MediaWiki  REL1_22
MessagesSc.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00016 $namespaceNames = array(
00017     NS_SPECIAL          => 'Ispetziale',
00018     NS_TALK             => 'Cuntierra',
00019     NS_USER             => 'Usuàriu',
00020     NS_USER_TALK        => 'Cuntierra_usuàriu',
00021     NS_PROJECT_TALK     => 'Cuntierra_$1',
00022     NS_FILE             => 'File',
00023     NS_FILE_TALK        => 'Cuntierra_file',
00024     NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'Cuntierra_MediaWiki',
00025     NS_TEMPLATE_TALK    => 'Cuntierra_template',
00026     NS_HELP             => 'Agiudu',
00027     NS_HELP_TALK        => 'Cuntierra_agiudu',
00028     NS_CATEGORY         => 'Categoria',
00029     NS_CATEGORY_TALK    => 'Cuntierra_categoria',
00030 );
00031 
00032 $namespaceAliases = array(
00033     'Speciale'            => NS_SPECIAL,
00034     'Contièndha'          => NS_TALK,
00035     'Utente'              => NS_USER,
00036     'Utente_discussioni'  => NS_USER_TALK,
00037     '$1_discussioni'      => NS_PROJECT_TALK,
00038     'Immàgini'            => NS_FILE,
00039     'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
00040 );
00041 
00042 $dateFormats = array(
00043     'mdy time' => 'H:i',
00044     'mdy date' => 'M j, Y',
00045     'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
00046 
00047     'dmy time' => 'H:i',
00048     'dmy date' => 'j M Y',
00049     'dmy both' => 'H:i, j M Y',
00050 
00051     'ymd time' => 'H:i',
00052     'ymd date' => 'Y M j',
00053     'ymd both' => 'H:i, Y M j',
00054 );
00055 
00056 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)$/sD";
00057 
00058 $messages = array(
00059 # User preference toggles
00060 'tog-underline' => 'Sutalìnea is cullegamentos',
00061 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
00062 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
00063 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
00064 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
00065 'tog-extendwatchlist' => 'Ammània sa watchlist pro ammustrare totu is mudàntzias, non feti is prus reghentes',
00066 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
00067 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
00068 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
00069 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
00070 'tog-editsection' => 'Acontza setziones dae su butone [acontza]',
00071 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilita s'acontzu de is setziones cun dòpiu click in is tìtulos de is setziones (esigit JavaScript)",
00072 'tog-showtoc' => "Ammustra s'ìndixe de is cuntènnidos (pro pàginas cun prus de 3 setziones)",
00073 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa sessione in custu navigadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
00074 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
00075 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
00076 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
00077 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
00078 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
00079 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
00080 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
00081 'tog-nocache' => "Disativa sa ''cache'' pro is pàginas de su ''browser''",
00082 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando una pàgina de sa watchlist mea est acontzada',
00083 'tog-enotifusertalkpages' => 'Spedi·mi una missada eletrònica cando sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
00084 'tog-enotifminoredits' => 'Spedi·mi una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
00085 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe schire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
00086 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
00087 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma atuale:',
00088 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
00089 'tog-uselivepreview' => 'Imprea sa funtzione "live preview" (esigit JavaScript) (sperimentale)',
00090 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
00091 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
00092 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
00093 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
00094 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
00095 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
00096 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
00097 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas',
00098 
00099 'underline-always' => 'Semper',
00100 'underline-never' => 'Mai',
00101 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
00102 
00103 # Font style option in Special:Preferences
00104 'editfont-style' => "Stile lìteras in s'àrea de acontzu:",
00105 'editfont-default' => 'Definidu dae su browser',
00106 'editfont-monospace' => 'Font monospàtziu',
00107 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
00108 'editfont-serif' => 'Font serif',
00109 
00110 # Dates
00111 'sunday' => 'Domìnigu',
00112 'monday' => 'Lunis',
00113 'tuesday' => 'Martis',
00114 'wednesday' => 'Mèrcuris',
00115 'thursday' => 'Giòvia',
00116 'friday' => 'Chenàbura',
00117 'saturday' => 'Sàbadu',
00118 'sun' => 'Dom',
00119 'mon' => 'Lun',
00120 'tue' => 'Mar',
00121 'wed' => 'Mèr',
00122 'thu' => 'Giò',
00123 'fri' => 'Che',
00124 'sat' => 'Sàb',
00125 'january' => 'Ghennàrgiu',
00126 'february' => 'Freàrgiu',
00127 'march' => 'Martzu',
00128 'april' => 'Abrile',
00129 'may_long' => 'Maju',
00130 'june' => 'Làmpadas',
00131 'july' => 'Trìulas',
00132 'august' => 'Austu',
00133 'september' => 'Cabudanni',
00134 'october' => 'Santugaine',
00135 'november' => 'Santandria',
00136 'december' => 'Nadale',
00137 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
00138 'february-gen' => 'Freàrgiu',
00139 'march-gen' => 'Martzu',
00140 'april-gen' => 'Abrile',
00141 'may-gen' => 'Maju',
00142 'june-gen' => 'Làmpadas',
00143 'july-gen' => 'Trìulas',
00144 'august-gen' => 'Austu',
00145 'september-gen' => 'Cabudanni',
00146 'october-gen' => 'Santugaine',
00147 'november-gen' => 'Santandria',
00148 'december-gen' => 'Nadale',
00149 'jan' => 'Ghe',
00150 'feb' => 'Fre',
00151 'mar' => 'Mar',
00152 'apr' => 'Abr',
00153 'may' => 'Maj',
00154 'jun' => 'Làm',
00155 'jul' => 'Trì',
00156 'aug' => 'Aus',
00157 'sep' => 'Cab',
00158 'oct' => 'Stg',
00159 'nov' => 'Std',
00160 'dec' => 'Nad',
00161 
00162 # Categories related messages
00163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
00164 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
00165 'subcategories' => 'Subcategorias',
00166 'category-media-header' => 'Mèdios in sa categoria "$1"',
00167 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
00168 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
00169 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
00170 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
00171 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
00172 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
00173 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
00174 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet feti su file ki sighit.|{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in custa categoria, dae $2 totales.}}',
00175 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Su file ki sighit est|Is $1 files ki sighint sunt}} in sa categoria currente.',
00176 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
00177 'index-category' => 'Pàginas indicizadas',
00178 'noindex-category' => 'Pàginas no indicitzadas',
00179 
00180 'linkprefix' => '/^((?>.*(?<![a-zA-Z\\x80-\\xff])))(.+)$/sD',
00181 
00182 'about' => 'A propòsitu de',
00183 'article' => 'Artìculu',
00184 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)',
00185 'cancel' => 'Burra',
00186 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
00187 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
00188 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
00189 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
00190 'navigation' => 'Navigadura',
00191 'and' => '&#32;e',
00192 
00193 # Cologne Blue skin
00194 'qbfind' => 'Busca',
00195 'qbbrowse' => 'Nàviga',
00196 'qbedit' => 'Acontza',
00197 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina',
00198 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
00199 'qbspecialpages' => 'Pàginas spetziales',
00200 'faq' => 'Pregontas/Respostas (FAQ)',
00201 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00202 
00203 # Vector skin
00204 'vector-action-addsection' => 'Giunghe cuntierra',
00205 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
00206 'vector-action-move' => 'Move',
00207 'vector-action-protect' => 'Ampara',
00208 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
00209 'vector-view-create' => 'Crea',
00210 'vector-view-edit' => 'Acontza',
00211 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
00212 'vector-view-view' => 'Leghe',
00213 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
00214 'actions' => 'Atziones',
00215 'namespaces' => 'Nùmene-logos',
00216 'variants' => 'Variantes',
00217 
00218 'errorpagetitle' => 'Faddina',
00219 'returnto' => 'Torra a $1.',
00220 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
00221 'help' => 'Agiudu',
00222 'search' => 'Chirca',
00223 'searchbutton' => 'Chirca',
00224 'go' => 'Bae',
00225 'searcharticle' => 'Bae',
00226 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
00227 'history_short' => 'Istòria',
00228 'updatedmarker' => "agiornada dae s'ùrtima bìsita mia",
00229 'printableversion' => 'Versione de imprenta',
00230 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
00231 'print' => 'Imprenta',
00232 'edit' => 'Acontza',
00233 'create' => 'Crea',
00234 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
00235 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
00236 'delete' => 'Fùlia',
00237 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
00238 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
00239 'protect' => 'Ampara',
00240 'protect_change' => 'mudàntzia',
00241 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
00242 'unprotect' => 'Disampara',
00243 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
00244 'newpage' => 'Pàgina noa',
00245 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
00246 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
00247 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
00248 'personaltools' => 'Ainas personales',
00249 'postcomment' => 'Setzione noa',
00250 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
00251 'talk' => 'Cuntierras',
00252 'views' => 'Bisuras',
00253 'toolbox' => 'Ainas',
00254 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
00255 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
00256 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
00257 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
00258 'templatepage' => 'Càstia su template',
00259 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
00260 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
00261 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
00262 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
00263 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
00264 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
00265 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
00266 'viewcount' => 'Custu artìculu est stadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
00267 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
00268 'jumpto' => 'Bae a:',
00269 'jumptonavigation' => 'navigadura',
00270 'jumptosearch' => 'chirca',
00271 'pool-errorunknown' => 'Faddina disconnota',
00272 
00273 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
00274 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
00275 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
00276 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta licèntzia $1.',
00277 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
00278 'currentevents' => 'Noas',
00279 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
00280 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
00281 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
00282 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o sa scritura",
00283 'helppage' => 'Help:Agiudu',
00284 'mainpage' => 'Pàgina Base',
00285 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
00286 'policy-url' => 'Project:Polìticas',
00287 'portal' => 'Portale comunidade',
00288 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados',
00289 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
00290 
00291 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
00292 
00293 'ok' => 'OK',
00294 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
00295 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
00296 'retrievedfrom' => 'Bogau dae  "$1"',
00297 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
00298 'newmessageslink' => 'messàgios noos',
00299 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
00300 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
00301 'editsection' => 'acontza',
00302 'editold' => 'acontza',
00303 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
00304 'editlink' => 'acontza',
00305 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
00306 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
00307 'toc' => 'Cuntènnidu',
00308 'showtoc' => 'ammustra',
00309 'hidetoc' => 'cua',
00310 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
00311 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
00312 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu acontzu burradu|$1 acontzos burrados}}',
00313 'feedlinks' => 'Feed:',
00314 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
00315 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
00316 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
00317 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
00318 'feed-atom' => 'Atom',
00319 'feed-rss' => 'RSS',
00320 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
00321 
00322 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00323 'nstab-main' => 'Pàgina',
00324 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
00325 'nstab-media' => 'File multimediale',
00326 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
00327 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
00328 'nstab-image' => 'File',
00329 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
00330 'nstab-template' => 'Template',
00331 'nstab-help' => 'Agiudu',
00332 'nstab-category' => 'Categoria',
00333 
00334 # Main script and global functions
00335 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione',
00336 'nosuchactiontext' => 'S\'atzione spetzificada in sa URL no est vàlida.
00337 Est possìbile ki sa URL siat stada carcada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
00338 Custu diat a pòder èsser unu "bug" de {{SITENAME}}.',
00339 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
00340 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
00341 
00342 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
00343 
00344 # General errors
00345 'error' => 'Faddina',
00346 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
00347 'readonly' => 'Database bloccadu',
00348 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
00349 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
00350 
00351 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
00352 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina ki diat àer agatadu a suta de su nùmene "$1" $2.
00353 
00354 Custu a su sòlitu si verìficat cando bi est unu ligàmine in sa stòria o in unu cunfrontu intre revisiones de una pàgina ki est stada fuliada.
00355 
00356 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
00357 Pro praxere signa s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|amministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
00358 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
00359 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
00360 'internalerror' => 'Faddina interna',
00361 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1',
00362 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
00363 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
00364 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
00365 'filenotfound' => 'No est stadu possìbile agatare "$1".',
00366 'unexpected' => 'Valore non previstu: "$1"="$2".',
00367 'formerror' => 'Errore: impossìbile imbiare su modellu',
00368 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
00369 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
00370 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
00371 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
00372 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
00373 'viewsource' => 'Càstia mitza',
00374 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada',
00375 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
00376 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
00377 
00378 # Virus scanner
00379 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)',
00380 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
00381 
00382 # Login and logout pages
00383 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.'''
00384 
00385 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes <span class='plainlinks'>[$1 identificare torra]</span> comente su de prima o comente usuàriu diferente.
00386 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
00387 'yourname' => 'Nùmene usuàriu',
00388 'yourpassword' => 'Password:',
00389 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:',
00390 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore (pro unu màssimu de $1 {{PLURAL:$1|die|dies}})',
00391 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu',
00392 'login' => 'Intra',
00393 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
00394 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
00395 'userlogin' => 'Intra / crea account',
00396 'userloginnocreate' => 'Intra',
00397 'logout' => 'Serra sessione',
00398 'userlogout' => 'Essida',
00399 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
00400 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
00401 'nologinlink' => 'Crea unu account',
00402 'createaccount' => 'Crea account',
00403 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.',
00404 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti',
00405 'createaccountmail' => 'via e-mail',
00406 'createaccountreason' => 'Motivu:',
00407 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
00408 'userexists' => 'Su nùmene usuàriu insertadu est giai impreadu.
00409 Sèbera unu nùmene diferente.',
00410 'loginerror' => 'Faddina de identificatzione',
00411 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
00412 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu',
00413 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intradu in {{SITENAME}} cun su nùmene usuàriu \"\$1\".'''",
00414 'nosuchuser' => 'Non bi est usuàriu cun su nùmene "$1".
00415 Is nùmenes usuàriu sunt sensìbiles a is lìteras mannas.
00416 Verìfica su nùmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
00417 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
00418 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
00419 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password.
00420 Prova torra.',
00421 'passwordtooshort' => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
00422 'password-name-match' => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
00423 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
00424 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
00425 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
00426 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
00427 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
00428 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
00429 
00430 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
00431 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
00432 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
00433 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
00434 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
00435 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
00436 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
00437 'accountcreated' => 'Account creadu',
00438 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
00439 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
00440 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
00441 
00442 # Change password dialog
00443 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
00444 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
00445 'oldpassword' => 'Password betza:',
00446 'newpassword' => 'Password noa:',
00447 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:',
00448 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
00449 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords',
00450 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
00451 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
00452 'resetpass-submit-cancel' => 'Burra',
00453 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:',
00454 
00455 # Edit page toolbar
00456 'bold_sample' => 'Grassu',
00457 'bold_tip' => 'Grassu',
00458 'italic_sample' => 'Corsivu',
00459 'italic_tip' => 'Corsivu',
00460 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
00461 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
00462 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
00463 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
00464 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
00465 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu',
00466 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
00467 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
00468 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
00469 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
00470 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
00471 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
00472 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
00473 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usare cun critèriu)',
00474 
00475 # Edit pages
00476 'summary' => 'Ogetu:',
00477 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
00478 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
00479 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
00480 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
00481 'preview' => 'Antiprima',
00482 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima",
00483 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''",
00484 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias',
00485 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
00486 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
00487 'anonpreviewwarning' => "''Non ses identificadu. Sarbende s'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de sa pàgina.''",
00488 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
00489 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
00490 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
00491 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
00492 'blockedtext' => "'''Custu nùmene usuàriu o indiritzu IP est stadu bloccadu.'''
00493 
00494 Su bloccu est stadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
00495 
00496 * Su bloccu incumentzat: $8
00497 * Su bloccu scadit: $6
00498 * Intervallu de bloccu: $7
00499 
00500 Si boles, podes tzerriare $1 o un'àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministradore]] pro faeddare de su bloccu.
00501 
00502 Nota ca sa funtzione 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa ki no est stadu registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o ki s'usu de custa funtzione est stadu bloccadu.
00503 
00504 S'indiritzu IP atuale est $3, su nùmeru ID de su bloccu est #$5.
00505 Pro praxere spetzìfica totu is particulares in antis in carche siat pregunta de acrarimentu.",
00506 'blockednoreason' => 'perunu motivu indicadu',
00507 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
00508 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
00509 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
00510 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
00511 'newarticle' => '(Nou)',
00512 'newarticletext' => "Custa pàgina no esistit galu.
00513 Pro creare sa pàgina, scrie in su box inoghe in bàsciu (abbàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
00514 Si ses intradu inoghe pro sbàlliu, carca in su browser tuo su butone '''back/indietro'''.",
00515 'anontalkpagetext' => "----''Custa est sa pàgina de cuntierra de unu usuàriu anònimu ki no at creadu unu account galu, o ki non dd'usat. Pro custu impreamus su nùmeru de indiritzos IP pro ddu identificare. Is indiritzos IP podent però èsser cundivìdidos dae unos cantos usuàrios. Si ses unu usuàriu anònimu e ritenes ki custos cummentos non sunt diretos a tue, pro praxere [[Special:UserLogin/signup|crea unu account]] o [[Special:UserLogin|identifica·ti (log in)]] pro evitare cunfusione cun àteros usuàrios anònimos.''",
00516 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
00517 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
00518 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "<nowiki>$1</nowiki>" no est stadu registradu.
00519 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
00520 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
00521 'updated' => '(Agiornadu)',
00522 'note' => "'''Nota:'''",
00523 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
00524 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
00525 'editing' => 'Acontzu de $1',
00526 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
00527 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
00528 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
00529 'explainconflict' => "Calicunu àteru at acontzadu custa pàgina in su tempus ki dda fias acontzende tue.
00530 S'àrea de testu de susu cuntènnet su testu de sa pàgina in sa forma atuale.
00531 Is mudàntzias tuas sunt ammustradas in s'àrea de testu de bàsciu.
00532 As a dèper insertare is mudàntzias tuas in su testu atuale, e pro custu a ddas scrìer in s'àrea de susu.
00533 '''Solu''' su testu in s'àrea de susu at a èsser sarbadu si carcas su butone \"{{int:savearticle}}\".",
00534 'yourtext' => 'Su testu tuo',
00535 'storedversion' => 'Revisione in arkìvio',
00536 'editingold' => "'''ATENTZIONE: Ses acontzende una revisione non-agiornada de sa pàgina.'''
00537 Si dda sarbas de aici, totu is acontzos fatos a pustis de custa revisione ant a bènner pèrdidos pro semper.",
00538 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
00539 'copyrightwarning' => "Abbàida, pro praxere, ki totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde schire de prus). Si non keris ki su scritu tuo potzat èsser acontzadu e re-distribuidu dae kie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
00540 Cun s'imbiu de custu scritu ses garantende, a responsabilidade tua, si su scritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, o puru si est stadu copiadu dae una fonte de domìniu pùblicu, o una fonte de gasi, o puru si as otentu permissu craru de impreare custu scritu e si ddu podes dimustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
00541 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa pàgina:',
00542 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa antiprima:',
00543 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template impreadu|Templates impreados}} in custa setzione:',
00544 'template-protected' => '(amparadu)',
00545 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
00546 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parte de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
00547 'nocreate-loggedin' => 'Non tenes su permissu de creare pàginas noas.',
00548 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
00549 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
00550 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
00551 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
00552 'log-fulllog' => 'Abbista su registru intreu',
00553 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.',
00554 
00555 # History pages
00556 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
00557 'nohistory' => "Non b'est sa stòria de is acontzos pro custa pàgina.",
00558 'currentrev' => 'Revisione currente',
00559 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
00560 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
00561 'revision-info' => 'Revisione de is $1 dae $2',
00562 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
00563 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
00564 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
00565 'cur' => 'curr',
00566 'next' => 'in fatu',
00567 'last' => 'ant',
00568 'page_first' => 'prima',
00569 'page_last' => 'ùrtima',
00570 'histlegend' => "Cunfrontu intre versiones: sebera sa casella de sa versione ki boles e carca \"Invio\" o su butone in bàsciu.<br />
00571 Cosas de ammentare: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
00572 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
00573 'history-fieldset-title' => 'Sfògia sa stòria',
00574 'history-show-deleted' => 'Petzi borrados',
00575 'histfirst' => 'Prima',
00576 'histlast' => 'Ùrtima',
00577 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
00578 'historyempty' => '(bùida)',
00579 
00580 # Revision feed
00581 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
00582 
00583 # Revision deletion
00584 'rev-delundel' => 'ammustra/cua',
00585 'rev-showdeleted' => 'ammustra',
00586 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
00587 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
00588 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidade',
00589 'revdel-restore-deleted' => 'revisiones burradas',
00590 'revdel-restore-visible' => 'revisiones visìbiles',
00591 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
00592 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
00593 'revdelete-reasonotherlist' => 'Àteru motivu',
00594 
00595 # History merging
00596 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:',
00597 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:',
00598 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
00599 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
00600 
00601 # Merge log
00602 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
00603 
00604 # Diffs
00605 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
00606 'lineno' => 'Lìnia $1:',
00607 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
00608 'editundo' => 'annudda',
00609 
00610 # Search results
00611 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
00612 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
00613 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
00614 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
00615 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
00616 'titlematches' => "Currispondèntzias in su tìtulu de s'artìculu",
00617 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
00618 'textmatches' => "Currispondèntzias in su testu de s'artìculu",
00619 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
00620 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
00621 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
00622 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
00623 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
00624 'searchmenu-legend' => 'Possibilidades de chirca',
00625 'searchprofile-everything' => 'Totu',
00626 'searchprofile-advanced' => 'Avantzada',
00627 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
00628 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
00629 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
00630 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 faeddos}})',
00631 'search-result-score' => 'Rilevàntzia: $1%',
00632 'search-redirect' => '(redirect $1)',
00633 'search-section' => '(setzione $1)',
00634 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirkende: $1',
00635 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
00636 'search-interwiki-default' => '$1 resurtados:',
00637 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
00638 'searcheverything-enable' => 'Chirca in totu is nùmene-logos:',
00639 'searchall' => 'totu',
00640 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
00641 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
00642 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata \"pro definidura\" sceti in unos cantos Nùmene-logos.
00643 Prova a seberare ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (inclùdidas pàginas de cuntierra, template, etc), opuru sèbera comente prefissu su pretzisu Nùmene-logu ki boles.",
00644 'powersearch' => 'Chirca',
00645 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
00646 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nùmene-logu:',
00647 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
00648 'powersearch-field' => 'Chirca',
00649 'powersearch-togglelabel' => 'Seletziona:',
00650 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
00651 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
00652 
00653 # Preferences page
00654 'preferences' => 'Preferèntzias',
00655 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
00656 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
00657 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
00658 'prefsnologintext' => 'Depes èsser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intradu]</span> pro seberare is preferèntzias.',
00659 'changepassword' => 'Càmbia password',
00660 'prefs-skin' => 'Bisura',
00661 'skin-preview' => 'Antiprima',
00662 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
00663 'prefs-personal' => 'Datos personales',
00664 'prefs-rc' => 'Ùrtimas mudàntzias',
00665 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
00666 'prefs-misc' => 'Àteras preferèntzias',
00667 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
00668 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
00669 'resetprefs' => 'Re-imposta is preferèntzias',
00670 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
00671 'rows' => 'Lìnias:',
00672 'columns' => 'Colunnas:',
00673 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
00674 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
00675 'stub-threshold-disabled' => 'Disativadu',
00676 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
00677 'savedprefs' => 'Is preferèntzias tuas sunt stadas sarbadas.',
00678 'timezonelegend' => 'Zona de oràriu:',
00679 'localtime' => 'Ora locale:',
00680 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
00681 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
00682 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
00683 'timezoneregion-antarctica' => 'Antàrtide',
00684 'timezoneregion-arctic' => 'Àrtide',
00685 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
00686 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
00687 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
00688 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
00689 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
00690 'prefs-files' => 'Files',
00691 'youremail' => 'E-mail:',
00692 'username' => 'Nùmene usuàriu:',
00693 'uid' => 'ID usuàriu:',
00694 'prefs-registration' => 'Ora de registratzione:',
00695 'yourrealname' => 'Nùmene beru:',
00696 'yourlanguage' => 'Limba:',
00697 'yournick' => 'Sa firma tua:',
00698 'yourgender' => 'Natura:',
00699 'gender-unknown' => 'Non spetzificadu',
00700 'gender-male' => 'Mascu',
00701 'gender-female' => 'Fèmina',
00702 'email' => 'E-mail',
00703 'prefs-info' => 'Informatzione bàsica',
00704 'prefs-signature' => 'Firma',
00705 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
00706 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
00707 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
00708 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
00709 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
00710 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
00711 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
00712 
00713 # User rights
00714 'userrights-user-editname' => 'Inserta unu nùmene usuàriu:',
00715 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
00716 'userrights-reason' => 'Motivu:',
00717 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
00718 
00719 # Groups
00720 'group' => 'Grupu:',
00721 'group-user' => 'Usuàrios',
00722 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
00723 'group-bot' => 'Bots',
00724 'group-sysop' => 'Amministradores',
00725 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
00726 'group-all' => '(totus)',
00727 
00728 'group-user-member' => 'Usuàriu',
00729 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
00730 'group-bot-member' => 'Bot',
00731 'group-sysop-member' => 'Amministradore',
00732 'group-bureaucrat-member' => 'burocrate',
00733 
00734 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
00735 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
00736 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
00737 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministradores',
00738 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
00739 
00740 # Rights
00741 'right-read' => 'Lègere pàginas',
00742 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
00743 'right-move' => 'Mòver pàginas',
00744 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
00745 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
00746 'right-movefile' => 'Mòvere files',
00747 'right-upload' => 'Carrigare files',
00748 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
00749 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
00750 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
00751 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
00752 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
00753 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
00754 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
00755 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
00756 
00757 # Special:Log/newusers
00758 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
00759 
00760 # User rights log
00761 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
00762 
00763 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
00764 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
00765 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
00766 'action-createpage' => 'creare pàginas',
00767 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
00768 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
00769 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
00770 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
00771 
00772 # Recent changes
00773 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
00774 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
00775 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
00776 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
00777 'recentchanges-label-newpage' => 'Custu acontzu at creadu una pàgina noa',
00778 'recentchanges-label-minor' => 'Custu est unu acontzu minore',
00779 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
00780 'rcnote' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|b'est s'ùrtima mudàntzia|bi sunt is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos sunt agiornados a  $5, $4.",
00781 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
00782 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
00783 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
00784 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
00785 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
00786 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
00787 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
00788 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
00789 'diff' => 'dif',
00790 'hist' => 'ist',
00791 'hide' => 'Cua',
00792 'show' => 'Ammustra',
00793 'minoreditletter' => 'm',
00794 'newpageletter' => 'N',
00795 'boteditletter' => 'b',
00796 'rc_categories_any' => 'Calesisiat',
00797 'rc-change-size' => '$1',
00798 'newsectionsummary' => '/* $1 */ setzione noa',
00799 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
00800 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
00801 
00802 # Recent changes linked
00803 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
00804 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
00805 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
00806 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
00807 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas dae pagu a is pàginas ligadas a cussa spetzificada.
00808 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassu'''.",
00809 'recentchangeslinked-page' => 'Nùmene pàgina:',
00810 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
00811 
00812 # Upload
00813 'upload' => 'Càrriga file',
00814 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
00815 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
00816 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
00817 'uploadnologintext' => 'Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (log in)]] pro carrigare files.',
00818 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
00819 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
00820 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
00821 
00822 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
00823 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
00824 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></code>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
00825 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
00826 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
00827 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
00828 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
00829 'filename' => 'Nùmene file',
00830 'filedesc' => 'Ogetu',
00831 'fileuploadsummary' => 'Ogetu:',
00832 'filereuploadsummary' => 'Mudàntzias a su file:',
00833 'filesource' => 'Orìgine:',
00834 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
00835 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
00836 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
00837 'savefile' => 'Sarva file',
00838 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
00839 'upload-source' => 'File de orìgine',
00840 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:',
00841 'sourceurl' => 'Diretzione originària:',
00842 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
00843 'upload-description' => 'Descritzione de su file',
00844 'upload-success-subj' => 'Carrigamentu acabau',
00845 
00846 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
00847 
00848 'license' => 'Licèntzia:',
00849 'license-header' => 'Licèntzia',
00850 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
00851 
00852 # Special:ListFiles
00853 'imgfile' => 'file',
00854 'listfiles' => 'Lista de is files',
00855 'listfiles_date' => 'Data',
00856 'listfiles_name' => 'Nùmene',
00857 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
00858 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
00859 'listfiles_description' => 'Descritzione',
00860 'listfiles_count' => 'Versiones',
00861 
00862 # File description page
00863 'file-anchor-link' => 'File',
00864 'filehist' => 'Stòria de su file',
00865 'filehist-help' => 'Carca unu grupu data/ora pro castiare su file comente si presentada in su tempus indicadu.',
00866 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
00867 'filehist-deleteone' => 'cantzella',
00868 'filehist-revert' => 'fùrria',
00869 'filehist-current' => 'currente',
00870 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
00871 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
00872 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
00873 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
00874 'filehist-user' => 'Usuàriu',
00875 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
00876 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
00877 'filehist-comment' => 'Cummentu',
00878 'filehist-missing' => 'File pèrdidu',
00879 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
00880 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit ligat|Is $1 pàginas ki sighint ligant}} a custu file:',
00881 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat a custu file.',
00882 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
00883 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
00884 'shared-repo-from' => 'dae $1',
00885 
00886 # File reversion
00887 'filerevert-comment' => 'Motivu:',
00888 
00889 # File deletion
00890 'filedelete' => 'Cantzella $1',
00891 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
00892 'filedelete-submit' => 'Cantzella',
00893 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
00894 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
00895 
00896 # MIME search
00897 'download' => 'scàrriga',
00898 
00899 # List redirects
00900 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
00901 
00902 # Random page
00903 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
00904 
00905 # Statistics
00906 'statistics' => 'Statìsticas',
00907 'statistics-header-users' => 'Statìsticas subra is usuàrios',
00908 'statistics-pages' => 'Pàginas',
00909 
00910 'doubleredirects' => 'Redirects dòpios',
00911 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
00912 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
00913 Is re-indiritzamentos <del>cantzellados</del> sunt stados curretos.',
00914 
00915 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
00916 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
00917 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
00918 'brokenredirects-delete' => 'cantzella',
00919 
00920 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
00921 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
00922 
00923 # Miscellaneous special pages
00924 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
00925 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
00926 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
00927 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
00928 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
00929 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
00930 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
00931 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
00932 'popularpages' => 'Pàginas populares',
00933 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
00934 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
00935 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
00936 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
00937 'longpages' => 'Pàginas longas',
00938 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
00939 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
00940 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
00941 'listusers' => 'Lista usuàrios',
00942 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|acontzu|acontzos}}',
00943 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
00944 'newpages' => 'Pàginas noas',
00945 'newpages-username' => 'Nùmene usuàriu:',
00946 'move' => 'Movi',
00947 'movethispage' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
00948 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
00949 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
00950 'notargettitle' => 'Perunu obietivu',
00951 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
00952 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
00953 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
00954 
00955 # Book sources
00956 'booksources' => 'Fontes libràrias',
00957 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
00958 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
00959 'booksources-go' => 'Bae',
00960 
00961 # Special:Log
00962 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
00963 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
00964 'log' => 'Registros',
00965 
00966 # Special:AllPages
00967 'allpages' => 'Totu is pàginas',
00968 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
00969 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
00970 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
00971 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
00972 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
00973 'allinnamespace' => 'Totu is pàginas (nùmene-logu $1)',
00974 'allpagessubmit' => 'Bae',
00975 'allpages-bad-ns' => 'Su nùmene-logu "$1" non esistit in {{SITENAME}}.',
00976 
00977 # Special:Categories
00978 'categories' => 'Categorias',
00979 
00980 # Special:DeletedContributions
00981 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributziones',
00982 
00983 # Special:LinkSearch
00984 'linksearch' => 'Acàpios a foras',
00985 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
00986 'linksearch-ok' => 'Chirca',
00987 
00988 # Special:ListUsers
00989 'listusers-submit' => 'Ammustra',
00990 
00991 # Special:ActiveUsers
00992 'activeusers-hidebots' => 'Cua bots',
00993 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
00994 
00995 # Special:ListGroupRights
00996 'listgrouprights-group' => 'Grupu',
00997 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
00998 
00999 # Email user
01000 'mailnologintext' => "Depes èsser [[Special:UserLogin|identificadu (login)]] e àer registradu un'indiritzu e-mail vàlidu in is [[Special:Preferences|preferèntzias tuas]] pro imbiare e-mail a àteros usuàrios.",
01001 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
01002 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
01003 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
01004 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
01005 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
01006 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
01007 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
01008 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
01009 'emailfrom' => 'Dae:',
01010 'emailto' => 'A:',
01011 'emailsubject' => 'Ogetu:',
01012 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
01013 'emailsend' => 'Imbia',
01014 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
01015 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
01016 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
01017 
01018 # User Messenger
01019 'usermessage-editor' => 'Missu de su sistema',
01020 
01021 # Watchlist
01022 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
01023 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
01024 'nowatchlist' => 'No as indicadu pàginas in sa watchlist tua.',
01025 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
01026 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
01027 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
01028 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
01029 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
01030 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina  "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
01031 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
01032 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
01033 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
01034 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
01035 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
01036 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
01037 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
01038 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
01039 
01040 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
01041 'watching' => 'Giunghende a sa watchlist...',
01042 'unwatching' => 'Boghende dae sa watchlist...',
01043 
01044 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
01045 'created' => 'creada',
01046 
01047 # Delete
01048 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
01049 'confirm' => 'Cunfima',
01050 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
01051 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
01052 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
01053 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
01054 'delete-legend' => 'Fuliare',
01055 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu su stòria sua.
01056 Pro praxere, cunfirma ca est intentzione tua fàgher custu, ca connosches is cosseguèntzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforma a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìticas]].",
01057 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
01058 'actionfailed' => 'Atzione faddida',
01059 'deletedtext' => 'Sa pàgina "$1" est istada fuliada.
01060 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
01061 'dellogpage' => 'Burraduras',
01062 'dellogpagetext' => 'A sighire una lista de is prus reghentes burraduras.',
01063 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
01064 'deletecomment' => 'Motivu:',
01065 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
01066 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
01067 
01068 # Rollback
01069 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
01070 'rollbacklink' => 'rollback',
01071 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
01072 'cantrollback' => "Non si podet furriare s'acontzu;
01073 s'ùrtimu contribuidore est s'ùnicu autore de custa pàgina.",
01074 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
01075 
01076 # Protect
01077 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
01078 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
01079 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
01080 'protectcomment' => 'Motivu:',
01081 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
01082 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
01083 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
01084 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''$1'''.",
01085 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
01086 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
01087 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
01088 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
01089 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
01090 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
01091 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
01092 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
01093 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
01094 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
01095 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
01096 'protect-othertime' => 'Àteru perìodu:',
01097 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
01098 'restriction-type' => 'Permissu:',
01099 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
01100 'pagesize' => '(bytes)',
01101 
01102 # Restrictions (nouns)
01103 'restriction-edit' => 'Acontzadura',
01104 'restriction-move' => 'Movimentu',
01105 'restriction-create' => 'Creatzione',
01106 'restriction-upload' => 'Carrigadroxiu',
01107 
01108 # Restriction levels
01109 'restriction-level-sysop' => 'amparadura intrea',
01110 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
01111 'restriction-level-all' => 'ogni livellu',
01112 
01113 # Undelete
01114 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
01115 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
01116 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
01117 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
01118 'undelete-fieldset-title' => 'Restàura revisiones',
01119 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
01120 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
01121 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
01122 'undeletebtn' => 'Ripristina',
01123 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
01124 'undeleteviewlink' => 'abbista',
01125 'undeleteinvert' => 'Fùrria sa seletzione',
01126 'undeletecomment' => 'Motivu:',
01127 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisione restaurada|$1 revisiones restauradas}}',
01128 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiones}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 files}} restaurados',
01129 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 file restauradu|$1 files restaurados}}',
01130 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
01131 'undelete-search-prefix' => 'Ammustra is pàginas ca su tìtulu cumentzat cun:',
01132 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
01133 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
01134 
01135 # Namespace form on various pages
01136 'namespace' => 'Nùmene-logu:',
01137 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
01138 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
01139 
01140 # Contributions
01141 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
01142 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
01143 'mycontris' => 'Contributziones meas',
01144 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
01145 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
01146 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
01147 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
01148 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
01149 
01150 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
01151 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
01152 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
01153 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
01154 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
01155 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
01156 
01157 # What links here
01158 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
01159 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
01160 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
01161 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
01162 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
01163 'nolinkshere-ns' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]''' in su nùmene-logu seberadu.",
01164 'isredirect' => 'redirect',
01165 'istemplate' => 'inclusione',
01166 'isimage' => 'acàpiu pintura',
01167 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
01168 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
01169 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
01170 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
01171 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
01172 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
01173 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
01174 
01175 # Block/unblock
01176 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
01177 'blockip-title' => 'Blocca usuàriu',
01178 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu',
01179 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
01180 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
01181 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
01182 'ipbexpiry' => 'Scadèntzia:',
01183 'ipbreason' => 'Motivu:',
01184 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
01185 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
01186 'ipbother' => 'Àteru perìodu:',
01187 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
01188 'ipbotheroption' => 'àteru',
01189 'badipaddress' => "S'indiritzu IP indicadu non est currègidu.",
01190 'blockipsuccesssub' => 'Bloccu esecutivu',
01191 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stadu bloccadu. <br />
01192 Abbàida sa [[Special:BlockList|lista de IP bloccados]] pro bìder sas bloccaduras.',
01193 'ipb-edit-dropdown' => 'Acontza su motivu de su bloccu',
01194 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
01195 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1',
01196 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
01197 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
01198 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
01199 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
01200 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
01201 'infiniteblock' => 'infinitu',
01202 'expiringblock' => 'scadit su $1 a is $2',
01203 'blocklink' => 'blocca',
01204 'unblocklink' => 'sblocca',
01205 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
01206 'contribslink' => 'contributziones',
01207 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
01208 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
01209 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
01210 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
01211 'sorbs' => 'DNSBL',
01212 
01213 # Developer tools
01214 'lockdb' => 'Blocca su database',
01215 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
01216 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
01217 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
01218 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
01219 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
01220 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
01221 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
01222 'lockbtn' => 'Blocca su database',
01223 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
01224 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
01225 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
01226 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
01227 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
01228 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
01229 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
01230 'databasenotlocked' => 'Su database no est bloccadu.',
01231 
01232 # Move page
01233 'move-page' => 'Movimentu de $1',
01234 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
01235 'movepagetext' => "Cun custu mòdellu podes renumenare una pàgina, movende totu sa stòria sua a sa pàgina noa.
01236 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina de reindiritzamentu a su tìtulu nou.
01237 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originàriu.
01238 Si sèberas de no, assicura·ti de controllare pro [[Special:DoubleRedirects| reindiritzaduras dòpias]] o [[Special:BrokenRedirects|sballiadas]].
01239 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare  a ue depent puntare.
01240 
01241 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòver si nde esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est ki siat bùida o cun sceti unu reindiritzamentu a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movimentu sballiadu, duncas, si podet torrare a su tìtulu bèciu, ma non podes subrascrìer una pàgina chi giai esistit.
01242 
01243 '''ATENTZIONE:'''
01244 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
01245 pro praxere depes èsser seguru de àer cumpresu is cunsighèntzias prima de sighire a in antis.",
01246 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
01247 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
01248 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
01249 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
01250 
01251 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
01252 'movearticle' => 'Move sa pàgina',
01253 'movenologin' => 'No identificadu (login)',
01254 'movenologintext' => 'Depes èsser unu usuàriu registradu e [[Special:UserLogin|identificadu]] pro pòder mòver una pàgina',
01255 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
01256 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
01257 'movepagebtn' => 'Move sa pàgina',
01258 'pagemovedsub' => 'Movimentu andadu bene',
01259 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
01260 'articleexists' => "Una pàgina cun custu nùmene esistit giai, o su nùmene ki as seberadu no est bàlidu.
01261 Pro praxere sèbera un'àteru nùmene.",
01262 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andadu bene, ma no est stadu possìbile mòver sa pàgina de cuntierras pro ite nde esistit giai un'àtera cun su matessi tìtulu. Pro praxere giunghe tue su cuntestu de sa pàgina betza.'''",
01263 'movedto' => 'mòvida a',
01264 'movetalk' => 'Move sa pàgina de cuntierra galu',
01265 'movelogpage' => 'Moviduras',
01266 'movereason' => 'Motivu:',
01267 'revertmove' => 'fùrria',
01268 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
01269 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
01270 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
01271 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
01272 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
01273 
01274 # Export
01275 'export' => 'Esporta pàginas',
01276 'export-download' => 'Sarba comente file',
01277 
01278 # Namespace 8 related
01279 'allmessagesname' => 'Nùmene',
01280 'allmessages-filter-legend' => 'Filtru',
01281 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
01282 'allmessages-language' => 'Limba:',
01283 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
01284 
01285 # Thumbnails
01286 'thumbnail-more' => 'Amannia',
01287 
01288 # Special:Import
01289 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
01290 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:',
01291 'import-comment' => 'Cummentu:',
01292 
01293 # Tooltip help for the actions
01294 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
01295 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
01296 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
01297 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
01298 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
01299 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
01300 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
01301 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
01302 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
01303 Pro praxere, prima de sarbare càstia s'antiprima",
01304 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
01305 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
01306 Podes castiare sa mitza sua',
01307 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
01308 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
01309 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
01310 'tooltip-ca-move' => 'Move custa pàgina (càmbia su tìtulu)',
01311 'tooltip-ca-watch' => "Giunghe custa pàgina a sa ''watchlist'' tua",
01312 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
01313 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
01314 'tooltip-search-go' => 'Anda a una pàgina cun custu nùmene, si esistit',
01315 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
01316 'tooltip-p-logo' => 'Bìsita sa pàgina base',
01317 'tooltip-n-mainpage' => 'Bìsita sa pàgina base',
01318 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Bìsita sa pàgina base',
01319 'tooltip-n-portal' => 'Descritzione de su progetu, ite podes fàgher, a innue agatas is cosas',
01320 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
01321 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
01322 'tooltip-n-randompage' => 'Càrriga una pàgina a sorte',
01323 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
01324 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
01325 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
01326 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
01327 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
01328 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
01329 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
01330 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
01331 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
01332 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
01333 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
01334 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
01335 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
01336 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
01337 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
01338 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
01339 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
01340 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
01341 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
01342 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
01343 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
01344 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
01345 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones seberadas de custa pàgina',
01346 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
01347 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
01348 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare',
01349 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
01350 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
01351 Podes agiùnger unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
01352 
01353 # Attribution
01354 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
01355 'anonuser' => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
01356 'others' => 'àteros',
01357 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu|usuàrios}} de {{SITENAME}}',
01358 'anonusers' => '$1, {{PLURAL:$2|usuàriu anònimu|usuàrios anònimos}} de {{SITENAME}}',
01359 'creditspage' => 'Autores de sa pàgina',
01360 
01361 # Browsing diffs
01362 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
01363 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
01364 
01365 # Media information
01366 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4',
01367 'file-nohires' => 'Non si tenent risolutziones prus artas.',
01368 'svg-long-desc' => 'file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3',
01369 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
01370 
01371 # Special:NewFiles
01372 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
01373 'ilsubmit' => 'Chirca',
01374 'bydate' => 'data',
01375 
01376 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
01377 'video-dims' => '$1, $2×$3',
01378 'seconds-abbrev' => '$1s',
01379 'minutes-abbrev' => '$1m',
01380 'hours-abbrev' => '$1h',
01381 
01382 # Bad image list
01383 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
01384 
01385 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
01386 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
01387 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
01388 
01389 # Metadata
01390 'metadata' => 'Metadatos',
01391 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
01392 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares',
01393 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
01394 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
01395 * make
01396 * model
01397 * datetimeoriginal
01398 * exposuretime
01399 * fnumber
01400 * isospeedratings
01401 * focallength
01402 * artist
01403 * copyright
01404 * imagedescription
01405 * gpslatitude
01406 * gpslongitude
01407 * gpsaltitude",
01408 
01409 # Exif tags
01410 'exif-artist' => 'Autore',
01411 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
01412 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
01413 'exif-flash' => 'Flash',
01414 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
01415 
01416 # Exif attributes
01417 'exif-compression-6' => 'JPEG',
01418 
01419 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
01420 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
01421 
01422 'exif-orientation-1' => 'Normale',
01423 
01424 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
01425 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
01426 
01427 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
01428 'exif-colorspace-65535' => 'FFFF.H',
01429 
01430 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
01431 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
01432 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
01433 
01434 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
01435 
01436 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
01437 
01438 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
01439 
01440 'exif-contrast-0' => 'Normale',
01441 
01442 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
01443 
01444 # External editor support
01445 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
01446 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
01447 
01448 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
01449 'watchlistall2' => 'totu',
01450 'namespacesall' => 'totu',
01451 'monthsall' => 'totu',
01452 'limitall' => 'totu',
01453 
01454 # Email address confirmation
01455 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
01456 
01457 # action=purge
01458 'confirm_purge_button' => 'OK',
01459 
01460 # Separators for various lists, etc.
01461 'semicolon-separator' => ';&#32;',
01462 'comma-separator' => ',&#32;',
01463 'colon-separator' => ':&#32;',
01464 'word-separator' => '&#32;',
01465 'ellipsis' => '…',
01466 'percent' => '$1%',
01467 
01468 # Multipage image navigation
01469 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
01470 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
01471 'imgmultigo' => 'Bae!',
01472 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
01473 
01474 # Table pager
01475 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
01476 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
01477 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
01478 
01479 # Auto-summaries
01480 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
01481 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
01482 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
01483 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
01484 
01485 # Size units
01486 'size-bytes' => '$1 B',
01487 'size-kilobytes' => '$1 KB',
01488 'size-megabytes' => '$1 MB',
01489 'size-gigabytes' => '$1 GB',
01490 
01491 # Watchlist editor
01492 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
01493 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
01494 
01495 # Watchlist editing tools
01496 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
01497 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
01498 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
01499 
01500 # Signatures
01501 'timezone-utc' => 'UTC',
01502 
01503 # Special:Version
01504 'version' => 'Versione',
01505 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
01506 'version-other' => 'Àteru',
01507 'version-version' => '(Versione $1)',
01508 'version-license' => 'Licèntzia',
01509 'version-software-version' => 'Versione',
01510 
01511 # Special:FileDuplicateSearch
01512 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
01513 
01514 # Special:SpecialPages
01515 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
01516 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
01517 
01518 # Special:Tags
01519 'tags-edit' => 'acontza',
01520 
01521 # HTML forms
01522 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
01523 
01524 # New logging system
01525 'rightsnone' => '(nisciunu)',
01526 
01527 # Search suggestions
01528 'searchsuggest-search' => 'Chirca',
01529 
01530 );