' => 'redigær', 00230 'editold' => 'redigær', 00231 'viewsourceold' => 'ves æ kelde', 00232 'editsectionhint' => 'Redigær åfsnet: $1', 00233 'toc' => 'Endholtsførtegnelse', 00234 'showtoc' => 'ves', 00235 'hidetoc' => 'skjul', 00236 'thisisdeleted' => 'Se æller gendan $1?', 00237 'viewdeleted' => 'Ves $1?', 00238 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændrenge|$1 slettede ændrenger}}', 00239 'feedlinks' => 'Fiid:', 00240 'feed-invalid' => 'Ugyldeg abånmentstype.', 00241 'feed-unavailable' => 'RSS og Atåm fiid er ekke tilgængelege på {{SITENAME}}', 00242 'site-rss-feed' => '$1 RSS-fiid', 00243 'site-atom-feed' => '$1 Atom-fiid', 00244 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-fiid', 00245 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-fiid', 00246 'red-link-title' => '$1 (ekke skrevet endnu)', 00247 00248 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00249 'nstab-main' => 'ertikel', 00250 'nstab-user' => 'brugerside', 00251 'nstab-media' => 'medie', 00252 'nstab-special' => 'sonst', 00253 'nstab-project' => 'åm', 00254 'nstab-image' => 'billet', 00255 'nstab-mediawiki' => 'besked', 00256 'nstab-template' => 'skablån', 00257 'nstab-help' => 'hjælp', 00258 'nstab-category' => 'Klynge', 00259 00260 # Main script and global functions 00261 'nosuchaction' => 'Æ funksje fendes ekke', 00262 'nosuchactiontext' => "Funksje ångævet i'n URL ken ekke genkendes åf æ MediaWiki-softwær", 00263 'nosuchspecialpage' => 'En sådan sonstside fendes ekke', 00264 'nospecialpagetext' => "Du harst bedt en sonstside'm, der ekke ken genkendes åf æ MediaWiki-softwær.", 00265 00266 # General errors 00267 'error' => 'Fejl', 00268 'databaseerror' => 'Databasefejl', 00269 'dberrortext' => 'Der er åpstået en syntaksfejl i en databaseførespørgsel. 00270 Dette ken være på grund åf en ugyldeg førespørgsel, 00271 æller det ken betyde en fejl i\'n softwær. 00272 Den seneste førsøĝte databaseførespørgsel var: 00273 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00274 frå\'n funksje "<tt>$2</tt>". 00275 MySQL æ returnerede fejl "<tt>$3: $4</tt>".', 00276 'dberrortextcl' => 'Der er åpstået en syntaksfejl i en databaseførespørgsel. 00277 Den seneste førsøĝte databaseførespørgsel var: "$1" frå\'n funksje "$2". 00278 MySQL æ returnerede fejl "$3: $4".', 00279 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den veste side endholter mulegves ekke de nyeste ændrenger.', 00280 'readonly' => 'Æ database er skrevebeskyttet', 00281 'enterlockreason' => "Skrev en begrundelse før æ skrevebeskyttelse, ve samt en vurderenge åf, hvornår æ skrevebeskyttelse åphæves ig'n", 00282 'readonlytext' => 'Æ database er midlertedegt skrevebeskyttet. Førsøĝ venlegst senere. 00283 00284 Årsag til æ spærrenge: $1', 00285 'readonly_lag' => "Æ database er åtåmatisk blevet låst mens slæfdatabaseserverne synkroniserer ve'n master database", 00286 'internalerror' => 'Intern fejl', 00287 'internalerror_info' => 'Intern fejl: $1', 00288 'filecopyerror' => 'Kan ekke kopiere\'n file "$1" til "$2".', 00289 'filerenameerror' => 'Kan ekke omdøbe\'n file "$1" til "$2".', 00290 'filedeleteerror' => 'Kan ekke slette\'n file "$1".', 00291 'directorycreateerror' => 'Kan ekke åprette katalåget "$1".', 00292 'filenotfound' => 'Kan ekke finde\'n file "$1".', 00293 'fileexistserror' => 'Kan ekke åprette "$1": æ file findes ålrede', 00294 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".', 00295 'formerror' => 'Fejl: Kan ekke åfsende formulær', 00296 'badtitle' => 'Førkert skrevselenger', 00297 'badtitletext' => 'Den ønskede sides nav var ekke tilladt, tøm æller æ side er førkert henvest frå en {{SITENAME}} på et andet språĝ.', 00298 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldeg paramæter til wfQuery()<br /> 00299 Funksje: $1<br /> 00300 Førespørgsel: $2', 00301 'viewsource' => 'Ves æ kelde', 00302 'viewsourcetext' => "Du ken dog se og åfskreve'n keldekode til æ side:", 00303 00304 # Login and logout pages 00305 'yourname' => 'Dit brugernav', 00306 'yourpassword' => 'Din adgangskode', 00307 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})', 00308 'login' => 'Loĝ på', 00309 'nav-login-createaccount' => 'Åpret æ konto æller loĝ på', 00310 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til før at kunne loĝge på {{SITENAME}}.', 00311 'userlogin' => 'Åpret æ konto æller loĝ på', 00312 'logout' => 'Loĝ åf', 00313 'userlogout' => 'Loĝ åf', 00314 'nologin' => 'Du har engen brugerkonto? $1.', 00315 'nologinlink' => 'Åpret ny brugerkonto', 00316 'createaccount' => 'Åpret en ny konto', 00317 'gotaccount' => "Du har ålerede en brugerkonto? '''$1'''.", 00318 'gotaccountlink' => 'Loĝ på', 00319 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu loĝget på', 00320 'loginsuccess' => 'Du er nu loĝget på {{SITENAME}} søm "$1".', 00321 'nosuchuser' => 'Der er ig\'n bruger ve navnet "$1". Kontrollér æ stavemåde ig\'n, æller brug æ formulår herunder til at åprette en ny brugerkonto.', 00322 'nosuchusershort' => 'Der er ig\'n bruger ve navn "$1". Tjek din stavnenge.', 00323 'nouserspecified' => 'Angæv venlegst et brugernavn.', 00324 'wrongpassword' => "Den endtastede adgangskode var førkert. Prøv ig'n.", 00325 'wrongpasswordempty' => "Du glemte at endtaste password. Prøv ig'n.", 00326 'passwordtooshort' => 'Dit kodeort er før kårt. Det skal være mendst $1 tegn langt.', 00327 'mailmypassword' => 'Send et nyt adgangskode til min e-mail-adresse', 00328 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}', 00329 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynlegves dig, frå\'n IP-addresse $1) 00330 har bedt at vi sender dig en ny adgangskode til at loĝge på {{SITENAME}} ($4)\'m. 00331 Æ adgangskode før bruger "$2" er nu "$3". 00332 Du bør loĝge på nu og ændre din adgangskode., 00333 00334 Hves en anden har bestilt den nye adgangskode æller hves du er kåmet i tanke dit gamle password og ekke mære vil ændre det\'m, 00335 kenst du bare ignorere denne mail og førtsætte ve at bruge dit gamle password.', 00336 'noemail' => 'Der er ekke åplyst en e-mail-adresse før bruger "$1".', 00337 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til æ e-mail-adresse, 00338 søm er registræret før "$1". 00339 Du bør loĝge på og ændre din adgangskode straks æfter du harst modtaget æ e-mail.', 00340 'eauthentsent' => 'En bekrftelsesmail er sendt til den angævne e-mail-adresse. 00341 00342 Før en e-mail ken modtages åf andre brugere åf æ {{SITENAME}}-mailfunksje, skel æ adresse og dens tilhørsførholt til denne bruger bekræftes. Følg venlegst anvesnengerne i denne mail.', 00343 00344 # Change password dialog 00345 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode', 00346 00347 # Edit page toolbar 00348 'bold_sample' => 'Fed skrevselenger', 00349 'bold_tip' => 'Fed skrevselenger', 00350 'italic_sample' => 'Skyn skrevselenger', 00351 'italic_tip' => 'Skyn skrevselenger', 00352 'link_sample' => 'Henvesnenge', 00353 'link_tip' => 'Ensende henvesnenge', 00354 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Skrevselenger på henvesnenge', 00355 'extlink_tip' => 'Utsende henvesnenge (husk http:// førgøret)', 00356 'headline_sample' => 'Skrevselenger til åverskreft', 00357 'headline_tip' => 'Skå 2 åverskreft', 00358 'nowiki_sample' => 'Endsæt skrevselenger her søm ekke skal redigær påke wikiskrevselenger', 00359 'nowiki_tip' => 'Ekke wikiskrevselenger utse', 00360 'image_tip' => 'Endlejret billet', 00361 'media_tip' => 'Henvesnenge til multimediagøret', 00362 'sig_tip' => 'Din håndstep ve tidsstep', 00363 'hr_tip' => 'Plat lenje (brug den sparsåmt)', 00364 00365 # Edit pages 00366 'summary' => 'Beskrevelse:', 00367 'subject' => 'Emne/åverskreft:', 00368 'minoredit' => "Dette'r en mendre æller lile ændrenge.", 00369 'watchthis' => 'Åvervåg denne ertikel', 00370 'savearticle' => 'Gem side', 00371 'preview' => 'Førhåndsvesnenge', 00372 'showpreview' => 'Førhåndsvesnenge', 00373 'showdiff' => 'Ves ændrenger', 00374 'anoneditwarning' => "Du arbejder uden at være loĝget på. Estedet før brugernav veses så'n IP-adresse i'n hersenengerskigt.", 00375 'summary-preview' => 'Førhåndsvesnenge åf beskrevelselejne:', 00376 'blockedtext' => "'''Dit brugernav æller din IP-adresse er blevet blokeret.''' 00377 00378 Æ blokerenge er lavet åf $1. Æ begrundelse er ''$2''. 00379 00380 Æ blokerenge starter: $8 00381 Æ blokerenge udløber: $6 00382 Æ blokerenge er rettet mod: $7 00383 00384 Du ken kåle $1 æller en åf de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratårer]] før at diskutere æ blokerenge. 00385 Du ken ekke bruge æ funksje 'e-mail til denne bruger' vemendre der er ångevet en gyldig email-addresse i dine 00386 [[Special:Preferences|kontoendstellenger]]. Din nuværende IP-addresse er $3, og blokerengs-ID er #$5. Ångev venlegst en æller begge i åle henvendelser.", 00387 'newarticle' => '(Ny)', 00388 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ekke nogen {{NAMESPACE}}-side ve nav {{PAGENAME}}.'''<br /> Du ken begynde en side ve at skreve i'n boks herunder. (se'n [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælp]] før yderligere åplysnenger).<br /> Æller du ken [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søĝe æfter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Ves det ekke var din meneng, så tryk på æ '''Tilbage'''- æller æ '''Back'''-knåp.", 00389 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ekke nogen side ve prånt dette nav.''' 00390 * Du ken '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte æ side {{PAGENAME}}]''' 00391 * Æller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søĝe æfter {{PAGENAME}}]] i andre ertikler 00392 ---- 00393 * Ves du har åprettet denne ertikel endenfør de sedste få minutter, så ken de skyldes at der er ledt førsenkelse i'n åpdaterenge åf {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere'n ertikel'm dukker åp, enden du førsøĝer at åprette'n ertikel igen.", 00394 'previewnote' => "'''Husk at dette er kun en førhåndsvesnenge, æ side er ekke gemt endnu!'''", 00395 'editing' => 'Redigærer $1', 00396 'editingsection' => 'Redigærer $1 (åfsnet)', 00397 'copyrightwarning' => "'''Husk: åpskrev engen websider, søm ekke tilhører dig selv, brug engen åphavsretsligt beskyttede værker uden tilladelse frå'n ejer!'''<br /> 00398 Du lover os hermed, at du selv '''har skrevet skrevselenger''', at skrevselenger tilhører ålmenheden, er ('''åpværer hus'''), æller at æ '''åphavsrets-endehaver''' har gevet sen '''tilladelse'''. Ves denne skrevselenger ålerede er åfentliggkort andre steder, skrev det venligst på æ diskusjesside. 00399 <i>Bemærk venligst, at ål {{SITENAME}}-ertikler åtomatisk står under „$2“ (se $1 før lileskrevselenger). Ves du ekke vel, at dit arbejde her ændres og udbredes åf andre, så tryk ekke på „Gem“.</i>", 00400 'templatesused' => 'Skablåner der er brugt på denne side:', 00401 'templatesusedpreview' => 'Følgende skablåner bruges åf denne ertikelførhåndsvesnenge:', 00402 'template-protected' => '(skrevebeskyttet)', 00403 'template-semiprotected' => '(skrevebeskyttet før ekke ånmeldte og nye brugere)', 00404 'nocreatetext' => "Æ'n åpdiin har begrænset åprettelse åf nye sider. Bestående sider ken ændres æller [[Special:UserLogin|loĝge på]].", 00405 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ve at genskabe en tidligere slettet side.''' 00406 00407 Åvervej det'm er passende at genåprette'n side. De slettede hersenenger før 00408 denne side er vest nedenfør:", 00409 00410 # History pages 00411 'viewpagelogs' => 'Ves loglister før denne side', 00412 'currentrev' => 'Nuværende hersenenge', 00413 'revisionasof' => 'Hersenenger frå $1', 00414 'revision-info' => 'Hersenenge frå $1 til $2', 00415 'previousrevision' => '←Ældre hersenenge', 00416 'nextrevision' => 'Nyere hersenenge→', 00417 'currentrevisionlink' => 'se nuværende hersenenge', 00418 'cur' => 'nuværende', 00419 'last' => 'forrige', 00420 'page_first' => 'Startem', 00421 'page_last' => 'Enden', 00422 'histlegend' => 'Førklårenge: (nuværende) = førskel til den nuværende 00423 hersenenge, (førge) = førskel til den førge hersenenge, l = lile til mendre ændrenge', 00424 'histfirst' => 'Ældste', 00425 'histlast' => 'Nyeste', 00426 00427 # Revision feed 00428 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ve $2', 00429 00430 # Diffs 00431 'history-title' => 'Hersengsskigte før "$1"', 00432 'lineno' => 'Lenje $1:', 00433 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte hersenenger', 00434 'editundo' => 'baĝgøt', 00435 'diff-multi' => '(Æ hersenengssammenlegnenge vetåger {{PLURAL:$1|en mellemleggende hersenenge|$1 mellemleggende hersenenger}}.)', 00436 00437 # Search results 00438 'prevn' => 'førge {{PLURAL:$1|$1}}', 00439 'nextn' => 'nægste {{PLURAL:$1|$1}}', 00440 'viewprevnext' => 'Ves ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)', 00441 'searchall' => 'ål', 00442 'powersearch' => 'Søĝ', 00443 00444 # Preferences page 00445 'preferences' => 'Endstellenger', 00446 'mypreferences' => 'Endstellenger', 00447 'skin-preview' => 'Førhåndsvesnenge', 00448 'youremail' => 'E-mail:', 00449 'yourrealname' => 'Dit rigtege navn*', 00450 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtege navn</strong> (valgfrit): Hves du vælger at åplyse dit navn hvil dette bleve brugt til at tilskreve dig dit arbejde.', 00451 00452 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administråtorer', 00453 00454 # Special:Log/newusers 00455 'newuserlogpage' => 'Brugeråprettelseslog', 00456 'newuserlogpagetext' => "Dett'er en log åver de senest åprettede brugere.", 00457 00458 # User rights log 00459 'rightslog' => 'Rettigheds-logbåĝ', 00460 00461 # Recent changes 00462 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændrenge|ændrenger}}', 00463 'recentchanges' => 'Seneste ændrenger', 00464 'recentchanges-feed-description' => 'Ve dette fiid ken du følge de seneste ændrenger på {{SITENAME}}.', 00465 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændrenge|de sedste '''$1''' ændrenger}} frå {{PLURAL:$2|i dåg|de sedste '''$2''' dåg}}, søm i $3.", 00466 'rcnotefrom' => "Nedenfør ses ændrengerne frå '''$2''' til '''$1''' vest.", 00467 'rclistfrom' => 'Ves nye ændrenger startende frå $1', 00468 'rcshowhideminor' => '$1 lile ændrenger', 00469 'rcshowhidebots' => '$1 råbotter', 00470 'rcshowhideliu' => '$1 regestrerede brugere', 00471 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere', 00472 'rcshowhidepatr' => '$1 bekiiknurede ændrenger', 00473 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidråg', 00474 'rclinks' => 'Ves seneste $1 ændrenger i de sedste $2 dåg<br />$3', 00475 'diff' => 'førskel', 00476 'hist' => 'skigte', 00477 'hide' => 'skjul', 00478 'show' => 'ves', 00479 'minoreditletter' => 'l', 00480 'newpageletter' => 'N', 00481 'boteditletter' => 'b', 00482 00483 # Recent changes linked 00484 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændrenger', 00485 'recentchangeslinked-feed' => 'Relaterede ændrenger', 00486 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Relaterede ændrenger', 00487 'recentchangeslinked-title' => 'Ændrenger der vegånde til "$1"', 00488 'recentchangeslinked-summary' => "Denne sonstside beser de seneste ændrenger på de sider der henveses til. Sider på din åvervågnengsliste er vest ve '''fed''' skreft.", 00489 00490 # Upload 00491 'upload' => 'Læĝ æ billet åp', 00492 'uploadbtn' => 'Læĝ æ gøret åp', 00493 'uploadlogpage' => 'Åplægnengslog', 00494 'uploadedimage' => 'Låĝde "[[$1]]" åp', 00495 00496 # Special:ListFiles 00497 'listfiles' => 'Billetliste', 00498 00499 # File description page 00500 'file-anchor-link' => 'Billet', 00501 'filehist' => 'Billetskigt', 00502 'filehist-help' => "Klik på'n dato/tid før at se den hersenenge åf gøret.", 00503 'filehist-current' => 'nuværende', 00504 'filehist-datetime' => 'Dato/tid', 00505 'filehist-user' => 'Bruger', 00506 'filehist-dimensions' => 'Treflåksjener', 00507 'filehist-filesize' => 'Gøretstørrelse', 00508 'filehist-comment' => 'Biskrevselenge', 00509 'imagelinks' => 'Billethenvesnenger', 00510 'linkstoimage' => 'De følgende sider henveser til dette billet:', 00511 'nolinkstoimage' => 'Der er engen sider der henveser til dette billet.', 00512 'sharedupload' => 'Denne gøret er en fælles læĝenge og ken bruges åf andre projekter.', 00513 'uploadnewversion-linktext' => 'Læĝ en ny hersenenge åf denne gøret åp', 00514 00515 # MIME search 00516 'mimesearch' => 'Søĝe æfter MIME-sårt', 00517 00518 # List redirects 00519 'listredirects' => 'Henvesnengsliste', 00520 00521 # Unused templates 00522 'unusedtemplates' => 'Ekke brugte skablåner', 00523 00524 # Random page 00525 'randompage' => 'Tilfældig ertikel', 00526 00527 # Random redirect 00528 'randomredirect' => 'Tilfældige henvesnenger', 00529 00530 # Statistics 00531 'statistics' => 'Sensje', 00532 00533 'disambiguations' => 'Ertikler ve flertydige skrevselenger', 00534 00535 'doubleredirects' => 'Dåbbelte åmstyrenger', 00536 00537 'brokenredirects' => 'Bråken åmstyrenger', 00538 00539 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvesnenger til andre språĝ', 00540 00541 'fewestrevisions' => 'Sider ve de færreste hersenenger', 00542 00543 # Miscellaneous special pages 00544 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|åg|åger}}', 00545 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvesnenge|$1 henvesnenger}}', 00546 'nmembers' => '- {{PLURAL:$1|1 ertikel|$1 ertikler}}', 00547 'lonelypages' => 'Førældreløse ertikler', 00548 'uncategorizedpages' => 'Uklyngede sider', 00549 'uncategorizedcategories' => 'Uklyngede klynger', 00550 'uncategorizedimages' => 'Ekke klyngede gøret', 00551 'uncategorizedtemplates' => 'Ekke klyngede skablåner', 00552 'unusedcategories' => 'Ubrugte klynger', 00553 'unusedimages' => 'Ubrugte billeter', 00554 'wantedcategories' => 'Brugte men ekke ånlagte klynger', 00555 'wantedpages' => 'Ønskede ertikler', 00556 'mostlinked' => 'Sider ve flest henvesnenger', 00557 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte klynger', 00558 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skablåner', 00559 'mostcategories' => 'Mest brugte sider', 00560 'mostimages' => 'Mest brugte gøret', 00561 'mostrevisions' => 'Sider ve de fleste ændrenger', 00562 'prefixindex' => 'Åle sider (ve førgøret)', 00563 'shortpages' => 'Kårte ertikler', 00564 'longpages' => 'Långe ertikler', 00565 'deadendpages' => 'Blendgydesider', 00566 'protectedpages' => 'Skrevebeskyttede sider', 00567 'listusers' => 'Brugerliste', 00568 'newpages' => 'Nyeste ertikler', 00569 'ancientpages' => 'Ældste ertikler', 00570 'move' => 'Flyt', 00571 'movethispage' => 'Flyt side', 00572 00573 # Book sources 00574 'booksources' => 'Boĝkelder', 00575 00576 # Special:Log 00577 'specialloguserlabel' => 'Bruger:', 00578 'speciallogtitlelabel' => 'Skrevselenge:', 00579 'log' => 'Loglister', 00580 'all-logs-page' => 'Åle loglister', 00581 00582 # Special:AllPages 00583 'allpages' => 'Åle ertikler', 00584 'alphaindexline' => '$1 til $2', 00585 'nextpage' => 'Næste side ($1)', 00586 'prevpage' => 'Førge side ($1)', 00587 'allpagesfrom' => 'Ves sider startende frå:', 00588 'allarticles' => 'Åle ertikler', 00589 'allpagessubmit' => 'Ves', 00590 'allpagesprefix' => 'Ves sider ve førgøret:', 00591 00592 # Special:Categories 00593 'categories' => 'Klynger', 00594 00595 # Special:DeletedContributions 00596 'deletedcontributions' => 'Slettede brugerbidråg', 00597 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidråg', 00598 00599 # Special:LinkSearch 00600 'linksearch' => 'Søĝ i weblinks', 00601 'linksearch-pat' => 'Søĝ æfter links til:', 00602 'linksearch-ns' => 'Navnerum:', 00603 'linksearch-ok' => 'Søĝ', 00604 'linksearch-text' => 'Wildkårter søm "*.wikipedia.org" ken benyttes.<br />Understøttede pråtåkoller: <code>$1</code>', 00605 'linksearch-line' => '$2 linker til $1', 00606 'linksearch-error' => "Wildkårter må ken benyttes i'n stårt åf håstnavnet.", 00607 00608 # Email user 00609 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger', 00610 00611 # Watchlist 00612 'watchlist' => 'Åvervågnengsliste', 00613 'mywatchlist' => 'Åvervågnengsliste', 00614 'addedwatchtext' => "Æ side \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|åvervågningsliste]]. Fremtidige ændrenger til denne side og den tilhørende diskusjeside hvil bleve listet der, og æ side hvil fremstå '''fremhævet''' i'n [[Special:RecentChanges|liste ve de seneste ændrenger]] før at gøre det lettere at finde den. Hves du senere hvilst fjerne'n side frå din åvervågningsliste, så klik \"Fjern åvervågnenge\".", 00615 'removedwatchtext' => 'Æ side "[[:$1]]" er blevet fjernet frå din åvervågnengsliste.', 00616 'watch' => 'Åvervåg', 00617 'watchthispage' => 'Åvervåg side', 00618 'unwatch' => 'Fjern åvervågnenge', 00619 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din åvervågnengsliste (øn diskusjesider).', 00620 'wlshowlast' => 'Ves de seneste $1 têmer $2 dåg $3', 00621 00622 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00623 'watching' => 'Åvervåge …', 00624 'unwatching' => 'Ekke åvervåge …', 00625 00626 # Delete 00627 'deletepage' => 'Slet side', 00628 'historywarning' => 'Advarsel: Æ side du erst ve at slette har en skigte:', 00629 'confirmdeletetext' => "Du erst ve permanent at slette en side 00630 æller et billet sammen ve hæle den tilhørende skigte frå'n database. Bekræft venlegst at du virkelg hvilst gøre dette, at du førstårst konsekvenserne, og at du gør dette i åverensstemmelse ve 00631 [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].", 00632 'actioncomplete' => 'Gennemført', 00633 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Sæg $2 før en førtegnelse åver de nyeste sletnenger.', 00634 'dellogpage' => 'Sletnengslog', 00635 'deletecomment' => 'Begrundelse:', 00636 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:', 00637 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse', 00638 00639 # Rollback 00640 'rollbacklink' => 'fjern redigærenge', 00641 00642 # Protect 00643 'protectlogpage' => 'Liste åver beskyttede sider', 00644 'prot_1movedto2' => '[[$1]] flyttet til [[$2]]', 00645 'protectcomment' => 'Begrundelse:', 00646 'protectexpiry' => 'Udløb:', 00647 'protect_expiry_invalid' => 'Æ udløbstiid er ugyldeg.', 00648 'protect_expiry_old' => "Æ udløbstiid legger i'n førtiid.", 00649 'protect-text' => "Her ken beskyttelsesståt før æ side '''$1''' ses og ændres.", 00650 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ekke de nødvendege rettegheder til at æ ændre sidebeskyttelse. Her er de aktuelle beskyttelsesendstellenger før æ side '''„$1“:'''", 00651 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del åf en nedarvet skrevebeskyttelse. Wen er endeholt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, søm er skrevebeskyttet ve tilvalg åf "nedarvende sidebeskyttelse" Æ sidebeskyttelse ken ændres før denne side, det påverker dog ekke\'n kaskadespærrenge:', 00652 'protect-default' => 'Ål (standård)', 00653 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse', 00654 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spærrenge før ekke registrærede brugere', 00655 'protect-level-sysop' => 'Kan administratårer', 00656 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende', 00657 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)', 00658 'protect-cascade' => 'Nedarvende spærrenge – ål skabelåner, søm er endbundet i denne side spærres også.', 00659 'protect-cantedit' => 'Du kenst ekke ændre beskyttelsesnivå før denne side, da du ekke kenst redigære føden.', 00660 'protect-expiry-options' => '1 tême:1 hour,1 dåĝ:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', 00661 'restriction-type' => 'Beskyttelsesståt', 00662 'restriction-level' => 'Beskyttelseshøjde', 00663 00664 # Undelete 00665 'undeletebtn' => 'Gendan!', 00666 00667 # Namespace form on various pages 00668 'namespace' => 'Naverum:', 00669 'invert' => 'Næbiiner udvalg', 00670 'blanknamespace' => '(Ertikler)', 00671 00672 # Contributions 00673 'contributions' => 'Brugerbidråg', 00674 'mycontris' => 'Mine bidråg', 00675 'contribsub2' => 'Før $1 ($2)', 00676 'uctop' => '(seneste)', 00677 'month' => 'Måned:', 00678 'year' => 'År:', 00679 00680 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Før nybegyndere', 00681 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokerengslog', 00682 'sp-contributions-deleted' => 'Slettede brugerbidråg', 00683 'sp-contributions-talk' => 'diskusje', 00684 00685 # What links here 00686 'whatlinkshere' => 'Vat henveser hertil', 00687 'whatlinkshere-title' => 'Sider der henveser til $1', 00688 'linkshere' => "De følgende sider henveser til '''„[[:$1]]“''':", 00689 'nolinkshere' => "Engen sider henveser til '''„[[:$1]]“'''.", 00690 'isredirect' => 'åmstyrsside', 00691 'istemplate' => 'Skablånvetagnenge', 00692 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|førge|førge $1}}', 00693 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nægste|nægste $1}}', 00694 'whatlinkshere-links' => '← henvesnenger', 00695 00696 # Block/unblock 00697 'blockip' => 'Bloker bruger', 00698 'ipboptions' => '1 tême:1 hour,2 têmer:2 hours,6 têmer:6 hours,1 dåĝ:1 day,3 dåĝ:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', 00699 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernave', 00700 'blocklink' => 'blåker', 00701 'unblocklink' => 'åphæv blokerenge', 00702 'contribslink' => 'bidråĝ', 00703 'blocklogpage' => 'Blokerengslog', 00704 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" ve\'n udløbstid på $2 $3', 00705 00706 # Move page 00707 'movepagetext' => "Når du brugerst æ formulær herunder hvilst du få omdøbt en side og flyttet æ hæle side han skigte til det nye navn. 00708 Den gamle titel hvil bleve en omdirigærengsside til den nye titel. 00709 Henvesnenger til den gamle titel hvil ekke bleve ændret. 00710 Sørg før at tjekke før dåbelte æller dårlege omdirigærenger. 00711 Du erst ansvarleg før, at ål henvesnenger stadeg pæger derhen, hvår det er æ mænenge de skal pæge. 00712 00713 Bemærk at æ side '''ekke''' ken flyttes hves der ålrede er en side ve den nye titel, medmendre den side er tøm æller er en omdirigærenge uden nogen skigte. 00714 Det betyder at du kenst flytte en side tilbåge hvår den kåm frå, hves du kåmer til at lave en fejl. 00715 00716 '''ADVARSEL!''' 00717 Dette ken være en drastisk og uventet ændrenge før en populær side; vær sekker på, at du førstår konsekvenserne åf dette før du førtsætter.", 00718 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskusjeside, hves der er en, hvil åtåmatisk bleve flyttet ve'n side '''medmendre:''' 00719 *Du flytter æ side til et andet navnerum, 00720 *En ekke-tøm diskusjeside ålrede eksisterer under det nye navn, æller 00721 *Du fjerner æ markærenge i'n boks nedenunder. 00722 00723 I disse tilfælde er du nødt til at flytte æller sammenflette'n side manuelt.", 00724 'movearticle' => 'Flyt side:', 00725 'newtitle' => 'Til ny titel:', 00726 'move-watch' => 'Denne side åvervåges', 00727 'movepagebtn' => 'Flyt side', 00728 'pagemovedsub' => 'Flytnenge gennemført', 00729 'movepage-moved' => 'Æ side \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'', 00730 'articleexists' => 'En side ve det navn eksisterer ålrede, æller det 00731 navn du harst valgt er ekke gyldegt. Vælg et andet navn.', 00732 'talkexists' => 'Æ side blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskusjeside ken ekke flyttes, førdi der ålrede eksisterer en ve den nye titel. Du erst nødt til at flette dem sammen manuelt.', 00733 'movedto' => 'flyttet til', 00734 'movetalk' => 'Flyt også\'n "diskusjeside", hves den eksisterer.', 00735 'movelogpage' => 'Flyttelog', 00736 'movereason' => 'Begrundelse:', 00737 'revertmove' => 'gendan', 00738 00739 # Export 00740 'export' => 'Utgøter sider', 00741 00742 # Namespace 8 related 00743 'allmessages' => 'Åle beskeder', 00744 00745 # Thumbnails 00746 'thumbnail-more' => 'Førstør', 00747 'thumbnail_error' => 'Fejl ve åprettelse åf thumbnail: $1', 00748 00749 # Import log 00750 'importlogpage' => 'Importlog', 00751 00752 # Tooltip help for the actions 00753 'tooltip-pt-userpage' => 'Min brugersside', 00754 'tooltip-pt-mytalk' => 'Min diskusjesside', 00755 'tooltip-pt-preferences' => 'Min endstellenger', 00756 'tooltip-pt-watchlist' => 'Æ liste åver sider du åvervåger før ændrenger.', 00757 'tooltip-pt-mycontris' => 'Æ liste åver dine bidråg', 00758 'tooltip-pt-login' => 'Du åpførdres til at loĝge på, men dat er ekke plechnenge.', 00759 'tooltip-pt-logout' => 'Loĝ åf', 00760 'tooltip-ca-talk' => "Diskusje æ indholt'm på'n side", 00761 'tooltip-ca-edit' => 'Du ken redigære denne side. Brug venligst førhåndsvesnenge før du gemmer.', 00762 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en biskrevselenge til denne diskusje.', 00763 'tooltip-ca-viewsource' => "Denne side er beskyttet. Du ken kegge på'n keldekode.", 00764 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side', 00765 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side', 00766 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side', 00767 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din åvervågnengsliste', 00768 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side frå din åvervågnengsliste', 00769 'tooltip-search' => 'Søĝ på {{SITENAME}}', 00770 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøĝ æ Førsit', 00771 'tooltip-n-portal' => "Æ projekt'm, vat du ken gøre, vår tenger fendes", 00772 'tooltip-n-currentevents' => "Find baĝgrundsinformasje nessende begivenheder'm", 00773 'tooltip-n-recentchanges' => "Æ liste åver de seneste ændrenger æ'n wiki.", 00774 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til æ tilfældig ertikel', 00775 'tooltip-n-help' => 'Vordan gør a ...', 00776 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste ve ål sider søm henveser hertil', 00777 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidråg', 00778 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger', 00779 'tooltip-t-upload' => 'Læĝ æ billet, æ sunnåm æller anden mediagøret åp', 00780 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste ve ål sonst sider', 00781 'tooltip-ca-nstab-user' => "Se'n brugerside", 00782 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vese'n wiki'mside", 00783 'tooltip-ca-nstab-image' => "Se'n billetside", 00784 'tooltip-ca-nstab-template' => "Se'n skablån", 00785 'tooltip-ca-nstab-help' => "Se'n hjælpeside", 00786 'tooltip-ca-nstab-category' => "Se'n klyngeside", 00787 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette søm en mendre ændrenge', 00788 'tooltip-save' => 'Gem dine ændrenger', 00789 'tooltip-preview' => 'Førhånds dine ændrenger, brug venligst denne funksje enden du gemmer!', 00790 'tooltip-diff' => 'Ves velke ændrenger du har lavet i æ skrevselenger.', 00791 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se førskellene imellem de to valgte hersenenger åf denne side.', 00792 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din åvervågnengsliste', 00793 00794 # Browsing diffs 00795 'previousdiff' => '← Gå til førge førskel', 00796 'nextdiff' => 'Gå til næste førskel →', 00797 00798 # Media information 00799 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, gøretstørrelse: $3, MIME-senenge: $4', 00800 'file-nohires' => 'Engen højere åpløsnenge fundet.', 00801 'svg-long-desc' => 'SVG gøret, wønetstørrelse $1 × $2 pixel, gøretstørrelse: $3', 00802 'show-big-image' => 'Hersenenge i større åpløsnenge', 00803 00804 # Special:NewFiles 00805 'newimages' => 'Liste ve de nyeste billeter', 00806 00807 # Bad image list 00808 'bad_image_list' => "Æ førmåt er: 00809 00810 Kun endholtet åf æ liste (lenjer startende ve *) bliver brugt. Den første henvesnenge på'n lenje er til det uønskede billet. Æfterfølgende lenker på samme lenjer er undtagelser, dvs. sider vår æ billet må åptræde.", 00811 00812 # Metadata 00813 'metadata' => 'Metadata', 00814 'metadata-help' => "Denne gøret endeholder yderligere informasje, der søm regel stammer frå lysnåmer æller den brugte skænner. Ve'n æfterføgende bearbejdnenge ken nogle data være ændret.", 00815 'metadata-expand' => 'Ves udvedede data', 00816 'metadata-collapse' => 'Skjul udvedede data', 00817 'metadata-fields' => 'Æ følgende felter frå EXIF-metadata i denne MediaWiki-beskedskrevselenger veses på billetbeskrevelsessider; yderligere lileskrevselenger ken veses. 00818 * make 00819 * model 00820 * datetimeoriginal 00821 * exposuretime 00822 * fnumber 00823 * isospeedratings 00824 * focallength 00825 * artist 00826 * copyright 00827 * imagedescription 00828 * gpslatitude 00829 * gpslongitude 00830 * gpsaltitude', 00831 00832 # External editor support 00833 'edit-externally' => "Redigær denne gøret ve'n utsende redigærstøme", 00834 'edit-externally-help' => 'Se [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup hjælpje] før mære informasje.', 00835 00836 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00837 'watchlistall2' => 'åle', 00838 'namespacesall' => 'åle', 00839 'monthsall' => 'åle', 00840 00841 # Watchlist editing tools 00842 'watchlisttools-view' => "Se ændrede sider i'n åvervågnengsliste", 00843 'watchlisttools-edit' => 'Redigær åvervågnengsliste', 00844 'watchlisttools-raw' => 'Redigær rå åvervågnengsliste', 00845 00846 # Special:Version 00847 'version' => "Informasje MediaWiki'm", 00848 00849 # Special:SpecialPages 00850 'specialpages' => 'Sonst sider', 00851 00852 );